X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/62e7006a2131eef9f7569e8c25207b3777bc3d74..0c8ad2f86edefed72052b402742cadedb0d674d9:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index dddaa16d0..4c4de0063 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,6 +1,8 @@ -# Messages for Icelandic (Íslenska) +# Messages for Icelandic (íslenska) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Nemo bis +# Author: Snævar # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason is: activerecord: @@ -78,12 +80,11 @@ is: blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. browse: changeset: - changeset: "Breytingarsett: {{id}}" + changeset: "Breytingarsett: %{id}" changesetxml: Breytingarsetts XML sniði - download: Sækja breytinguna á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}} feed: - title: Breytingarsett {{id}} - title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}} + title: Breytingarsett %{id} + title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML sniði title: Breytingarsett changeset_details: @@ -93,24 +94,16 @@ is: closed_at: "Lokað:" created_at: "Búið til:" has_nodes: - one: "Inniheldur {{count}} hnút:" - other: "Inniheldur {{count}} hnúta:" + one: "Inniheldur %{count} hnút:" + other: "Inniheldur %{count} hnúta:" has_relations: - one: "Inniheldur {{count}} vensl:" - other: "Inniheldur {{count}} vensl:" + one: "Inniheldur %{count} vensl:" + other: "Inniheldur %{count} vensl:" has_ways: - one: "Inniheldur {{count}} veg:" - other: "Inniheldur {{count}} vegi:" + one: "Inniheldur %{count} veg:" + other: "Inniheldur %{count} vegi:" no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti. show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Næsta breytingarsett - prev_tooltip: Fyrra breytingarsett - user: - name_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}} - next_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}} - prev_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}} common_details: changeset_comment: "Athugasemd:" edited_at: "Breytt:" @@ -118,8 +111,8 @@ is: in_changeset: "Í breytingarsetti:" version: "Útgáfa:" containing_relation: - entry: Venslunum {{relation_name}} - entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem „{{relation_role}}“) + entry: Venslunum %{relation_name} + entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) map: deleted: Eytt larger: @@ -128,24 +121,36 @@ is: relation: Skoða þessi vensl á stærra korti way: Skoða þennan veg á stærra korti loading: Hleð... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett + next_node_tooltip: Næsti hnútur + next_relation_tooltip: Næstu vensl + next_way_tooltip: Næsti hnútur + prev_changeset_tooltip: Fyrra breytingarsett + prev_node_tooltip: Fyrri hnútur + prev_relation_tooltip: Fyrri vensl + prev_way_tooltip: Fyrri vegur + user: + name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir %{user} + next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user} + prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user} node: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði edit: breyta node: Hnútur - node_title: "Hnútur: {{node_name}}" + node_title: "Hnútur: %{node_name}" view_history: sýna breytingarsögu node_details: coordinates: "Hnit:" part_of: "Hluti af:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði node_history: Breytingarskrá hnúts - node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}" + node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}" view_details: sýna breytingarsögu not_found: - sorry: Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}. + sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}. type: changeset: fannst ekki breytingarsett node: fannst ekki hnútur @@ -155,38 +160,32 @@ is: of: af showing_page: Sýni síðu relation: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" download_xml: Sækja á XML sniði relation: Vensl - relation_title: "Vensl: {{relation_name}}" + relation_title: "Vensl: %{relation_name}" view_history: sýna breytingarsögu relation_details: members: "Stök:" part_of: "Hluti af:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði relation_history: Breytingarskrá vensla - relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}" + relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}" view_details: sýna breytingarsögu relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} sem „{{role}}“" + entry_role: "%{type} %{name} sem „%{role}“" type: node: Hnúturinn relation: Venslin way: Vegurinn - start: - manually_select: Velja svæði á kortinu - view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn start_rjs: data_frame_title: Gögn data_layer_name: Gögn details: Nánar - drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði - edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]] - history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]] + edited_by_user_at_timestamp: Breytt af %{user} klukkan %{timestamp} + history_for_feature: Breytingarskrá fyrir %{feature} load_data: Hlaða inn gögnum - loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það. + loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru %{num_features} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það. loading: Hleð inn gögnum... manually_select: Velja annað svæði á kortinu object_list: @@ -196,41 +195,50 @@ is: heading: Hlutir history: type: - node: hnút [[id]] - way: veg [[id]] + node: hnút %{id} + way: veg %{id} selected: type: - node: Hnútur [[id]] - way: Vegur [[id]] + node: Hnútur %{id} + way: Vegur %{id} type: node: Hnúturinn way: Vegurinn private_user: ónafngreindum show_history: Sýna breytingarsögu - unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}" + unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni %{bbox_size} er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}" wait: Augnablik... zoom_or_select: Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu tag_details: tags: "Eigindi:" + wiki_link: + key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn + tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin + wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia + timeout: + sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin. + type: + changeset: breytingarsettið + node: hnútinn + relation: venslin + way: veginn way: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" download_xml: Sækja veginn á XML sniði edit: breyta view_history: sýna breytingarsögu way: Vegur - way_title: "Vegur: {{way_name}}" + way_title: "Vegur: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: einnig hluti af {{related_ways}} - other: einnig hluti af {{related_ways}} + one: einnig hluti af %{related_ways} + other: einnig hluti af %{related_ways} nodes: "Hnútar:" part_of: "Hluti af:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði view_details: sýna breytingarsögu way_history: Breytingarskrá vegs - way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}" + way_history_title: "Breytingarskrá vegs: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Ónafngreindur @@ -241,9 +249,9 @@ is: still_editing: (enn að breyta) view_changeset_details: Skoða breytingarsett changeset_paging_nav: - next: Næsta » - previous: "« Fyrri" - showing_page: Sýni síðu {{page}} + next: Næsta » + previous: « Fyrri + showing_page: Sýni síðu %{page} changesets: area: Svæði comment: Athugasemd @@ -252,31 +260,31 @@ is: user: Notandi list: description: Nýlegar breytingar - description_bbox: Breytingar innan {{bbox}} - description_user: Breytingar eftir {{user}} - description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} + description_bbox: Breytingar innan %{bbox} + description_user: Breytingar eftir %{user} + description_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox} heading: Breytingarsett heading_bbox: Breytingarsett heading_user: Breytingarsett heading_user_bbox: Breytingarsett title: Breytingarsett - title_bbox: Breytingar innan {{bbox}} - title_user: Breytingar eftir {{user}} - title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} + title_bbox: Breytingar innan %{bbox} + title_user: Breytingar eftir %{user} + title_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox} diary_entry: diary_comment: - comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}} + comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} confirm: Staðfestu hide_link: Fela þessa athugasemd diary_entry: comment_count: one: 1 athugasemd - other: "{{count}} athugasemdir" + other: "%{count} athugasemdir" comment_link: Bæta við athugasemd confirm: Staðfestu edit_link: Breyta þessari færslu hide_link: Fela þessa færslu - posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}} + posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} reply_link: Senda höfund skilaboð edit: body: "Texti:" @@ -294,13 +302,13 @@ is: description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap title: OpenStreetMap dagbókarfærslur language: - description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}} + description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name} + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name} user: - description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}} + description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user} + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user} list: - in_language_title: Bloggfærslur á {{language}} + in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt newer_entries: Nýrri færslur @@ -308,24 +316,24 @@ is: older_entries: Eldri færslur recent_entries: "Nýlegar færslur:" title: Blogg notenda - user_title: Blogg {{user}} + user_title: Blogg %{user} + location: + edit: breyta + location: "Staðsetning:" + view: kort new: title: Ný bloggfærsla no_such_entry: - body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til + body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. + heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til title: Þessi bloggfærsla er ekki til - no_such_user: - body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn {{user}} er ekki til - title: Notandi ekki til view: leave_a_comment: Bæta við athugasemd login: Innskráðu þig - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} til að bæta við athugasemd" save_button: Vista - title: Blogg | {{user}} - user_title: Blogg {{user}} + title: Blogg | %{user} + user_title: Blogg %{user} export: start: add_marker: Bæta punkti á kortið @@ -340,14 +348,15 @@ is: licence: Leyfi longitude: "Breiddargráða:" manually_select: Velja annað svæði á kortinu - mapnik_image: Mapnik mynd max: hámark options: Valmöguleikar osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - osmarender_image: Osmarender mynd output: Úttak paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu scale: Skali + too_large: + body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði. + heading: Svæðið er of stórt zoom: Þys start_rjs: add_marker: Bæta við punkt á kortið @@ -361,14 +370,11 @@ is: description: title: geonames: Staðsetning frá GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim types: cities: Borgir places: Staðir towns: Bæir - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}" direction: east: austur north: norður @@ -380,63 +386,118 @@ is: west: vestur distance: one: u.þ.b. 1 km - other: u.þ.b. {{count}} km + other: u.þ.b. %{count} km zero: minna en 1 km results: + more_results: Fleiri niðurstöður no_results: Ekkert fannst search: title: ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA geonames: Niðurstöður frá GeoNames latlon: Niðurstöður frá Internal - osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Flugvöllurinn atm: Hraðbankinn + auditorium: Áheyrandasalur + bank: Bankinn bar: Barinn + bench: Bekkur + bicycle_parking: Hjólastæði bicycle_rental: Reiðhjólaleigan brothel: Hóruhúsið + bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti + bus_station: Strætóstöð cafe: Kaffihúsið + car_rental: Bílaleigan car_wash: Bílaþvottastöðin + casino: Spilavíti cinema: Kvikmyndarhúsið + clinic: Heilsugæsla + club: Skemmtistaður + college: Framhaldskóli + community_centre: Samfélagsmiðstöð + courthouse: Dómshús + crematorium: Bálstofa dentist: Tannlæknirinn + doctors: Læknar + dormitory: Heimavist + driving_school: Ökuskóli embassy: Sendiráðið + emergency_phone: Neyðarsími fast_food: Skyndibitastaðurinn fire_hydrant: Brunahaninn + fire_station: Slökkvistöð + fountain: Gosbrunnur + fuel: Bensínstöð + grave_yard: Kirkjugarður + gym: Líkamsræktarstöð hospital: Sjúkrahúsið hotel: Hótelið + ice_cream: Ís + kindergarten: Leikskóli library: Bókasafnið + market: Markaður + marketplace: Markaður + mountain_rescue: Fjallabjörgun + nightclub: Næturklúbbur + office: Skrifstofa + park: Almenningsgarður + parking: Bílastæði + pharmacy: Apótek + police: Lögreglustöð post_box: Póstkassinn post_office: Pósthúsið prison: Fangelsið pub: Pöbbinn + public_building: Opinber bygging restaurant: Veitingastaðurinn + retirement_home: Elliheimili sauna: Gufubaðið + school: Skólinn + shelter: Skýli shop: Verslunin + studio: Stúdíó íbúð + supermarket: Stórmarkaður + taxi: Leigubílastöð + telephone: Almenningssími theatre: Leikhúsið - building: - chapel: Kapellan - church: Kirkjan + toilets: Klósett + university: Háskóli + vending_machine: Sjálfsali + veterinary: Dýraspítali + waste_basket: Ruslafata highway: + bus_stop: Stoppustöð + cycleway: Hjólastígur + footway: Göngustígur ford: Vaðið + living_street: Vistgata + motorway: Hraðbraut + primary: Stofnvegur + primary_link: Stofnvegur residential: Íbúðargatan + service: Þjónustuvegur historic: castle: Kastalinn + church: Kirkja + house: Hús + memorial: Minnismerki landuse: military: Hersvæðið leisure: + ice_rink: Skautahöll + playground: Leikvöllurinn sports_centre: Íþróttamiðstöðin swimming_pool: Sundlaugin water_park: Vatnsleikjagarðurinn natural: + bay: Flóinn beach: Ströndin cave_entrance: Hellisop crater: Gígurinn @@ -453,19 +514,23 @@ is: valley: Dalurinn volcano: Eldfjallið water: Vatnið + wetland: Votlendi place: - airport: Flugvöllurinn - city: Borgin - country: Landið + airport: Flugvöllur + city: Borg + country: Land + county: Landið farm: Sveitabærinn - house: Húsið - island: Eyjan - islet: Smáeyjan - postcode: Póstnúmerið + house: Hús + houses: Hús + island: Eyja + islet: Smáeyja + postcode: Póstnúmer region: Svæðið sea: Hafið + state: Ríki suburb: Hverfið - town: Bærinn + town: Bær village: Þorpið shop: bakery: Bakaríið @@ -488,57 +553,51 @@ is: mobile_phone: Farsímaverslunin outdoor: Útivistarbúðin pet: Gæludýrabúðin + shoes: Skóbúð toys: Leikfangaverslunin travel_agency: Ferðaskrifstofan video: Videoleigan tourism: - artwork: Listaverkið - hotel: Hótelið - museum: Safnið + artwork: Listaverk + guest_house: Gesthús + hotel: Hótel + information: Upplýsingar + motel: Mótel + museum: Safn valley: Dalurinn - zoo: Dýragarðurinn + zoo: Dýragarður waterway: dam: Vatnsaflsvirkjunin river: Áin stream: Lækurinn waterfall: Fossinn + prefix_format: "%{name}:" javascripts: map: base: cycle_map: Hjólakort - mapnik: Aðalkort (Mapnik) - noname: Ónefndir hlutir overlays: maplint: Villulag site: edit_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum history_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna layouts: - donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn. + copyright: Höfundaréttur & leyfi + donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. donate_link_text: fjárframlagi edit: Breyta - edit_tooltip: Breyta kortagögnunum export: Niðurhala export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum gps_traces: GPS ferlar gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla - help_wiki: Hjálp & Wiki - help_wiki_tooltip: Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fors%C3%AD%C3%B0a?uselang=is - history: Breytingarskrá - history_tooltip: Sjá skrá yfir breytingarsett + history: Breytingaskrá home: heim home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu - inbox: innhólf ({{count}}) inbox_tooltip: one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu - other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu + other: Það eru %{count} skilaboð í innhólfinu þínu zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú! - intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra. - intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}. - license: - title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu log_in: innskrá log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til logo: @@ -548,27 +607,30 @@ is: make_a_donation: text: Fjárframlagssíða title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi - news_blog: Fréttablogg - news_blog_tooltip: Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl. osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. - shop: Verslun - shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap - shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is sign_up: búa til aðgang sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu - sotm: Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam! tag_line: Frjálsa wiki heimskortið user_diaries: Blogg notenda user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda view: Kort view_tooltip: Kortasýn - welcome_user: Hæ {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín - map: - coordinates: "Hnit:" - edit: Breyta - view: Kort + license_page: + foreign: + english_link: ensku útgáfuna + text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna." + title: Um þessa þýðingu + legal_babble: + intro_1_html: "OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Open Data\nCommons Open Database leyfi. (ODbL)." + intro_2_html: " Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. Leyfistextinn\n útskýrir réttindi þín og skyldur." + title_html: Höfundaréttur og leyfi + native: + mapping_link: farið að kortleggja + native_link: íslensku útgáfuna + text: "Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt\nþessu lagabulli og %{mapping_link}." + title: Um þessa síðu message: delete: deleted: Skilaboðunum var eytt @@ -576,12 +638,11 @@ is: date: Dagsetning from: Frá my_inbox: Mitt innhólf - no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? + no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? outbox: úthólf people_mapping_nearby: nálæga notendur subject: Titill title: Innhólf - you_have: Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð mark: as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin @@ -596,31 +657,31 @@ is: limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri. message_sent: Skilaboðin hafa verið send send_button: Senda - send_message_to: Senda skilaboð til {{name}} + send_message_to: Senda skilaboð til %{name} subject: Titill title: Senda skilaboð - no_such_user: - body: Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni - heading: Notandi eða skilaboð ekki til - title: Notandi eða skilaboð ekki til + no_such_message: + body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. + heading: Engin slík skilaboð til + title: Engin slík skilaboð til outbox: date: Dags inbox: innhólf - my_inbox: Mitt {{inbox_link}} - no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? + messages: + one: Þú hefur sent %{count} skilaboð + other: Þú hefur sent %{count} skilaboð + my_inbox: Mitt %{inbox_link} + no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? outbox: úthólf people_mapping_nearby: nálæga notendur subject: Titill title: Úthólf to: Til - you_have_sent_messages: Þú hefur sent {{count}} skeyti read: back_to_inbox: Aftur í innhólf back_to_outbox: Aftur í úthólf date: Dags from: Frá - reading_your_messages: Les móttekin skilaboð - reading_your_sent_messages: Les send skilaboð reply_button: Svara subject: Titill title: Les skilaboð @@ -630,25 +691,25 @@ is: delete_button: Eyða notifier: diary_comment_notification: - footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}} - header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:" - hi: Hæ {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína" + footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} + header: "%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:" + hi: Hæ %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" email_confirm_html: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}. + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. greeting: Hæ, hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á - hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}." + hopefully_you_2: "%{server_url} í %{new_address}." friend_notification: - had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. - see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin" + had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. + see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin" gpx_notification: and_no_tags: og engin tögg. and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:" @@ -660,7 +721,7 @@ is: subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá" greeting: Hæ, success: - loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum. + loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum. subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt" with_description: "með lýsinguna:" your_gpx_file: GPX skráin þín @@ -676,40 +737,28 @@ is: hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org message_notification: - footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}} - footer2: og svarað á {{replyurl}} - header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:" - hi: Hæ {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð" + footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} + footer2: og svarað á %{replyurl} + header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:" + hi: Hæ %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" signup_confirm_html: - click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. current_user: Í flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir. get_reading: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með OpenStreetMap á Twitter eða skoða almennan bloggstraum fyrir verkefnið." - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" - introductory_video: Þú getur horft á {{introductory_video_link}}. - more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}. + introductory_video: Þú getur horft á %{introductory_video_link}. + more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}. more_videos_here: hægt að finna hér user_wiki_page: Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]]. video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna. signup_confirm_plain: blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:" - click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta - click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. - current_user_1: Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru. - current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er líka hljóðvarp:" the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide - user_wiki_1: Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu - user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]. wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is oauth: @@ -720,7 +769,7 @@ is: allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum. - request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. + request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. oauth_clients: create: flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð @@ -752,25 +801,20 @@ is: allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. edit: Breyta þessari skráningu requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:" - title: OAuth stillingar fyrir {{app_name}} + title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} printable_name: - with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}" + with_version: "%{id}, útgáfa %{version}" site: edit: anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur sótt niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. - not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}. + not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. user_page_link: notandasíðunni þinni index: js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. - js_3: Þú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}. - project_name: OpenStreetMap verkefninu permalink: Varanlegur tengill shortlink: Varanlegur smátengill key: @@ -842,7 +886,6 @@ is: unclassified: Héraðsvegur unsurfaced: Óbundið slitlag wood: Náttúrulegur skógur - heading: Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}} search: search: Leita search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig leitarhjálpina." @@ -852,6 +895,9 @@ is: sidebar: close: Loka search_results: Leitarniðurstöður + time: + formats: + friendly: "%e .%B %Y kl. %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið. @@ -863,7 +909,7 @@ is: download: sækja edit: breyta filename: "Skráanafn:" - heading: Breyti ferlinum {{name}} + heading: Breyti ferlinum %{name} map: kort owner: "Eigandi:" points: "Punktar:" @@ -871,52 +917,56 @@ is: start_coord: "Byrjunarhnit:" tags: "Tögg:" tags_help: aðskilin með kommum - title: Breyti ferlinum {{name}} + title: Breyti ferlinum %{name} uploaded_at: "Hlaðið upp:" visibility: "Sýnileiki:" visibility_help: hvað þýðir þetta? list: public_traces: Allir ferlar - public_traces_from: Ferlar eftir {{user}} - tagged_with: " með taggið {{tags}}" + public_traces_from: Ferlar eftir %{user} + tagged_with: " með taggið %{tags}" your_traces: Þínir ferlar make_public: made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur - no_such_user: - body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn {{user}} er ekki til - title: Notandi ekki til + offline: + heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds. + offline_warning: + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} síðan" + ago: "%{time_in_words_ago} síðan" by: eftir - count_points: "{{count}} punktar" + count_points: "%{count} punktar" edit: breyta edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar + identifiable: AUÐKENNANLEGUR in: í map: kort more: upplýsingar pending: Í BIÐ - private: BARA ÞÚ SÉRÐ + private: PRÍVAT public: ALLIR SJÁ trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn + trackable: REKJANLEGUR view_map: Sjá kort trace_form: - description: Lýsing + description: "Lýsing:" help: Hjálp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is tags: Tögg tags_help: aðskilin með kommum upload_button: Senda - upload_gpx: Senda inn GPX skrá + upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:" visibility: Sýnileiki visibility_help: hvað þýðir þetta trace_header: see_all_traces: Sjá alla ferla - see_just_your_traces: Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla - traces_waiting: Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. + traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. trace_optionals: tags: Tögg + trace_paging_nav: + showing_page: Sýni síðu %{page} view: delete_track: Eyða description: "Lýsing:" @@ -924,7 +974,7 @@ is: edit: breyta edit_track: Breyta filename: "Skráarnafn:" - heading: Skoða ferilinn {{name}} + heading: Skoða ferilinn %{name} map: kort none: engin owner: "Eigandi:" @@ -932,7 +982,7 @@ is: points: "Punktar:" start_coordinates: "Byrjunarhnit:" tags: Tögg - title: Skoða ferilinn {{name}} + title: Skoða ferilinn %{name} trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki! uploaded: "Hlaðið upp:" visibility: "Sýnileiki:" @@ -943,15 +993,24 @@ is: trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli) user: account: + current email address: "Núverandi netfang:" + delete image: Eyða þessari mynd email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest. home location: "Staðsetning:" + image: "Mynd:" + image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best) + keep image: Halda þessari mynd latitude: "Lengdargráða:" longitude: "Breiddargráða:" make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar my settings: Mínar stillingar + new email address: "Nýtt netfang:" + new image: Bæta við mynd no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. + openid: + link text: hvað er openID? preferred languages: "Viðmótstungumál:" profile description: "Lýsing á þér:" public editing: @@ -964,13 +1023,13 @@ is: public editing note: heading: Nafngreindar breytingar text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa síðu fyrir frekari upplýsingar. + replace image: Skipta út núverandi mynd return to profile: Aftur á mína síðu save changes button: Vista breytingar title: Stillingar update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið confirm: button: Staðfesta - failure: Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli. heading: Staðfesta notanda press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. @@ -982,22 +1041,39 @@ is: success: Netfangið þitt hefur verið staðfest. filter: not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. - friend_map: - nearby mapper: "Nálægur notandi: [[nearby_user]]" - your location: Þín staðsetning go_public: flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. login: - account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn. + account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. - create_account: stofnaðu aðgang email or username: "Netfang eða notandanafn:" heading: Innskrá login_button: Innskrá lost password link: Gleymt lykilorð? + openid_logo_alt: Innskrá með OpenID + openid_providers: + google: + alt: Innsrká með Google OpenID + title: Innsrká með Google OpenID + myopenid: + alt: Innsrká með myOpenID OpenID + title: Innsrká með myOpenID OpenID + openid: + alt: Innskrá með OpenID slóð + title: Innskrá með OpenID slóð + wordpress: + alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID + title: Innsrká með Wordpress.com OpenID + yahoo: + alt: Innsrká með Yahoo! OpenID + title: Innsrká með Yahoo! OpenID password: "Lykilorð:" - please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}. + remember: "Muna innskráninguna:" title: Innskrá + logout: + heading: Útskrá + logout_button: Útskrá + title: Útskrá lost_password: email address: "Netfang:" heading: Gleymt lykilorð? @@ -1007,13 +1083,14 @@ is: notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. title: Gleymt lykilorð make_friend: - already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn." - failed: Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn. - success: "{{name}} er núna vinur þinn." + already_a_friend: "%{name} er þegar vinur þinn." + failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. + success: "%{name} er núna vinur þinn." new: confirm email address: "Staðfestu netfang:" confirm password: "Staðfestu lykilorðið:" contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til að fá reikning búinn til. + continue: Halda áfram display name: "Sýnilegt nafn:" display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum. email address: "Netfang:" @@ -1024,60 +1101,71 @@ is: no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga) password: "Lykilorð:" - signup: Nýskrá title: Nýskrá no_such_user: - body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn {{user}} er ekki til + body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. + heading: Notandinn %{user} er ekki til title: Notandi ekki til + popup: + friend: Vinur + nearby mapper: Nálægur notandi + your location: Þín staðsetning remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn." - success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn." + not_a_friend: "%{name} er ekki vinur þinn." + success: "%{name} er ekki lengur vinur þinn." reset_password: confirm password: "Staðfestu lykilorð:" flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? - heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}} + heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user} password: "Lykilorð:" reset: Endurstilla lykilorð title: Lykilorð endurstillt set_home: flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt + terms: + agree: Samþykkja + consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum + consider_pd_why: hvað þýðir þetta? + decline: Hafna + heading: Notandaskilmálar + legale_names: + france: Frakkland + italy: Ítalía + rest_of_world: Restin af heiminum + legale_select: "Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:" view: activate_user: virkja þennan notanda add as friend: bæta við sem vin - add image: Senda - ago: ({{time_in_words_ago}} síðan) + ago: (%{time_in_words_ago} síðan) block_history: bönn gegn þessum notanda blocks by me: bönn eftir mig blocks on me: bönn gegn mér - change your settings: breyttu stillingunum þínum confirm: Staðfesta + confirm_user: staðfesta þennan notanda create_block: banna þennan notanda created from: "Búin til frá:" deactivate_user: óvirkja þennan notanda - delete image: Eyða myndinni delete_user: eyða þessum notanda description: Lýsing diary: blogg edits: breytingar email address: "Netfang:" hide_user: fela þennan notanda - if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}. - km away: í {{count}} km fjarlægð - m away: í {{count}} m fjarlægð + if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}. + km away: í %{count} km fjarlægð + m away: í %{count} m fjarlægð mapper since: "Notandi síðan:" moderator_history: bönn eftir notandann my diary: bloggið mitt my edits: mínar breytingar my settings: mínar stillingar my traces: mínir ferlar - my_oauth_details: OAuth stillingar nearby users: "Nálægir notendur:" new diary entry: ný bloggfærsla no friends: Þú átt enga vini - no home location: Engin staðsetning hefur verið stillt.. no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér. + oauth settings: oauth stillingar remove as friend: fjarlægja sem vin role: administrator: Þessi notandi er möppudýr @@ -1090,38 +1178,37 @@ is: moderator: Svifta stjórnandaréttindum send message: senda póst settings_link_text: stillingarsíðunni + spam score: "Spam einkunn:" + status: "Staða:" traces: ferlar unhide_user: af-fela þennan notanda - upload an image: Senda inn mynd - user image heading: Notandamynd user location: Staðsetning your friends: Vinir þínir user_block: blocks_by: - empty: "{{name}} hefur ekki ennþá bannað einhvern." - heading: Bönn eftir {{name}} - title: Bönn eftir {{name}} + empty: "%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern." + heading: Bönn eftir %{name} + title: Bönn eftir %{name} blocks_on: - empty: "{{name}} hefur ekki verið bannaður." - heading: Bönn gegn {{name}} - title: Bönn gegn {{name}} + empty: "%{name} hefur ekki verið bannaður." + heading: Bönn gegn %{name} + title: Bönn gegn %{name} create: - flash: Bjó til bann gegn {{name}}. + flash: Bjó til bann gegn %{name}. edit: back: Listi yfir öll bönn - heading: Breyti banni gegn {{name}} + heading: Breyti banni gegn %{name} needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? - reason: "Ástæðan fyrir því að það er bann gegn {{name}}:" + reason: "Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:" show: Sýna þetta bann submit: Uppfæra bannið - title: Breyti banni gegn {{name}} + title: Breyti banni gegn %{name} filter: block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. - not_a_moderator: Þú þarft að vera stjórnandi til að framkvæma þessa aðgerð. helper: - time_future: Endar eftir {{time}} - time_past: Endaði fyrir {{time}} síðan + time_future: Endar eftir %{time} + time_past: Endaði fyrir %{time} síðan until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig. index: empty: Enginn hefur verið bannaður enn. @@ -1132,15 +1219,15 @@ is: non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta banni. new: back: Listi yfir öll bönn - heading: Banna {{name}} + heading: Banna %{name} needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? - reason: "Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna {{name}}:" + reason: "Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:" submit: Banna notandann - title: Banna {{name}} + title: Banna %{name} not_found: back: Listi yfir öll bönn - sorry: "Bann #{{id}} fannst ekki." + sorry: "Bann #%{id} fannst ekki." partial: confirm: Ert þú viss? creator_name: Búið til af @@ -1154,46 +1241,47 @@ is: status: Staða period: one: 1 stund - other: "{{count}} stundir" + other: "%{count} stundir" revoke: confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. flash: Banninu var eytt. - heading: Eyði banni á {{block_on}} eftir {{block_by}} - past: Bannið endaði fyrir {{time}} síðan, ekki er hægt að eyða því núna. + heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} + past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna. revoke: Eyða banninu - time_future: Bannið endar eftir {{time}}. - title: Eyði banni á {{block_on}} + time_future: Bannið endar eftir %{time}. + title: Eyði banni á %{block_on} show: back: Listi yfir öll bönn + confirm: Ertu viss? edit: Breyta banninu - heading: Notandinn „{{block_on}}“ var bannaður af „{{block_by}}“ + heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. reason: "Ástæða banns:" revoke: Eyða banninu revoker: "Eytt af:" show: Sýna status: Staða - time_future: Endar eftir {{time}} - time_past: Endaði fyrir {{time}} síðan - title: Bann á {{block_on}} eftir {{block_by}} + time_future: Endar eftir %{time} + time_past: Endaði fyrir %{time} síðan + title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by} update: only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. success: Banninu var breytt. user_role: filter: - already_has_role: Notandinn hefur þegar „{{role}}“ leyfi - doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „{{role}}“ leyfi. - not_a_role: „{{role}}“ er ekki gilt leyfi. + already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi + doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi. + not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi. not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki möppudýr. grant: - are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „{{name}}“ leyfið „{{role}}“ + are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“ confirm: Staðfesta - fail: Gat ekki veitt „{{name}}“ leyfið „{{role}}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild. + fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild. heading: Staðfestu leyfisveitingu title: Staðfestu leyfisveitingu revoke: - are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „{{name}}“ leyfinu „{{role}}“ + are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“ confirm: Staðfesta - fail: Gat ekki svift „{{name}}“ leyfinu „{{role}}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild. + fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild. heading: Staðfestu leyfissviftingu title: Staðfestu leyfissviftingu