X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/63303c22b704ca290c16ae908da1324f3ea25b2c..6094a97ce6297d390e5bbf733f5c2b4cc6b2076c:/config/locales/it.yml
diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml
index 603e0c1d5..c3042225e 100644
--- a/config/locales/it.yml
+++ b/config/locales/it.yml
@@ -7,6 +7,7 @@
# Author: Alexmar983
# Author: Bellazambo
# Author: Beta16
+# Author: Champ0999
# Author: Danieldegroot2
# Author: Dansita
# Author: Darth Kule
@@ -14,18 +15,22 @@
# Author: Davio
# Author: Devid Farinelli
# Author: Dieterdreist
+# Author: Dream Indigo
# Author: Efred
+# Author: Egidio24
# Author: Einreiher
# Author: Federico Mugnaini
# Author: Frammm
# Author: Fringio
# Author: Frubino
# Author: Gianfranco
+# Author: HaukweKwor
# Author: Isiond
# Author: JackLantern
# Author: Jlrb+
# Author: Kaitu
# Author: Karika
+# Author: LametinoWiki
# Author: Lollo
# Author: Lorelai87
# Author: Lorem Ipsum
@@ -50,6 +55,7 @@
# Author: Ricordisamoa
# Author: Rippitippi
# Author: Ruila
+# Author: Ruthven
# Author: Selven
# Author: Shirayuki
# Author: Simone
@@ -96,8 +102,11 @@ it:
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: non sembra essere un indirizzo e-mail valido
- email_address_not_routable: non è instradabile
+ display_name_is_user_n: non puoi essere user_n a meno che n non sia il tuo
+ ID utente
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: è già silenziato
models:
acl: Lista di controllo degli accessi
changeset: Gruppo di modifiche
@@ -111,7 +120,7 @@ it:
message: Messaggio
node: Nodo
node_tag: Etichetta del nodo
- notifier: Promemoria
+ note: Nota
old_node: Vecchio nodo
old_node_tag: Vecchia etichetta del nodo
old_relation: Vecchia relazione
@@ -142,11 +151,11 @@ it:
support_url: Indirizzo URL di supporto
allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente
allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente
- allow_write_diary: crea pagine di diario, commenta e fai amicizia
- allow_write_api: modifica la mappa
+ allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e stringere amicizie
+ allow_write_api: modificare la mappa
allow_read_gpx: visualizza le sue tracce GPS private
allow_write_gpx: carica tracce GPS
- allow_write_notes: modifica le note
+ allow_write_notes: modificare le note
diary_comment:
body: Corpo
diary_entry:
@@ -173,7 +182,7 @@ it:
longitude: Longitudine
public: Pubblico
description: Descrizione
- gpx_file: Carica file GPX
+ gpx_file: Scegli il file di traccia GPS
visibility: VisibilitÃ
tagstring: Etichette
message:
@@ -191,7 +200,6 @@ it:
auth_provider: Fornitore d'autenticazione
auth_uid: UID d'autenticazione
email: E-mail
- email_confirmation: Conferma e-mail
new_email: Nuovo indirizzo e-mail
active: Attivo
display_name: Nome visualizzato
@@ -219,49 +227,45 @@ it:
needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia
cancellato?
user:
- email_confirmation: Il tuo indirizzo non è visualizzato pubblicamente, vedi
- l'informativa
- sulla privacy per ulteriori informazioni.
new_email: (mai visualizzato pubblicamente)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: circa 1 ora fa
+ one: circa %{count} ora fa
other: circa %{count} ore fa
about_x_months:
- one: circa 1 mese fa
+ one: circa %{count} mese fa
other: circa %{count} mesi fa
about_x_years:
- one: circa 1 anno fa
+ one: circa %{count} anno fa
other: circa %{count} anni fa
almost_x_years:
- one: quasi 1 anno fa
+ one: quasi %{count} anno fa
other: quasi %{count} anni fa
half_a_minute: mezzo minuto fa
less_than_x_seconds:
- one: meno di 1 secondo fa
+ one: meno di %{count} secondo fa
other: meno di %{count} secondi fa
less_than_x_minutes:
- one: meno di un minuto fa
+ one: meno di %{count} minuto fa
other: meno di %{count} minuti fa
over_x_years:
- one: oltre 1 anno fa
+ one: oltre %{count} anno fa
other: oltre %{count} anni fa
x_seconds:
- one: 1 secondo fa
+ one: '%{count} secondo fa'
other: '%{count} secondi fa'
x_minutes:
- one: 1 minuto fa
+ one: '%{count} minuto fa'
other: '%{count} minuti fa'
x_days:
- one: 1 giorno fa
+ one: '%{count} giorno fa'
other: '%{count} giorni fa'
x_months:
- one: 1 mese fa
+ one: '%{count} mese fa'
other: '%{count} mesi fa'
x_years:
- one: 1 anno fa
+ one: '%{count} anno fa'
other: '%{count} anni fa'
editor:
default: Predefinito (al momento %{name})
@@ -274,10 +278,9 @@ it:
auth:
providers:
none: Nessuno
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
@@ -293,6 +296,7 @@ it:
reopened_at_by_html: Riaperta %{when} da %{user}
rss:
title: Note di OpenStreetMap
+ description_all: Un elenco di note segnalate, commentate o chiuse
description_area: Una lista di note inserite, commentate o chiuse nella tua
area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Feed rss per la nota %{id}
@@ -328,6 +332,9 @@ it:
retain_changeset_discussions: Le discussioni su tuoi gruppi di modifiche e
i commenti inseriti su altri gruppi di modifiche, se presenti, saranno mantenute.
retain_email: Il tuo indirizzo e-mail sarà conservato.
+ recent_editing_html: Dato che hai effettuato delle modifiche di recente, al
+ momento la tua utenza non può essere eliminata. Sarà possibile farlo tra
+ %{time}.
confirm_delete: Sei sicuro?
cancel: Annulla
accounts:
@@ -354,10 +361,10 @@ it:
accettare le nuove regole per contribuire.
agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche come
fossero di pubblico dominio.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT
+ link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT
link text: che cos'è questo?
save changes button: Salva modifiche
- delete_account: Elimina account...
+ delete_account: Elimina Utenza...
go_public:
heading: Modifica pubblica
currently_not_public: Attualmente le tue modifiche sono anonime e le persone
@@ -378,50 +385,27 @@ it:
destroy:
success: Account eliminato.
browse:
- created: Creato
- closed: Chiuso
- created_html: Creato %{time}
- closed_html: Chiuso %{time}
- created_by_html: Creato %{time} da %{user}
- deleted_by_html: Cancellato %{time} da %{user}
- edited_by_html: Modificato %{time} da %{user}
- closed_by_html: Chiuso %{time} da %{user}
+ deleted_ago_by_html: Cancellato %{time_ago} da %{user}
+ edited_ago_by_html: Modificato %{time_ago} da %{user}
version: Versione
+ redacted_version: Versione rimossa
in_changeset: Gruppo di modifiche
anonymous: anonimo
no_comment: (nessun commento)
part_of: Parte di
part_of_relations:
- one: 1 relazione
+ one: '%{count} relazione'
other: '%{count} relazioni'
part_of_ways:
- one: 1 percorso
+ one: '%{count} percorso'
other: '%{count} percorsi'
download_xml: Scarica XML
view_history: Visualizza cronologia
+ view_unredacted_history: Visualizza la cronologia non oscurata
view_details: Vedi dettagli
+ view_redacted_data: Mostra dati rimossi
+ view_redaction_message: Vedi messaggio di rimozione
location: 'Posizione:'
- changeset:
- title: 'Gruppo di modifiche: %{id}'
- belongs_to: Autore
- node: Nodi (%{count})
- node_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count})
- way: Percorsi (%{count})
- way_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count})
- relation: Relazioni (%{count})
- relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
- comment: Commenti (%{count})
- hidden_commented_by_html: Commento nascosto da %{user} %{when}
- commented_by_html: Commento di %{user} %{when}
- changesetxml: Gruppo di modifiche XML
- osmchangexml: XML in formato osmChange
- feed:
- title: Gruppo di modifiche %{id}
- title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
- join_discussion: Accedi per unirti alla discussione
- discussion: Discussione
- still_open: Il gruppo di modifiche è ancora aperto - le discussioni saranno
- disponibili quando verrà chiuso.
node:
title_html: 'Nodo: %{name}'
history_title_html: 'Cronologia nodo: %{name}'
@@ -430,7 +414,7 @@ it:
history_title_html: 'Cronologia percorso: %{name}'
nodes: Nodi
nodes_count:
- one: 1 nodo
+ one: '%{count} nodo'
other: '%{count} nodi'
also_part_of_html:
one: parte del percorso %{related_ways}
@@ -440,7 +424,7 @@ it:
history_title_html: 'Cronologia relazione: %{name}'
members: Membri
members_count:
- one: 1 membro
+ one: '%{count} membro'
other: '%{count} membri'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} come %{role}'
@@ -449,8 +433,7 @@ it:
way: Percorso
relation: Relazione
containing_relation:
- entry_html: Relazione %{relation_name}
- entry_role_html: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (come %{relation_role})'
not_found:
title: Non trovato
sorry: 'Impossibile trovare %{type} #%{id}.'
@@ -462,7 +445,7 @@ it:
note: nota
timeout:
title: Errore di timeout
- sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per %{type} con id %{id} ha richiesto
+ sorry: Spiacenti, il recupero dei dati per %{type} con ID %{id} ha richiesto
troppo tempo.
type:
node: nodo
@@ -500,21 +483,51 @@ it:
introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
nearby: Disponibilità nei pressi
enclosing: Elementi inglobanti
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Siamo spiacenti, il recupero dei dati per il nodo con ID %{id} ha richiesto
+ troppo tempo.
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Impossibile trovare il nodo #%{id} alla versione %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Spiacenti, il recupero della cronologia del nodo con ID %{id} ha richiesto
+ troppo tempo.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Siamo spiacenti, il recupero dei dati con ID %{id} ha richiesto troppo
+ tempo.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Impossibile trovare il percorso #%{id} alla versione %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Spiacenti, il recupero della cronologia del percorso con l'ID %{id} ha
+ richiesto troppo tempo.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Spiacenti, il recupero dei dati per la relazione con l'ID %{id} ha richiesto
+ troppo tempo.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Impossibile trovare la relazione #%{id} alla versione %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Spiacenti, il recupero della cronologia della relazione con l'ID %{id}
+ ha richiesto troppo tempo.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
+ commented_at_by_html: Aggiornato %{when} da %{user}
+ show:
+ title_all: Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap
+ title_particular: 'Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Spiacenti, l'elenco richiesto di commenti al changeset ha impiegato
+ troppo tempo per poter essere recuperato.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Pagina %{page}
- next: Successivo »
- previous: « Precedente
changeset:
- anonymous: Anonimo
no_edits: (nessuna modifica)
view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Salvato il
- user: Utente
- comment: Commenta
- area: Area
index:
title: Gruppi di modifiche
title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
@@ -523,30 +536,66 @@ it:
title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
- empty_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente.
+ empty_user: Nessun gruppo di modifiche da quest'utente.
no_more: Nessun altro gruppo di modifiche trovato.
no_more_area: Nessun altro gruppo di modifiche in quest'area.
- no_more_user: Nessun altro gruppo di modifiche da questo utente.
+ no_more_user: Nessun altro gruppo di modifiche da quest'utente.
load_more: Caricane ancora
+ feed:
+ title: Gruppo di modifiche %{id}
+ title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
+ created: Creato
+ closed: Chiuso
+ belongs_to: Autore
+ subscribe:
+ heading: Vuoi iscriverti alla seguente discussione del gruppo di modifiche?
+ button: Iscriviti alla discussione
+ unsubscribe:
+ heading: Annullare l'iscrizione alla seguente discussione del gruppo di modifiche?
+ button: Annulla l'iscrizione alla discussione
+ heading:
+ title: Gruppo di modifiche %{id}
+ created_by_html: Creato da %{link_user} il %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: 'Nessuna voce con l''ID: %{id}'
+ body: Non esiste alcun gruppo di modifiche con lâID %{id}. Controlla la digitazione
+ o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato.
+ show:
+ title: 'Gruppo di modifiche: %{id}'
+ created: 'Creato: %{when}'
+ closed: 'Chiuso: %{when}'
+ created_ago_html: Creato %{time_ago}
+ closed_ago_html: Chiuso %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Creato %{time_ago} da %{user}
+ closed_ago_by_html: Chiuso %{time_ago} da %{user}
+ discussion: Discussione
+ join_discussion: Accedi per unirti alla discussione
+ still_open: Il gruppo di modifiche è ancora aperto - le discussioni saranno
+ disponibili quando verrà chiuso.
+ subscribe: Iscriviti
+ unsubscribe: Annulla iscrizione
+ comment_by_html: Commento da %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Commento nascosto da %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: nascondi
+ unhide_comment: Rendi visibile
+ comment: Commenta
+ changesetxml: Gruppo di modifiche XML
+ osmchangexml: XML in formato osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: Nodi (%{count})
+ nodes_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count})
+ ways: Percorsi (%{count})
+ ways_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count})
+ relations: Relazioni (%{count})
+ relations_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
timeout:
sorry: Spiacenti, l'elenco dei gruppi di modifiche che hai richiesto ha impiegato
troppo tempo per poter essere recuperato.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
- commented_at_by_html: Aggiornato %{when} da %{user}
- comments:
- comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
- index:
- title_all: Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap
- title_particular: 'Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{changeset_id}'
- timeout:
- sorry: Spiacenti, l'elenco richiesto di commenti al changeset ha impiegato troppo
- tempo per poter essere recuperato.
dashboards:
contact:
km away: distante %{count} km
m away: '%{count}m di distanza'
+ latest_edit_html: 'Ultima modifica (%{ago}):'
popup:
your location: Propria posizione
nearby mapper: Mappatore vicino
@@ -581,15 +630,17 @@ it:
new_title: Componi una nuova voce nel tuo diario utente
my_diary: Il mio diario
no_entries: Nessuna voce nel diario
+ page:
recent_entries: Voci del diario recenti
- older_entries: Voci più vecchie
- newer_entries: Voci più recenti
edit:
title: Modifica voce del diario
marker_text: Luogo della voce del diario
show:
title: Diario di %{user} | %{title}
user_title: Diario di %{user}
+ discussion: Discussione
+ subscribe: Iscriviti
+ unsubscribe: Annulla iscrizione
leave_a_comment: Lascia un commento
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} per lasciare un commento'
login: Entra
@@ -605,9 +656,9 @@ it:
comment_link: Commenta questa voce
reply_link: Invia un messaggio all'autore
comment_count:
- zero: Nessun commento
one: '%{count} commento'
other: '%{count} commenti'
+ no_comments: Nessun commento
edit_link: Modifica questa voce
hide_link: Nascondi questa voce
unhide_link: Mostra questa voce
@@ -621,8 +672,6 @@ it:
report: Segnala questo commento
location:
location: 'Luogo:'
- view: Visualizza
- edit: Modifica
feed:
user:
title: Voci del diario di OpenStreetMap per %{user}
@@ -633,21 +682,58 @@ it:
all:
title: Voci del diario di OpenStreetMap
description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ heading: Vuoi iscriverti alla seguente discussione sul diario?
+ button: Iscriviti alla discussione
+ unsubscribe:
+ heading: Annullare l'iscrizione alla seguente discussione sul diario?
+ button: Annulla l'iscrizione alla discussione
+ diary_comments:
+ index:
title: Commenti del diario aggiunti da %{user}
heading: I commenti del diario di %{user}
subheading_html: Commenti del diario aggiunti da %{user}
no_comments: Nessun commento al diario
+ page:
post: Messaggio
when: Quando
comment: Commento
- newer_comments: Commenti più recenti
- older_comments: Commenti più vecchi
+ new:
+ heading: Aggiungere un commento alla discussione sulla seguente voce del diario?
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Il server di autorizzazione richiede la selezione
+ dell'account dell'utente finale
+ consent_required: Il server di autorizzazione richiede il consenso dell'utente
+ finale
+ interaction_required: Il server di autorizzazione richiede un'interazione
+ da parte dell'utente finale
+ login_required: Il server di autorizzazione richiede l'autenticazione dell'utente
+ finale
flash:
applications:
create:
notice: Applicazione registrata.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+ mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+ mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+ mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+ mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: La generazione del token ID è fallita a causa della
+ configurazione mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Vedi il tuo indirizzo fisico
+ email: Vedi il tuo indirizzo e-mail
+ openid: Autentica la tua utenza
+ phone: Vedi il tuo numero di telefono
+ profile: Vedi le informazioni del tuo profilo
errors:
contact:
contact_url_title: Sommario dei vari canali di contatto
@@ -655,6 +741,10 @@ it:
contact_the_community_html: Se hai trovato un link non funzionante o un bug,
sentiti libero di %{contact_link} la comunità OpenStreetMap. Prendi nota dell'indirizzo
URL esatto della tua richiesta.
+ bad_request:
+ title: Richiesta errata
+ description: L'operazione richiesta al server OpenStreetMap non è valida (HTTP
+ 400)
forbidden:
title: Vietato
description: L'operazione che hai richiesto sul server OpenStreetMap è disponibile
@@ -684,11 +774,9 @@ it:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Risultati da Internal
- osm_nominatim_html: Risultati restituiti da OpenStreetMap
- Nominatim
- osm_nominatim_reverse_html: Risultati restituiti da OpenStreetMap
- Nominatim
+ latlon: Interno
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -852,6 +940,7 @@ it:
college: Edificio di un'accademia
commercial: Uffici
construction: Edificio in costruzione
+ cowshed: Stalla
detached: Casa unifamiliare
dormitory: Dormitorio
duplex: Casa doppia
@@ -881,6 +970,7 @@ it:
shed: Capannone
stable: Stalle
static_caravan: Caravan
+ sty: Porcile
temple: Edificio di un tempio
terrace: Villette a schiera
train_station: Stazione ferroviaria
@@ -1459,10 +1549,6 @@ it:
level9: Confine amministrativo 9º livello - Subcittadino, borgo
level10: Confine amministrativo 10º livello - Subcittadino, quartiere
level11: Confine di quartiere
- types:
- cities: CittÃ
- towns: Cittadine
- places: Luoghi
results:
no_results: Nessun risultato trovato
more_results: Altri risultati
@@ -1476,43 +1562,42 @@ it:
not_updated: Non aggiornato
search: Ricerca
search_guidance: 'Ricerca problemi:'
+ states:
+ ignored: Ignorato
+ open: Aperto
+ resolved: Risolto
+ page:
user_not_found: L'utente non esiste
issues_not_found: Nessun problema trovato
+ reported_user: Utente segnalato
status: Stato
reports: Segnalazioni
last_updated: Ultima modifica
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} da %{user}
- link_to_reports: Visualizza segnalazioni
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} da %{user}'
reports_count:
- one: 1 segnalazione
+ one: '%{count} segnalazione'
other: '%{count} segnalazioni'
reported_item: Elemento segnalato
states:
ignored: Ignorato
open: Aperto
resolved: Risolto
- update:
- new_report: La tua segnalazione è stata registrata con successo
- successful_update: La tua segnalazione è stata aggiornata con successo
- provide_details: Fornire i dettagli richiesti
show:
- title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
- zero: Nessuna segnalazione
- one: 1 segnalazione
+ one: '%{count} segnalazione'
other: '%{count} segnalazioni'
- report_created_at: Segnalato per la prima volta il %{datetime}
- last_resolved_at: Risolto per lâultima volta il %{datetime}
- last_updated_at: Aggiornato per lâultima volta il %{datetime} da %{displayname}
+ no_reports: Nessuna segnalazione
+ report_created_at_html: Segnalato per la prima volta il %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Risolto per lâultima volta il %{datetime}
+ last_updated_at_html: Aggiornato per lâultima volta il %{datetime} da %{displayname}
resolve: Risolvi
ignore: Ignora
reopen: Riapri
reports_of_this_issue: Segnalazioni di questo problema
read_reports: Leggi segnalazioni
new_reports: Nuove segnalazioni
- other_issues_against_this_user: Altri problemi riguardanti questo utente
- no_other_issues: Nessun altro problema riguardante questo utente.
+ other_issues_against_this_user: Altri problemi riguardanti quest'utente
+ no_other_issues: Nessun altro problema riguardante quest'utente.
comments_on_this_issue: Commenti a questo problema
resolve:
resolved: Lo stato del problema è stato impostato su âRisoltoâ
@@ -1557,10 +1642,10 @@ it:
threat_label: Questo commento al diario contiene minacce
other_label: Altro
user:
- spam_label: Il profilo di questo utente è/contiene spam
- offensive_label: Il profilo di questo utente è osceno/offensivo
- threat_label: Il profilo di questo utente contiene minacce
- vandal_label: Questo utente è un vandalo
+ spam_label: Il profilo di quest'utente è/contiene spam
+ offensive_label: Il profilo di quest'utente è osceno/offensivo
+ threat_label: Il profilo di quest'utente contiene minacce
+ vandal_label: Quest'utente è un vandalo
other_label: Altro
note:
spam_label: Questa nota è spam
@@ -1576,54 +1661,38 @@ it:
home: Vai alla posizione di casa
logout: Esci
log_in: Accedi
- log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente
sign_up: Registrati
start_mapping: Inizia a mappare
- sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
edit: Modifica
history: Cronologia
export: Esporta
issues: Problemi
- data: Dati
- export_data: Esporta dati
gps_traces: Tracciati GPS
- gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS
user_diaries: Diari degli utenti
- user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
edit_with: Modifica con %{editor}
- tag_line: La wiki-mappa libera del mondo
intro_header: Benvenuti in OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera
da utilizzare secondo una licenza aperta.
- intro_2_create_account: Crea un account utente
- hosting_partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
+ hosting_partners_2024_html: L'hosting è supportato da %{fastly}, %{corpmembers}
e da altri %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_corpmembers: Membri aziendali dell'OSMF
partners_partners: partner
tou: Condizioni d'uso
osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per permettere
lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura
per permettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
- donate: Supporta OpenStreetMap %{link} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
+ nothing_to_preview: Niente da visualizzare in anteprima.
help: Aiuto
about: Informazioni
copyright: Copyright
communities: ComunitÃ
- community: ComunitÃ
- community_blogs: Blog della comunitÃ
- community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap
- foundation: Fondazione
- foundation_title: La Fondazione OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro
- text: Fai una donazione
learn_more: Ulteriori informazioni
more: Altro
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'Voce del diario OpenStreetMap #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato una voce del diario'
hi: Ciao %{to_user},
header: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con l''oggetto
@@ -1634,6 +1703,8 @@ it:
oppure inviare un messaggio all'autore su %{replyurl}
footer_html: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare
su %{commenturl} oppure inviare un messaggio all'autore su %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Puoi annullare l'iscrizione alla discussione su %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Puoi annullare l'iscrizione alla discussione su %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Ciao %{to_user},
@@ -1654,22 +1725,38 @@ it:
befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
befriend_them_html: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con la
- descrizione %{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con
- la descrizione %{trace_description} e senza etichette
+ description_with_tags: 'Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione
+ %{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione
+ %{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione
+ %{trace_description} e senza etichette
+ description_with_no_tags_html: Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione
+ %{trace_description} e senza etichette
gpx_failure:
hi: Ciao %{to_user},
- failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
+ failed_to_import: 'non è riuscito a essere importato come file di traccia GPS.
+ Verifica che il tuo file sia un file GPX valido o un archivio contenente file
+ GPX nel formato supportato (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+ Potrebbe esserci un problema di formato o sintassi con il tuo file? Ecco l''errore
+ di importazione:'
+ more_info: Per ulteriori informazioni sugli errori di importazione GPX e su
+ come evitarli, consulta %{url}.
more_info_html: Troverai maggiori informazioni sul fallimento dell'importazione
di GPX e come evitarlo all'indirizzo %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
gpx_success:
hi: Ciao %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: sia stato caricato con successo con %{trace_points} di 1 punto possibile.
- other: sia stato caricato con successo con %{trace_points} dei possibili %{possible_points}
- punti.
+ loaded:
+ one: sia stato caricato con successo con %{trace_points} su un totale di %{count}
+ punto.
+ other: sia stato caricato con successo con %{trace_points} su un totale di
+ %{count} punti.
+ trace_location: La tua traccia è disponibile su %{trace_url}
+ all_your_traces: Tutte le tracce GPX caricate con successo possono essere trovate
+ su %{url}
+ all_your_traces_html: Puoi vedere tutte le tue tracce GPX caricate con successo
+ su %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap'
@@ -1690,12 +1777,13 @@ it:
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Richiesta nuova password'
greeting: Ciao,
- hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha chiesto di resettare la
- password del profilo utente di openstreetmap.org associato a questo indirizzo
- di posta elettronica.
+ hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu) ha chiesto di resettare la password
+ del profilo utente di openstreetmap.org associato a questo indirizzo di posta
+ elettronica.
click_the_link: Se sei tu, per favore clicca sul link sotto per resettare la
password
note_comment_notification:
+ description: 'Nota OpenStreetMap #%{id}'
anonymous: Un utente anonimo
greeting: Ciao,
commented:
@@ -1731,11 +1819,11 @@ it:
La nota si trova vicino a %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} ha riattivato una nota che avevi commentato.
La nota si trova vicino a %{place}.'
- details: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
- details_html: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
+ details: Rispondi o scopri di più sulla nota su %{url}.
+ details_html: Rispondi o scopri di più sulla nota su %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'Gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{id}'
hi: Ciao %{to_user},
- greeting: Ciao,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato uno dei tuoi changeset'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato su uno dei changeset
@@ -1751,14 +1839,12 @@ it:
partial_changeset_with_comment: con il commento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: con il commento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: senza commento
- details: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati su
- %{url}.
- details_html: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati
- su %{url}.
- unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
- visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
- unsubscribe_html: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
- visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
+ details: Rispondi o scopri di più sul gruppo di modifiche su %{url}.
+ details_html: Rispondi o scopri di più sul gruppo di modifiche su %{url}.
+ unsubscribe: Puoi annullare l'iscrizione agli aggiornamenti di questo insieme
+ di modifiche su %{url}.
+ unsubscribe_html: Puoi annullare l'iscrizione agli aggiornamenti di questo insieme
+ di modifiche su %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Controlla la tua e-mail!
@@ -1771,8 +1857,9 @@ it:
success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
already active: Questo profilo è stato già confermato.
unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
- reconfirm_html: Per richiedere nuovamente una email di conferma, Clicca
- qui.
+ resend_html: Se hai bisogno che ti inviamo nuovamente l'e-mail di conferma,
+ %{reconfirm_link}.
+ click_here: clicca qui
confirm_resend:
failure: Utente %{name} non trovato.
confirm_email:
@@ -1792,8 +1879,6 @@ it:
messages:
inbox:
title: Posta in arrivo
- my_inbox: Posta in arrivo
- my_outbox: Posta in uscita
messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nuovo messaggio'
@@ -1801,22 +1886,23 @@ it:
old_messages:
one: '%{count} vecchio messaggio'
other: '%{count} messaggi vecchi'
- from: Da
- subject: Oggetto
- date: Data
no_messages_yet_html: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna
di queste %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
+ messages_table:
+ from: Da
+ to: A
+ subject: Oggetto
+ date: Data
+ actions: Azioni
message_summary:
unread_button: Segna come non letto
read_button: Segna come già letto
- reply_button: Rispondi
destroy_button: Cancella
+ unmute_button: Sposta nella Posta in arrivo
new:
title: Invia messaggio
send_message_to_html: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
- subject: Oggetto
- body: Corpo
back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo
create:
message_sent: Messaggio inviato
@@ -1828,66 +1914,79 @@ it:
body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato.
outbox:
title: Posta in uscita
- my_inbox: Posta in arrivo
- my_outbox: Posta in uscita
messages:
one: Hai %{count} messaggio inviato
other: Hai %{count} messaggi inviati
- to: A
- subject: Oggetto
- date: Data
no_sent_messages_html: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti
qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
+ muted:
+ title: Messaggi silenziati
+ messages:
+ one: '%{count} messaggio silenziato'
+ other: Hai %{count} messaggi silenziati
reply:
wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale
hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere,
per favore accedi con l'utenza interessata.
show:
title: Leggi messaggio
- from: Da
- subject: Oggetto
- date: Data
reply_button: Rispondi
unread_button: Segna come non letto
destroy_button: Cancella
back: Indietro
- to: A
wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai
chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore
accedi con l'utenza interessata.
sent_message_summary:
destroy_button: Cancella
+ heading:
+ my_inbox: Posta in arrivo
+ my_outbox: Posta in uscita
+ muted_messages: Messaggi silenziati
mark:
as_read: Messaggio marcato come già letto
as_unread: Messaggio marcato come non letto
+ unmute:
+ notice: Il messaggio è stato spostato nella Posta in arrivo
+ error: Non è stato possibile spostare il messaggio nella Posta in arrivo.
destroy:
destroyed: Messaggio eliminato
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: password persa
heading: Password dimenticata?
- email address: 'Indirizzo email:'
+ email address: Indirizzo email
new password button: Reimposta password
help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
propria password.
- notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti
- è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare.
- notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo
- email.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Se il tuo indirizzo e-mail esiste nel nostro database,
+ entro pochi minuti riceverai un link di recupero al tuo indirizzo e-mail.
+ edit:
title: Reimposta password
heading: Reimposta password per %{user}
reset: Reimposta password
- flash changed: La propria password è stata modificata.
flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo
URL.
+ update:
+ flash changed: La propria password è stata modificata.
+ flash token bad: Non è stato trovato quel token, controlla l'URL forse?
preferences:
show:
title: Preferenze
preferred_editor: Editor preferito
preferred_languages: Lingue preferite
+ preferred_site_color_scheme: Schema di colori preferito per il sito web
+ site_color_schemes:
+ auto: Automatico
+ light: Chiaro
+ dark: Scuro
+ map_color_schemes:
+ auto: Automatico
+ light: Chiaro
+ dark: Scuro
edit_preferences: Modifica preferenze
edit:
title: Modifica preferenze
@@ -1905,7 +2004,6 @@ it:
image: Immagine
gravatar:
gravatar: Usa Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Che cosa è un Gravatar?
disabled: Gravatar è stato disattivato.
enabled: La visualizzazione del vostro Gravatar è stata attivata.
@@ -1917,59 +2015,24 @@ it:
home location: Posizione
no home location: Non si è inserita la propria posizione.
update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa?
+ show: Mostra
+ delete: Cancella
+ undelete: Annulla eliminazione
update:
success: Il profilo è stato aggiornato.
failure: Impossibile aggiornare il profilo.
sessions:
new:
- title: Entra
- heading: Entra
- email or username: 'Indirizzo email o nome utente:'
- password: 'Password:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Entra
+ login_to_authorize_html: Accedi a OpenStreetMap per accedere a %{client_app_name}.
+ email or username: Indirizzo e-mail o nome utente
+ password: Password
remember: Ricordati di me
lost password link: Persa la password?
login_button: Entra
- register now: Registrati ora
- with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome
- utente e password:'
- with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
- new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
- to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
- disporre di un account.
- create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
- no account: Non hai un'utenza?
- account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Si prega
- di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
- il proprio profilo, oppure richiedere l'invio di una
- nuova email di conferma.
+ with external: o accedi tramite terze parti
+ or: o
auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
- openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Accedi con OpenID
- alt: Accedi con un URL OpenID
- google:
- title: Accedi con Google
- alt: Accedi con un OpenID di Google
- facebook:
- title: Accedi con Facebook
- alt: Accedi con un Account Facebook
- windowslive:
- title: Accedi con Windows Live
- alt: Accedi con un Account Windows Live
- github:
- title: Accedi con GitHub
- alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
- wikipedia:
- title: Accedi con Wikipedia
- alt: Accedi con un'utenza Wikipedia
- wordpress:
- title: Accedi con Wordpress
- alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
- aol:
- title: Accedi con AOL
- alt: Accedi con un OpenID di AOL
destroy:
title: Esci
heading: Esci da OpenStreetMap
@@ -1981,7 +2044,7 @@ it:
support: assistenza
shared:
markdown_help:
- title_html: Analizzato con kramdown
+ heading_html: Analizzato con %{kramdown_link}
headings: Intestazioni
heading: Intestazione
subheading: Sottotitolo
@@ -1994,13 +2057,33 @@ it:
image: Immagine
alt: Testo alternativo
url: URL
+ codeblock: Blocco di codice
richtext_field:
edit: Modifica
preview: Anteprima
+ help: Aiuto
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Commenti più vecchi
+ newer: Commenti più recenti
+ diary_entries:
+ older: Voci più vecchie
+ newer: Voci più recenti
+ issues:
+ older: Problemi più vecchi
+ newer: Problemi più recenti
+ traces:
+ older: Tracce più vecchie
+ newer: Tracce più recenti
+ user_blocks:
+ older: Blocchi più vecchi
+ newer: Blocchi più recenti
+ users:
+ older: Utenti più vecchi
+ newer: Utenti più recenti
site:
about:
- next: Successivo
- copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} contributori'
used_by_html: '%{name} fornisce dati geografici per migliaia di siti web, applicazioni
mobili e dispositivi hardware'
lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono
@@ -2011,35 +2094,40 @@ it:
usano immagini aeree, dispositivi GPS e mappe sul campo low-tech per verificare
che OSM sia accurato e aggiornato.
community_driven_title: Guidato dalla ComunitÃ
- community_driven_html: La comunità di OpenStreetMap è diversa, appassionante,
- e cresce ogni giorno. I nostri contributori includono mapper entusiasti, professionisti
- GIS, ingegneri che gestiscono i server di OSM, mapping umanitario di aree
- soggette a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità ,
- consulta il blog OpenStreetMap,
- i diari degli utenti, il blog
- della comunità , e il sito OSM
- Foundation.
+ community_driven_1_html: |-
+ La comunità di OpenStreetMap è diversa, appassionante, e cresce ogni giorno. I nostri contributori includono mapper entusiasti, professionisti GIS, ingegneri che gestiscono i server di OSM, mapping umanitario di aree soggette a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità , consulta il %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, e il sito
+ %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: diari degli utenti
+ community_driven_community_blogs: blog della comunitÃ
+ community_driven_osm_foundation: Fondazione OSM
open_data_title: Open Data
- open_data_html: 'OpenStreetMap è open data: sei libero di usarla per
- qualsiasi scopo a patto di attribuirla a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
- Se alteri o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire
- il risultato solo mediante la stessa licenza. Consultare la pagina
- Copyright e Licenza per i dettagli.'
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap è %{open_data}: sei libero di usarla per qualsiasi
+ scopo a patto di attribuirla a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri
+ o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire il risultato
+ solo mediante la stessa licenza. Consultare la %{copyright_license_link} per
+ i dettagli.'
+ open_data_open_data: dati aperti
+ open_data_copyright_license: pagina Copyright e licenza
legal_title: Note legali
- legal_1_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente
- gestiti dalla \nOpenStreetMap Foundation
- (OSMF) \nper conto della comunità . L'uso di tutti i servizi gestiti dalla
- OSMF è soggetto \nalle nostre condizioni
- d'uso, \nregole
- di utilizzo accettabile ed alla nostra informativa
- sulla privacy."
- legal_2_html: "Si prega di contattare
- la OSMF \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
- legali.\n
\n\"OpenStreetMap\", il logo con la lente d'ingrandimento e \"State
- of the Map\" sono sono
- marchi registrati della OSMF."
+ legal_1_1_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente
+ gestiti dalla \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) \nper conto della
+ comunità . L'uso di tutti i servizi gestiti dalla OSMF è soggetto \nalle nostre
+ %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ed alla nostra %{privacy_policy_link}."
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fondazione OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Condizioni d'uso
+ legal_1_1_aup: Politiche di utilizzo accettabile
+ legal_1_1_privacy_policy: Informativa sulla privacy
+ legal_2_1_html: Puoi %{contact_the_osmf_link} per problemi di licenza, diritto
+ d'autore o altre questioni legali.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: contattare l'OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, il logo con la lente d'ingrandimento e quello
+ di âState of the Mapâ sono %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: marchi registrati dell'OSMF
partners_title: Partner
copyright:
+ title: Copyright e licenza
foreign:
title: A proposito di questa traduzione
html: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e %{english_original_link},
@@ -2053,108 +2141,139 @@ it:
native_link: versione in italiano
mapping_link: inizia a mappare
legal_babble:
- title_html: Copyright e licenza
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® è open data, e i suoi dati sono distribuiti con licenza Open Data Commons Open Database License (ODbL) dalla OpenStreetMap Foundation (OSMF).
- intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare
- i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
- Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo
- sotto la stessa licenza. Il \ncodice\nlegale
- completo illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità ."
- intro_3_1_html: "La nostra documentazione è rilasciata in base alla licenza
- Creative
- \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0 (CC BY-SA 2.0)."
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} è basato su
+ %{open_data}, rilasciato con %{odc_odbl_link} (ODbL) dalla %{osm_foundation_link}
+ (OSMF).
+ introduction_1_open_data: dati aperti
+ introduction_1_odc_odbl: Licenza della base di dati aperti Open Data Commons
+ (ODbL)
+ introduction_1_osm_foundation: Fondazione OpenStreetMap
+ introduction_2_html: |-
+ Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o ti basi sui nostri dati,
+ puoi distribuire il risultato solo con la stessa licenza. Il %{legal_code_link} illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità .
+ introduction_2_legal_code: testo giuridico
+ introduction_3_html: La nostra documentazione è rilasciato con licenza %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribuzione-Condividi allo
+ stesso modo 2.0
credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
credit_1_html: 'Quando utilizzi i dati di OpenStreetMap, devi eseguire le
seguenti due operazioni:'
- credit_2_1_html: |-
-