X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6094a97ce6297d390e5bbf733f5c2b4cc6b2076c..3f62d67684261b724a5a536be0260ce44654c828:/config/locales/scn.yml diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml index 8d5914419..86f752cf7 100644 --- a/config/locales/scn.yml +++ b/config/locales/scn.yml @@ -27,9 +27,6 @@ scn: create: Agghiunci un cummentu message: create: Manna - client_application: - create: Riggìstrati - update: Attualizza oauth2_application: create: Riggìstrati update: Attualizza @@ -214,13 +211,6 @@ scn: entry: comment: Cummentu full: Nota cumpleta - account: - deletions: - show: - title: Scancella u me cuntu - delete_account: Scancella u cuntu - confirm_delete: Sicuru sì? - cancel: Sfai accounts: edit: title: Cancia u cuntu @@ -230,13 +220,6 @@ scn: openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: zoccu è chissu? - public editing: - heading: Canciu pùbblicu - enabled: Abbilitati. Senza anònimu e cû pirmisu pi canciari i dati. - enabled link text: zoccu è chissu? - disabled: Disabbilitati e senza u pirmisu pi canciari i dati, tutti i canci - d’avanti sunnu anònimi. - disabled link text: picchì nun pozzu fari canci? contributor terms: heading: Règuli pî cuntribbuti agreed: Accittasti i règuli pî cuntribbuti novi. @@ -257,6 +240,31 @@ scn: success: Nfurmazzioni di l'utenti attualizzati. destroy: success: Cuntu scancillatu. + deletions: + show: + title: Scancella u me cuntu + delete_account: Scancella u cuntu + confirm_delete: Sicuru sì? + cancel: Sfai + terms: + show: + title: Cunnizzioni + heading: Cunnizzioni + consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti + sunnu ntô Duminiu Pùbblicu + consider_pd_why: chi voli diri? + you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni + di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali. + legale_select: 'Paisi di risidenza:' + legale_names: + france: Francia + italy: Italia + rest_of_world: Restu dû munnu + update: + terms accepted: T'arringrazziamu d'aviri accittatu li cunnizzioni di cuntribbuzzioni + novi! + terms_declined_flash: + terms_declined_link: sta pàggina wiki browse: version: Virsioni in_changeset: Gruppu dî canci @@ -269,17 +277,14 @@ scn: location: 'Locu:' node: title_html: 'Gruppu: %{name}' - history_title_html: 'Storia dû gruppu: %{name}' way: title_html: 'Caminu: %{name}' - history_title_html: 'Storia dû caminu: %{name}' nodes: Gruppi also_part_of_html: one: parti dû caminu %{related_ways} other: parti dî camini %{related_ways} relation: title_html: 'Rilazzioni: %{name}' - history_title_html: 'Storia dâ rilazzioni: %{name}' members: Mèmmiri members_count: one: 1 mèmmiru @@ -294,13 +299,6 @@ scn: entry_role_html: Rilazzioni %{relation_name} (comu %{relation_role}) not_found: title: Senza truvatu - sorry: 'Purtroppu, %{type} #%{id} nun si potti truvari.' - type: - node: gruppu - way: caminu - relation: la rilazzioni - changeset: lu gruppu di canciamenti - note: nota timeout: title: Erruri di timeout sorry: Purtroppu, ci vosi troppu tempu pi pigghiari li dati %{type} cu id %{id}. @@ -340,6 +338,14 @@ scn: introduction: Clicca supra â cartina pi circari l'elimenti vicini. nearby: Elimenti vicini enclosing: Elimenti chi cuntèninu + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Storia dû gruppu: %{name}' + way: + title_html: 'Storia dû caminu: %{name}' + relation: + title_html: 'Storia dâ rilazzioni: %{name}' changeset_comments: feeds: comment: @@ -357,7 +363,6 @@ scn: index: title: Gruppi di canciamenti title_user: Gruppi di canciamenti di %{user} - title_friend: Gruppi di canciamenti dî tò amici title_nearby: Gruppi di canciamenti di l'utenti vicini empty: Nuḍḍu gruppu di canciamenti attruvatu. empty_area: Nuḍḍu gruppu di canciamenti nta st’ària. @@ -401,16 +406,11 @@ scn: popup: your location: La tò pusizzioni nearby mapper: Mappaturi vicinu - friend: Amicu show: edit_your_profile: Cancia lu tò prufilu - my friends: Li mè amici - no friends: Ancora nun agghiuncisti nuḍḍu amicu. nearby users: Àutri utenti vicinu no nearby users: Ancora nun ci sunnu àutri utenti chi si dichiàranu mappatura ccà vicinu. - friends_changesets: gruppa di canciamenti di l'amici - friends_diaries: vuci dî diarî di l'amici nearby_changesets: gruppa di canciamenti di l'utenti vicini nearby_diaries: vuci dî diarî di l'utenti vicini diary_entries: @@ -421,7 +421,6 @@ scn: use_map_link: Usa la cartina index: title: Diarî di l'utenti - title_friends: Diarî di l'amici title_nearby: Diarî di l'utenti vicini user_title: Diariu di %{user} in_language_title: Vuci dô diariu n %{language} @@ -473,23 +472,6 @@ scn: all: title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap description: Vuci ricenti dû diariu di l'utenti d'OpenStreetMap - diary_comments: - page: - post: Missaggiu - when: Quannu - comment: Cummentu - friendships: - make_friend: - heading: Agghiùnciri a %{user} comu amicu? - button: Agghiunci comu amicu - success: Ora %{name} è amicu tò! - failed: Purtroppu la junta di %{name} comu amicu nun arriniscìu. - already_a_friend: Già siti amici cu %{name}. - remove_friend: - heading: Livari %{user} di l'amici? - button: Leva di l'amici - success: '%{name} fu livatu dî tò amici.' - not_a_friend: '%{name} nun è amicu tò.' geocoder: search_osm_nominatim: prefix: @@ -1064,14 +1046,10 @@ scn: cu l''oggettu %{subject}:' footer_html: Poi lèggiri lu missaggiu macari nta %{readurl} e ci poi arrispùnniri di %{replyurl} - friendship_notification: + follow_notification: hi: Salutamu %{to_user}, - subject: '[OpenStreetMap] %{user} t''agghiuncìu comu amicu' - had_added_you: '%{user} t''agghiuncìu comu amicu nta OpenStreetMap.' see_their_profile: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}. see_their_profile_html: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}. - befriend_them: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}. - befriend_them_html: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}. gpx_failure: hi: Salutamu %{to_user}, failed_to_import: 'nun arriniscìu a èssiri mpurtatu. Ccà c''è l''erruri:' @@ -1169,27 +1147,6 @@ scn: failure: Già cu stu còdici fu cunfirmatu nu nnirizzu di posta. unknown_token: Ddu còdici di cunferma o scadìu o nun esisti. messages: - inbox: - title: Posta arrivata - messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages} - new_messages: - one: '%{count} missaggiu novu' - other: '%{count} missaggî novi' - old_messages: - one: '%{count} missaggiu vecchiu' - other: '%{count} missaggî vecchî' - no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuḍḍu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza - cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa - messages_table: - from: Di - to: A - subject: Oggettu - date: Data - message_summary: - unread_button: Signa comu di lèggiri - read_button: Signa comu già liggiutu - destroy_button: Cancella new: title: Manna un missaggiu send_message_to_html: Manna un missaggiu novu a %{name} @@ -1202,18 +1159,6 @@ scn: title: Nuḍḍu missaggiu accussì heading: Nuḍḍu missaggiu accussì body: Purtroppu nun c'è nuḍḍu missaggiu cu l'id nnicatu. - outbox: - title: Posta mannata - messages: - one: Hai %{count} missaggiu mannatu - other: Hai %{count} missaggî mannati - no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza - cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa - reply: - wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu ô quali vulivi arrispùnniri - nun fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri - arrispùnniri. show: title: Leggi lu missaggiu reply_button: Arrispunni @@ -1222,15 +1167,52 @@ scn: back: Torna n arreri wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu. - sent_message_summary: - destroy_button: Cancella - heading: - my_inbox: La mè posta arrivata mark: as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri destroy: destroyed: Missaggiu cancillatu + mailboxes: + heading: + my_inbox: La mè posta arrivata + messages_table: + from: Di + to: A + subject: Oggettu + date: Data + message: + unread_button: Signa comu di lèggiri + read_button: Signa comu già liggiutu + destroy_button: Cancella + inboxes: + show: + title: Posta arrivata + messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} missaggiu novu' + other: '%{count} missaggî novi' + old_messages: + one: '%{count} missaggiu vecchiu' + other: '%{count} missaggî vecchî' + no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuḍḍu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza + cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa + outboxes: + show: + title: Posta mannata + messages: + one: Hai %{count} missaggiu mannatu + other: Hai %{count} missaggî mannati + no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai + canuscenza cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa + message: + destroy_button: Cancella + replies: + new: + wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu ô quali vulivi arrispùnniri + nun fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri + arrispùnniri. passwords: new: title: Palora d'òrdini pirduta @@ -1249,13 +1231,7 @@ scn: preferences: show: title: Li mè prifirenzi - preferred_editor: Editor prifirutu - preferred_languages: Lingui prifiruti - edit_preferences: Cancia prifirenzi - edit: - title: Cancia prifirenzi save: Aggiurna prifirenzi - cancel: Annulla profiles: edit: title: Cancia lu prufilu @@ -1608,13 +1584,14 @@ scn: heading: Mimurizzazzioni dî GPX fora sirvizziu message: Lu sistema di mimurizzazzioni e carricamentu dî file GPX pi com'ora è fora sirvizziu. - georss: - title: Tracciati GPS d'OpenStreetMap - description: - description_with_count: - one: File GPX cu %{count} punti di %{user} - other: File GPX cu %{count} punti di %{user} - description_without_count: File GPX di %{user} + feeds: + show: + title: Tracciati GPS d'OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: File GPX cu %{count} punti di %{user} + other: File GPX cu %{count} punti di %{user} + description_without_count: File GPX di %{user} application: require_cookies: cookies_needed: Pari chi hai li cookie disattivati; pi favuri attìvali ntô tò @@ -1672,24 +1649,7 @@ scn: display name description: Lu tò nomu d'utenti comu veni ammustratu pubblicamenti. Appoi lu poi canciari ntê prifirenzi. continue: Scrìviti - terms accepted: T'arringrazziamu d'aviri accittatu li cunnizzioni di cuntribbuzzioni - novi! use external auth: O puru, trasi pi menzu di na terza parti - terms: - title: Cunnizzioni - heading: Cunnizzioni - consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti - sunnu ntô Duminiu Pùbblicu - consider_pd_why: chi voli diri? - you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni - di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali. - legale_select: 'Paisi di risidenza:' - legale_names: - france: Francia - italy: Italia - rest_of_world: Restu dû munnu - terms_declined_flash: - terms_declined_link: sta pàggina wiki no_such_user: title: St'utenti nun c'è heading: L’utenti %{user} nun esisti @@ -1714,8 +1674,6 @@ scn: edits: Canciamenti traces: Tracciati notes: Noti dâ cartina - remove as friend: Leva di l'amici - add as friend: Agghiunci a l'amici mapper since: 'Mappaturi di:' ct status: 'Cunnizzioni di cuntribbuzzioni:' ct undecided: Nun dicisi @@ -1746,15 +1704,34 @@ scn: go_public: flash success: Ora tutti li tò canciamenti sunnu pùbblici, e hai lu pirmissu di fari canciamenti. - index: - title: Utenti - heading: Utenti - summary_html: '%{name} criatu di %{ip_address} lu %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} criatu lu %{date}' - empty: Nun fu attruvatu nuḍḍu utenti chi currispunni - page: - confirm: Cunferma a l'utenti scigghiuti - hide: Ammuccia a l'utenti scigghiuti + issued_blocks: + show: + title: Blocchi fatti di %{name} + heading_html: Elencu dî blocchi fatti di %{name} + empty: '%{name} nun fici nuddu bloccu ancora.' + received_blocks: + show: + title: Blocchi di %{name} + heading_html: Elencu dî blocchi contra a %{name} + empty: '%{name} nun fu bluccatu ancora.' + lists: + show: + title: Utenti + heading: Utenti + empty: Nun fu attruvatu nuḍḍu utenti chi currispunni + page: + confirm: Cunferma a l'utenti scigghiuti + hide: Ammuccia a l'utenti scigghiuti + user: + summary_html: '%{name} criatu di %{ip_address} lu %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} criatu lu %{date}' + changeset_comments: + page: + when: Quannu + comment: Cummentu + diary_comments: + page: + post: Missaggiu suspended: title: Cuntu suspinnutu heading: Cuntu suspinnutu @@ -1821,14 +1798,6 @@ scn: years: one: 1 annu other: '%{count} anni' - blocks_on: - title: Blocchi di %{name} - heading_html: Elencu dî blocchi contra a %{name} - empty: '%{name} nun fu bluccatu ancora.' - blocks_by: - title: Blocchi fatti di %{name} - heading_html: Elencu dî blocchi fatti di %{name} - empty: '%{name} nun fici nuddu bloccu ancora.' show: title: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}'