X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/63303c22b704ca290c16ae908da1324f3ea25b2c..7fb984f9152d18844502df46d934da9c6deda05c:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 76c4ff178..1fe2ebb39 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: Breogan2008 # Author: Danieldegroot2 # Author: Elisardojm +# Author: Fitoschido # Author: Gallaecio # Author: Iváns # Author: Macofe @@ -25,7 +26,7 @@ gl: prompt: Escoller un ficheiro submit: diary_comment: - create: Gardar + create: Comentar diary_entry: create: Publicar update: Actualizar @@ -66,7 +67,6 @@ gl: message: Mensaxe node: Nó node_tag: Etiqueta do nó - notifier: Notificador old_node: Nó vello old_node_tag: Etiqueta do nó vello old_relation: Relación vella @@ -107,6 +107,7 @@ gl: diary_entry: user: Usuario title: Asunto + body: Corpo latitude: Latitude longitude: Lonxitude language_code: Lingua @@ -173,49 +174,45 @@ gl: needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa revogado? user: - email_confirmation: O teu enderezo non ficará visíbel de xeito público. Consulta - a política - de privacidade para máis información. new_email: (nunca amosado publicamente) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: hai ó redor dunha hora + one: hai ó redor de %{count} hora other: hai ó redor de %{count} horas about_x_months: - one: hai ó redor dun mes + one: hai ó redor de %{count} mes other: hai ó redor de %{count} meses about_x_years: - one: hai ó redor dun ano + one: hai ó redor de %{count} ano other: hai ó redor de %{count} anos almost_x_years: - one: hai case un ano + one: hai case %{count} ano other: hai case %{count} anos half_a_minute: hai medio minuto less_than_x_seconds: - one: hai menos dun segundo + one: hai menos de %{count} segundo other: hai menos de %{count} segundos less_than_x_minutes: - one: hai menos dun minuto + one: hai menos de %{count} minuto other: hai menos de %{count} minutos over_x_years: - one: hai máis dun ano + one: hai máis de %{count} ano other: hai máis de %{count} anos x_seconds: - one: hai un segundo + one: hai %{count} segundo other: hai %{count} segundos x_minutes: - one: hai un minuto + one: hai %{count} minuto other: hai %{count} minutos x_days: - one: hai un día + one: hai %{count} día other: hai %{count} días x_months: - one: hai un mes + one: hai %{count} mes other: hai %{count} meses x_years: - one: hai un ano + one: hai %{count} ano other: hai %{count} anos editor: default: Predeterminado (actualmente, %{name}) @@ -231,7 +228,7 @@ gl: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + windowslive: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -295,7 +292,6 @@ gl: public editing: heading: Edición pública enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: que é isto? disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións son anónimas. @@ -308,12 +304,22 @@ gl: do contribuínte. agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó dominio público. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: que é isto? save changes button: Gardar as modificacións delete_account: Borrar a conta... go_public: heading: Edición pública + currently_not_public: Actualmente as túas edicións son anónimas e as persoas + non poden enviarche mensaxes nin ver a túa localización. Para mostrar o que + editaches e permitir que a xente se poña en contacto contigo a través do sitio + web, preme no botón de abaixo. + only_public_can_edit: Desde o cambio da API 0.6, só os usuarios públicos poden + editar os datos do mapa. + find_out_why: descubrir por que + email_not_revealed: O teu enderezo de correo electrónico non se revelará ao + facerte público. + not_reversible: Esta acción non se pode reverter e todos os usuarios novos agora + son públicos por defecto. make_edits_public_button: Facer públicas tódalas miñas edicións update: success_confirm_needed: Información de usuario actualizada de xeito correcto. @@ -324,22 +330,22 @@ gl: browse: created: Creado closed: Pechado - created_html: Creado %{time} - closed_html: Pechado %{time} - created_by_html: Creado %{time} por %{user} - deleted_by_html: Eliminado %{time} por %{user} - edited_by_html: Editado %{time} por %{user} - closed_by_html: Pechado %{time} por %{user} + created_ago_html: Creado %{time_ago} + closed_ago_html: Pechado %{time_ago} + created_ago_by_html: Creado %{time_ago} por %{user} + closed_ago_by_html: Pechado %{time_ago} por %{user} + deleted_ago_by_html: Borrado %{time_ago} por %{user} + edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user} version: Versión in_changeset: Conxunto de modificacións anonymous: anónimo no_comment: (sen comentarios) part_of: Parte de part_of_relations: - one: 1 relación + one: '%{count} relación' other: '%{count} relacións' part_of_ways: - one: 1 vía + one: '%{count} vía' other: '%{count} vías' download_xml: Baixar en XML view_history: Ollar o historial @@ -355,8 +361,8 @@ gl: relation: Relacións (%{count}) relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Comentarios (%{count}) - hidden_commented_by_html: Comentario agochado de %{user} %{when} - commented_by_html: Comentario de %{user} %{when} + hidden_comment_by_html: Comentario de %{user} agochado %{time_ago} + comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago} changesetxml: Conxunto de modificacións do XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -374,7 +380,7 @@ gl: history_title_html: 'Historial da vía: %{name}' nodes: Nós nodes_count: - one: 1 nó + one: '%{count} nó' other: '%{count} nós' also_part_of_html: one: parte da vía %{related_ways} @@ -384,7 +390,7 @@ gl: history_title_html: 'Historial da relación: %{name}' members: Membros members_count: - one: 1 membro + one: '%{count} membro' other: '%{count} membros' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}' @@ -548,9 +554,9 @@ gl: comment_link: Comentar nesta entrada reply_link: Enviar unha mensaxe ó autor comment_count: - zero: Sen comentarios one: '%{count} comentario' other: '%{count} comentarios' + no_comments: Sen comentarios edit_link: Editar esta entrada hide_link: Agochar esta entrada unhide_link: Amosar esta entrada @@ -592,6 +598,25 @@ gl: applications: create: notice: Aplicación rexistrada. + errors: + contact: + contact_url_title: Explícanse varias canles de contacto + contact: contactar + contact_the_community_html: Non dubides en %{contact_link} coa comunidade do + OpenStreetMap se atopaches un erro ou unha ligazón rota. Anota o enderezo + URL exacto da túa solicitude. + forbidden: + title: Prohibido + description: A operación que solicitaches no servidor do OpenStreetMap só está + dispoñible para os administradores (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Erro da aplicación + description: O servidor do OpenStreetMap atopou unha condición inesperada que + lle impediu cumprir a solicitude (HTTP 500) + not_found: + title: Non se atopou o ficheiro + description: Non se puido atopar unha operación de ficheiro/directorio/API con + ese nome no servidor do OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Quere engadir a %{user} coma amizade? @@ -609,11 +634,10 @@ gl: geocoder: search: title: - latlon_html: Resultados internos - osm_nominatim_html: Resultados dende OpenStreetMap - Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Resultados dende OpenStreetMap - Nominatim + results_from_html: Resultados de %{results_link} + latlon: Fontes internas + osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -994,7 +1018,7 @@ gl: fitness_station: Ximnasio garden: Xardín golf_course: Campo de golf - horse_riding: Hípica + horse_riding: Centro de equitación ice_rink: Pista de patinaxe sobre xeo marina: Porto deportivo miniature_golf: Minigolf @@ -1406,27 +1430,22 @@ gl: status: Estado reports: Denuncias last_updated: Última actualización - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} por %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} por %{user}' link_to_reports: Ollar denuncias reports_count: - one: 1 denuncia + one: '%{count} denuncia' other: '%{count} denuncias' reported_item: Elemento informado states: ignored: Ignorados open: Abertos resolved: Resoltos - update: - new_report: A túa denuncia rexistrouse con éxito - successful_update: O teu informe actualizouse con éxito - provide_details: Por favor, achega os detalles que se che requiren. show: title: '%{status} Erro #%{issue_id}' reports: - zero: Sen denuncias - one: 1 denuncia + one: '%{count} denuncia' other: '%{count} denuncias' + no_reports: Sen denuncias report_created_at: Primeira incidencia o %{datetime} last_resolved_at: Resolto por derradeira vez o %{datetime} last_updated_at: Última actualización o %{datetime} por %{displayname} @@ -1499,10 +1518,8 @@ gl: home: Ir á localización inicial logout: Pechar a sesión log_in: Iniciar a sesión - log_in_tooltip: Iniciar a sesión cunha conta existente sign_up: Rexistrarse start_mapping: Comezar a cartografar - sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar edit: Editar history: Historial export: Exportar @@ -1536,10 +1553,8 @@ gl: copyright: Dereitos de autoría communities: Comunidades community: Comunidade - community_blogs: Blogues da comunidade - community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade do OpenStreetMap - foundation: Fundación - foundation_title: A fundación do OpenStreetMap + community_blogs: Blogs da comunidade + community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade do OpenStreetMap make_a_donation: title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón text: Facer unha doazón @@ -1589,9 +1604,11 @@ gl: subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea' gpx_success: hi: Ola %{to_user}, - loaded_successfully: - one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel. - other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis. + loaded: + one: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre un %{count} punto + posible. + other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos + posibles. subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap' @@ -1692,8 +1709,9 @@ gl: success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar! already active: Esta conta xa se confirmou. unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. - reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación, - prema aquí. + resend_html: Se precisas que reenviemos o correo electrónico de confirmación, + %{reconfirm_link}. + click_here: preme aquí confirm_resend: failure: Non se atopou o usuario "%{name}". confirm_email: @@ -1736,8 +1754,6 @@ gl: new: title: Enviar unha mensaxe send_message_to_html: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name} - subject: Asunto - body: Corpo back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada create: message_sent: Mensaxe enviada @@ -1765,14 +1781,10 @@ gl: non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta. show: title: Ler a mensaxe - from: De - subject: Asunto - date: Data reply_button: Responder unread_button: Marcar como non lida destroy_button: Eliminar back: Voltar - to: Para wrong_user: Accedeches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregaches ler non a enviaches a ese usuario ou el non a enviou a ti. Accede co usuario correcto para ler a resposta. @@ -1824,7 +1836,6 @@ gl: image: Imaxe gravatar: gravatar: Empregar o Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Que é o Gravatar? disabled: Gravatar foi desactivado. enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada. @@ -1851,17 +1862,8 @@ gl: lost password link: Perdeches o teu contrasinal? login_button: Iniciar a sesión register now: Rexístrese agora - with username: 'Xa tes unha conta no OpenStreetMap? Accede ó sistema co teu - nome de usuario e contrasinal:' with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:' - new to osm: É novo no OpenStreetMap? - to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre - ter unha conta. - create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto. no account: Non está rexistrado? - account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.
Prema - na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou solicite - un novo correo de confirmación. auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos. openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID auth_providers: @@ -1875,8 +1877,8 @@ gl: title: Iniciar a sesión co Facebook alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook windowslive: - title: Iniciar a sesión co Windows Live - alt: Iniciar a sesión cunha conta do Windows Live + title: Iniciar a sesión con Microsoft + alt: Iniciar a sesión cunha conta de Microsoft github: title: Iniciar a sesión co GitHub alt: Acceder cunha conta do GitHub @@ -1900,7 +1902,7 @@ gl: support: soporte shared: markdown_help: - title_html: Analizado co kramdown + heading_html: Analizado con %{kramdown_link} headings: Cabeceiras heading: Cabeceira subheading: Subcabeceira @@ -1919,7 +1921,7 @@ gl: site: about: next: Seguinte - copyright_html: ©Contribuíntes do
OpenStreetMap + heading_html: '%{copyright}Colaboradores do %{br} OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} fornece datos xeográficos para milleiros de sitios web, aplicacións para móbiles e dispositivos físicos' lede_text: |- @@ -1931,32 +1933,42 @@ gl: de imaxes aéreas, dispositivos GPS e mapas de campo rudimentarios para asegurarse de que os datos do OSM son correctos e están actualizados. community_driven_title: Dirixido pola comunidade - community_driven_html: |- - A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixoada e cada día máis persoas únense a ela. - Entre os nosos contribuíntes hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros - que se ocupan de manter os servidores do OSM, contribuíntes de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres, - e moitas outras persoas. - Para obter máis información sobre a comunidade, olle o - blogue do OpenStreetMap, - diarios de usuarios, - blogues da comunidade, e - o sitio web da Fundación OSM. + community_driven_1_html: |- + A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e medra cada día. + Os nosos colaboradores inclúen cartógrafos entusiastas, profesionais de GIS, enxeñeiros + que executan os servidores do OSM, voluntarios que mapean áreas afectadas por desastres + e moitas máis persoas. + Para obter máis información sobre a comunidade, consulta o %{osm_blog_link}, + os %{user_diaries_link}, os %{community_blogs_link} e o + sitio web da %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: blog do OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: diarios de usuario + community_driven_community_blogs: blogs da comunidade + community_driven_osm_foundation: Fundación OSM open_data_title: Datos libres - open_data_html: |- - Os datos do OpenStreetMap son datos libres; podes empregalos libremente e para calquera finalidade + open_data_1_html: |- + Os datos do OpenStreetMap son %{open_data}: podes empregalos libremente e para calquera finalidade sempre que recoñezas ó OpenStreetMap e mailos seus contribuíntes coma os autores dos datos. Se modificas os datos - ou os empregas dalgún xeito para outros fins, podes distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atoparás información máis detallada na páxina de dereitos de autoría e licenza. + ou os empregas dalgún xeito para outros fins, podes distribuír o resultado sempre e cando o fagas empregando + a mesma licenza. Atoparás información máis detallada na %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: datos libres + open_data_copyright_license: páxina de dereitos de autoría e licenza legal_title: Legal - legal_1_html: |- - Este sitio e moitos outros servizos relacionados son xestionados de xeito formal pola Fundación OpenStreetMap (OSMF) - en nome da comunidade. O emprego de tódolos servizos xestionados pola OSMF atópase suxeito - ós nosos Termos de uso, Políticas de uso aceptábel e a nosa Política de privacidade -
- Políticas de emprego aceptábeis e a nosa Política de privacidade . - legal_2_html: |- - Se tes preguntas sobre o licenciamento, dereitos de autor ou outras cuestións legais contacta á OSMF, por favor. -
- O OpenStreetMap, o logotipo da lupa e o 'Estado do Mapa' son marcas rexistadas da OSMF. + legal_1_1_html: |- + Este sitio e moitos outros servizos relacionados están operados formalmente pola + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + en nome da comunidade. O uso de todos os servizos operados pola OSMF está suxeito + aos nosos %{terms_of_use_link}, ás nosas %{aup_link} e á nosa %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundación OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: termos de uso + legal_1_1_aup: políticas de uso aceptable + legal_1_1_privacy_policy: política de protección de datos + legal_2_1_html: |- + Por favor, %{contact_the_osmf_link} + se tes dúbidas sobre as licenzas, os dereitos de autoría ou outras cuestións legais. + legal_2_1_contact_the_osmf: contacta coa OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, o logotipo da lupa e State of the Map son %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: marcas rexistradas da OSMF partners_title: Socios copyright: foreign: @@ -1973,128 +1985,160 @@ gl: mapping_link: comezar a contribuír legal_babble: title_html: Dereitos de autoría e licenza - intro_1_html: "O OpenStreetMap ® - está dispoñíbel baixo datos abertos e atópase baixo a Open - Data\nCommons Open Database License (ODbL) da Fundación - do OpenStreetMap (OSMF)." - intro_2_html: |- + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} son %{open_data}, baixo a licenza + %{odc_odbl_link} (ODbL) da %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: datos libres + introduction_1_odc_odbl: Licenza Open Data Commons Open Database + introduction_1_osm_foundation: Fundación OpenStreetMap + introduction_2_html: |- Es libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos, na medida en que acredites o OpenStreetMap e mailos seus - contribuíntes. Se alteras ou constrúes a partir dos nosos datos, terás + colaboradores. Se alteras ou constrúes a partir dos nosos datos, terás que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O - texto - legal ó completo explica os teus dereitos e responsabilidades. - intro_3_1_html: |- - A nosa documentación está licenciada baixo a licenza Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0). + %{legal_code_link} ao completo explica os teus dereitos e responsabilidades. + introduction_2_legal_code: código legal + introduction_3_html: A nosa documentación está licenciada baixo a licenza + %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons recoñecemento compartir + igual 2.0 credit_title_html: De que xeito acreditar o OpenStreetMap credit_1_html: 'Aló onde uses datos de OpenStreetMap, debes facer dúas cousas:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: Para amosar o aviso de dereitos de autoría, temos diferentes - requisitos dependendo de como usas os nosos datos. Por exemplo, existen - distintas regras en función de se creaches un mapa explorable, un mapa impreso - ou unha imaxe estática. Podes atopar todos os detalles na guía - de recoñecemento. - credit_4_html: Para deixares claro que os datos están dispoñibles baixo a - licenza Open Database, podes deixar unha ligazón a esta - páxina. Como alternativa, e requisito se estás distribuíndo OSM en forma - de datos, podes nomear e ligar directamente a(s) licenza(s). En medios nos - que non é posible incluír ligazóns (por exemplo, libros impresos), suxerimos - dirixir aos lectores a openstreetmap.org (se cadra, ampliando 'OpenStreetMap' - a este enderezo completo) e a opendatacommons.org. Neste exemplo, os créditos - aparecen no curruncho do mapa. + credit_2_1: Proporciona crédito ao OpenStreetMap mostrando o noso aviso de + dereitos de autoría. + credit_2_2: Aclara que os datos están dispoñibles baixo a licenza Open Database. + credit_3_html: |- + Para amosar o aviso de dereitos de autoría, temos diferentes requisitos + dependendo de como usas os nosos datos. Por exemplo, existen distintas + regras en función de se creaches un mapa explorable, + un mapa impreso ou unha imaxe estática. Podes atopar todos os detalles + sobre os requisitos nas %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: directrices de atribución + credit_4_1_html: |- + Para deixares claro que os datos están dispoñibles baixo a licenza + Open Database, podes deixar unha ligazón a %{this_copyright_page_link}. + Como alternativa, e como requisito se estás distribuíndo OSM en forma + de datos, podes nomear e ligar directamente a(s) licenza(s). En medios + nos que non é posible incluír ligazóns (por exemplo, libros impresos), suxerimos + dirixir aos lectores a openstreetmap.org (se cadra, ampliando + "OpenStreetMap" a este enderezo completo) e a opendatacommons.org. + Neste exemplo, os créditos aparecen no curruncho do mapa. + credit_4_1_this_copyright_page: esta páxina dos dereitos de autoría attribution_example: alt: Exemplo de como recoñecer o OpenStreetMap nunha páxina web title: Exemplo de recoñecemento more_title_html: Máis información - more_1_html: |- - Descobra máis sobre como empregar os nosos datos e de que xeito acreditarnos na páxina de licenza do OSMF. - more_2_html: |- - Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos fornecer un - mapa API de balde ós desenvolvedores. - Vexa a política de uso da API, - a política de uso das teselas - e a política de uso do Nominatim. + more_1_1_html: Consulta máis información sobre o uso dos nosos datos e como + acreditarnos na %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: páxina da licenza OSMF + more_2_1_html: |- + Malia que os datos do OpenStreetMap son libres, non podemos ofrecer unha + API de mapas gratuíta para terceiros. + Consulta a nosa %{api_usage_policy_link}, a nosa %{tile_usage_policy_link} e a nosa %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: política de uso da API + more_2_1_tile_usage_policy: política de uso de mosaicos + more_2_1_nominatim_usage_policy: política de uso de Nominatim contributors_title_html: Os nosos contribuíntes contributors_intro_html: |- Os nosos contribuíntes son milleiros de persoas. Tamén incluímos datos baixo licenzas abertas de axencias nacionais de cartografía e outras fontes, entre elas: - contributors_at_html: |- - Austria: Contén datos de Stadt Wien (baixo a licenza - CC BY), - Land Vorarlberg e - Land Tirol (baixo a licenza CC-BY AT con emendas). - contributors_au_html: |- - Australia: Contén ou desenvolveuse usando límites administrativos de © - Geoscape Australia, licenciado pola Commonwealth de Australia baixo a licenza Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). - contributors_ca_html: |- - Canadá: Contén datos de + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Contén datos de %{stadt_wien_link} (baixo a licenza %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + e a rexión do Tirol (baixo a licenza %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Austria + contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: o estado Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT con emendas + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Incorpora ou foi desenvolvida usando fronteiras adminitrativas © %{geoscape_australia_link} + licenciado pola Commonwealth de Australia baixo a %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Australia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: licenza Creative Commons recoñecemento 4.0 international + (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Contén datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) e StatCan (Geography Division, Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Finlandia: Contén datos da - National Land Survey of Finland's Topographic Database - e outros conxuntos de datos, baixo a - licenza NLSFI. - contributors_fr_html: |- - Francia: Contén datos con orixe na + contributors_ca_canada: Canadá + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Contén datos da + base de datos topográfica do servizo nacional cartográfico de Finlandia + e outros conxuntos de datos, baixo a %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Finlandia + contributors_fi_nlsfi_license: licenza NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Contén datos procedentes da Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Países Baixos: Contén datos de © AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: Nova Zelandia: Contén fontes de datos - do Servizo de datos LINZ, dispoñibles - para a súa reutilización baixo a CC - BY 4.0. - contributors_si_html: |- - Eslovenia: Contén datos da - Autoridade de Planificación e de Cartografía e do - Ministerio de Agricultura, Bosques e Alimentación + contributors_fr_france: Francia + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contén datos © AND, 2007 + (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Países Baixos + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Contén datos procedentes do %{linz_data_service_link} + e licenciados para a súa reutilización baixo a %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandia + contributors_nz_linz_data_service: servizo de datos LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Contén datos da %{rgz_link} e o %{open_data_portal} + (información pública de Serbia), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: autoridade xeodésica serbia + contributors_rs_open_data_portal: portal nacional de datos libres + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Contén datos da %{gu_link} e o %{mkgp_link} (información pública de Eslovenia). - contributors_es_html: |- - España: Contén datos orixinarios do Instituto Nacional Xeográfico Español (IGN) e o - Sistema Cartográfico Nacional (SCNE), dispoñibles para a súa reutilización baixo a CC BY 4.0. - contributors_za_html: |- - Suráfrica: Contén datos con orixe no - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, dereitos de autor do estado reservados. - contributors_gb_html: |- - Reino Unido: Contén datos da Ordnance - Survey © Dereitos de autor e da base de datos da Coroa - 2010-19. - contributors_footer_1_html: |- - Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas - para axudar na mellora do OpenStreetMap, bota unha ollada á páxina dos - contribuíntes no wiki do OpenStreetMap. + contributors_si_slovenia: Eslovenia + contributors_si_gu: autoridade topográfica e cartográfica + contributors_si_mkgp: ministerio de agricultura, silvicultura e alimentación + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Contén datos procedentes do + instituto xeográfico nacional de España (%{ign_link}) e o + sistema cartográfico nacional (%{scne_link}), + licenciados para a súa reutilización baixo a %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: España + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Contén datos procedentes da + %{ngi_link}, dereitos de autoría reservados ao estado.' + contributors_za_south_africa: Suráfrica + contributors_za_ngi: 'Dirección Xeral: Información Xeoespacial Nacional' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Contén datos da Ordnance + Survey © Dereitos de autoría e da base de datos da Coroa + 2010-2023. + contributors_gb_united_kingdom: Reino Unido + contributors_2_html: |- + Para obter máis detalles sobre estas e outras fontes que se utilizaron + para axudar a mellorar o OpenStreetMap, consulta a %{contributors_page_link} no wiki do OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: páxina de colaboradores contributors_footer_2_html: |- A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que orixinalmente forneceu os datos apoie o OpenStreetMap, dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade. infringement_title_html: Violación dos dereitos de autoría infringement_1_html: |- - Lembramos ós contribuíntes do OSM que nunca engadan datos de - fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen + Lembramos ós colaboradores do OSM que nunca engadan datos de + fontes con dereitos de autoría (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen o permiso explícito dos posuidores deses dereitos. - infringement_2_html: |- - Se pensas que se engadiu material protexido de xeito inapropiado - á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulta - o noso procedemento - para desbotar datos ou deixa unha notificación na nosa - enquisa en liña. - trademarks_title_html: Marcas rexistradas - trademarks_1_html: O OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map'' - son marcas rexistradas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta - sobre o emprego das marcas, consulta a nosa política - de marcas. + infringement_2_1_html: |- + Se cres que se engadiu de forma inadecuada material protexido + por dereitos de autoría á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulta + o noso %{takedown_procedure_link} ou diríxete directamente á nosa + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: procedemento de retirada + infringement_2_1_online_filing_page: páxina de presentación en liña + trademarks_title: Marcas rexistradas + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, o logotipo da lupa e State of the Map son marcas rexistradas da + Fundación OpenStreetMap. Se tes dúbidas sobre o teu uso das marcas, consulta a nosa + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: política de marcas rexistradas index: js_1: Estás a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou telo desactivado. js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico. @@ -2124,6 +2168,9 @@ gl: map_image: Imaxe do mapa (amosa unha capa normal) embeddable_html: HTML embebíbel licence: Licenza + licence_details_html: Os datos do OpenStreetMap atópanse baixo a %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: licenza Open Data Commons Open Database too_large: advice: 'Se a exportación anterior falla, considere empregar unha das fontes listadas deseguido:' @@ -2141,10 +2188,6 @@ gl: title: Baixadas do Geofabrik description: Extraccións actualizadas de xeito regular dalgúns continentes, países e cidades seleccionados - metro: - title: Extraccións do Metro - description: Extraccións das maiores cidades do mundo e as túas zonas máis - pretas other: title: Outras fontes description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap @@ -2167,19 +2210,20 @@ gl: join_the_community: title: Únase á comunidade explanation_html: |- - Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falla algunha estrada), o mellor é + Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falta algunha estrada), o mellor é unirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente. add_a_note: - instructions_html: |- - Sinxelamente, preme na ou na mesma icona na visualización do mapa. - Isto ten que engadir unha marcaxe ó mapa que podes mover - arrastrándoo. Engade a túa mensaxe, preme en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso. + instructions_1_html: |- + Preme na %{note_icon} ou na mesma icona na visualización do mapa. + Isto ha engadir unha marcaxe ó mapa que podes mover + arrastrándoa. Engade a túa mensaxe, preme en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso. other_concerns: title: Outras preocupacións - explanation_html: |- - Se che preocupa de que xeito se empregan os nosos datos ou che preocupan os contidos, olla a - páxina de dereitos de autoría para obter máis información legal ou ponte en contacto cun dos - grupos de traballo da Fundación OSM. + concerns_html: |- + Se tes dúbidas sobre como se usan os nosos datos ou sobre os contidos, consulta a nosa + %{copyright_link} para obter máis información legal ou ponte en contacto co %{working_group_link} axeitado. + copyright: páxina de dereitos de autoría + working_group: grupo de traballo da OSMF help: title: Obter axuda introduction: |- @@ -2187,29 +2231,25 @@ gl: así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía. welcome: url: /welcome - title: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap - description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap. + title: Dámosche a benvida ó OpenStreetMap + description: Comeza con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap. beginners_guide: title: Guía do principiante description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade. help: title: Foro de axuda - description: Faga unha cuestión ou procure respostas no sitio de cuestións + description: Deixa algunha pregunta ou pescuda respostas no sitio de cuestións e respostas do OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listaxes de correo description: Pregunta ou parola sobre temas interesantes nun amplo abano de listaxes de correo temáticas ou rexionais. - forums: - title: Foros (legado) - description: Preguntas e parolas pra os que prefiren unha interface do estilo - carteleira de anuncios. community: title: Foro comunitario description: Un lugar para compartir conversas sobre OpenStreetMap. irc: title: IRC - description: Parola interactiva en moitas linguaxes diferentes e sobre moitos + description: Parola interactiva en moitas linguas diferentes e sobre moitos temas. switch2osm: title: switch2osm @@ -2217,22 +2257,29 @@ gl: outros servizos baseados no OpenStreetMap. welcomemat: title: Para organizacións - description: Cunha organización que fai plans para o OpenStreetMap? Atopar + description: Estás nunha organización que pretende usar o OpenStreetMap? Atopa o que precisas para saber máis no Welcome Mat. wiki: title: Wiki do OpenStreetMap - description: Na wiki atopará documentación detallada do OpenStreetMap. + description: No wiki atopará documentación detallada do OpenStreetMap. potlatch: removed: O teu editor predeterminado do OpenStreetMap é o Potlatch. Debido a que o Adobe Flash Player xa non é compatíbel, Potlatch xa non está dispoñíbel para o seu uso nun navegador web. - desktop_html: Aínda podes empregar o Potlatch baixando - a aplicación de escritorio para Mac e Windows. - id_html: Como alternativa, podes establecer como o teu editor predeterminado - o iD, que se executa directamente no teu navegador web como antes facía o - Potlatch. Muda as túas preferencias aquí. + desktop_application_html: Aínda podes usar Potlatch %{download_link}. + download: descargando a aplicación de escritorio para Mac e Windows + id_editor_html: Como alternativa, podes establecer o iD como o teu editor predeterminado; + este editor execútase directamente no teu navegador web como antes facía o + Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Cambia as túas preferencias aquí any_questions: - title: Ten algunha pregunta? + title: Tes algunha pregunta? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap dispón de varios recursos para coñecer o proxecto, facer e responder + preguntas e debater e documentar de forma colaborativa temas de cartografía. + %{help_link}. Estás nunha organización que pretende utilizar o OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtén axuda aquí + welcome_mat: Visita o Welcome Mat sidebar: search_results: Resultados da procura close: Pechar @@ -2324,17 +2371,50 @@ gl: guía rápida das cousas máis importantes que precisa saber. whats_on_the_map: title: Que hai no mapa + on_the_map_html: |- + O OpenStreetMap é un lugar para cartografar cousas que son %{real_and_current}, + entre as que se atopan millóns de edificios, estradas e outros detalles sobre os lugares. Podes cartografar + calquera elemento do mundo real no que teñas interese. + real_and_current: reais e actuais + off_the_map_html: |- + O que %{doesnt} inclúe son datos subxectivos como valoracións, características históricas ou + hipotéticas e datos de fontes protexidas por dereitos de autoría. A menos que teñas permisos + especiais, non copies de mapas en liña ou en papel. + doesnt: non basic_terms: title: Vocabulario básico para cartografar paragraph_1: O OpenStreetMap ten unha xerga propia. Velaquí hai unhas palabras clave que son de utilidade. + an_editor_html: Un %{editor} é un programa ou sitio web que podes empregar + para editar o mapa. + a_node_html: Un %{node} é un punto no mapa, coma un restaurante ou unha árbore. + a_way_html: Unha %{way} é unha liña ou área, como unha estrada, un regato, + unha lagoa ou un edificio. + a_tag_html: Unha %{tag} é un anaco de datos sobre un nó ou unha vía, como + o nome dun restaurante ou o límite de velocidade dunha estrada. + editor: editor + node: nó + way: vía + tag: etiqueta rules: title: Regras! + para_1_html: |- + O OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero agardamos que todos os participantes colaboren + coa comunidade e se comuniquen coa mesma. Se estás considerando facer + calquera actividade que non sexa unha edición manual, le e sigue as directrices sobre as + %{imports_link} e as %{automated_edits_link}. + imports: importacións + automated_edits: edicións automáticas start_mapping: Comezar a cartografar add_a_note: - title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota! - para_1: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten tempo de rexistrarse - e aprender a editar, engadir unha nota é moi doado. + title: Non tes tempo para editar? Engade unha nota! + para_1: Se soamente queres corrixir unha pequena cousa e non tes tempo de + te rexistrares e aprenderes a editar, engadir unha nota é moi doado. + para_2_html: |- + Vai %{map_link} ou preme na icona das notas: %{note_icon}. + Isto ha engadir unha marcaxe ó mapa que podes mover arrastrándoa. + Engade a túa mensaxe, preme en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso. + the_map: ó mapa communities: title: Comunidades lede_text: "Persoas de todo o mundo contribúen ou usan OpenStreetMap.\nAínda @@ -2352,11 +2432,11 @@ gl: locais:' other_groups: title: Outros grupos - about_html: |- + other_groups_html: |- Non hai necesidade de establecer formalmente un grupo na mesma medida que os capítulos locais. De feito, moitos grupos existen con moito éxito como reunión informal de persoas ou como grupo - comunitario. Calquera pode configurar ou unirse a estes grupos. Le máis na - páxina wiki sobre as comunidades. + comunitario. Calquera pode configurar ou unirse a estes grupos. Le máis na %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: páxina wiki sobre as comunidades traces: visibility: private: Privado (só compartido coma anónimo; puntos desordenados) @@ -2419,7 +2499,7 @@ gl: trace: pending: PENDENTE count_points: - one: 1 punto + one: '%{count} punto' other: '%{count} puntos' more: máis trace_details: Ollar os detalles da pista @@ -2437,6 +2517,11 @@ gl: public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user} description: Procurar as pistas GPS subidas recentemente tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}' + empty_title: Aínda non hai nada aquí + empty_upload_html: '%{upload_link} ou obtén máis información sobre o rastrexo + GPS na %{wiki_link}.' + upload_new: Sube unha nova pista + wiki_page: páxina wiki upload_trace: Subir unha pista all_traces: Todas as pistas my_traces: As miñas pistas GPS @@ -2530,7 +2615,7 @@ gl: support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1. edit: Editar os detalles delete: Eliminar o cliente - confirm: Ten a certeza de querer facelo? + confirm: Queres continuar? requests: 'Solicitar os seguintes permisos ó usuario:' index: title: Os meus detalles OAuth @@ -2615,9 +2700,11 @@ gl: support: soporte about: header: Libre e editábel - email address: 'Enderezo de correo electrónico:' - confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico - display name: 'Nome público:' + paragraph_1: A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente + creado por persoas coma ti e é libre para que calquera poida corrixilo, + actualizalo, descargalo e usalo. + paragraph_2: Rexístrate para comezares a contribuír. Enviarémosche un correo + electrónico para confirmar a túa conta. display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes mudalo máis tarde nos axustes. external auth: 'Autenticación de terceiros:' @@ -2626,12 +2713,18 @@ gl: aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan. continue: Rexistrarse terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do contribuínte! + email_confirmation_help_html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta + a nosa %{privacy_policy_link} para obter máis información. + privacy_policy: política de protección de datos + privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén unha + sección sobre os enderezos de correo electrónico terms: title: Termos heading: Termos - heading_ct: Termos do contribuínte - read and accept with tou: Le o acordo do contribuínte e os termos de uso, marca - ambas celas de verificación cando remates e despois preme no botón de Continuar. + heading_ct: Termos do colaborador + read and accept with tou: Le o acordo do colaborador e os termos de uso, marca + ambas as dúas celas de verificación cando remates e despois preme no botón + "Continuar". contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións actuais e futuras. read_ct: Lin e acepto os termos do contribuínte anteriores @@ -2642,8 +2735,10 @@ gl: dominio público consider_pd_why: que é isto? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Información para axudar a entender estes termos: un resumo - e algunhas traducións non oficiais' + guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un %{readable_summary_link} + e algunhas %{informal_translations_link}' + readable_summary: resumo lexible por humanos + informal_translations: traducións informais continue: Continuar decline: Rexeitar you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos @@ -2665,7 +2760,6 @@ gl: deleted: eliminado show: my diary: O meu diario - new diary entry: nova entrada no diario my edits: As miñas edicións my traces: As miñas pistas my notes: As miñas notas do mapa @@ -2694,8 +2788,6 @@ gl: created from: 'Creado a partir de:' status: 'Estado:' spam score: 'Puntuación do spam:' - description: Descrición - user location: Localización do usuario role: administrator: Este usuario é administrador moderator: Este usuario é moderador @@ -2710,7 +2802,6 @@ gl: comments: Comentarios create_block: Bloquear este usuario activate_user: Activar este usuario - deactivate_user: Desactivar este usuario confirm_user: Confirmar este usuario unconfirm_user: Desconfirmar este usuario unsuspend_user: Anular a suspensión deste usuario @@ -2719,8 +2810,6 @@ gl: delete_user: Eliminar este usuario confirm: Confirmar report: Denunciar este usuario - set_home: - flash success: Gardouse o domicilio go_public: flash success: Tódalas túas edicións son públicas e agora está autorizado a editar. @@ -2790,8 +2879,6 @@ gl: heading_html: Creando un bloqueo a %{name} period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da API? - tried_contacting: Púxenme en contacto co usuario e pedinlle que parase. - tried_waiting: Dálle ó usuario tempo suficiente para respostar ás mensaxes. back: Ollar tódolos bloqueos edit: title: Editando o bloqueo de %{name} @@ -2805,9 +2892,6 @@ gl: block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes na listaxe despregábel. create: - try_contacting: Tente en poñerse en contacto co usuario antes de bloquealo. - Déalle un prazo de tempo razoábel para que poida respostar. - try_waiting: Tente dar ó usuario un prazo razoábel para respostar antes de bloquealo. flash: Bloqueo creado para o usuario %{name}. update: only_creator_can_edit: Só o moderador que creou o bloqueo pode editalo. @@ -2832,19 +2916,19 @@ gl: time_past_html: Rematou %{time}. block_duration: hours: - one: 1 hora + one: '%{count} hora' other: '%{count} horas' days: - one: 1 día + one: '%{count} día' other: '%{count} días' weeks: - one: 1 semana + one: '%{count} semana' other: '%{count} semanas' months: - one: 1 mes + one: '%{count} mes' other: '%{count} meses' years: - one: 1 ano + one: '%{count} ano' other: '%{count} anos' blocks_on: title: Bloqueos feitos a %{name} @@ -2863,7 +2947,7 @@ gl: show: Amosar edit: Editar revoke: Revogar! - confirm: Ten a certeza de querer facelo? + confirm: Queres continuar? reason: 'Motivo para o bloqueo:' back: Ollar tódolos bloqueos revoker: 'Autor da revogación:' @@ -2900,15 +2984,15 @@ gl: open_title: Nota sen resolver nº%{note_name} closed_title: Nota resolta nº%{note_name} hidden_title: Nota agochada nº%{note_name} - opened_by_html: Creado por %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo %{when} - commented_by_html: Comentado por %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Comentado por un anónimo %{when} - closed_by_html: Resolto por %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Resolto por un anónimo %{when} - reopened_by_html: Reactivado por %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Reactivado por un anónimo %{when} - hidden_by_html: Agochado por %{user} %{when} + event_opened_by_html: Creado por %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Creado por un usuario anónimo %{time_ago} + event_commented_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Comentario dun usuario anónimo %{time_ago} + event_closed_by_html: Resolto por %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Resolto por un usuario anónimo %{time_ago} + event_reopened_by_html: Reactivado por %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Reactivado por un usuario anónimo %{time_ago} + event_hidden_by_html: Agochado por %{user} %{time_ago} report: denunciar esta nota anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben verificarse de xeito independente. @@ -2967,10 +3051,10 @@ gl: locate: title: Amosar a miña localización metersPopup: - one: Estás a menos dun metro deste punto + one: Estás a menos de %{count} metro deste punto other: Estás a menos de %{count} metros deste punto feetPopup: - one: Estás a menos dun pé deste punto + one: Estás a menos de %{count} pé deste punto other: Estás a menos de %{count} pés deste punto base: standard: Estándar @@ -2986,17 +3070,17 @@ gl: gps: Pistas GPS públicas overlays: Activar as sobreposicións para a resolución dos problemas do mapa title: Capas - copyright: © Contribuíntes do OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Termos da páxina web e da API - cyclosm: Estilo das teselas por CyclOSM - aloxado por OpenStreetMap Francia - thunderforest: Teselas cortesía de Andy - Allan - opnvkarte: Teselas cortesía de MeMoMaps - hotosm: Estilo das teselas por Equipo - Humanitario do OpenStreetMap aloxado por OpenStreetMap - Francia + openstreetmap_contributors: Colaboradores do OpenStreetMap + make_a_donation: Facer unha doazón + website_and_api_terms: Condicións do sitio web e da API + cyclosm_credit: Estilo de mosaicos de %{cyclosm_link} aloxado por %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Francia + thunderforest_credit: Mosaicos cortesía de %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + opnvkarte_credit: Mosaicos cortesía de %{memomaps_link} + memomaps: MeMoMaps + hotosm_credit: Estilo de mosaicos de %{hotosm_link} aloxado por %{osm_france_link} + hotosm_name: Equipo humanitario do OpenStreetMap site: edit_tooltip: Editar o mapa edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa @@ -3030,6 +3114,8 @@ gl: descend: Descendente directions: Indicacións distance: Distancia + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Non se puido atopar unha ruta entre eses dous lugares. no_place: Sentímolo - non foi posíbel atopar '%{place}'. @@ -3142,7 +3228,7 @@ gl: user: 'Creador:' edit: Editar esta redacción destroy: Eliminar esta redacción - confirm: Ten a certeza de querer facelo? + confirm: Queres continuar? create: flash: Redacción creada. update: