X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6078c3ea0d73bed92f0d96387f2e5780e26a2a5a..624e59b1e52b970fa655a25c1a5688f042488d09:/config/locales/sq.yml
diff --git a/config/locales/sq.yml b/config/locales/sq.yml
index b3434a496..615069bcf 100644
--- a/config/locales/sq.yml
+++ b/config/locales/sq.yml
@@ -2,13 +2,17 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Euriditi
+# Author: Fanjiayi
# Author: GretaDoci
# Author: Kosovastar
+# Author: Liridon
+# Author: Macofe
# Author: Mdupont
# Author: MicroBoy
# Author: Mikullovci11
# Author: Nemo bis
# Author: Ruila
+# Author: Sidorela.uku
# Author: Techlik
# Author: Vinie007
# Author: ìë¼
@@ -343,67 +347,15 @@ sq:
ago: '%{ago} më parë'
newer_comments: Komentet më të fundit
older_comments: Komentet e vjetra
- export:
- title: Eksporto
- start:
- area_to_export: Zona për tu eksportuar
- manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
- format_to_export: Formati per eksportim
- osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
- map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
- embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
- licence: Licensa
- export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
- e një nga burimet e renditura më poshtë:'
- body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
- Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
- burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
- planet:
- title: Planet OSM
- description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
- të OpenStreetMap
- overpass:
- title: API mbikalues
- description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
- të OpenStreetMap
- geofabrik:
- title: Shkarkimet nga Geofabrik
- description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
- dhe qyteteve të përzgjedhura
- metro:
- title: Metro Ekstrakte
- description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
- tyre
- other:
- title: Burime të tjera
- description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
- options: Opsionet
- format: Formati
- scale: Shkallë
- max: max
- image_size: Madhësia e imazhit
- zoom: Zmadho
- add_marker: Shto një shënues në hartë
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Dalja
- paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
- export_button: Eksporto
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultatet e brendshme nga
- us_postcode: Rezultatet nga Geocoder.us
- uk_postcode: Rezultatet nga NPEMap / FreeThe
- Postcode
- ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.ca
- osm_nominatim: Rezultatet nga OpenStreetMap
+ latlon: Rezultatet e brendshme nga
+ ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.ca
+ osm_nominatim: Rezultatet nga OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Rezultate nga GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Rezultate nga GeoNames
search_osm_nominatim:
@@ -454,33 +406,26 @@ sq:
crematorium: Krematorium
dentist: Dentist
doctors: Mjekët
- dormitory: Konvikt
drinking_water: Ujë i pijshëm
driving_school: Autoshkollë
embassy: Ambasadë
- emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
fast_food: Ushqim i shpejtë
ferry_terminal: Terminal i trageteve
- fire_hydrant: Hidrant zjarrfikës
fire_station: Zjarrëfiksat
food_court: Kënd ushqimi
fountain: Shatërvan
fuel: Stacion karburanti
gambling: Kumar
grave_yard: Varrezë
- gym: Qendër fitnesi / Palestër
- health_centre: Qendër shëndetsore
hospital: Spital
hunting_stand: Vend gjuetie
ice_cream: Akullore
kindergarten: Kopësht fëmijësh
library: Bibliotekë
- market: Market
marketplace: Treg
monastery: Manastir
motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
nightclub: Klub nate
- nursery: Ãerdhe
nursing_home: Ãerdhe
office: Zyrë
parking: Vendparkim
@@ -494,7 +439,6 @@ sq:
prison: Burg
pub: Pub
public_building: Ndërtesë publike
- reception_area: Zonë e pritjes
recycling: Pikë riciklimi
restaurant: Restorant
retirement_home: Shtëpi pleqësh
@@ -590,7 +534,6 @@ sq:
trunk: Rrugë magjistrale
trunk_link: Rrugë magjistrale
unclassified: Rrugë e paklasifikuar
- unsurfaced: Rrugë me kalldrëm
"yes": Rrugë
historic:
archaeological_site: Vend arkeologjik
@@ -655,7 +598,6 @@ sq:
leisure:
beach_resort: Plazh
bird_hide: Kamuflim zogjësh
- club: Klub
common: Tokë e përbashkët
dog_park: Park qenësh
fishing: Zonë peshkimi
@@ -682,6 +624,7 @@ sq:
water_park: Park ujor
"yes": Kohë e lirë
man_made:
+ bunker_silo: Bunker
lighthouse: Fanar
pipeline: Tubacion
tower: Kullë
@@ -748,8 +691,6 @@ sq:
"yes": Zyrë
place:
allotments: Kopsht i vogël
- block: Bllok
- airport: Aeroport
city: Qytet
country: Vend
county: Vend
@@ -761,7 +702,6 @@ sq:
islet: Ishull
isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
locality: Lokalitet
- moor: Moçal
municipality: Komunë
neighbourhood: Lagje
postcode: Kodi postar
@@ -778,44 +718,80 @@ sq:
abandoned: Hekurudhë e braktisur
construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
disused: Hekurudhë e braktisur
- disused_station: Stacion hekurudhor jashtë përdorimi
funicular: Linjë teleferiku
halt: Stacion hekerudhor
junction: Nyje hekurudhore
level_crossing: Kryqzim hekurudhor
light_rail: Hekurudhë e lehtë
+ miniature: Hekurudhë në miniaturë
monorail: Hekurudhë me një shinë
+ narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
platform: Platformë hekurudhore
preserved: Hekurudhë muze
proposed: Hekurudhë e planifikuar
+ spur: Hekurudhë
+ station: Stacion hekurudhor
stop: Stacion hekurudhor
subway: Metro
subway_entrance: Hyrje metroje
+ switch: Pika hekurudhore
shop:
+ antiques: Antike
bakery: Furrë buke
+ beauty: Sallon bukurie
+ beverages: Dyqan pijesh
+ butcher: Mishtore
+ car: Sallon automobilash
+ car_parts: Autopjesë
car_repair: Autoservis
carpet: Dyqan qilimash
+ chemist: Drogeri
+ clothes: Dyqani rrobash
computer: Dyqan kompjuterësh
+ cosmetics: Dyqan kozmetike
+ department_store: Shtëpi mallrash
+ discount: Dyqan artikujsh me zbritje
+ doityourself: Dyqan 'bëje vet'
+ dry_cleaning: Pastrim kimik
+ electronics: Dyqan elektronike
+ estate_agent: Agjent i patundshmërive
+ fashion: Dyqan i veshjeve të modës
+ fish: Dyqan peshku
+ florist: Luleshitës
+ food: Ushqimore
+ funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
+ furniture: Mobilieri
gallery: Galeri
+ garden_centre: Qendër kopshti
+ general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
+ gift: Dyqan dhuratash
+ greengrocer: Shitës frutash
+ grocery: Dyqan ushqimor
+ hairdresser: Floktar
+ hardware: Hekrari
hifi: Hi-Fi
- insurance: Zyre sigurimi
jewelry: Dyqan bizhuterie
kiosk: Kiosk
laundry: Lavanderi
mall: Qendër tregtare
market: Treg
+ mobile_phone: Dyqan telefonash celular
+ motorcycle: Dyqan motoçikletash
+ music: Dyqan i veglave muzikore
+ optician: Optikë
pharmacy: Barnatore
photo: Fotograf
- salon: Sallon
supermarket: Supermarket
tailor: Rrobaqepës
toys: Dyqan lodrash
"yes": Dyqan
tourism:
+ apartment: Apartament
artwork: Vepër artistike
bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
cabin: Kabinë
camp_site: Vend për kampim
+ gallery: Galeri
hostel: Bujtinë
hotel: Hotel
information: Informacion
@@ -847,6 +823,7 @@ sq:
geonames: Lokacioni nga GeoNames
types:
cities: Qytetet
+ towns: Qyteza
places: Vende
results:
no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
@@ -855,9 +832,14 @@ sq:
project_name:
title: OpenStreetMap
h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: Logoja e OpenStreetMap
logout: Ãidentifikohu
log_in: Identifikohu
log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
+ sign_up: Krijo llogari
+ start_mapping: Fillo hartografimin
+ sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim
edit: Redakto
history: Historia
export: Eksporti
@@ -883,81 +865,8 @@ sq:
foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
make_a_donation:
text: Dhuro
- license_page:
- foreign:
- title: Rreth këtij përkthimi
- text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
- faqja në anglisht do të ketë përparësi
- english_link: origjinalit në anglisht
- native:
- title: Rreth kësaj faqeje
- text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
- Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
- së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
- native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
- mapping_link: fillo hatrografimin
- legal_babble:
- title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data
- Commons Open Database License (ODbL).
- intro_2_html: " Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
- hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap
- dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të
- dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca
- e\n e plotë legal\n
- \ code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
- credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
- credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to http://www.openstreetmap.org/\n
- \ dhe CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
- Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër
- e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org
- (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë)
- dhe tek \n www.creativecommons.org."
- more_title_html: Zbulo më shumë
- more_1_html: |2-
- Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal
- FAQ.
- more_2_html: |2-
- OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
- të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
- leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
- contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
- contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
- vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
- i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim
- mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur
- përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor
- tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke
- paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
- contributors_ca_html: |-
- Canada: Përmban të dhëna nga
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_nz_html: 'New Zealand: Përmban të dhëna të sigururar
- nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
- contributors_gb_html: |-
- Britani e Madhe: Përmban të dhëna nga Ordnance
- Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
- contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
- thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
- garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse."
- welcome_page:
- title: Mirësevjen
- whats_on_the_map:
- title: Ãfarë ka në hartë?
- rules:
- title: Rregullat!
- help_page:
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
+ learn_more: Mëso më shumë
+ more: Më shumë
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Përshëndetje %{to_user},
@@ -969,6 +878,7 @@ sq:
failure:
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
greeting: Tungjatjeta!
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
@@ -986,7 +896,9 @@ sq:
greeting: Përshëndetje,
changeset_comment_notification:
greeting: Përshëndetje,
- message:
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: pa koment
+ messages:
inbox:
title: Kutia mbërritëse
my_inbox: Kutia ime mbërritëse
@@ -1000,7 +912,7 @@ sq:
unread_button: Shëno si të palexuar
read_button: Shëno si të lexuar
reply_button: Përgjigje
- delete_button: Fshi
+ destroy_button: Fshi
new:
title: Dërgo mesazh
send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
@@ -1020,7 +932,10 @@ sq:
my_inbox: '%{inbox_link}'
inbox: kuti mbërritëse
outbox: dalje
- read:
+ to: Për
+ subject: Titulli
+ date: Data
+ show:
from: Prej
subject: Titulli
date: Data
@@ -1032,11 +947,83 @@ sq:
të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
sent_message_summary:
- delete_button: Fshi
+ destroy_button: Fshi
mark:
as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
site:
+ about:
+ next: Tjetra
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuesit
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Rreth këtij përkthimi
+ text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
+ faqja në anglisht do të ketë përparësi
+ english_link: origjinalit në anglisht
+ native:
+ title: Rreth kësaj faqeje
+ text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
+ Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
+ së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
+ native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
+ mapping_link: fillo hatrografimin
+ legal_babble:
+ title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® përmban të dhëna të hapura, të licencuara nën Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) by the OpenStreetMap Foundation (OSMF).
+ intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
+ dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve
+ të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund
+ të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë legal\n
+ \ code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
+ intro_3_html: |-
+ Hartografimi i pjesëve tona, dhe dokumantacioni ynë, janë të licencuara nën licensë të Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0(CC BY-SA).
+ credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
+ credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
+ contributors”.
+ credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to
+ http://www.openstreetmap.org/\n
+ \ dhe CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
+ Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n
+ \ letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org
+ (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë)
+ dhe tek \n www.creativecommons.org."
+ more_title_html: Zbulo më shumë
+ more_1_html: |2-
+ Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal
+ FAQ.
+ more_2_html: |2-
+ OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
+ të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
+ leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
+ contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
+ contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
+ vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
+ i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
+ \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”,
+ por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
+ \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
+ \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
+ contributors_ca_html: |-
+ Canada: Përmban të dhëna nga
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_nz_html: 'New Zealand: Përmban të dhëna të sigururar
+ nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_gb_html: |-
+ Britani e Madhe: Përmban të dhëna nga Ordnance
+ Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
+ contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
+ thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
+ garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse."
edit:
user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
anon_edits: (%{link})
@@ -1044,6 +1031,94 @@ sq:
redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh Flash
Player nga Adobe.com. Disa
mënyra të tjeratë për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme.
+ export:
+ title: Eksporto
+ area_to_export: Zona për tu eksportuar
+ manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
+ format_to_export: Formati per eksportim
+ osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
+ map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
+ embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
+ licence: Licensa
+ export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
+ e një nga burimet e renditura më poshtë:'
+ body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
+ Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
+ burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
+ të OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: API mbikalues
+ description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
+ të OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Shkarkimet nga Geofabrik
+ description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
+ dhe qyteteve të përzgjedhura
+ metro:
+ title: Metro Ekstrakte
+ description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
+ tyre
+ other:
+ title: Burime të tjera
+ description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
+ options: Opsionet
+ format: Formati
+ scale: Shkallë
+ max: max
+ image_size: Madhësia e imazhit
+ zoom: Zmadho
+ add_marker: Shto një shënues në hartë
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Dalja
+ paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
+ export_button: Eksporto
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ title: Si të ndihmosh
+ join_the_community:
+ title: Bashkohu me komunitetin
+ explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
+ shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
+ është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
+ të dhënat vetë.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Klikoni ose të njëjtën ikonë
+ në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju
+ mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni
+ save dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë.
+ other_concerns:
+ title: Shqetësime të tjera
+ help:
+ title: Merr ndihmë
+ introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
+ duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
+ duke dokumentuar temat e hartës.
+ welcome:
+ url: /mirësevjen
+ title: Mirësevjen në OSM
+ description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
+ title: Udhëzues për fillestarë.
+ description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje
+ të OSM-së.
+ mailing_lists:
+ title: Listat E Postimeve
+ description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
+ të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
+ forums:
+ title: Forumet
sidebar:
search_results: Rezultatet e kërkimit
close: Mbyll
@@ -1068,7 +1143,26 @@ sq:
richtext_area:
edit: Redakto
preview: Parapamje
- trace:
+ welcome:
+ title: Mirësevjen
+ whats_on_the_map:
+ title: Ãfarë ka në hartë?
+ basic_terms:
+ title: Termat bazë për hartografim
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu
+ janë disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
+ editor_html: Një redaktor është një program apo faqe të cilën
+ mund ta përdorni për ta redaktuar hartën.
+ node_html: Një nyje është një pikë në hartë, si një restorant
+ i vetëm ose një pemë.
+ way_html: Një rrugë është një linjë apo fushë, si një rrugë,
+ lumë, liqen apo ndërtesë.
+ rules:
+ title: Rregullat!
+ start_mapping: Fillo hartografimin
+ add_a_note:
+ title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
+ traces:
visibility:
private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
@@ -1081,6 +1175,19 @@ sq:
trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
përfundimit do të ju dërgohet një email.
+ traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju
+ lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
+ pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
+ upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
+ description: 'Përshkrimi:'
+ tags: 'Etiketat:'
+ tags_help: ndarë me presje
+ visibility: 'Dukshmëria:'
+ visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ upload_button: Ngarko
+ help: Ndihmë
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
edit:
title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
@@ -1099,24 +1206,6 @@ sq:
visibility: 'Dukshmëria:'
visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- trace_form:
- upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
- description: 'Përshkrimi:'
- tags: 'Etiketat:'
- tags_help: ndarë me presje
- visibility: 'Dukshmëria:'
- visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Ngarko
- help: Ndihmë
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
- trace_header:
- upload_trace: Ngarko një gjurmë
- see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët
- see_your_traces: Shih gjurmët e tua
- traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju
- lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
- pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
trace_optionals:
tags: Etiketat
view:
@@ -1158,10 +1247,11 @@ sq:
map: harta
list:
public_traces: Gjurmët publike të GPS
- your_traces: Gjurmët e GPS tuaj
public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
tagged_with: etiketuar me %{tags}
+ upload_trace: Ngarko një gjurmë
+ see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët
delete:
scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
make_public:
@@ -1175,6 +1265,11 @@ sq:
oauth_clients:
new:
submit: Regjistrohu
+ edit:
+ submit: Redakto
+ show:
+ edit: Redakto detajet
+ confirm: A je i sigurt?
form:
name: Emri
user:
@@ -1186,11 +1281,25 @@ sq:
remember: Më mbaj mend
lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
login_button: Identifikohu
+ register now: Regjistrohu tani
+ create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë.
+ no account: Nuk ke llogari?
account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.
Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
ta aktivizuar atë, ose kërko një email konfirmimi të
ri .
+ account is suspended: Na vjen keq, llogarinë tuaj ka qenë i pezulluar për shkak
+ të aktivitetit të dyshimtë.
Ju lutem kontaktoni webmaster
+ nëse ju dëshironi për të diskutuar këtë.
auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
+ openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Identifikohu me OpenID
+ github:
+ title: Identifikohuni me GitHub
+ wikipedia:
+ alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
logout:
title: Ãidentifikohu
heading: Ãidentifikohu nga OpenStreetMap
@@ -1219,9 +1328,11 @@ sq:
title: Krijo llogari
no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
krijuar automatikisht një llogari për ty.
- contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni webmaster
+ contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni webmaster
për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
+ about:
+ header: E lirë dhe e redaktueshme
license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me kushtet
e përdoruesit.
@@ -1292,7 +1403,6 @@ sq:
if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link}
për të parë përdoruesit që ndodhen afër.
settings_link_text: parametrat
- your friends: Miqtë tuaj
no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
km away: '%{count}km larg'
m away: '%{count}m larg'
@@ -1325,8 +1435,10 @@ sq:
title: Redakto llogarinë
my settings: Preferencat e mia
current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:'
- new email address: 'Adresa e re emaili:'
+ new email address: 'Adresa e re e emailit:'
email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
+ openid:
+ link text: çfarë është kjo?
public editing:
heading: 'Redaktim publik:'
enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
@@ -1351,6 +1463,9 @@ sq:
preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:'
image: 'Imazhi:'
+ gravatar:
+ gravatar: Përdor Gravatar
+ link text: çfarë është kjo?
new image: Shto një imazh
keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
delete image: Heq imazhin e tanishëm
@@ -1364,7 +1479,7 @@ sq:
në hartë!
save changes button: Ruaj ndryshimet
make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
- return to profile: Mrapa te profili
+ return to profile: Mbrapa te profili
flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua
me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën
e re të emailit tuaj.
@@ -1381,9 +1496,8 @@ sq:
success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.
Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
- atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org
- pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për
- konfirmim.
+ atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë %{sender} pasi që ne nuk
+ do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
confirm_email:
heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
@@ -1440,20 +1554,28 @@ sq:
confirm: Konfirmo
fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
- user_block:
+ user_blocks:
new:
reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë
dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
- partial:
- confirm: A jeni i sigurt?
+ revoke:
+ revoke: Revoko!
show:
confirm: A jeni i sigurt?
+ block:
+ show: Shfaq
+ edit: Redakto
+ revoke: Revoko!
+ blocks:
+ status: Statusi
+ revoker_name: Revokuar nga
javascripts:
- map:
- base:
- mapquest: MapQuest Open
site:
edit_tooltip: Redakto hartën
+ redactions:
+ show:
+ destroy: Revoko këtë redaktim
+ confirm: A je i sigurt?
...