X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/61123eaeb4c59fc4a7cc64fad8fe4bc2645da38d..c9a3f91f694d03cad351f7fe0553ecf619d27225:/config/locales/zh-CN.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index 023ab3051..6c2f49210 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -1,611 +1,578 @@ -zh-CN: - activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site - models: - acl: "登陆控制表" - changeset: "修改集合" - changeset_tag: "修改集合标签" - country: "国家" - diary_comment: "日志评论" - diary_entry: "进入日志" - friend: "朋友" - language: "语言" - message: "信息" - node: "结点" - node_tag: "结点标签" - notifier: "Notifier" - old_node: "旧结点" - old_node_tag: "旧结点标签" - old_relation: "旧关系" - old_relation_member: "旧关系对象" - old_relation_tag: "旧关系标签" - old_way: "" - old_way_node: "旧路经结点" - old_way_tag: "旧路经标签" - relation: "关系" - relation_member: "关系对象" - relation_tag: "关系标签" - session: "Session" - trace: "跟踪" - tracepoint: "跟踪点" - tracetag: "跟踪标签" - user: "用户" - user_preference: "用户选择" - user_token: "User Token" - way: "路经" - way_node: "路经结点" - way_tag: "路经标签" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment - attributes: - diary_comment: - body: "内容" - diary_entry: - user: "用户" - title: "标题" - latitude: "纬度" - longitude: "经度" - language: "语言" - friend: - user: "用户" - friend: "朋友" - trace: - user: "用户" - visible: "可视化" - name: "姓名" - size: "尺寸" - latitude: "纬度" - longitude: "经度" - public: "公共" - description: "描述" - message: - sender: "发送人" - title: "标题" - body: "内容" - recipient: "收件人" - user: - email: "邮件" - active: "激活" - display_name: "显示姓名" - description: "描述" - languages: "语言" - pass_crypt: "密码" - map: - view: View - edit: Edit - coordinates: "坐标:" - browse: - changeset: - title: "修改集合" - changeset: "修改集合:" - download: "下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}" - changesetxml: "Changeset XML" - osmchangexml: "osmChange XML" - changeset_details: - created_at: "创建于:" - closed_at: "关闭于:" +# Messages for Chinese (China) (‪中文(中国大陆)‬) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck +# Author: Shizhao +zh-CN: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: 内容 + diary_entry: + language: 语言 + latitude: 纬度 + longitude: 经度 + title: 标题 + user: 用户 + friend: + friend: 朋友 + user: 用户 + message: + body: 内容 + recipient: 收件人 + sender: 发送人 + title: 标题 + trace: + description: 描述 + latitude: 纬度 + longitude: 经度 + name: 姓名 + public: 公共 + size: 尺寸 + user: 用户 + visible: 可视化 + user: + active: 激活 + description: 描述 + display_name: 显示姓名 + email: 邮件 + languages: 语言 + pass_crypt: 密码 + models: + acl: 登陆控制表 + changeset: 修改集合 + changeset_tag: 修改集合标签 + country: 国家 + diary_comment: 日志评论 + diary_entry: 进入日志 + friend: 朋友 + language: 语言 + message: 信息 + node: 结点 + node_tag: 结点标签 + old_node: 旧结点 + old_node_tag: 旧结点标签 + old_relation: 旧关系 + old_relation_member: 旧关系对象 + old_relation_tag: 旧关系标签 + old_way: 旧路径 + old_way_node: 旧路径结点 + old_way_tag: 旧路径标签 + relation: 关系 + relation_member: 关系对象 + relation_tag: 关系标签 + trace: 跟踪 + tracepoint: 跟踪点 + tracetag: 跟踪标签 + user: 用户 + user_preference: 用户选择 + way: 路经 + way_node: 路经结点 + way_tag: 路经标签 + browse: + changeset: + changeset: "修改集合: {{id}}" + download: 下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}} + title: 修改集合 + changeset_details: belongs_to: "属于:" bounding_box: "限定窗口:" - no_bounding_box: "没有为该修改集合所储存的限定窗口。" - show_area_box: "显示区域窗口" - box: "窗口" + box: 窗口 + closed_at: "关闭于:" + created_at: "创建于:" has_nodes: "有如下{{count}}个点:" - has_ways: "有如下路径 {{count}} :" has_relations: "有如下{{count}}种关系:" + has_ways: "有如下路径 {{count}} :" + no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。 + show_area_box: 显示区域窗口 common_details: - edited_at: "Edited at:" - edited_by: "Edited by:" - version: "版本:" in_changeset: "在修改集合中:" - containing_relation: - relation: "关系 {{relation_name}}" - relation_as: "(as {{relation_role}})" - map: - loading: "读取中..." - deleted: "删除" - view_larger_map: "显示更大地图" - node_details: - coordinates: "坐标: " + version: "版本:" + containing_relation: + entry: 关系 {{relation_name}} + entry_role: 关系 {{relation_name}} (as {{relation_role}}) + map: + deleted: 删除 + loading: 读取中... + node: + download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}" + download_xml: 下载 XML + node: 结点 + node_title: "结点: {{node_name}}" + view_history: 查看历史 + node_details: + coordinates: "坐标:" part_of: "部分:" - node_history: - node_history: "结点历史" + node_history: download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}" - download_xml: "下载 XML" - view_details: "浏览具体内容" - node: - node: "结点" - node_title: "结点: {{node_name}}" + download_xml: 下载 XML + node_history: 结点历史 + view_details: 浏览具体内容 + not_found: + sorry: 抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。 + type: + node: 结点 + relation: 关系 + way: 路径 + paging_nav: + showing_page: 显示网页 + relation: download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}" - download_xml: "下载 XML" - view_history: "查看历史" - not_found: - sorry: "抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。" - paging_nav: - showing_page: "显示网页" - of: "of" - relation_details: + download_xml: 下载 XML + relation: 关系 + relation_title: "关系: {{relation_name}}" + view_history: 查看历史 + relation_details: members: "成员:" part_of: "部分:" - relation_history: - relation_history: "关系历史" + relation_history: + relation_history: 关系历史 relation_history_title: "关系历史: {{relation_name}}" - relation_member: - as: "as" - relation: - relation: "关系" - relation_title: "关系: {{relation_name}}" - download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}" - download_xml: "下载 XML" - view_history: "查看历史" - start: - view_data: "查看关于本地图的数据" - manually_select: "手动选择一个不同区域" - start_rjs: - data_frame_title: "数据" - zoom_or_select: "放大或选择查看一个地图区域" - drag_a_box: "通过拖曳窗口来选择区域" - manually_select: "手动选择一个不同区域" - loaded_an_area_with_num_features: "你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。" - load_data: "读取数据" - unable_to_load_size: "无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})" - loading: "读取中" - show_history: "显示历史" - wait: "等待中..." - history_for_feature: "历史 [[feature]]" - details: "细节" - private_user: "个人用户" - edited_by_user_at_timestamp: "Edited by [[user]] at [[timestamp]]" - tag_details: + start: + manually_select: 手动选择一个不同区域 + view_data: 查看关于本地图的数据 + start_rjs: + data_frame_title: 数据 + details: 细节 + drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域 + history_for_feature: 历史 [[feature]] + load_data: 读取数据 + loaded_an_area_with_num_features: 你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。 + loading: 读取中 + manually_select: 手动选择一个不同区域 + private_user: 个人用户 + show_history: 显示历史 + unable_to_load_size: 无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}}) + wait: 等待中... + zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域 + tag_details: tags: "标签:" - way_details: + way: + download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}" + download_xml: 下载 XML + edit: 编辑 + view_history: 查看历史 + way: 路经 + way_title: "路经: {{way_name}}" + way_details: + also_part_of: 也是 {{related_ways}}路经的一部分 nodes: "结点:" part_of: "部分:" - also_part_of: "也是 {{related_ways}}路经的一部分" - way_history: - way_history: "路经历史" - way_history_title: "路经历史: {{way_name}}" + way_history: download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}" - download_xml: "下载 XML" - view_details: "查看详细情况" - way: - way: "路经" - way_title: "路经: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}" - download_xml: "下载 XML" - view_history: "查看历史" - changeset: + download_xml: 下载 XML + view_details: 查看详细情况 + way_history: 路经历史 + way_history_title: "路经历史: {{way_name}}" + changeset: + changeset: + anonymous: 匿名 + big_area: (大) + no_comment: (空) + no_edits: (没有编辑) + show_area_box: 显示区域窗口 + still_editing: (仍在编辑中) + view_changeset_details: 查看详细变更 changeset_paging_nav: - showing_page: "显示网页" - of: "of" - changeset: - still_editing: "(仍在编辑中)" - anonymous: "匿名" - no_comment: "(空)" - no_edits: "(没有编辑)" - show_area_box: "显示区域窗口" - big_area: "(大)" - view_changeset_details: "查看详细变更" - more: "更多" - changesets: - id: "ID" - saved_at: "保存在" - user: "用户" - comment: "评论" - area: "区域" - list_bbox: - history: "历史" - changesets_within_the_area: "在一个区域内的修改集合:" - show_area_box: "显示区域窗口" - no_changesets: "无更改集合" - all_changes_everywhere: "对于所有地方的修改请看 {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "最近的变更" - no_area_specified: "无指定区域" - first_use_view: "首先使用{{查看标签链接}}确定感兴趣的区域,然后点击历史标签。" - view_the_map: "view the map" - view_tab: "view tab" - alternatively_view: "或者,察看所有最近改变的链接{{最近改变的链接}}" - list: - recent_changes: "最近的更改" - recently_edited_changesets: "最近编辑过的修改集合:" - for_more_changesets: "对于更多的修改,选择一个用户并查看他们的编辑, 或者查看一个选定区域的编辑‘历史’。" - list_user: - edits_by_username: "Edits by {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "没有关于{{name}}的可视编辑。" - for_all_changes: "关于所有用户的更改,察看{{recent_changes_link}}" - recent_changes: "最近的更改" - diary_entry: - new: - title: 新用户条目 - list: - title: "用户的日志" - user_title: "{{user}}的日志" + showing_page: 显示网页 + changesets: + area: 区域 + comment: 评论 + saved_at: 保存在 + user: 用户 + diary_entry: + diary_entry: + comment_count: + one: 1回复 + other: "{{count}} 回复" + comment_link: 关于此篇评论 + edit_link: 编辑此篇 + reply_link: 对此篇进行回复 + edit: + body: "主体:" + language: "语言:" + latitude: "纬度:" + location: "地区:" + longitude: "经度:" + marker_text: 日记条目位置 + save_button: 保存 + subject: "标题:" + title: 编辑日志条目 + use_map_link: 使用地图 + list: new: 新日志条目 new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目 + newer_entries: 更新的条目 no_entries: 没有日记条目 - recent_entries: "最近的日志条目: " older_entries: 更早的条目 - newer_entries: 更新的条目 - edit: - title: "编辑日志条目" - subject: "标题: " - body: "主体: " - language: "语言: " - location: "地区: " - latitude: "纬度: " - longitude: "经度: " - use_map_link: "使用地图" - save_button: "保存" - marker_text: 日记条目位置 - view: - title: "用户日志| {{user}}" - user_title: "{{user}}'s diary" - leave_a_comment: "留下评论" - save_button: "保存" - no_such_entry: + recent_entries: "最近的日志条目:" + title: 用户的日志 + user_title: "{{user}}的日志" + new: + title: 新用户条目 + no_such_entry: + body: 抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。 heading: "关于此id: {{id}}没有条目" - body: "抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。" - no_such_user: - body: "抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。" - diary_entry: - posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language_link}}" - comment_link: 关于此篇评论 - reply_link: 对此篇进行回复 - comment_count: - one: 1回复 - other: "{{count}} 回复" - edit_link: 编辑此篇 - diary_comment: - comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}" - export: - start: - area_to_export: "输出区域" - manually_select: "手动选择一个不同区域" - format_to_export: "输出格式" - osm_xml_data: "OpenStreetMap XML 数据" - mapnik_image: "Mapnik 图像" - osmarender_image: "Osmarender 图像" - embeddable_html: "嵌入 HTML" - licence: "执照" - export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.' - options: "选项" - format: "格式" - scale: "比率" - max: "最大" - image_size: "图像尺寸" - zoom: "变焦" - add_marker: "对地图添加一个标记" + no_such_user: + body: 抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。 + heading: 此用户{{user}}不存在 + title: 没有这个用户 + view: + leave_a_comment: 留下评论 + save_button: 保存 + title: 用户日志| {{user}} + export: + start: + add_marker: 对地图添加一个标记 + area_to_export: 输出区域 + embeddable_html: 嵌入 HTML + export_button: 输出 + format: 格式 + format_to_export: 输出格式 + image_size: 图像尺寸 latitude: "纬度:" + licence: 执照 longitude: "经度:" - output: "输出" - paste_html: "在网页上粘贴 HTML" - export_button: "输出" - start_rjs: - export: "输出" - drag_a_box: "通过拖曳窗口来选择区域" - manually_select: "手动选择一个不同区域" - click_add_marker: "点击地图来添加一个标记" - change_marker: "更改标记位置" - add_marker: "标记地图" - view_larger_map: "查看放大地图" - geocoder: - results: - results: "结果" - type_from_source: "{{type}} 从 {{source_link}}" - no_results: "没有发现结果" - layouts: - welcome_user: "欢迎, {{user_link}}" - home: "home" - inbox: "inbox ({{count}})" - logout: 退出 - log_in: 登陆 - sign_up: 注册 - view: 查看 + manually_select: 手动选择一个不同区域 + mapnik_image: Mapnik 图像 + max: 最大 + options: 选项 + osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据 + osmarender_image: Osmarender 图像 + output: 输出 + paste_html: 在网页上粘贴 HTML + scale: 比率 + zoom: 变焦 + start_rjs: + add_marker: 标记地图 + change_marker: 更改标记位置 + click_add_marker: 点击地图来添加一个标记 + drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域 + export: 输出 + manually_select: 手动选择一个不同区域 + view_larger_map: 查看放大地图 + geocoder: + results: + no_results: 没有发现结果 + search: + title: + ca_postcode: 结果 从 Geocoder.CA + geonames: 结果 从 GeoNames + latlon: 结果 从 Internal + osm_namefinder: 结果 从 OpenStreetMap Namefinder + uk_postcode: 结果 从 NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: 结果 从 Geocoder.us + layouts: + donate: 通过下面的{{link}}到Hardware Upgrade Fund来支持。 + donate_link_text: 捐款 edit: 编辑 - history: 历史 export: 输出 + export_tooltip: 输出地图数据 gps_traces: GPS 追踪 - user_diaries: 用户日志 + gps_traces_tooltip: 管理追踪 + help_wiki: 帮助 & Wiki + history: 历史 + home: 主页 + home_tooltip: 回到主页位置 + inbox: 收件箱 ({{count}}) + inbox_tooltip: + one: 您的收件箱有1封未读消息 + other: 您的收件箱有{{count}}封未读消息 + zero: 您的收件箱没有未读消息 + intro_1: OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的 + intro_2: OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。 + intro_3: OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。 + log_in: 登陆 + log_in_tooltip: 用已存在账户登陆 + logout: 退出 + logout_tooltip: 退出 + make_a_donation: + text: 捐款 + news_blog: 新闻博客 + news_blog_tooltip: 关于OpenStreetMap的新闻博客,免费地理数据等等。 + osm_offline: OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。 + osm_read_only: OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。 + sign_up: 注册 + sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户 tag_line: 免费维基世界地图 - intro_1: "OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的" - intro_2: "OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。" - intro_3: "OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。" - osm_offline: "OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。" - osm_read_only: "OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。" - donate: "通过下面的link到Hardware Upgrade Fund来支持。" - donate_link_text: 捐款 - help_wiki: "帮助 & Wiki" - news_blog: "新闻博客" - shop: Shop - sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' - alt_donation: 捐款 - notifier: - diary_comment_notification: - banner1: "* 请勿回复此邮件。 *" - banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。 *" - hi: "您好 {{to_user}}," + user_diaries: 用户日志 + user_diaries_tooltip: 查看用户日志 + view: 查看 + view_tooltip: 查看地图 + welcome_user: 欢迎, {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面 + message: + inbox: + date: 日期 + from: 来自 + my_inbox: 我的收件箱 + no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: 发件箱 + people_mapping_nearby: 在您附近的人 + subject: 标题 + you_have: 您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息 + message_summary: + read_button: 标记为已读 + reply_button: 回复 + unread_button: 标记为未读 + new: + back_to_inbox: 返回收件箱 + body: 主体 + send_button: 发送 + send_message_to: 发新消息给{{name}} + subject: 标题 + no_such_user: + body: 对不起,没有关于此名字或id的用户或消息 + heading: 没有此用户或信息 + outbox: + date: 日期 + inbox: 收件箱 + my_inbox: 我的 {{inbox_link}} + no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: 发件箱 + people_mapping_nearby: 在您附近的人 + subject: 主体 + to: 给 + you_have_sent_messages: 您有{{count}} 已发送邮件 + read: + back_to_inbox: 返回收件箱 + back_to_outbox: 返回发件箱 + date: 日期 + from: 来自 + reading_your_messages: 正在阅读您的信息 + reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息 + reply_button: 回复 + subject: 主题 + to: 给 + unread_button: 标记为未读 + notifier: + diary_comment_notification: + footer: 您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复 header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。" - footer: "您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复" - friend_notification: + hi: 您好 {{to_user}}, + friend_notification: had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。" - see_their_profile: "您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。" - signup_confirm_plain: - greeting: "您好!" - hopefully_you: "某人(您)希望创建一个账号" - # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的" - click_the_link_2: "帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息." + see_their_profile: 您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。 + subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友" + gpx_notification: + greeting: 您好, + message_notification: + footer1: 您可以在{{readurl}}阅读这条消息 + footer2: 并且您可以在{{replyurl}}回复 + header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:" + hi: 您好{{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}}给您发送新消息" + signup_confirm_html: + click_the_link: 如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息 + current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: 开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 或 在 opengeodata blog 上也有podcasts 可以倾听! + greeting: 您好! + hopefully_you: 某人 (希望是您) 想要建立一个账户 + introductory_video: 您可以观看一部{{introductory_video_link}}. + more_videos: 这里{{more_videos_link}}. + more_videos_here: 有更多的影片 + user_wiki_page: 推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 [[Category:Users_in_London]]. + video_to_openstreetmap: 关于OpenStreetMap的介绍影片 + wiki_signup: 您可能也想要 注册到 OpenStreetMap wiki. + signup_confirm_plain: + click_the_link_1: 欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的 + click_the_link_2: 帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息. + current_user_1: 一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类 + current_user_2: "来自于:" + greeting: 您好! + hopefully_you: 某人(您)希望创建一个账号 introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:" more_videos: "更多的视频请看这里:" - the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:" opengeodata: "OpenGeoData.org是OpenStreetMap的博客,我们在上面也有播客:" + the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:" + user_wiki_1: 推荐您创建一个wiki的用户页,它包括 + user_wiki_2: 分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "推荐您创建一个wiki的用户页,它包括" - user_wiki_2: "分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类" - current_user_2: "来自于:" - signup_confirm_html: - greeting: "您好!" - hopefully_you: "某人 (希望是您) 想要建立一个账户" - click_the_link: "如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息" - introductory_video: "您可以观看一部{{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "关于OpenStreetMap的介绍影片" - more_videos: "这里{{more_videos_link}}." - more_videos_here: "有更多的影片" - get_reading: '开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息

或
在 opengeodata blog 上也有podcasts 可以倾听!' - wiki_signup: '您可能也想要 注册到 OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: '推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 [[Category:Users_in_London]].' - current_user: '一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得Category:Users_by_geographical_region.' - message: - inbox: - my_inbox: "我的收件箱" - outbox: "发件箱" - you_have: "您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息" - from: "来自" - subject: "标题" - date: "日期" - no_messages_yet: "您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "在您附近的人" - message_summary: - unread_button: "标记为未读" - read_button: "标记为已读" - reply_button: "回复" - new: - send_message_to: "发新消息给{{name}}" - subject: "标题" - body: "主体" - send_button: "发送" - back_to_inbox: "返回收件箱" - no_such_user: - heading: "没有此用户或信息" - body: "对不起,没有关于此名字或id的用户或消息" - outbox: - my_inbox: "我的 {{inbox_link}}" - inbox: "收件箱" - outbox: "发件箱" - you_have_sent_messages: "您有{{sent_count}} 已发送邮件" - to: "给" - subject: "主体" - date: "日期" - no_sent_messages: "您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "在您附近的人" - read: - reading_your_messages: "正在阅读您的信息" - from: "来自" - subject: "主题" - date: "日期" - reply_button: "回复" - unread_button: "标记为未读" - back_to_inbox: "返回收件箱" - reading_your_sent_messages: "正在阅读您所发送的信息" - to: "给" - back_to_outbox: "返回发件箱" - site: - index: - js_1: "或许您正在使用的浏览器不支持javascript, 或许您禁用了javascript." - js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: '您或许可以尝试 Tiles@Home static tile browser 如果您无法启用javascript.' - permalink: Permalink - license: - notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors." - license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" - license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" - project_name: "OpenStreetMap project" - project_url: "http://openstreetmap.org" - edit: - not_public: "您尚未公开您的编辑。" - not_public_description: "您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。" + site: + edit: + flash_player_required: 您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过从Adobe.com下载 Flash Player . 一些其他选择 也可以用来编辑OpenStreetMap. + not_public: 您尚未公开您的编辑。 + not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。 + potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。) user_page_link: 用户页 - anon_edits: "({{link}})" - anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: '您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过从Adobe.com下载 Flash Player . 一些其他选择 也可以用来编辑OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)" - sidebar: - search_results: 搜索结果 - close: 关闭 - search: + index: + js_1: 或许您正在使用的浏览器不支持JavaScript, 或许您禁用了JavaScript. + js_3: 您或许可以尝试 Tiles@Home static tile browser 如果您无法启用JavaScript. + license: + license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ + project_url: http://openstreetmap.org + key: + map_key: 地图符号 + search: search: 搜索 - where_am_i: "我在哪儿?" - submit_text: "开始" - searching: "搜索中..." search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或者 'post offices near L??nen' 更多例子..." - key: - map_key: "地图符号" - trace: - create: - upload_trace: "上传 GPS 跟踪" - trace_uploaded: "您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。" - edit: + submit_text: 开始 + where_am_i: 我在哪儿? + sidebar: + close: 关闭 + search_results: 搜索结果 + trace: + create: + trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。 + upload_trace: 上传 GPS 跟踪 + delete: + scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径 + edit: + description: "描述:" + edit: 编辑 filename: "文件名:" - uploaded_at: "Uploaded at:" points: "坐标点:" + save_button: 保存修改 start_coord: "开始坐标:" - edit: "编辑" - owner: "Owner:" - description: "描述:" tags: "标签:" - save_button: "保存修改" - no_such_user: - body: "对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。" - trace_form: - upload_gpx: "上传 GPX 文件" - description: "描述" - tags: "标签" - public: "公开?" - upload_button: "上传" - help: "帮助" - trace_header: - see_just_your_traces: "查看您的追踪,或上传一条追踪路径" - see_all_traces: "查看所有的追踪路径" - see_your_traces: "查看您所有的追踪路径" - traces_waiting: "您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。" - trace_optionals: - tags: "标签" - view: - pending: "PENDING" + list: + public_traces: 公共GPS追踪路径 + public_traces_from: 公共 GPS 追踪路径来自 {{user}} + tagged_with: " 标记为 {{tags}}" + your_traces: 您的GPS追踪路径 + make_public: + made_public: 公开化路径 + no_such_user: + body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。 + trace: + ago: "{{time_in_words_ago}} 之前" + count_points: "{{count}} 个点" + edit: 编辑 + edit_map: 编辑地图 + map: 地图 + more: 更多 + private: 私有 + public: 公开 + trace_details: 查看路径详情 + view_map: 查看地图 + trace_form: + description: 描述 + help: 帮助 + tags: 标签 + upload_button: 上传 + upload_gpx: 上传 GPX 文件 + trace_header: + see_all_traces: 查看所有的追踪路径 + see_just_your_traces: 查看您的追踪,或上传一条追踪路径 + see_your_traces: 查看您所有的追踪路径 + traces_waiting: 您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。 + trace_optionals: + tags: 标签 + view: + delete_track: 删除这条路径 + description: "描述:" + download: 下载 + edit: 编辑 + edit_track: 编辑这条路径 filename: "文件名:" - download: "下载" - uploaded: "Uploaded at:" + heading: 查看路径 {{name}} + map: 地图 + none: 空 + owner: "所有者:" points: "结点:" start_coordinates: "开始坐标:" - map: "地图" - edit: "编辑" - owner: "所有者:" - description: "描述:" - tags: "标签" - none: "空" - make_public: "永久公开这条路径" - edit_track: "编辑这条路径" - delete_track: "删除这条路径" - viewing_trace: "查看路径 {{name}}" - trace_not_found: "路径为找到!" - trace_paging_nav: - showing: "显示页" - of: "of" - trace: - pending: "PENDING" - count_points: "{{count}} 个点" - ago: "{{time_in_words_ago}} 之前" - more: "更多" - trace_details: "查看路径详情" - view_map: "查看地图" - edit: "编辑" - edit_map: "编辑地图" - public: "公开" - private: "私有" - by: "by" - in: "in" - map: "地图" - list: - public_traces: "公共GPS追踪路径" - your_traces: "您的GPS追踪路径" - public_traces_from: "公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}" - tagged_with: " 标记为 {{tags}}" - delete: - scheduled_for_deletion: "计划被删除的路径" - make_public: - made_public: "公开化路径" - user: - login: - heading: "登陆" - please login: "请登陆或{{create_user_link}}." - create_account: "创建一个账户" - email or username: "邮箱或用户名: " - password: "密码: " - lost password link: "找回密码?" - login_button: "登陆" - lost_password: - title: "丢失密码" - heading: "忘记密码?" + tags: 标签 + trace_not_found: 路径为找到! + user: + account: + email never displayed publicly: (从不公开显示) + flash update success: 成功更新用户信息。 + flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。 + home location: "所在位置:" + latitude: "纬度:" + longitude: "经度:" + make edits public button: 公开我所有的编辑 + my settings: 我的设置 + no home location: 您尚未输入所在位置。 + preferred languages: "选择语言:" + profile description: "基本信息描述:" + public editing: + disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。 + disabled link text: 为什么无法编辑? + enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。 + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits + enabled link text: 这是什么? + heading: "公开编辑:" + return to profile: 返回基本信息 + save changes button: 保存更改 + title: 编辑账户 + update home location on click: 点击地图时更新所在位置? + confirm: + button: 确认 + heading: 确认用户帐户 + press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。 + success: 确认您的账号,感谢您的注册! + friend_map: + nearby mapper: "附近用户: [[nearby_user]]" + your location: 您的位置 + go_public: + flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。 + login: + account not active: 抱歉,您的账户尚未激活。
请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户。 + auth failure: 抱歉,凭这些信息您无法登陆。 + create_account: 创建一个账户 + email or username: "邮箱或用户名:" + heading: 登陆 + login_button: 登陆 + lost password link: 找回密码? + password: "密码:" + please login: 请登陆或{{create_user_link}}. + title: 登陆 + lost_password: + email address: "邮箱:" + heading: 忘记密码? + new password button: 发送新密码 + notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。 + notice email on way: 抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。 + title: 丢失密码 + make_friend: + already_a_friend: 您已经是朋友了 + failed: 对不起,加{{name}} 为好友失败。 + success: "{{name}}现在是您的朋友" + new: + confirm email address: "确认邮箱:" + confirm password: "密码确认:" + contact_webmaster: 请联系 webmaster 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。 + display name: "显示姓名:" email address: "邮箱:" - new password button: "发送新密码" - notice email on way: "抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。" - notice email cannot find: "对不起,无法找到邮箱。" - reset_password: - title: "重设密码" - flash changed check mail: "您的密码以更改,正被发送到您的邮箱:-)" - flash token bad: "未找到代符, 建议查看URL?" - new: - heading: "创建用户帐号" - no_auto_account_create: "很遗憾我们现在不能为您自动创立一个账户。" - contact_webmaster: '请联系 webmaster 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。' - fill_form: "填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。" - license_agreement: '创立此账户,意味您同意所有上传到openstreetmap.org的工作以及所有利用与openstreetmap.org相关的工具所创建的任何数据都将(非独家)授权于这种创作共用协议 (by-sa).' - email address: "邮箱: " - confirm email address: "确认邮箱: " - not displayed publicly: '不公开显示(查看 隐私政策)' - display name: "显示姓名: " - password: "密码: " - confirm password: "密码确认: " + fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。 + flash create success message: 成功创建用户。查看确认邮件,Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)

请注意您尚不能登陆直到您收到并确认您的邮箱地址。

如果您使用反垃圾系统发送确认请求,请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单,因为我们不能回复任何确认请求。 + heading: 创建用户帐号 + license_agreement: 创立此账户,意味您同意所有上传到openstreetmap.org的工作以及所有利用与openstreetmap.org相关的工具所创建的任何数据都将(非独家)授权于这种创作共用协议 (by-sa). + no_auto_account_create: 很遗憾我们现在不能为您自动创立一个账户。 + not displayed publicly: 不公开显示(查看 隐私政策) + password: "密码:" signup: 注册 - flash create success message: "成功创建用户。查看确认邮件,Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)

请注意您尚不能登陆直到您收到并确认您的邮箱地址。

如果您使用反垃圾系统发送确认请求,请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单,因为我们不能回复任何确认请求。" - no_such_user: - body: "对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。" - view: + no_such_user: + body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。 + heading: 这个用户{{user}} 不存在 + title: 没有此用户 + remove_friend: + not_a_friend: "{{name}}不是您的朋友。" + success: "{{name}} 从您的朋友中删除。" + reset_password: + flash token bad: 未找到代符, 建议查看URL? + title: 重设密码 + set_home: + flash success: 成功保存您所在位置 + view: + add as friend: 添加为好友 + ago: ({{time_in_words_ago}} 以前) + description: 描述 + diary: 日志 + edits: 编辑 + if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。 + km away: "{{count}}公里之外" my diary: 我的日志 - new diary entry: 新日志入口 my edits: 我的编辑 - my traces: 我的追踪路径 my settings: 我的设置 - send message: 发送信息 - diary: 日志 - edits: 编辑 - traces: traces + my traces: 我的追踪路径 + nearby users: "附近用户:" + new diary entry: 新日志入口 + no friends: 您还没有添加任何好友。 + no home location: 未设定所在位置。 + no nearby users: 这里没有在您附近的用户。 remove as friend: 删除好友 - add as friend: 添加为好友 - mapper since: "Mapper since: " - ago: "({{time_in_words_ago}} 以前)" - user image heading: 用户头像 - delete image: 删除头像 - upload an image: 上传图片 - add image: 添加图片 - description: 描述 - user location: 用户位置 - no home location: "未设定所在位置。" - if set location: "如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。" + send message: 发送信息 settings_link_text: 设定 + user location: 用户位置 your friends: 您的朋友 - no friends: 您还没有添加任何好友。 - km away: "{{count}}公里之外" - nearby users: "附近用户: " - no nearby users: "这里没有在您附近的用户。" - change your settings: 更改您的设置 - friend_map: - your location: 您的位置 - nearby mapper: "附近用户: " - account: - my settings: 我的设置 - email never displayed publicly: "(从不公开显示)" - public editing: - heading: "公开编辑: " - enabled: "启动。非匿名并可编辑数据。" - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - enabled link text: "这是什么?" - disabled: "禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。" - disabled link text: "为什么无法编辑?" - profile description: "基本信息描述: " - preferred languages: "选择语言: " - home location: "所在位置: " - no home location: "您尚未输入所在位置。" - latitude: "纬度: " - longitude: "经度: " - update home location on click: "点击地图时更新所在位置?" - save changes button: 保存更改 - make edits public button: 公开我所有的编辑 - return to profile: 返回基本信息 - flash update success confirm needed: "成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。" - flash update success: "成功更新用户信息。" - confirm: - heading: 确认用户帐户 - press confirm button: "按下面的确认键激活您的帐户。" - button: 确认 - confirm email: - heading: 确认邮箱地址的变更 - press confirm button: "按下面确认键确认您的新邮箱地址。" - button: 确认 - set_home: - flash success: "成功保存您所在位置" - go_public: - flash success: "您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。" -