X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/63303c22b704ca290c16ae908da1324f3ea25b2c..ca719af262380a906103e7aec9befb4c903693a1:/config/locales/eu.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml
index d4c76b295..ef3365522 100644
--- a/config/locales/eu.yml
+++ b/config/locales/eu.yml
@@ -6,11 +6,13 @@
# Author: Amaia
# Author: An13sa
# Author: Asieriko
+# Author: Atzerritik
# Author: EukeneFL
# Author: Garaolaza
# Author: Gorkaazk
# Author: Ibai
# Author: Iñaki LL
+# Author: Juele
# Author: Maite
# Author: McDutchie
# Author: Mikel Ibaiba
@@ -56,30 +58,32 @@ eu:
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: badirudi ez dela e-posta helbide egoki bat
- email_address_not_routable: ezin da biderik kalkulatu
+ display_name_is_user_n: ezin da user_n izan, salbu eta n zure erabiltzaile
+ ID-a bada
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: dagoeneko isilduta dago
models:
acl: Kontrol zerrendara sartu
- changeset: Aldaketak
- changeset_tag: Aldaketa Etiketa
+ changeset: Aldaketa multzoa
+ changeset_tag: Aldaketa multzoaren etiketa
country: Herrialdea
- diary_comment: Eguneroko iruzkina
- diary_entry: Eguneroko sarrera
+ diary_comment: Egunerokoaren iruzkina
+ diary_entry: Egunerokoaren sarrera
friend: Laguna
issue: Arazoa
language: Hizkuntza
message: Mezua
- node: Nodo
+ node: Nodoa
node_tag: Nodoaren etiketa
- notifier: Jakinarazpentzailea
old_node: Nodo zaharra
old_node_tag: Nodo etiketa zaharra
old_relation: Erlazio zaharra
- old_relation_member: Erlazio zaharreko kidea
- old_relation_tag: Erlazio zaharreko etiketa
+ old_relation_member: Erlazioko kidea izandakoa
+ old_relation_tag: Erlazioko etiketa zaharra
old_way: Bide zaharra
- old_way_node: Nodo bide zaharra
- old_way_tag: Bide zahar etiketa
+ old_way_node: Bideko nodo zaharra
+ old_way_tag: Bidearen etiketa zaharra
relation: Erlazioa
relation_member: Erlazio kidea
relation_tag: Erlazio etiketa
@@ -113,8 +117,8 @@ eu:
user: Erabiltzailea
title: Gaia
body: Testua
- latitude: Latitude
- longitude: Longitude
+ latitude: Latitudea
+ longitude: Longitudea
language_code: Hizkuntza
doorkeeper/application:
name: Izena
@@ -123,19 +127,19 @@ eu:
scopes: Baimenak
friend:
user: Erabiltzailea
- friend: Lagun
+ friend: Laguna
trace:
user: Erabiltzailea
visible: Ikusgai
name: Fitxategi izena
size: Tamaina
- latitude: Latitude
- longitude: Longitude
+ latitude: Latitudea
+ longitude: Longitudea
public: Publikoa
description: Deskribapena
gpx_file: 'GPX fitxategia igo:'
visibility: Ikusgarritasuna
- tagstring: 'Etiketak:'
+ tagstring: Etiketak
message:
sender: Igorlea
title: Gaia
@@ -151,75 +155,70 @@ eu:
auth_provider: Autentifikazio-hornitzailea
auth_uid: Autentikazio UID
email: Eposta
- email_confirmation: 'E-posta egiaztapena:'
new_email: 'E-posta helbide berria:'
- active: Aktibo
+ active: Aktiboa
display_name: Erakusteko izena
- description: 'Profilaren deskribapena:'
+ description: Profilaren deskribapena
home_lat: Latitudea
- home_lon: 'Longitudea:'
- languages: Hizkuntza lehenetsiak
- preferred_editor: 'Lehenetsitako editorea:'
+ home_lon: Longitudea
+ languages: Hobetsitako hizkuntzak
+ preferred_editor: Editore hobetsia
pass_crypt: Pasahitza
pass_crypt_confirmation: 'Berretsi pasahitza:'
help:
doorkeeper/application:
- confidential: Bezeroaren sekretua isilpean manten daitekeenean erabiliko da
- aplikazioa (telefono mugikorretako aplikazio natiboak eta orrialde bakarreko
- aplikazioak ez dira isilpekoak)
+ confidential: Bezeroaren sekretua isilpean gorde daitekeenean erabiliko da
+ aplikazioa (jatorrizko aplikazio mugikorrak eta orri bakarreko aplikazioak
+ ez dira konfidentzialak)
redirect_uri: Erabili lerro bat URI bakoitzeko
trace:
- tagstring: koma mugatua
+ tagstring: komak mugatua
user_block:
reason: Erabiltzailea blokaturik egoteko arrazoia. Egon ahal bezain lasai
eta zentzudun, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori publikoki
ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan erabiltzaile guztiek ez dutela
- komunitatearen hizkera ulertzen; beraz, saiatu hitz arruntak erabiltzen.
+ komunitatearen hizkera ulertzen; beraz saiatu hitz arruntak erabiltzen.
needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
user:
- email_confirmation: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure pribatutasun
- politika) informazio gehiagorako.
new_email: (inoiz ez da publikoki bistaratuko)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: duela ordu 1 inguru
+ one: duela ordu %{count} inguru
other: duela %{count} ordu inguru
about_x_months:
- one: duela hilabete inguru
+ one: duela hilabete %{count} ingueu
other: duela %{count} hilabete inguru
about_x_years:
- one: duela urtebete inguru
+ one: duela urte %{count} inguru
other: duela %{count} urte inguru
almost_x_years:
- one: duela urte 1 ia
- other: duela %{count} urte ia
+ one: duela ia urte %{count}
+ other: duela ia %{count} urte
half_a_minute: duela minutu erdi
less_than_x_seconds:
- one: duela segundo bat baino gutxiago
+ one: duela segundo %{count} baino gutxiago
other: duela %{count} segundo baino gutxiago
less_than_x_minutes:
- one: duela minutu bat baino gutxiago
+ one: duela minutu %{count} baino gutxiago
other: duela %{count} minutu baino gutxiago
over_x_years:
- one: duela urtebete baino gehiago
+ one: duela urte %{count} baino gehiago
other: duela %{count} urte baino gehiago
x_seconds:
- one: duela segundo bat
+ one: duela segundo %{count}
other: duela %{count} segundo
x_minutes:
- one: duela minutu bat
+ one: duela minutu %{count}
other: duela %{count} minutu
x_days:
- one: duela egun bat
+ one: duela egun %{count}
other: duela %{count} egun
x_months:
- one: duela hilabete bat
+ one: duela hilabete %{count}
other: duela %{count} hilabete
x_years:
- one: duela urte bat
+ one: duela urte %{count}
other: duela %{count} urte
editor:
default: Lehenetsia (orain %{name})
@@ -232,10 +231,9 @@ eu:
auth:
providers:
none: Ezer
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
@@ -251,6 +249,7 @@ eu:
reopened_at_by_html: '%{user}k %{when} berraktibatua'
rss:
title: OpenStreetMap oharrak
+ description_all: Jakinarazitako, iruzkindutako edo itxitako oharren zerrenda
description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
@@ -286,6 +285,8 @@ eu:
retain_changeset_discussions: Zure aldaketa-multzoko eztabaidak, halakorik
izanez gero, mantendu egingo dira.
retain_email: Zure posta elektronikoko helbidea gordeko da.
+ recent_editing_html: Orain dela gutxi editatu duzunez zure kontua ezin da
+ ezabatu. %{time} barru ezabatzea posible izango da.
confirm_delete: Ziur zaude?
cancel: Utzi
accounts:
@@ -299,7 +300,6 @@ eu:
public editing:
heading: Aldaketa publikoa
enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: zer da hau?
disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak
anonimoak dira.
@@ -311,12 +311,21 @@ eu:
review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: zer da hau?
save changes button: Aldaketak gorde
- delete_account: Ezabatu kontua...
+ delete_account: Kontua ezabatu
go_public:
heading: Aldaketa publikoak
+ currently_not_public: Une honetan, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak
+ ezin dizu mezurik bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko
+ eta jendeari webgunearen bidez zurekin harremanetan jarri izan ahal dadin
+ baimentzeko, sakatu beheko botoia.
+ only_public_can_edit: 0.6 APIa aldatu zenetik, erabiltzaile publikoek soilik
+ edita ditzakete maparen datuak.
+ find_out_why: jakin zergatik
+ email_not_revealed: Zure helbide-elektronikoa ez da erakutsiko publiko bilakatzean.
+ not_reversible: Ekintza hau ezin da aldatu eta erabiltzaile berri guztiak publikoak
+ dira lehenespenez.
make_edits_public_button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
update:
success_confirm_needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua. Zure email-a
@@ -325,55 +334,23 @@ eu:
destroy:
success: Kontua ezabatu da.
browse:
- created: Sortua
- closed: Itxita
- created_html: Duela %{time} sortua
- closed_html: Duela %{time} itxia
- created_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time}
- sortua'
- deleted_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time}
- ezabatua'
- edited_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time}
- aldatua'
- closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time}
- itxia'
+ deleted_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} ezabatua'
+ edited_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} editatua'
version: Bertsioa
in_changeset: Aldaketak
anonymous: anonimoa
no_comment: (iruzkinik gabe)
part_of: Zati bat
part_of_relations:
- one: Erlazio 1
+ one: erlazio %{count}
other: '%{count} erlazio'
part_of_ways:
- one: Bide bat
+ one: bide %{count}
other: '%{count} bide'
download_xml: XML deskargatu
view_history: Ikusi historia
view_details: Ikusi xehetasunak
location: 'Kokapena:'
- changeset:
- title: 'Aldaketa: %{id}'
- belongs_to: Egilea
- node: Nodoak (%{count})
- node_paginated: Nodoak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
- way: Bideak (%{count})
- way_paginated: Bideak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
- relation: Erlazioak (%{count})
- relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
- comment: Iruzkinak (%{count})
- hidden_commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
- %{when}'
- commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela %{when}'
- changesetxml: Aldaketaren XML kodea
- osmchangexml: osmChange XML kodea
- feed:
- title: '%{id} aldaketak'
- title_comment: '%{id} aldaketa - %{comment}'
- join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko
- discussion: Eztabaida
- still_open: Aldaketak oraindik zabalik - eztabaida aldaketak itxi ondoren irekiko
- da.
node:
title_html: 'Nodoa: %{name}'
history_title_html: 'Nodoaren historia: %{name}'
@@ -392,7 +369,7 @@ eu:
history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}'
members: Kideak
members_count:
- one: Kide bat
+ one: kide %{count}
other: '%{count} kide'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} rolean'
@@ -401,7 +378,6 @@ eu:
way: Bide
relation: Erlazio
containing_relation:
- entry_html: '%{relation_name} erlazioa'
entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} rolean)'
not_found:
title: Ez da aurkitu
@@ -451,21 +427,31 @@ eu:
introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
nearby: Hurbileko ezaugarriak
enclosing: Bildutako ezaugarriak
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} nodoaren %{version} bertsioa aurkitu.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} bidearen %{version} bertsioa aurkitu.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} erlazioaren %{version} bertsioa aurkitu.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} erabiltzaileak iruzkin berria
+ egin du'
+ commented_at_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} eguneratua'
+ show:
+ title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
+ title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} aldaketen eztabaida.'
+ timeout:
+ sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora
+ gehiegi behar izan da.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: '%{page} orrialdea'
- next: Hurrengoa »
- previous: « Aurrekoa
changeset:
- anonymous: Anonimoa
no_edits: (aldaketarik gabe)
view_changeset_details: Ikusi aldaketen xehetasunak
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Noiz gordeta
- user: Erabiltzailea
- comment: Iruzkina
- area: Eremua
index:
title: Aldaketak
title_user: '%{user}k egindako aldaketak'
@@ -479,19 +465,42 @@ eu:
no_more_area: Inguru honetan ez dago aldaketa gehiagorik.
no_more_user: Erabiltzaile honek ez du aldaketa gehiagorik egin.
load_more: Gehiago kargatu
- timeout:
- sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
- behar izan da.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} erabiltzaileak iruzkin berria
- egin du'
- commented_at_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} eguneratua'
- comments:
- comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author}k iruzkin berria egin du'
- index:
- title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
- title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} aldaketen eztabaida.'
+ feed:
+ title: '%{id} aldaketak'
+ title_comment: '%{id} aldaketa - %{comment}'
+ created: Sortua
+ closed: Itxita
+ belongs_to: Egilea
+ subscribe:
+ heading: Aldaketa multzoko eztabaida honetara harpidetu nahi duzu?
+ unsubscribe:
+ button: Eztabaidatik harpidetza kendu
+ show:
+ title: 'Aldaketa: %{id}'
+ created_ago_html: Sortua orain dela %{time_ago}
+ closed_ago_html: Itxia orain dela %{time_ago}
+ created_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} sortua'
+ closed_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} itxia'
+ discussion: Eztabaida
+ join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko
+ still_open: Aldaketak oraindik zabalik - eztabaida aldaketak itxi ondoren irekiko
+ da.
+ subscribe: Harpidetu
+ unsubscribe: Harpidetza kendu
+ comment_by_html: '%{user} -ren iruzkina orain dela %{time_ago}'
+ hidden_comment_by_html: '%{user} -ren ezkutuko iruzkina %{time_ago} tik'
+ hide_comment: ezkutatu
+ unhide_comment: erakutsi
+ comment: Iruzkina
+ changesetxml: Aldaketaren XML kodea
+ osmchangexml: osmChange XML kodea
+ paging_nav:
+ nodes: Nodoak (%{count})
+ nodes_paginated: Nodoak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
+ ways: Bideak (%{count})
+ ways_paginated: Bideak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
+ relations: Erlazioak (%{count})
+ relations_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
timeout:
sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
behar izan da.
@@ -499,6 +508,7 @@ eu:
contact:
km away: '%{count} km-tara'
m away: '%{count} m-tara'
+ latest_edit_html: 'Azken aldaketa (%{ago}):'
popup:
your location: Zure kokapena
nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
@@ -532,15 +542,15 @@ eu:
new_title: Nire erabiltzaile egunerokoan sarrera berri bat sortu
my_diary: Nire egunerokoa
no_entries: Eguneroko sarrerarik ez
+ page:
recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak
- older_entries: Sarrera zaharragoak
- newer_entries: Sarrera berriagoak
edit:
title: Eguneroko sarrera aldatu
marker_text: Eguneroko sarrera kokapena
show:
title: '%{user}(r)en egunerokoa | %{title}'
user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
+ discussion: Eztabaida
leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
login: Hasi saioa
@@ -556,9 +566,9 @@ eu:
comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
reply_link: Egileari mezua bidali
comment_count:
- one: iruzkin %{count}
- zero: Iruzkinik ez
- other: '%{count} iruzkin'
+ one: '%{count} iruzkin'
+ other: '%{count} comments'
+ no_comments: Iruzkin gabe
edit_link: Sarrera hau editatu
hide_link: Sarrera hau ezkutatu
unhide_link: Erakutsi sarrera hau
@@ -572,8 +582,6 @@ eu:
report: Salatu iruzkin hau
location:
location: 'Kokapena:'
- view: Ikusi
- edit: Aldatu
feed:
user:
title: '%{user} erabiltzailearentzako OpenStreetMap eguneroko sarrerak'
@@ -585,21 +593,36 @@ eu:
all:
title: OpenStreetMap eguneroko sarrerak
description: OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian egindako eguneroko sarrerak
- comments:
+ diary_comments:
+ index:
title: '%{user} erabiltzaileak gehitutako egunkariko iruzkinak'
heading: '%{user} erabiltzailearen egunkariko iruzkinak'
subheading_html: '%{user} erabiltzaileak gehitutako egunkariko iruzkinak'
no_comments: Ez dago egunkariko iruzkinik
+ page:
post: Argitaratu
when: Noiz
comment: Iruzkina
- newer_comments: Iruzkin berriagoak
- older_comments: Iruzkin zaharragoak
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Baimen zerbitzariak azken erabiltzailearen kontua
+ hautatzea eskatzen du
+ consent_required: Baimen zerbitzariak erabiltzailearen baimena behar du
+ interaction_required: Baimen zerbitzariak erabiltzailearen interakzioa eskatzen
+ du
+ login_required: Baimen zerbitzariak erabiltzailearen autentifikazioa behar
+ du
flash:
applications:
create:
notice: Aplikazioa erregistratu da.
+ scopes:
+ address: Zure helbide fisikoa ikusi
+ email: Ikusi zure helbide elektronikoa
+ openid: Egiaztatu zure kontua
+ phone: Zure telefono zenbakia ikusi
+ profile: Zure profileko informazioa ikusi
errors:
contact:
contact_url_title: Harremanetarako hainbat kanal azalduak
@@ -636,11 +659,7 @@ eu:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: 'Emaitzak hemendik: Internal'
- osm_nominatim_html: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap
- Nominatim'
- osm_nominatim_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap
- Nominatim'
+ latlon: Barnekoa
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -1021,7 +1040,7 @@ eu:
fitness_station: Fitness Geltokia
garden: Lorategia
golf_course: Golf Zelaia
- horse_riding: Zalditegia
+ horse_riding: Hipika-eskola
ice_rink: Izotz-pista
marina: Kirol-portua
miniature_golf: Minigolfa
@@ -1135,7 +1154,7 @@ eu:
reef: Arrezifea
ridge: Gailurra
rock: Arroka
- saddle: Jarlekua
+ saddle: Mendi-lepoa
sand: Harea
scree: Pilaketa
scrub: Sasiak
@@ -1411,10 +1430,6 @@ eu:
level9: Herriko muga
level10: Auzoko muga
level11: Auzo muga
- types:
- cities: Hiriak
- towns: Herriak
- places: Lekuak
results:
no_results: Ez da emaitzarik aurkitu
more_results: Emaitza gehiago
@@ -1428,36 +1443,29 @@ eu:
not_updated: Eguneratu gabea
search: Bilatu
search_guidance: 'Arazoak bilatu:'
+ states:
+ ignored: Ezikusia
+ open: Ireki
+ resolved: Konponduta
+ page:
user_not_found: Erabiltzailea ez da existitzen
issues_not_found: Ez da halako arazorik aurkitu
status: Egoera
reports: Reporteak
last_updated: Azken eguneratzea
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} egilea
- %{user} dela
- link_to_reports: Reporteak ikusi
+ last_updated_time_ago_user_html: Duela %{time_ago} %{user} erabiltzaileak
reports_count:
- one: Reporte 1
- other: '%{count} reporte'
+ one: txosten %{count}
+ other: '%{count} txosten'
reported_item: Salatutako elementua
- states:
- ignored: Ezikusia
- open: Ireki
- resolved: Konponduta
- update:
- new_report: Zure salaketa arrakastaz erregistratu da
- successful_update: Zure salaketa arrakastaz eguneratu da
- provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak
show:
- title: '%{status} %{issue_id} arazoa'
reports:
- zero: Reporterik ez
- one: Reporte 1
- other: '%{count} reporte'
- report_created_at: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
- last_resolved_at: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
- last_updated_at: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
+ one: '%{count} report'
+ other: '%{count} jakinarazpen'
+ no_reports: Ez dago txostenik
+ report_created_at_html: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
+ last_resolved_at_html: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
+ last_updated_at_html: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
resolve: Konpondu
ignore: Ezikusi
reopen: Berrireki
@@ -1528,51 +1536,29 @@ eu:
home: Hasierara joan
logout: Itxi saioa
log_in: Saioa hasi
- log_in_tooltip: Saioa hasi existitzen den kontu batekin
sign_up: Eman izena
start_mapping: Hasi mapeatzen
- sign_up_tooltip: Editatzeko kontu bat sortu
edit: Aldatu
history: Historia
export: Esportatu
issues: Arazoak
- data: Datuak
- export_data: Esportatu datuak
gps_traces: GPS Aztarnak
- gps_traces_tooltip: GPS aztarnak kudeatu
user_diaries: Erabiltzaileen egunerokoak
- user_diaries_tooltip: Erabiltzaile egunerokoak ikusi
edit_with: '%{editor}rekin editatu'
- tag_line: Doako Wiki Mundu Mapa
intro_header: Ongi etorri OpenStreetMap-era!
intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta
doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena.
- intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
- hosting_partners_html: Ostatatzea %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} eta beste %{partners}
- babestua.
- partners_ucl: UCLa
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Ostatua
partners_partners: bazkideak
tou: Erabilera-baldintzak
osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen
mantentze lanak burutzen diren bitartean.
osm_read_only: OpenStreetMap datu-basea irakurtzeko soilik moduan dago, oinarrizko
datu-basearen mantentze lanak egiten diren bitartean.
- donate: OpenStreetMap lagundu, Hardware Berritze Funtsaren bidez %{link}-n klik
- eginez.
help: Laguntza
about: Honi buruz
copyright: Egile-eskubideak
communities: Komunitateak
- community: Komunitatea
- community_blogs: Komunitateko blogak
- community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak
- foundation: Fundazioa
- foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa
- make_a_donation:
- title: Diru laguntza batekin OpenStreetMap lagundu
- text: Dohaintza egin
learn_more: Ikasi gehiago
more: Gehiago
user_mailer:
@@ -1620,8 +1606,11 @@ eu:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
gpx_success:
hi: Kaixo %{to_user},
- loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
- arrakastaz kargatu da.'
+ loaded:
+ one: behar bezala kargatu dira %{trace_points} %{count} puntu posibletatik.
+ other: '%{trace_points} %{count} puntu posibletatik arrakastaz kargatu da.'
+ all_your_traces_html: Arrakastaz kargatutako zure GPX arrasto guztiak %{url}
+ helbidean aurki daitezke.
subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era'
@@ -1688,7 +1677,6 @@ eu:
details_html: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url} helbidean aurki daitezke.
changeset_comment_notification:
hi: Kaixo %{to_user},
- greeting: Kaixo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure aldaketa batean iruzkina utzi
du'
@@ -1722,8 +1710,8 @@ eu:
success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker!
already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da.
unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen.
- reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, egin
- klik hemen.
+ resend_html: Berrespen-mezua berriro bidaltzea behar baduzu, %{reconfirm_link}.
+ click_here: sakatu hemen
confirm_resend:
failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
confirm_email:
@@ -1743,8 +1731,6 @@ eu:
messages:
inbox:
title: Sarrera-ontzia
- my_inbox: Nire sarrera-ontzia
- my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
new_messages:
one: '%Mezu berri {count}'
@@ -1752,22 +1738,23 @@ eu:
old_messages:
one: mezu zahar %{count}
other: '%{count} mezu zahar'
- from: Igorlea
- subject: Gaia
- date: Data
no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan
jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+ messages_table:
+ from: Igorlea
+ to: Hartzailea
+ subject: Gaia
+ date: Data
+ actions: Ekintzak
message_summary:
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
read_button: Markatu irakurritzat
- reply_button: Erantzun
destroy_button: Ezabatu
+ unmute_button: Mugitu Sarrera-ontzira
new:
title: Bidali mezua
send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
- subject: Gaia
- body: Testua
back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
create:
message_sent: Mezua bidalita
@@ -1779,58 +1766,60 @@ eu:
body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
outbox:
title: Irteerako ontzia
- my_inbox: Nire sarrera-ontzia
- my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
messages:
one: '%{count} Mezua bidali duzu'
other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu'
- to: Hartzailea
- subject: Gaia
- date: Data
no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan
jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+ muted:
+ title: Isildutako mezuak
+ messages:
+ one: "Isildutako mezu \n%{count}"
+ other: Isildutako %{count} mezu berri
reply:
wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
erantzuteko.'
show:
title: Irakurri mezua
- from: Igorlea
- subject: Gaia
- date: Data
reply_button: Erantzun
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
destroy_button: Ezabatu
back: Atzera
- to: Hartzailea
wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
zuzenarekin irakurtzeko.'
sent_message_summary:
destroy_button: Ezabatu
+ heading:
+ my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+ my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
+ muted_messages: Isildutako mezuak
mark:
as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
+ unmute:
+ notice: Mezua Sarrera-ontzira eraman dugu
+ error: Mezua ezin izan da postontzira eraman.
destroy:
destroyed: Mezua ezabatuta
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Ahaztutako pasahitza
heading: Pasahitza ahaztuta?
- email address: 'Eposta helbidea:'
+ email address: Eposta helbidea
new password button: Pasahitza berrezarri
help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure
pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka.
- notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa
- bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun.
- notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
- reset_password:
+ edit:
title: Pasahitza berrezarri
heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
reset: Pasahitza berrezarri
- flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
+ update:
+ flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
+ flash token bad: Ez dut token hori aurkitu, egiaztatu dezakezu URLa agian?
preferences:
show:
title: Nire hobespenak
@@ -1853,7 +1842,6 @@ eu:
image: Irudia
gravatar:
gravatar: Gravatar erabili
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Zer da Gravatar?
disabled: Gravatar desgaitu da.
enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
@@ -1866,59 +1854,22 @@ eu:
no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu.
update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten
dudanean?
+ show: Erakutsi
+ delete: Ezabatu
+ undelete: Desegin ezabatzea
update:
success: Profila eguneratu da.
failure: Ezin izan da profila eguneratu.
sessions:
new:
- title: Saio-hasiera
- heading: Saio-hasiera
- email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
- password: 'Pasahitza:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Saio-hasiera
+ email or username: 'Eposta helbide edo erabiltzaile izena:'
+ password: Pasahitza
remember: Gogora nazazu
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
login_button: Saioa hasi
- register now: Erregistratu orain
- with username: 'Dagoeneko OpenStreetMap kontu bat duzu? Mesedez, saioa hasi
- zure erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin:'
with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:'
- new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
- to make changes: OpenStreetMap-en aldaketak egiteko, kontu bat izatea beharrezkoa
- duzu.
- create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
- no account: Ez al duzu konturik?
- account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik.
Mesedez,
- erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko
- edo baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko
- .
auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
- openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
- auth_providers:
- openid:
- title: ID irekiarekin saioa hasi
- alt: Hasi saioa ID irekia duen URL batekin
- google:
- title: Saioa hasi Googlekin
- alt: Google ID irekiarekin saioa hasi
- facebook:
- title: Saioa hasi Facebookekin
- alt: Saioa hasi Facebookekin
- windowslive:
- title: Saioa hasi Windows Livekin
- alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi
- github:
- title: GitHub-rekin saioa hasi
- alt: GitHub kontuarekin saioa hasi
- wikipedia:
- title: Saioa hasi Wikipediarekin
- alt: Wikipedia kontuarekin saioa hasi
- wordpress:
- title: Wordpress bidez saioa hasi
- alt: Wordpress ID irekiarekin saioa hasi
- aol:
- title: AOL erabiliz saioa hasi
- alt: AOL ID irekiarekin saioa hasi
destroy:
title: Saio-itxiera
heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
@@ -1930,8 +1881,7 @@ eu:
support: laguntza
shared:
markdown_help:
- title_html: Kramdownekin
- analizatua
+ heading_html: '%{kramdown_link}rekin aztertu da'
headings: Goiburuak
heading: Goiburua
subheading: Azpi-goiburua
@@ -1944,13 +1894,23 @@ eu:
image: Irudia
alt: Ordezko testua
url: URL
+ codeblock: Kode blokea
richtext_field:
edit: Aldatu
preview: Aurreikuspena
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Iruzkin zaharragoak
+ newer: Iruzkin berriagoak
+ diary_entries:
+ older: Sarrera zaharragoak
+ newer: Sarrera berriagoak
+ traces:
+ older: Aztarna zaharragoak
+ newer: Aztarna berriagoak
site:
about:
- next: Hurrengoa
- copyright_html: ©OpenStreetMap
kolaboratzaileak
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} laguntzaileak'
used_by_html: '%{name}-k mapa datuz hornitzen ditu milaka web gune, mugikorretako
aplikazio eta hardware gailu.'
lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren
@@ -1961,28 +1921,37 @@ eu:
aireko irudiak erabiltzen dituzte, GPS gailuak eta teknologia baxuko eremuko
mapak OSMrako egiaztapen zehatza eta eguneratua egiteko.
community_driven_title: Komunitatearen Ahotsa
- community_driven_html: "OpenStreetMap komunitatea anitza eta sutsua da, egunero
- haziz doa.\nGure laguntzaileen artean daude, mapazaleak, GIS arloko profesionalak,
- \nOSM zerbitzariak exekutatzen dituzten ingeniariak, hondamendiek kaltetutako
- eremuak mapatzen dituzten boluntarioak,\neta askoz gehiagok.\nKomunitateari
- buruz gehiago jakiteko, ikus OpenStreetMap
- bloga,\nerabiltzaileen egunerokoak,\nkomunitate
- blogak eta OSM Fundazioaren
- webgunea."
+ community_driven_1_html: |-
+ OpenStreetMap-en komunitatea anitza eta sutsua da eta egunero hazten ari da.
+ Gure kolaboratzaileen artean mapatzaile amorratuak, GIS profesionalak,
+ OSM zerbitzariak zuzentzen dituzten ingeniariak, hondamendiak eragindako eremuak mapatzen dituzten laguntzaileak
+ eta askoz gehiago gaude.
+
+ Komunitateari buruz gehiago jakiteko, ikusi %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} eta
+ %{osm_foundation_link} webgunea.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap bloga
+ community_driven_user_diaries: Erabiltzaileen egunerokoak
+ community_driven_community_blogs: Komunitateko blogak
+ community_driven_osm_foundation: OSM Fundazioa
open_data_title: Datu Irekiak
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap datu irekiak ditu: edozein gauzarako erabil dezakezu betiere OpenStreetMap-ek eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren batean datuen gainean edukia eraikiz, emaitza bakarrik banatu ahal izango duzu lizentzia beraren azpian. Ikusi Copyright eta
- Lizentzia orria xehetasunak lortzeko.
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} da: edozein gauzarako erabil dezakezu
+ betiere OpenStreetMap eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren
+ batean datuen gainean edukia eraiki edo eraldatzen baduzu, lizentzia beraren
+ azpian bakarrik partekatu ahal izango duzu emaitza. Ikus %{copyright_license_link}
+ xehetasun gehiago lortzeko.'
+ open_data_open_data: Datu Irekiak
+ open_data_copyright_license: Copyright eta lizentzia orria
legal_title: Legala
- legal_1_html: |-
- Gune hau eta erlazionatutako beste hainbat zerbitzu formalki OpenStreetMap Foundation (OSMF) fundazioak kudeatzen ditu komunitatearen izenean. OSMFk kudeatutako zerbitzu guztien erabilera gure Erabilera Baldintzen,
- Erabilera onargarrien politiken eta gure Pribatutasun-politikaren menpe dago.
- legal_2_html: "Mesedez , jarri harremanetan
- OSMFrekin \nlizentzia, copyright edo beste legezko galderarik baduzu.\n
- OpenStreetMap, lupa logotipoa eta State of the Map OSMFren
- marka erregistratuak dira."
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Fundazioa
+ legal_1_1_terms_of_use: Erabilera-baldintzak
+ legal_1_1_aup: Erabilera-politika onargarriak
+ legal_1_1_privacy_policy: Pribatutasun politika
+ legal_2_1_contact_the_osmf: OMSFrekin harremanetan jarri
+ legal_2_2_registered_trademarks: OSMFren marka erregistratuak
partners_title: Parte-hartzaileak
copyright:
+ title: Egile-eskubideak eta lizentzia
foreign:
title: Itzulpen honi buruz
html: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka
@@ -1996,92 +1965,74 @@ eu:
native_link: Euskara version
mapping_link: kartografiarekin hasi
legal_babble:
- title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® irekitako datua multzoa da, Datu irekiak
- Commons Open Database Lizentzia (ODbL) darama OpenStreetMap Fundazioaren babespean (OSMF).
- intro_2_html: |-
- Kopiatu, banatu, transmititu eta gure datuak egokitzeko baimena duzu, betiere kredituetan OpenStreetMap eta bere
- laguntzaileak sartuz. Zure datuak aldatzen edo erauzten badituzu, lizentzia horren azpian soilik banatzea gerta daiteke. legal
- kodeak zure eskubideak eta erantzukizunak azaltzen ditu.
- intro_3_1_html: |-
- Gure dokumentazioa
- Creative
- Commons Aitortu-PartekatuBerdin 2.0 lizentziapean (CC BY-SA 2.0) banatzen da.
+ introduction_1_open_data: Datu Irekiak
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database Lizentzia
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Fundazioa
+ introduction_2_html: |-
+ Gure datuak kopiatzeko, banatzeko, transmititzeko eta egokitzeko libre zara,
+ betiere, OpenStreetMap eta bere
+ kolaboratzaileak kreditatzen badituzu. Gure datuak aldatzen edo eraikitzen badituzu, zuk
+ -ek emaitza lizentzia berarekin bakarrik banatu dezakezu. %{legal_code_link}
+ full-ek zure eskubideak eta betebeharrak azaltzen ditu.
+ introduction_2_legal_code: lege kodea
+ introduction_3_html: Gure dokumentazioa %{creative_commons_link} lizentziapean
+ dago (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Aitortu-PartekatuBerdin
+ 2.0
credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu
credit_1_html: 'OpenStreetMap datuak erabiltzen dituzun lekuetan, bi gauza
hauek egin behar dituzu:'
- credit_2_1_html: "