X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/63303c22b704ca290c16ae908da1324f3ea25b2c..82d7c959c1159646478a6676573fd36573440d7c:/config/locales/eu.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml
index d4c76b295..6e2908a4d 100644
--- a/config/locales/eu.yml
+++ b/config/locales/eu.yml
@@ -6,11 +6,13 @@
# Author: Amaia
# Author: An13sa
# Author: Asieriko
+# Author: Atzerritik
# Author: EukeneFL
# Author: Garaolaza
# Author: Gorkaazk
# Author: Ibai
# Author: Iñaki LL
+# Author: Juele
# Author: Maite
# Author: McDutchie
# Author: Mikel Ibaiba
@@ -71,7 +73,6 @@ eu:
message: Mezua
node: Nodo
node_tag: Nodoaren etiketa
- notifier: Jakinarazpentzailea
old_node: Nodo zaharra
old_node_tag: Nodo etiketa zaharra
old_relation: Erlazio zaharra
@@ -113,8 +114,8 @@ eu:
user: Erabiltzailea
title: Gaia
body: Testua
- latitude: Latitude
- longitude: Longitude
+ latitude: Latitudea
+ longitude: Longitudea
language_code: Hizkuntza
doorkeeper/application:
name: Izena
@@ -123,14 +124,14 @@ eu:
scopes: Baimenak
friend:
user: Erabiltzailea
- friend: Lagun
+ friend: Laguna
trace:
user: Erabiltzailea
visible: Ikusgai
name: Fitxategi izena
size: Tamaina
- latitude: Latitude
- longitude: Longitude
+ latitude: Latitudea
+ longitude: Longitudea
public: Publikoa
description: Deskribapena
gpx_file: 'GPX fitxategia igo:'
@@ -153,20 +154,20 @@ eu:
email: Eposta
email_confirmation: 'E-posta egiaztapena:'
new_email: 'E-posta helbide berria:'
- active: Aktibo
+ active: Aktiboa
display_name: Erakusteko izena
description: 'Profilaren deskribapena:'
home_lat: Latitudea
- home_lon: 'Longitudea:'
+ home_lon: Longitudea
languages: Hizkuntza lehenetsiak
preferred_editor: 'Lehenetsitako editorea:'
pass_crypt: Pasahitza
- pass_crypt_confirmation: 'Berretsi pasahitza:'
+ pass_crypt_confirmation: Pasahitza berretsi
help:
doorkeeper/application:
- confidential: Bezeroaren sekretua isilpean manten daitekeenean erabiliko da
- aplikazioa (telefono mugikorretako aplikazio natiboak eta orrialde bakarreko
- aplikazioak ez dira isilpekoak)
+ confidential: Bezeroaren sekretua isilpean gorde daitekeenean erabiliko da
+ aplikazioa (jatorrizko aplikazio mugikorrak eta orri bakarreko aplikazioak
+ ez dira konfidentzialak)
redirect_uri: Erabili lerro bat URI bakoitzeko
trace:
tagstring: koma mugatua
@@ -177,49 +178,45 @@ eu:
komunitatearen hizkera ulertzen; beraz, saiatu hitz arruntak erabiltzen.
needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
user:
- email_confirmation: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure pribatutasun
- politika) informazio gehiagorako.
new_email: (inoiz ez da publikoki bistaratuko)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: duela ordu 1 inguru
+ one: duela ordu %{count} inguru
other: duela %{count} ordu inguru
about_x_months:
- one: duela hilabete inguru
+ one: duela hilabete %{count} ingueu
other: duela %{count} hilabete inguru
about_x_years:
- one: duela urtebete inguru
+ one: duela urte %{count} inguru
other: duela %{count} urte inguru
almost_x_years:
- one: duela urte 1 ia
- other: duela %{count} urte ia
+ one: duela ia urte %{count}
+ other: duela ia %{count} urte
half_a_minute: duela minutu erdi
less_than_x_seconds:
- one: duela segundo bat baino gutxiago
+ one: duela segundo %{count} baino gutxiago
other: duela %{count} segundo baino gutxiago
less_than_x_minutes:
- one: duela minutu bat baino gutxiago
+ one: duela minutu %{count} baino gutxiago
other: duela %{count} minutu baino gutxiago
over_x_years:
- one: duela urtebete baino gehiago
+ one: duela urte %{count} baino gehiago
other: duela %{count} urte baino gehiago
x_seconds:
- one: duela segundo bat
+ one: duela segundo %{count}
other: duela %{count} segundo
x_minutes:
- one: duela minutu bat
+ one: duela minutu %{count}
other: duela %{count} minutu
x_days:
- one: duela egun bat
+ one: duela egun %{count}
other: duela %{count} egun
x_months:
- one: duela hilabete bat
+ one: duela hilabete %{count}
other: duela %{count} hilabete
x_years:
- one: duela urte bat
+ one: duela urte %{count}
other: duela %{count} urte
editor:
default: Lehenetsia (orain %{name})
@@ -235,7 +232,7 @@ eu:
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
@@ -251,6 +248,7 @@ eu:
reopened_at_by_html: '%{user}k %{when} berraktibatua'
rss:
title: OpenStreetMap oharrak
+ description_all: Jakinarazitako, iruzkindutako edo itxitako oharren zerrenda
description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
@@ -299,7 +297,6 @@ eu:
public editing:
heading: Aldaketa publikoa
enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: zer da hau?
disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak
anonimoak dira.
@@ -311,12 +308,21 @@ eu:
review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: zer da hau?
save changes button: Aldaketak gorde
- delete_account: Ezabatu kontua...
+ delete_account: Kontua ezabatu
go_public:
heading: Aldaketa publikoak
+ currently_not_public: Une honetan, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak
+ ezin dizu mezurik bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko
+ eta jendeari webgunearen bidez zurekin harremanetan jarri izan ahal dadin
+ baimentzeko, sakatu beheko botoia.
+ only_public_can_edit: 0.6 APIa aldatu zenetik, erabiltzaile publikoek soilik
+ edita ditzakete maparen datuak.
+ find_out_why: jakin zergatik
+ email_not_revealed: Zure helbide-elektronikoa ez da erakutsiko publiko bilakatzean.
+ not_reversible: Ekintza hau ezin da aldatu eta erabiltzaile berri guztiak publikoak
+ dira lehenespenez.
make_edits_public_button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
update:
success_confirm_needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua. Zure email-a
@@ -327,26 +333,22 @@ eu:
browse:
created: Sortua
closed: Itxita
- created_html: Duela %{time} sortua
- closed_html: Duela %{time} itxia
- created_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time}
- sortua'
- deleted_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time}
- ezabatua'
- edited_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time}
- aldatua'
- closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time}
- itxia'
+ created_ago_html: Sortua orain dela %{time_ago}
+ closed_ago_html: Itxia orain dela %{time_ago}
+ created_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} sortua'
+ closed_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} itxia'
+ deleted_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} ezabatua'
+ edited_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} editatua'
version: Bertsioa
in_changeset: Aldaketak
anonymous: anonimoa
no_comment: (iruzkinik gabe)
part_of: Zati bat
part_of_relations:
- one: Erlazio 1
+ one: erlazio %{count}
other: '%{count} erlazio'
part_of_ways:
- one: Bide bat
+ one: bide %{count}
other: '%{count} bide'
download_xml: XML deskargatu
view_history: Ikusi historia
@@ -362,9 +364,8 @@ eu:
relation: Erlazioak (%{count})
relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
comment: Iruzkinak (%{count})
- hidden_commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
- %{when}'
- commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela %{when}'
+ hidden_comment_by_html: '%{user} -ren ezkutuko iruzkina %{time_ago} tik'
+ comment_by_html: '%{user} -ren iruzkina orain dela %{time_ago}'
changesetxml: Aldaketaren XML kodea
osmchangexml: osmChange XML kodea
feed:
@@ -392,7 +393,7 @@ eu:
history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}'
members: Kideak
members_count:
- one: Kide bat
+ one: kide %{count}
other: '%{count} kide'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} rolean'
@@ -499,6 +500,7 @@ eu:
contact:
km away: '%{count} km-tara'
m away: '%{count} m-tara'
+ latest_edit_html: 'Azken aldaketa (%{ago}):'
popup:
your location: Zure kokapena
nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
@@ -556,9 +558,9 @@ eu:
comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
reply_link: Egileari mezua bidali
comment_count:
- one: iruzkin %{count}
- zero: Iruzkinik ez
- other: '%{count} iruzkin'
+ one: '%{count} iruzkin'
+ other: '%{count} comments'
+ no_comments: Iruzkin gabe
edit_link: Sarrera hau editatu
hide_link: Sarrera hau ezkutatu
unhide_link: Erakutsi sarrera hau
@@ -636,11 +638,7 @@ eu:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: 'Emaitzak hemendik: Internal'
- osm_nominatim_html: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap
- Nominatim'
- osm_nominatim_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap
- Nominatim'
+ results_from_html: '%{results_link} ren emaitzak'
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -1021,7 +1019,7 @@ eu:
fitness_station: Fitness Geltokia
garden: Lorategia
golf_course: Golf Zelaia
- horse_riding: Zalditegia
+ horse_riding: Hipika-eskola
ice_rink: Izotz-pista
marina: Kirol-portua
miniature_golf: Minigolfa
@@ -1433,31 +1431,24 @@ eu:
status: Egoera
reports: Reporteak
last_updated: Azken eguneratzea
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} egilea
- %{user} dela
link_to_reports: Reporteak ikusi
reports_count:
- one: Reporte 1
- other: '%{count} reporte'
+ one: txosten %{count}
+ other: '%{count} txosten'
reported_item: Salatutako elementua
states:
ignored: Ezikusia
open: Ireki
resolved: Konponduta
- update:
- new_report: Zure salaketa arrakastaz erregistratu da
- successful_update: Zure salaketa arrakastaz eguneratu da
- provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak
show:
title: '%{status} %{issue_id} arazoa'
reports:
- zero: Reporterik ez
- one: Reporte 1
- other: '%{count} reporte'
- report_created_at: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
- last_resolved_at: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
- last_updated_at: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
+ one: '%{count} report'
+ other: '%{count} jakinarazpen'
+ no_reports: Ez dago txostenik
+ report_created_at_html: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
+ last_resolved_at_html: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
+ last_updated_at_html: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
resolve: Konpondu
ignore: Ezikusi
reopen: Berrireki
@@ -1528,10 +1519,8 @@ eu:
home: Hasierara joan
logout: Itxi saioa
log_in: Saioa hasi
- log_in_tooltip: Saioa hasi existitzen den kontu batekin
sign_up: Eman izena
start_mapping: Hasi mapeatzen
- sign_up_tooltip: Editatzeko kontu bat sortu
edit: Aldatu
history: Historia
export: Esportatu
@@ -1568,8 +1557,6 @@ eu:
community: Komunitatea
community_blogs: Komunitateko blogak
community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak
- foundation: Fundazioa
- foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa
make_a_donation:
title: Diru laguntza batekin OpenStreetMap lagundu
text: Dohaintza egin
@@ -1620,8 +1607,6 @@ eu:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
gpx_success:
hi: Kaixo %{to_user},
- loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
- arrakastaz kargatu da.'
subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era'
@@ -1722,8 +1707,8 @@ eu:
success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker!
already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da.
unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen.
- reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, egin
- klik hemen.
+ resend_html: Berrespen-mezua berriro bidaltzea behar baduzu, %{reconfirm_link}.
+ click_here: sakatu hemen
confirm_resend:
failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
confirm_email:
@@ -1743,8 +1728,6 @@ eu:
messages:
inbox:
title: Sarrera-ontzia
- my_inbox: Nire sarrera-ontzia
- my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
new_messages:
one: '%Mezu berri {count}'
@@ -1752,12 +1735,14 @@ eu:
old_messages:
one: mezu zahar %{count}
other: '%{count} mezu zahar'
- from: Igorlea
- subject: Gaia
- date: Data
no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan
jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+ messages_table:
+ from: Igorlea
+ to: Hartzailea
+ subject: Gaia
+ date: Data
message_summary:
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
read_button: Markatu irakurritzat
@@ -1766,8 +1751,6 @@ eu:
new:
title: Bidali mezua
send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
- subject: Gaia
- body: Testua
back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
create:
message_sent: Mezua bidalita
@@ -1779,14 +1762,9 @@ eu:
body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
outbox:
title: Irteerako ontzia
- my_inbox: Nire sarrera-ontzia
- my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
messages:
one: '%{count} Mezua bidali duzu'
other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu'
- to: Hartzailea
- subject: Gaia
- date: Data
no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan
jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
@@ -1796,41 +1774,42 @@ eu:
erantzuteko.'
show:
title: Irakurri mezua
- from: Igorlea
- subject: Gaia
- date: Data
reply_button: Erantzun
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
destroy_button: Ezabatu
back: Atzera
- to: Hartzailea
wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
zuzenarekin irakurtzeko.'
sent_message_summary:
destroy_button: Ezabatu
+ heading:
+ my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+ my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
mark:
as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
destroy:
destroyed: Mezua ezabatuta
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Ahaztutako pasahitza
heading: Pasahitza ahaztuta?
email address: 'Eposta helbidea:'
new password button: Pasahitza berrezarri
help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure
pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka.
+ create:
notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa
bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun.
notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
- reset_password:
+ edit:
title: Pasahitza berrezarri
heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
reset: Pasahitza berrezarri
- flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
+ update:
+ flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
preferences:
show:
title: Nire hobespenak
@@ -1853,7 +1832,6 @@ eu:
image: Irudia
gravatar:
gravatar: Gravatar erabili
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Zer da Gravatar?
disabled: Gravatar desgaitu da.
enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
@@ -1866,6 +1844,9 @@ eu:
no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu.
update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten
dudanean?
+ show: Erakutsi
+ delete: Ezabatu
+ undelete: Desegin ezabatzea
update:
success: Profila eguneratu da.
failure: Ezin izan da profila eguneratu.
@@ -1880,18 +1861,8 @@ eu:
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
login_button: Saioa hasi
register now: Erregistratu orain
- with username: 'Dagoeneko OpenStreetMap kontu bat duzu? Mesedez, saioa hasi
- zure erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin:'
with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:'
- new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
- to make changes: OpenStreetMap-en aldaketak egiteko, kontu bat izatea beharrezkoa
- duzu.
- create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
no account: Ez al duzu konturik?
- account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik.
Mesedez,
- erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko
- edo baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko
- .
auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
auth_providers:
@@ -1904,9 +1875,9 @@ eu:
facebook:
title: Saioa hasi Facebookekin
alt: Saioa hasi Facebookekin
- windowslive:
- title: Saioa hasi Windows Livekin
- alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi
+ microsoft:
+ title: Saioa hasi Microsoftekin
+ alt: Microsoft kontu batekin saioa hasi
github:
title: GitHub-rekin saioa hasi
alt: GitHub kontuarekin saioa hasi
@@ -1930,8 +1901,7 @@ eu:
support: laguntza
shared:
markdown_help:
- title_html: Kramdownekin
- analizatua
+ heading_html: '%{kramdown_link}rekin aztertu da'
headings: Goiburuak
heading: Goiburua
subheading: Azpi-goiburua
@@ -1950,7 +1920,7 @@ eu:
site:
about:
next: Hurrengoa
- copyright_html: ©OpenStreetMap
kolaboratzaileak
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} laguntzaileak'
used_by_html: '%{name}-k mapa datuz hornitzen ditu milaka web gune, mugikorretako
aplikazio eta hardware gailu.'
lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren
@@ -1961,26 +1931,20 @@ eu:
aireko irudiak erabiltzen dituzte, GPS gailuak eta teknologia baxuko eremuko
mapak OSMrako egiaztapen zehatza eta eguneratua egiteko.
community_driven_title: Komunitatearen Ahotsa
- community_driven_html: "OpenStreetMap komunitatea anitza eta sutsua da, egunero
- haziz doa.\nGure laguntzaileen artean daude, mapazaleak, GIS arloko profesionalak,
- \nOSM zerbitzariak exekutatzen dituzten ingeniariak, hondamendiek kaltetutako
- eremuak mapatzen dituzten boluntarioak,\neta askoz gehiagok.\nKomunitateari
- buruz gehiago jakiteko, ikus OpenStreetMap
- bloga,\nerabiltzaileen egunerokoak,\nkomunitate
- blogak eta OSM Fundazioaren
- webgunea."
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap bloga
+ community_driven_user_diaries: Erabiltzaileen egunerokoak
+ community_driven_community_blogs: Komunitateko blogak
+ community_driven_osm_foundation: OSM Fundazioa
open_data_title: Datu Irekiak
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap datu irekiak ditu: edozein gauzarako erabil dezakezu betiere OpenStreetMap-ek eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren batean datuen gainean edukia eraikiz, emaitza bakarrik banatu ahal izango duzu lizentzia beraren azpian. Ikusi Copyright eta
- Lizentzia orria xehetasunak lortzeko.
+ open_data_open_data: Datu Irekiak
+ open_data_copyright_license: Copyright eta lizentzia orria
legal_title: Legala
- legal_1_html: |-
- Gune hau eta erlazionatutako beste hainbat zerbitzu formalki OpenStreetMap Foundation (OSMF) fundazioak kudeatzen ditu komunitatearen izenean. OSMFk kudeatutako zerbitzu guztien erabilera gure Erabilera Baldintzen,
- Erabilera onargarrien politiken eta gure Pribatutasun-politikaren menpe dago.
- legal_2_html: "Mesedez , jarri harremanetan
- OSMFrekin \nlizentzia, copyright edo beste legezko galderarik baduzu.\n
- OpenStreetMap, lupa logotipoa eta State of the Map OSMFren
- marka erregistratuak dira."
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Fundazioa
+ legal_1_1_terms_of_use: Erabilera-baldintzak
+ legal_1_1_aup: Erabilera-politika onargarriak
+ legal_1_1_privacy_policy: Pribatutasun politika
+ legal_2_1_contact_the_osmf: OMSFrekin harremanetan jarri
+ legal_2_2_registered_trademarks: OSMFren marka erregistratuak
partners_title: Parte-hartzaileak
copyright:
foreign:
@@ -1997,91 +1961,74 @@ eu:
mapping_link: kartografiarekin hasi
legal_babble:
title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® irekitako datua multzoa da, Datu irekiak
- Commons Open Database Lizentzia (ODbL) darama OpenStreetMap Fundazioaren babespean (OSMF).
- intro_2_html: |-
- Kopiatu, banatu, transmititu eta gure datuak egokitzeko baimena duzu, betiere kredituetan OpenStreetMap eta bere
- laguntzaileak sartuz. Zure datuak aldatzen edo erauzten badituzu, lizentzia horren azpian soilik banatzea gerta daiteke. legal
- kodeak zure eskubideak eta erantzukizunak azaltzen ditu.
- intro_3_1_html: |-
- Gure dokumentazioa
- Creative
- Commons Aitortu-PartekatuBerdin 2.0 lizentziapean (CC BY-SA 2.0) banatzen da.
+ introduction_1_open_data: Datu Irekiak
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database Lizentzia
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Fundazioa
+ introduction_2_html: |-
+ Gure datuak kopiatzeko, banatzeko, transmititzeko eta egokitzeko libre zara,
+ betiere, OpenStreetMap eta bere
+ kolaboratzaileak kreditatzen badituzu. Gure datuak aldatzen edo eraikitzen badituzu, zuk
+ -ek emaitza lizentzia berarekin bakarrik banatu dezakezu. %{legal_code_link}
+ full-ek zure eskubideak eta betebeharrak azaltzen ditu.
+ introduction_2_legal_code: lege kodea
+ introduction_3_html: Gure dokumentazioa %{creative_commons_link} lizentziapean
+ dago (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Aitortu-PartekatuBerdin
+ 2.0
credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu
credit_1_html: 'OpenStreetMap datuak erabiltzen dituzun lekuetan, bi gauza
hauek egin behar dituzu:'
- credit_2_1_html: "