%{when}
+ reopened_by: Gjenåpnet av %{user} for %{when} siden
+ reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for %{when}
siden
- hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden
+ hidden_by: Skjult av %{user} for %{when} siden
query:
- title: Forespørselsesfunksjoner
- introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende trekkplaster.
- nearby: Nærliggende trekkplaster
- enclosing: Regionstilhørighet
+ title: Se over elementer
+ introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
+ nearby: Nærliggende funksjoner
+ enclosing: Regionsfunksjoner
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
@@ -236,16 +245,16 @@ nb:
view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp
changesets:
id: ID
- saved_at: Lagret
+ saved_at: Lagret den
user: Bruker
comment: Kommentar
area: Område
list:
- title: Endringsforløp
+ title: Endringssett
title_user: Endringssett av %{user}
- title_friend: Endringsforløp av dine venner
+ title_friend: Endringssett av dine venner
title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
- empty: Inget endringsforløp funnet.
+ empty: Inget endringssett funnet.
empty_area: Ingen endringssett i dette området.
empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
no_more: Ingen flere endringssett funnet.
@@ -255,63 +264,64 @@ nb:
timeout:
sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
rss:
- title_all: Openstreetmap endringsforløps-diskusjon
- title_particular: 'OpenStreetMap endringsforløp #%{changeset_id} diskusjon'
- comment: Ny kommentar til endringsforløp %{changeset_id} av %{author}
- commented_at_html: Uppdatert %{when} siden
- commented_at_by_html: Oppdatert %{when} siden, av %{user}
+ title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon
+ title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon'
+ comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+ commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
full: Fullstendig diskusjon
diary_entry:
new:
title: Ny dagbokoppføring
+ publish_button: Publiser
list:
title: Brukernes dagbøker
title_friends: Dagbøkene til vennene dine
title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
- user_title: Dagboken for %{user}
+ user_title: Dagboken til %{user}
in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
- new: Ny dagbokoppføring
- new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
- no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
- recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
- older_entries: Eldre oppføringer
- newer_entries: Nyere oppføringer
+ new: Ny Dagbokoppføring
+ new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken din
+ no_entries: Ingen innlegg i dagboka
+ recent_entries: Nye innlegg i dagboka
+ older_entries: Eldre innlegg
+ newer_entries: Nyere innlegg
edit:
- title: Rediger oppføring i dagboka
+ title: Rediger dagbokinnlegg
subject: 'Emne:'
- body: 'Kropp:'
+ body: 'Brødtekst:'
language: 'Språk:'
location: 'Posisjon:'
latitude: 'Breddegrad:'
longitude: 'Lengdegrad:'
use_map_link: bruk kart
save_button: Lagre
- marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
+ marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
view:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
- user_title: Dagboken for %{user}
+ user_title: Dagboken til %{user}
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen en kommentar'
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge inn en kommentar'
login: Logg inn
save_button: Lagre
no_such_entry:
title: Ingen slik dagbokoppføring
- heading: Ingen oppføring med %{id}
+ heading: 'Intet innlegg med id: %{id}'
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
diary_entry:
posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
- comment_link: Kommenter denne oppføringen
- reply_link: Svar på denne oppføringen
+ comment_link: Kommenter dette innlegget
+ reply_link: Svar på dette innlegget
comment_count:
one: '{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
other: '%{count} kommentarer'
- edit_link: Rediger denne oppføringen
- hide_link: Skjul denne oppføringen
+ edit_link: Rediger innlegget
+ hide_link: Skjul innlegget
confirm: Bekreft
diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
confirm: Bekreft
location:
@@ -320,16 +330,16 @@ nb:
edit: Rediger
feed:
user:
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
- description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
language:
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
- description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
all:
- title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
- description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka
+ description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring'
+ has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg'
post: Skriv
when: NÃ¥r
comment: Kommentar
@@ -341,7 +351,7 @@ nb:
start:
area_to_export: Område som skal eksporteres
manually_select: Velg et annet område manuelt
- format_to_export: Format for eksport
+ format_to_export: Eksportformat
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
map_image: Kartbilde (viser standardlag)
embeddable_html: HTML som kan bygges inn
@@ -349,20 +359,20 @@ nb:
export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
- advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene
- i listen under:'
+ advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
+ kildene i listen under:'
body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
- Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene
- angitt under for nedlasting av bulkdata.
+ Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
+ under for nedlasting av bulkdata.
planet:
- title: Planet-OSM
+ title: Planet OSM
description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
overpass:
title: Overførings-API
description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
geofabrik:
title: Geofabrik-nedlastninger
- description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
byer
metro:
title: Metro-utdrag
@@ -375,7 +385,7 @@ nb:
scale: Skala
max: maks
image_size: Bildestørrelse
- zoom: Forstørr
+ zoom: Zoom
add_marker: Legg til en markør på kartet
latitude: 'Bre:'
longitude: 'Len:'
@@ -386,9 +396,6 @@ nb:
search:
title:
latlon: Resultat fra Internt
- us_postcode: Resultat fra Geocoder.us
- uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe
- Postcode
ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA
osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap
Nominatim
@@ -411,7 +418,7 @@ nb:
gate: Gate
helipad: Helikopterplass
runway: Rullebane
- taxiway: Taksebane
+ taxiway: Taxibane
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Dyrehospits
@@ -444,33 +451,26 @@ nb:
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Leger
- dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevann
driving_school: Kjøreskole
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
- fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringssteder
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
- gambling: Hasard
+ gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
- gym: Treningssenter
- health_centre: Helsesenter
hospital: Sykehus
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
- market: Marked
marketplace: Markedsplass
monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
nightclub: Nattklubb
- nursery: Førskole
nursing_home: Pleiehjem
office: Kontor
parking: Parkeringsplass
@@ -484,7 +484,6 @@ nb:
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
- reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamlehjem
@@ -525,7 +524,7 @@ nb:
"yes": Bygning
craft:
brewery: Bryggeri
- carpenter: Snekker
+ carpenter: Tømrer
electrician: Elektriker
gardener: Gartner
painter: Maler
@@ -573,14 +572,13 @@ nb:
steps: Trapper
street_lamp: Gatelys
tertiary: Tertiær vei
- tertiary_link: Lokalvei
- track: Sti
+ tertiary_link: Tertiær vei
+ track: Traktorvei
traffic_signals: Trafikksignalering
trail: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Vei uten dekke
"yes": Vei
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
@@ -609,7 +607,7 @@ nb:
wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
junction:
- "yes": Korsvei
+ "yes": Kryss
landuse:
allotments: Kolonihager
basin: Elveområde
@@ -619,7 +617,7 @@ nb:
conservation: Fredet
construction: Kontruksjon
farm: GÃ¥rd
- farmland: Jordbruksland
+ farmland: Jorde
farmyard: GÃ¥rdstun
forest: Skog
garages: Garasjer
@@ -633,19 +631,18 @@ nb:
orchard: Frukthage
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
- recreation_ground: Idrettsplass
+ recreation_ground: Rekreasjonsområde
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
road: Veiområde
- village_green: landsbypark
+ village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
"yes": Urbant område
leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
- club: Klubb
common: Allmenning
dog_park: Hundepark
fishing: Fiskeområde
@@ -661,7 +658,7 @@ nb:
park: Park
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
- recreation_ground: Idrettsplass
+ recreation_ground: Rekreasjonsområde
resort: Utfluktssted
sauna: Sauna
slipway: Slipp
@@ -672,7 +669,7 @@ nb:
water_park: Vannpark
"yes": Fritid
man_made:
- lighthouse: Fyr
+ lighthouse: Fyrtårn
pipeline: Rørgate
tower: TÃ¥rn
works: Fabrikk
@@ -691,7 +688,7 @@ nb:
cliff: Klippe
crater: Krater
dune: Sanddyne
- fell: Fjellskrent
+ fell: Snaufjell
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
@@ -701,8 +698,8 @@ nb:
hill: Ã
s
island: Ãy
land: Land
- marsh: Sump
- moor: Myr
+ marsh: Myr
+ moor: Fjellhei
mud: Gjørme
peak: Topp
point: Punkt
@@ -738,8 +735,6 @@ nb:
"yes": Kontor
place:
allotments: Jordlapper
- block: Blokk
- airport: Flyplass
city: By
country: Land
county: Fylke
@@ -751,7 +746,6 @@ nb:
islet: Holme
isolated_dwelling: Enslig bosted
locality: Plass
- moor: Myr
municipality: Kommune
neighbourhood: Naboskap
postcode: Postnummer
@@ -768,10 +762,8 @@ nb:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
- disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
- historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
@@ -784,7 +776,7 @@ nb:
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
stop: Jernbaneknutepunkt
- subway: Undergrunn
+ subway: T-bane
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
@@ -835,7 +827,6 @@ nb:
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-Fi
- insurance: Forsikring
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
laundry: Vaskeri
@@ -851,10 +842,8 @@ nb:
pet: Dyrebutikk
pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
- salon: Salong
second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
- shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
@@ -902,10 +891,10 @@ nb:
mooring: Fortøyning
rapids: Stryk
river: Elv
- stream: Strøm
+ stream: Bekk
wadi: Elveleie
waterfall: Foss
- weir: Overløpskant \
+ weir: Overløpskant
"yes": Vannvei
admin_levels:
level2: Riksgrense
@@ -955,8 +944,8 @@ nb:
intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
og gratis å bruke under en åpen lisens.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
- partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR-senteret
+ partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og andre %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
@@ -969,7 +958,7 @@ nb:
help: Hjelp
about: Om
copyright: Opphavsrett
- community: Samfunnet
+ community: Fellesskap
community_blogs: Fellesskapsblogger
community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
foundation: Stiftelse
@@ -995,22 +984,23 @@ nb:
legal_babble:
title_html: Opphavsrett og lisenser
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under ® er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data
- Commons Open Database License (ODbL).
- intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
- våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere.
- Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere
- resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske
- teksten beskriver rettigheter og ansvar.
+ Commons Open Database License (ODbL) av OpenStreetMap Foundation (OSMF).
+ intro_2_html: |-
+ Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
+ så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
+ bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
+ distribuere resultatet under samme lisens. Den
+ fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar.
intro_3_html: |-
Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA).
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisensen (CC BY-SA).
credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
- er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne
+ er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne
siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
@@ -1022,13 +1012,13 @@ nb:
attribution_example:
alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
title: Eksempel på kildehenvisning
- more_title_html: Finn ut mer
- more_1_html: |2-
- Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske
- FAQ-en
+ more_title_html: Finner ut mer
+ more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
+ oss som kilde på siden om OSMF-lisensen.
more_2_html: |-
- Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på API Usage Policy,
- Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy.
+ Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
+ Se vår API Usage Policy,
+ Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy.
contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere
contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
@@ -1038,7 +1028,7 @@ nb:
Stadt Wien under
CC BY,
Land Vorarlberg og
- Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser).
+ Land Tirol (under CC BY AT med tilføyelser).
contributors_ca_html: |-
Canada: Inneholder data fra
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
@@ -1084,9 +1074,10 @@ nb:
vår prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte på
nettsiden.
trademarks_title_html: Varemerker
- trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er varemerker beskyttet
- på vegne av OpenStreetMap-stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende bruken
- av varemerkene, rett spørsmål mot arbeidsgruppen
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map
+ er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
+ Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot arbeidsgruppen
for lisenser.
welcome_page:
title: Velkommen!
@@ -1108,7 +1099,7 @@ nb:
title: Grunnleggende termer
paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
kan være nyttig.
- editor_html: En editor er et program eller en nettside som
+ editor_html: En redigerer er et program eller en nettside som
kan brukes til å redigere kartet.
node_html: En node er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
restaurant eller et tre.
@@ -1118,6 +1109,12 @@ nb:
strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
rules:
title: Regler!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
+ alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er interessert
+ i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og følg retningslinjene
+ for import
+ og automatiske
+ redigeringer.
questions:
title: Noen spørsmål?
paragraph_1_html: |-
@@ -1125,9 +1122,9 @@ nb:
FÃ¥ hjelp her.
start_mapping: Start kartlegging
add_a_note:
- title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
+ title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
- til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
+ til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
paragraph_2_html: |-
Bare gå til kartet og klikk på notis-ikonet:
. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
@@ -1159,7 +1156,7 @@ nb:
description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
- title: Hjelp for nygebynnere
+ title: Hjelp for nybegynnere
description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
@@ -1170,12 +1167,16 @@ nb:
description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
område eller saksbestemte e-postlister.
forums:
- title: Forum
+ title: Forumer
+ description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
+ grensesnitt.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange tema.
switch2osm:
title: switch2osm
+ description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
+ kart og andre tjenester.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1183,8 +1184,8 @@ nb:
about_page:
next: Neste
copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere
- used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og
- maskinvareenheter'
+ used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata
+ fra %{name}
lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
annet, over hele verdien.
@@ -1194,23 +1195,29 @@ nb:
for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
community_driven_title: Fellesskapsdrevet
community_driven_html: |-
- Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
- I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
- For å lære mer om samholdet, sjekk ut brukererkjennelser, og OSM-stiftelsens nettside.
- open_data_title: Ã
pne data
+ OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går.
+ Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere.
+ For å lære mer om samfunnet, sjekk ut OpenStreetMap Bloggen,
+ brukerdagbøker,
+ samfunnsblogger, og OSM Foundation nettstedet.
+ open_data_title: Ã
pne Data
open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for
alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett
og lisenssiden for detaljer.'
legal_title: Juridisk
+ legal_html: |-
+ Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår politikk for akseptabel bruk og vår personvernspolitikk
+
+ Vennligst kontakt OSMF om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
partners_title: Partnere
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
hi: Hei %{to_user},
- header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
- med emnet %{subject}:'
+ header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
+ %{subject}:'
footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
eller svare på %{replyurl}
message_notification:
@@ -1220,6 +1227,7 @@ nb:
%{subject}:'
footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
@@ -1227,15 +1235,14 @@ nb:
gpx_notification:
greeting: Hei,
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
- with_description: med beskrivelse
- and_the_tags: 'og følgende merkelapper:'
- and_no_tags: og ingen merkelapper.
+ with_description: med beskrivelsen
+ and_the_tags: 'og følgende tagger:'
+ and_no_tags: og ingen tagger.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
- det
- more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
+ more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
@@ -1255,7 +1262,7 @@ nb:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
%{server_url} til %{new_address}.
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+ click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
email_confirm_html:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
@@ -1301,7 +1308,8 @@ nb:
på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
changeset_comment_notification:
- greeting: Heia,
+ hi: Hei %{to_user},
+ greeting: Hei,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
@@ -1313,6 +1321,8 @@ nb:
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uten kommentar
details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
+ unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
+ besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
message:
inbox:
title: Innboks
@@ -1330,7 +1340,7 @@ nb:
date: Dato
no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
message_summary:
unread_button: Marker som ulest
read_button: Marker som lest
@@ -1344,7 +1354,7 @@ nb:
send_button: Send
back_to_inbox: Tilbake til innboks
message_sent: Melding sendt
- limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
du prøver å sende flere.
no_such_message:
title: Ingen melding funnet
@@ -1361,7 +1371,8 @@ nb:
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
+ no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli kjent
+ med noen %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
reply:
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
@@ -1373,10 +1384,11 @@ nb:
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulest
+ delete_button: Slett
back: Tilbake
to: Til
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
- ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
mark:
@@ -1424,13 +1436,14 @@ nb:
get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
from: Fra
to: Til
- where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i: Hvor er dette?
where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
submit_text: GÃ¥
key:
table:
entry:
motorway: Motorvei
+ main_road: Hovedvei
trunk: Hovedvei
primary: Primær vei
secondary: Sekundær vei
@@ -1438,6 +1451,9 @@ nb:
track: Spor
bridleway: Ridevei
cycleway: Sykkelvei
+ cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+ cycleway_regional: Regional sykkelsti
+ cycleway_local: Lokal sykkelsti
footway: Gangvei
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
@@ -1490,6 +1506,9 @@ nb:
private: Privat tilgang
destination: Destinasjonstilgang
construction: Veier under konstruksjon
+ bicycle_shop: Sykkelbutikk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ toilets: Toaletter
richtext_area:
edit: Rediger
preview: Forhåndsvisning
@@ -1516,7 +1535,7 @@ nb:
punkter med tidsstempel)
create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
- trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
det er gjort.
edit:
@@ -1548,7 +1567,6 @@ nb:
trace_header:
upload_trace: Last opp et GPS-spor
see_all_traces: Se alle spor
- see_your_traces: Se alle dine spor
traces_waiting:
one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
@@ -1599,7 +1617,6 @@ nb:
map: kart
list:
public_traces: Offentlig GPS-spor
- your_traces: Dine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
tagged_with: merket med %{tags}
@@ -1629,6 +1646,8 @@ nb:
require_moderator:
not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må
+ lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine.
blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
ut mer.
need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
@@ -1648,6 +1667,7 @@ nb:
allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre merknader.
+ grant_access: Gi tilgang
oauthorize_success:
title: Autoriseringsforespørsel tillatt
allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
@@ -1658,6 +1678,8 @@ nb:
invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
revoke:
flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
+ permissions:
+ missing: Du har ikke latt applikasjonen få tilgang til denne fasiliteten
oauth_clients:
new:
title: Registrer en ny applikasjon
@@ -1751,19 +1773,25 @@ nb:
alt: Logg inn med en OpenID-URL
google:
title: Logg inn med Google
- alt: Logg inn med Google OpenID
+ alt: Logg inn med en Google OpenID
facebook:
title: Logg inn med Facebook
- alt: Logg inn med Facebook-konto
+ alt: Logg inn med en Facebook-konto
windowslive:
title: Logg inn med Windows Live
alt: Logg inn med en Windows Live-konto
+ github:
+ title: Logg inn med GitHub
+ alt: Logg inn med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Logg inn med Wikipedia
+ alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
yahoo:
title: Logg inn med Yahoo
- alt: Logg inn med Yahoo OpenID
+ alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
wordpress:
title: Logg inn med Wordpress
- alt: Logg inn med Wordpress OpenID
+ alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
aol:
title: Logg inn med AOL
alt: Logg inn med en AOL OpenID
@@ -1793,9 +1821,8 @@ nb:
title: Registrer deg
no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
konto for deg automatisk.
- contact_webmaster: Kontakt webmaster
- for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som
- mulig.
+ contact_webmaster: Kontakt webmaster for å opprette
+ en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
about:
header: Gratis og redigerbar
html: |-
@@ -1804,9 +1831,9 @@ nb:
license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
- not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår
- personvernpolitikk)
+ personvernpolitikk for mer informasjon.
display name: 'Visningsnavn:'
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
dette senere i innstillingene.
@@ -1816,14 +1843,6 @@ nb:
use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn
auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en
del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det.
- auth association: |-
- Din ID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto enda.
-
- - Hvis du er ny på OpenStreetMap, opprett en konto ved bruk av skjemaet nedenfor.
- -
- Hvis du allerede har en konto kan du logge inn med brukernavn og passord, og deretter tilknytte dem til din ID i brukerinnstillingene.
-
-
continue: Registrer deg
terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
@@ -1839,7 +1858,7 @@ nb:
consider_pd_why: hva er dette?
guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig
lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser'
- agree: Jeg godkjenner
+ agree: Godkjenn
decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
bidragsytervilkårene for å fortsette.
@@ -1853,6 +1872,7 @@ nb:
heading: Brukeren %{user} finnes ikke
body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
feil eller om lenka du klikket er feil.
+ deleted: slettet
view:
my diary: Min dagbok
new diary entry: ny dagbokoppføring
@@ -1886,10 +1906,9 @@ nb:
spam score: 'Spamresultat:'
description: Beskrivelse
user location: Brukerens posisjon
- if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se
- andre brukere i nærheten.
- settings_link_text: innstillinger
- your friends: Dine venner
+ if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere
+ i nærheten.
+ settings_link_text: innstillingene
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
km away: '%{count}km unna'
m away: '%{count}m unna'
@@ -1904,17 +1923,17 @@ nb:
moderator: Gi moderator-tilgang
revoke:
administrator: Fjern administrator-tilgang
- moderator: fjern moderator-tilgang
- block_history: mottatte blokkeringer
- moderator_history: tildelte blokkeringer
+ moderator: Fjern moderator-tilgang
+ block_history: Aktive Blokkeringer
+ moderator_history: Tildelte Blokkeringer
comments: Kommentarer
- create_block: blokker denne brukeren
- activate_user: aktiver denne brukeren
- deactivate_user: deaktiver denne brukeren
- confirm_user: bekreft denne brukeren
- hide_user: skjul denne brukeren
- unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
- delete_user: slett denne brukeren
+ create_block: Blokker Denne Brukeren
+ activate_user: Aktiver denne Brukeren
+ deactivate_user: Deaktiver denne brukeren
+ confirm_user: Bekreft denne brukeren
+ hide_user: Skjul denne brukeren
+ unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren
+ delete_user: Slett denne brukeren
confirm: Bekreft
friends_changesets: venners endringssett
friends_diaries: venners dagbokoppføringer
@@ -1941,7 +1960,7 @@ nb:
enabled link text: hva er dette?
disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
er anonyme.
- disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
public editing note:
heading: Offentlig redigering
text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
@@ -1950,11 +1969,11 @@ nb:
overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.
( Finn ut hvorfor
). - Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
-
- Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå
- offentlig tilgjengelig som standard.
+ Denne handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige
+ som standard.
contributor terms:
heading: 'Bidragsytervilkår:'
- agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+ agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
@@ -1963,18 +1982,20 @@ nb:
link text: hva er dette?
profile description: 'Profilbeskrivelse:'
preferred languages: 'Foretrukne språk:'
- preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
+ preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:'
image: 'Bilde:'
gravatar:
gravatar: Bruk Gravatar
link text: hva er dette?
+ disabled: Gravatar har blitt slått av.
+ enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
new image: Legg til et bilde
keep image: Behold gjeldende bilde
delete image: Fjern gjeldende bilde
replace image: Erstatt gjeldende bilde
image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
home location: 'Hjemmeposisjon:'
- no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon.
+ no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
latitude: 'Breddegrad:'
longitude: 'Lengdegrad:'
update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
@@ -1987,9 +2008,9 @@ nb:
confirm:
heading: Sjekk e-posten din!
introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
- introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan
- du begynne å lage kartene.
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+ introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
+ du begynne å kartlegge.
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
button: Bekreft
success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
@@ -2000,11 +2021,11 @@ nb:
success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.
Om du bruker
et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
- hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+ hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
failure: Fant ikke brukeren %{name}.
confirm_email:
heading: Bekreft endring av e-postadresse
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
button: Bekreft
success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
@@ -2014,13 +2035,13 @@ nb:
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
make_friend:
- heading: Legg til %{user} som en venn?
+ heading: Legge til %{user} som venn?
button: Legg til som venn
success: '%{name} er nå din venn!'
failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
- already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+ already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
remove_friend:
- heading: Fjern %{user} som en venn?
+ heading: Fjerne %{user} som venn?
button: Fjern venn
success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
@@ -2053,6 +2074,11 @@ nb:
no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode
unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme
invalid_scope: Ugyldig avgensning
+ auth_association:
+ heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda.
+ option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor.
+ option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din
+ ID i brukerinnstillingene.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke
@@ -2060,6 +2086,8 @@ nb:
not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende
+ bruker.
grant:
title: Bekreft rolletildeling
heading: Bekreft rolletildeling
@@ -2090,10 +2118,10 @@ nb:
som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
- period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
+ period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en.
submit: Opprett blokkering
- tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
- tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
+ tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe.
+ tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen.
needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
back: Vis alle blokkeringer
edit:
@@ -2102,7 +2130,7 @@ nb:
reason: Ã
rsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
- period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en.
submit: Oppdater blokkering
show: Vis denne blokkeringen
back: Vis alle blokkeringer
@@ -2112,11 +2140,11 @@ nb:
block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
rullegardinen.
create:
- try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi
- dem rimelig med tid til å svare.
- try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du
- blokkerer dem.
- flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}.
+ try_contacting: Prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig
+ med tid til å svare.
+ try_waiting: Prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer
+ dem.
+ flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan
endre den.
@@ -2128,8 +2156,8 @@ nb:
revoke:
title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
- time_future: Denne blokkeringen ender i %{time}
- past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+ time_future: Denne blokkeringen ender om %{time}
+ past: Denne blokkeringen endte for %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
@@ -2153,22 +2181,24 @@ nb:
helper:
time_future: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
- time_past: Sluttet %{time} siden.
+ time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget
+ inn.
+ time_past: Sluttet for %{time} siden.
blocks_on:
title: Blokkeringer av %{name}
heading: Liste over blokkeringer av %{name}
empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.'
blocks_by:
title: Blokkeringer av %{name}
- heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+ heading: Liste over blokkeringer utført av %{name}
empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.'
show:
title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
time_future: Slutter om %{time}
- time_past: Sluttet %{time} siden
+ time_past: Sluttet for %{time} siden
created: Opprettet
- ago: '%{time} siden'
+ ago: for %{time} siden
status: Status
show: Vis
edit: Rediger
@@ -2186,8 +2216,8 @@ nb:
commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
closed_at_html: Løst for %{when} siden
closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
- reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden
- reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user}
+ reopened_at_html: Gjenåpnet for %{when} siden
+ reopened_at_by_html: Gjenåpnet for %{when} siden av %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-merknader
description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket
@@ -2196,10 +2226,10 @@ nb:
opened: ny merknad (nær %{place})
commented: ny kommentar (nær %{place})
closed: lukket merknad (nær %{place})
- reopened: reaktivert merknad (nær %{place})
+ reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
entry:
comment: Kommentar
- full: Full merknad
+ full: Fullstendig merknad
mine:
title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
heading: '%{user} sine merknader'
@@ -2209,7 +2239,7 @@ nb:
description: Beskrivelse
created_at: Opprettet
last_changed: Sist endret
- ago_html: '%{when} siden'
+ ago_html: for %{when} siden
javascripts:
close: Lukk
share:
@@ -2231,27 +2261,30 @@ nb:
center_marker: Sentrer kart på markøren
paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
view_larger_map: Vis større kart
+ only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde
+ embed:
+ report_problem: Rapporter et problem
key:
title: Kartsymbol
tooltip: Kartsymbol
- tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag
+ tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget
map:
zoom:
in: Forstørr utvalg
out: Forminsk utvalg
locate:
- title: Vis min posisjon
+ title: Vis posisjonen min
popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet
base:
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
transport_map: Transport-kart
- mapquest: MapQuest Open
hot: Humanitært
layers:
header: Kartlag
notes: Kartmerknader
data: Kartdata
+ gps: Offentlige GPS-sporinger
overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
title: Lag
copyright: © OpenStreetMap bidragsytere
@@ -2263,8 +2296,8 @@ nb:
createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet
map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader
map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata
- queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner
- queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner
+ queryfeature_tooltip: Se over elementer
+ queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer
changesets:
show:
comment: Kommentar
@@ -2274,10 +2307,12 @@ nb:
unhide_comment: vis
notes:
new:
- intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
- det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad
- som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller informasjon
- fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.)
+ intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
+ det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en
+ merknad som beskriver problemet.
+ advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere
+ for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon
+ fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger.
add: Legg til merknad
show:
anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
@@ -2290,13 +2325,16 @@ nb:
edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
så her.
directions:
+ ascend: Tiltagende
engines:
graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
mapquest_car: Bil (MapQuest)
mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
osrm_car: Bil (OSRM)
+ descend: Avtagende
directions: Veianvisninger
distance: Avstand
errors:
@@ -2305,11 +2343,21 @@ nb:
instructions:
continue_without_exit: Fortsett på %{name}
slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
+ offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name}
+ onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name}
+ merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name}
+ fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name}
turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name}
sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name}
uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+ offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
+ onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name}
+ merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name}
+ fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name}
slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
via_point_without_exit: (via punkt)
follow_without_exit: Følg %{name}
@@ -2321,6 +2369,11 @@ nb:
against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
+ turn_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
+ slight_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
+ turn_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
+ slight_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
+ continue_with_exit: Ved rundkjøringen, fortsett rett fram på %{name}
unnamed: ikke navngitt
courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
time: Tid
@@ -2331,6 +2384,13 @@ nb:
nothing_found: Ingen treff
error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server}
+ context:
+ directions_from: Veibeskrivelse herfra
+ directions_to: Veibeskrivelser hit
+ add_note: Legg til merknad her
+ show_address: Vis adresse
+ query_features: Se over elementer
+ centre_map: Sentrer kartet her
redaction:
edit:
description: Beskrivelse