X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/62e7006a2131eef9f7569e8c25207b3777bc3d74..c3bf919e3e8d20503c1ef39f87d674d1adf31553:/config/locales/es.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index b06526e09..b3b01851d 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -214,6 +214,13 @@ es: zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un Ãrea del mapa tag_details: tags: Etiquetas + timeout: + sorry: Lo sentimos, los datos para el {{type}} con el identificador {{id}} han tomado demasiado tiempo para obtenerse. + type: + changeset: conjunto de cambios + node: nodo + relation: relación + way: vÃa way: download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" download_xml: Descargar XML @@ -284,7 +291,7 @@ es: body: "Cuerpo:" language: "Idioma:" latitude: Latitud - location: "Lugar:" + location: "Ubicación:" longitude: Longitud marker_text: Lugar de la entrada del diario save_button: Guardar @@ -311,6 +318,10 @@ es: recent_entries: "Entradas recientes en el diario:" title: Diarios de usuarios user_title: Diario de {{user}} + location: + edit: Editar + location: "Ubicación:" + view: Ver new: title: Nueva entrada en el diario no_such_entry: @@ -326,7 +337,7 @@ es: login: IdentifÃquese login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para dejar un comentario" save_button: Guardar - title: Diarios de usuarios | {{user}} + title: Diario de {{user}} | {{title}} user_title: Diario de {{user}} export: start: @@ -350,6 +361,9 @@ es: output: Resultado paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web scale: Escala + too_large: + body: Este área es demasiado grande para ser exportado como OpenStreetMap XML. Por favor, haga zoom o seleccione un área más pequeña. + heading: El área es demasiado grande zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Añadir un marcador al mapa @@ -385,6 +399,7 @@ es: other: aproximadamente {{count}}km zero: menos de 1Km results: + more_results: Más resultados no_results: No se han encontrado resultados search: title: @@ -415,6 +430,7 @@ es: bus_station: Estación de autobuses cafe: Café car_rental: Alquiler de vehÃculos + car_sharing: Car Sharing car_wash: Autolavado casino: Casino cinema: Cine @@ -486,6 +502,7 @@ es: university: Universidad vending_machine: Máquina expendedora veterinary: ClÃnica veterinaria + village_hall: Sala del pueblo waste_basket: Cesto de basura wifi: Acceso a Internet inalámbrico youth_centre: Centro juvenil @@ -493,6 +510,7 @@ es: administrative: Frontera administrativa building: apartments: Bloque de apartamentos + block: Bloque de edificios bunker: Búnker chapel: Capilla church: Iglesia @@ -504,6 +522,7 @@ es: farm: Granja flats: Apartamentos garage: Garaje + hall: Mansión hospital: Edificio hospitalario hotel: Hotel house: Casa @@ -533,8 +552,11 @@ es: footway: Sendero ford: Vado gate: Puerta + living_street: Calle residencial + minor: Carretera secundaria motorway: AutovÃa motorway_junction: Cruce de autovÃas + motorway_link: Enlace de autovÃa path: Camino pedestrian: VÃa peatonal platform: Plataforma @@ -572,6 +594,8 @@ es: museum: Museo ruins: Ruinas tower: Torre + wayside_cross: Cruz de término + wayside_shrine: Sepulcro wreck: Pecio landuse: allotments: Huertos @@ -579,6 +603,7 @@ es: brownfield: Terreno baldÃo cemetery: Cementerio commercial: área comercial + conservation: Conservación construction: Construcción farm: Granja farmland: Tierra de labranza @@ -698,15 +723,19 @@ es: historic_station: Estación histórica de trenes junction: Encrucijada de vÃas ferroviarias level_crossing: Paso a nivel + light_rail: Metro ligero monorail: Monorail narrow_gauge: VÃa ferroviaria angosta platform: Plataforma de tren preserved: VÃa ferroviaria preservada + spur: Ramificación de vÃa station: Estación de trenes subway: Estación de metro subway_entrance: Entrada al metro + switch: Aguja de ferrocarril tram: Ruta de tranvÃa tram_stop: Parada de tranvÃa + yard: Estación de clasificación shop: alcohol: LicorerÃa apparel: Tienda de ropa @@ -742,6 +771,7 @@ es: fish: Tienda de artÃculos de pesca florist: FloristerÃa food: Tienda de alimentación + funeral_directors: Tanatorio furniture: Mobiliario gallery: GalerÃa garden_centre: Vivero @@ -767,6 +797,7 @@ es: outdoor: Tienda de deportes de aventura pet: Tienda de mascotas photo: Tienda fotográfica + salon: Salón de belleza shoes: ZapaterÃa shopping_centre: Centro comercial sports: Tienda de artÃculos deportivos @@ -786,9 +817,10 @@ es: caravan_site: Camping para caravanas chalet: Chalet guest_house: Albergue - hostel: Hostel + hostel: Hostal hotel: Hotel information: Información + lean_to: Nave motel: Motel museum: Museo picnic_site: Ãrea de picnic @@ -799,10 +831,13 @@ es: waterway: boatyard: Astillero canal: Canal + connector: Esclusa dam: Presa + derelict_canal: Canal abandonado ditch: Acequia dock: Muelle drain: Desagüe + lock: Esclusa lock_gate: Esclusa mineral_spring: Fuente mineral mooring: Amarradero @@ -811,6 +846,7 @@ es: riverbank: Ribera stream: Arroyo wadi: Riera + water_point: Punto de agua waterfall: Cascada weir: Represa javascripts: @@ -819,22 +855,24 @@ es: cycle_map: Mapa ciclista noname: Sin nombres site: + edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa + edit_tooltip: Edita el mapa edit_zoom_alert: Debe hacer más zoom para editar el mapa + history_disabled_tooltip: Haga zoom para ver las ediciones de este área + history_tooltip: Ver ediciones para este área history_zoom_alert: Debe hacer más zoom para ver el histórico de ediciones layouts: donate: Apoye a OpenStreetMap {{link}} al Fondo de Actualización de Hardware. donate_link_text: donando edit: Editar - edit_tooltip: Editar mapas export: Exportar export_tooltip: Exportar datos del mapa gps_traces: Trazas GPS - gps_traces_tooltip: Gestionar trazas + gps_traces_tooltip: Gestiona las trazas GPS help_wiki: Ayuda y Wiki help_wiki_tooltip: Ayuda y sitio Wiki del proyecto help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page?uselang=es history: Historial - history_tooltip: Historial de conjuntos de cambios home: inicio home_tooltip: Ir a la página inicial inbox: bandeja de entrada ({{count}}) @@ -844,7 +882,8 @@ es: zero: Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer intro_1: OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted. intro_2: OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo. - intro_3: Agradecimientos al {{ucl}} y {{bytemark}} por apoyar el hospedaje de los servidores de OpenStreetMap. + intro_3: El alojamiento de OpenStreetMap es proporcionado amablemente por {{ucl}} y {{bytemark}}. Otros patrocinadores del proyecto se encuentran listados en el {{partners}}. + intro_3_partners: wiki license: title: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License log_in: identificarse @@ -869,13 +908,9 @@ es: user_diaries: Diarios de usuario user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario view: Ver - view_tooltip: Ver mapas + view_tooltip: Ver el mapa welcome_user: Bienvenido, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Tu página de usuario - map: - coordinates: Coordenadas - edit: Editar - view: Ver message: delete: deleted: Mensaje borrado @@ -906,10 +941,14 @@ es: send_message_to: Enviar un mensaje nuevo a {{name}} subject: Asunto title: Enviar mensaje + no_such_message: + body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador. + heading: Este mensaje no existe. + title: Este mensaje no existe. no_such_user: - body: Perdón no existe usuario o mensaje con ese nombre o id - heading: No hay tal usuario o mensaje - title: No hay tal usuario o mensaje + body: Lo sentimos no hay ningún usuario con ese nombre. + heading: Este usuario no existe + title: Este usuario no existe outbox: date: Fecha inbox: entrada @@ -933,6 +972,9 @@ es: title: Leer mensaje to: A unread_button: Marcar como no leÃdo + wrong_user: Está conectado como `{{user}}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje. + reply: + wrong_user: Está conectado como `{{user}}' pero el mensaje que quiere responder no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para responder. sent_message_summary: delete_button: Borrar notifier: @@ -953,8 +995,9 @@ es: hopefully_you_1: Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: También puede añadirle como amigo en {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap" - see_their_profile: Puede ver su perfil en {{userurl}} y añadirle como amigo también, si asàlo desea + see_their_profile: Puede ver su perfil en {{userurl}}. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha añadido como amigo" gpx_notification: and_no_tags: y sin etiquetas @@ -1182,6 +1225,9 @@ es: sidebar: close: Cerrar search_results: Resultados de la búsqueda + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y a las %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Su archivo GPX ha sido cargado y está esperando ser agregado a la Base de Datos. Esto normalmente ocurre dentro de la próxima media hora, y un email le será enviado al terminar. @@ -1253,6 +1299,10 @@ es: traces_waiting: Tienes {{count}} trazas esperando ser agregadas a la Base de Datos. Por favor considera el esperar que estas terminen antes de subir otras, para no bloquear la lista de espera a otros usuario. trace_optionals: tags: Etiquetas + trace_paging_nav: + next: Siguiente » + previous: "« Anterior" + showing_page: Mostrando página {{page}} view: delete_track: Borrar esta traza description: "Descripción:" @@ -1279,14 +1329,21 @@ es: trackable: Trazable (solo compartido como anonimo, puntos ordenados con marcas de tiempo) user: account: + current email address: "Dirección de correo electrónico actual:" + delete image: Elimina la imagen actual email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente) flash update success: La información del usuario se ha actualizado correctamente. flash update success confirm needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico. home location: "Lugar de origen:" + image: "Imagen:" + image size hint: (las imágenes cuadradas de al menos 100x100 funcionan mejor) + keep image: Mantiene la imagen actual latitude: "Latitud:" longitude: "Longitud:" make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas my settings: Mis preferencias + new email address: "Nueva dirección de correo electrónico:" + new image: Añadir una imagen no home location: No has introducido tu lugar de origen. preferred languages: "Idiomas preferidos:" profile description: "Descripción del perfil:" @@ -1300,6 +1357,7 @@ es: public editing note: heading: Edición pública text: Actualmente sus ediciones son anónimas y la gente no puede ni enviarle mensajes ni ver su localización. Para mostrar que es lo que ha editado y permitir a la gente contactar con usted a través del sitio web, pulse el botón inferior. Desde la migración a la API 0.6, sólo los usuarios públicos pueden editar el mapa (más detalles aquÃ)