X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/63303c22b704ca290c16ae908da1324f3ea25b2c..cef7d82c729ffcd1ddd05eabfef8314ce884789d:/config/locales/uk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index e240ba0af..6a48a0931 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -40,9 +40,11 @@ # Author: Shirayuki # Author: SteveR # Author: TomH +# Author: Vil4ckc # Author: Vlad5250 # Author: Ypryima # Author: Yurkoy +# Author: Ǝlʞıɯ # Author: Ата # Author: Драгун # Author: Пан Хаунд @@ -51,7 +53,7 @@ uk: time: formats: - friendly: '%e %B %Y о %H:%M' + friendly: '%e %B %Y в %H:%M' helpers: file: prompt: Обрати файл @@ -85,6 +87,12 @@ uk: messages: invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти email_address_not_routable: недоступний + models: + user_mute: + attributes: + subject: + format: '%{message}' + is_already_muted: вже стишено models: acl: Список контролю доступу changeset: Набір змін @@ -93,12 +101,11 @@ uk: diary_comment: Коментарі щоденника diary_entry: Запис щоденника friend: Друг - issue: Звернення + issue: Звіт language: Мова message: Повідомлення node: Точка node_tag: Теґ точки - notifier: Сповіщувач old_node: Стара точка old_node_tag: Старий теґ точки old_relation: Старий зв’язок @@ -204,11 +211,6 @@ uk: розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою. needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято? user: - email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим, - ознайомтесь з правилами захисту персональних даних для отримання докладної - інформації. new_email: |2- (ніколи не показується загальнодоступно) @@ -289,7 +291,7 @@ uk: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Вікіпедія api: @@ -305,6 +307,8 @@ uk: reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user} rss: title: Нотатки OpenStreetMap + description_all: Перелік нотаток, до яких було надіслано коментарі, які було + закрито та на які були скарги. description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Rss-канал нотаток %{id} @@ -340,6 +344,8 @@ uk: retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть збережені. retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена. + recent_editing_html: Оскільки ви нещодавно вносили зміни, ваш обліковий запис + наразі не можна видалити. Видалення буде можливе через %{time}. confirm_delete: Ви впевнені? cancel: Скасувати accounts: @@ -392,20 +398,20 @@ uk: browse: created: Створено closed: Закрито - created_html: Створено %{time} - closed_html: Закрито %{time} - created_by_html: Створено %{time} %{user} - deleted_by_html: Вилучено %{time} %{user} - edited_by_html: Змінено %{time} %{user} - closed_by_html: Закрито %{time} %{user} + created_ago_html: Створено %{time_ago} + closed_ago_html: Закрито %{time_ago} + created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user} + deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user} + edited_ago_by_html: Змінено %{user} %{time_ago} version: Версія in_changeset: Набір змін anonymous: анонім no_comment: (без коментарів) part_of: Входить до складу part_of_relations: - one: '%{count} зв’язок' - few: '%{count} зв’язки' + one: '%{count} зв’язку' + few: '%{count} зв’язків' many: '%{count} зв’язків' other: "" part_of_ways: @@ -427,8 +433,8 @@ uk: relation: Зв’язки (%{count}) relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count}) comment: Коментарі (%{count}) - hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} %{when} - commented_by_html: Коментар від %{user} %{when} + hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago} changesetxml: XML опис набору змін osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -568,12 +574,13 @@ uk: contact: km away: '%{count} км від вас' m away: '%{count} м від вас' + latest_edit_html: 'Останнє редагування (%{ago}):' popup: your location: Ваше місце розташування nearby mapper: Мапери поруч з вами friend: Друг show: - title: Інформація + title: Інфо панель no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, щоб бачити маперів поруч.' edit_your_profile: Редагувати свій профіль @@ -624,10 +631,11 @@ uk: comment_link: Коментувати reply_link: Надіслати повідомлення автору comment_count: - zero: Немає коментарів one: '%{count} коментар' few: '%{count} коментарі' - other: '%{count} коментарів' + many: '%{count} коментарів' + other: "" + no_comments: Немає коментарів edit_link: Редагувати цей допис hide_link: Приховати цей запис unhide_link: Показувати цей запис @@ -664,10 +672,36 @@ uk: newer_comments: Нові коментарі older_comments: Старіші коментарі doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Сервер авторизації вимагає вибору облікового запису + кінцевого користувача + consent_required: Сервер авторизації вимагає згоди кінцевого користувача + interaction_required: Сервер авторизації вимагає взаємодії з кінцевим користувачем + login_required: Сервер авторизації вимагає автентифікації кінцевого користувача flash: applications: create: notice: Запит зареєстровано. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Не вдалося створити маркер ідентифікатора через + відсутність конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Перегляньте свою фізичну адресу + email: Перегляньте адресу електронної пошти + openid: Автентифікуйте свій обліковий запис + phone: Перегляньте свій номер телефону + profile: Перегляньте інформацію зі свого профілю errors: contact: contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування @@ -704,10 +738,10 @@ uk: geocoder: search: title: - latlon_html: Внутрішні результати - osm_nominatim_html: Результати від Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Результати від OpenStreetMap - Nominatim + results_from_html: Результати з %{results_link} + latlon: Внутрішніх джерел + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -964,7 +998,7 @@ uk: footway: Пішохідна доріжка ford: Брід give_way: Знак Дати путь - living_street: Житлова зона + living_street: Житлова вулиця milestone: Кілометровий стовпчик motorway: Автомагістраль motorway_junction: В’їзд на автомагістраль @@ -993,7 +1027,7 @@ uk: track: Путівець traffic_mirror: Дорожнє дзеркало traffic_signals: Світлофор - trailhead: Трейлхед + trailhead: Початок маршруту trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе turning_circle: Місце для розвороту @@ -1027,7 +1061,7 @@ uk: railway: Історична залізниця roman_road: Римська дорога ruins: Руїни - rune_stone: Рунний камінь + rune_stone: Рунічний камінь stone: Камінь tomb: Гробниця tower: Вежа @@ -1047,7 +1081,7 @@ uk: commercial: Торгівельно-офісна територія conservation: Заповідник construction: Будівельний майданчик - farmland: Рілля + farmland: Поле farmyard: Територія ферми forest: Ліс garages: Гаражі @@ -1187,7 +1221,7 @@ uk: geyser: Гейзер glacier: Льодовик grassland: Степ, трав’янисті землі - heath: Степ + heath: Пустище hill: Пагорб hot_spring: Гаряче джерело island: Острів @@ -1400,7 +1434,7 @@ uk: photo: Фотомагазин seafood: Морепродукти second_hand: Комісійний магазин - sewing: Швейний цех + sewing: Швейне приладдя shoes: Взуття sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари @@ -1502,8 +1536,7 @@ uk: status: Статус reports: Скарги last_updated: Останнє оновлення - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time}, %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}' link_to_reports: Дивитися скарги reports_count: one: '%{count} Скарга' @@ -1515,20 +1548,17 @@ uk: ignored: Проігноровано open: Відкрито resolved: Розв'язано - update: - new_report: Вашу скаргу було отримано - successful_update: Вашу скаргу було оновлено - provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі show: title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}' reports: - zero: Скарг немає - one: 1 скарга + one: '%{count} скарга' few: '%{count} скарги' - other: '%{count} скарг' - report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime} - last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime} - last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} + many: '%{count} скарг' + other: "" + no_reports: Скарг немає + report_created_at_html: Вперше повідомлено %{datetime} + last_resolved_at_html: В останнє розвʼязано %{datetime} + last_updated_at_html: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} resolve: Розв'язати ignore: Ігнорувати reopen: Повторно відкрити @@ -1556,7 +1586,7 @@ uk: issue_comments: create: comment_created: Коментар створено - issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено + issue_reassigned: Ваш коментар створено та перепризначено звернення reports: new: title_html: Скарга %{link} @@ -1600,10 +1630,8 @@ uk: home: Додому logout: Вийти log_in: Увійти - log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом sign_up: Реєстрація start_mapping: Почати мапити - sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування edit: Редагувати history: Історія export: Експорт @@ -1623,7 +1651,7 @@ uk: hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та іншими %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_fastly: Швидко + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнерами tou: Умови використання @@ -1639,8 +1667,6 @@ uk: community: Спільнота community_blogs: Блоги спільноти community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap - foundation: Фонд - foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Підтримайте OpenStreetMap грошима text: Підтримайте проєкт @@ -1689,11 +1715,11 @@ uk: subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' gpx_success: hi: Привіт, %{to_user}, - loaded_successfully: - one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}. - few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}. - many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}. - other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. + loaded: + one: успішно завантажено %{trace_points} точка з %{count} можливих. + few: 'успішно завантажено %{trace_points} точки з %{count} можливих. ' + many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{count} можливих. + other: "" subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap' @@ -1792,8 +1818,8 @@ uk: success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує. - reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження - електронною поштою, натисніть тут. + resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}. + click_here: натисніть тут confirm_resend: failure: Учасника %{name} не знайдено. confirm_email: @@ -1813,8 +1839,6 @@ uk: messages: inbox: title: Вхідні - my_inbox: Вхідні - my_outbox: Вихідні messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нове повідомлення' @@ -1826,22 +1850,24 @@ uk: few: '%{count} старих повідомлення' many: '%{count} старих повідомлень' other: "" - from: Від - subject: Тема - date: Дата no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: мапери поблизу вас + messages_table: + from: Від + to: Кому + subject: Тема + date: Дата + actions: Дії message_summary: unread_button: Позначити як непрочитане read_button: Позначити як прочитане reply_button: Відповісти destroy_button: Вилучити + unmute_button: Перемістити до "Вхідних". new: title: Надіслати повідомлення send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name} - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад до вхідних create: message_sent: Повідомлення надіслано @@ -1853,60 +1879,69 @@ uk: body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує. outbox: title: Вихідні - my_inbox: Вхідні - my_outbox: Вихідні + actions: Дії messages: one: У вас %{count} надіслане повідомлення few: У вас %{count} надісланих повідомлення many: У вас %{count} надісланих повідомлень other: "" - to: Кому - subject: Тема - date: Дата no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперів поблизу вас + muted: + title: Стишені повідомлення + messages: + one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення + few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення + many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень + other: "" reply: wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, щоб відповісти. show: title: Прочитати - from: Від - subject: Тема - date: Дата reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане destroy_button: Вилучити back: Назад - to: 'Кому:' wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, щоб прочитати його. sent_message_summary: destroy_button: Вилучити + heading: + my_inbox: Вхідні + my_outbox: Вихідні + muted_messages: Стишені повідомлення mark: as_read: Повідомлення позначене як прочитане as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане + unmute: + notice: Повідомлення переміщено до "Вхідних". + error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних". destroy: destroyed: Повідомлення вилучено passwords: - lost_password: + new: title: Відновлення пароля heading: Забули пароль? email address: 'Адреса ел. пошти:' new password button: Вишліть мені новий пароль help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. + create: notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль. notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована. - reset_password: + edit: title: Скидання пароля heading: Скидання пароля для %{user} reset: Скидання пароля - flash changed: Ваш пароль було змінено. flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. + update: + flash changed: Ваш пароль було змінено. + flash token bad: Неможливо знайти такий токен, перевірте посилання. preferences: show: title: Вподобання @@ -1929,7 +1964,6 @@ uk: image: Зображення gravatar: gravatar: Використовувати Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Про Gravatar. disabled: Gravatar вимкнено. enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. @@ -1942,6 +1976,9 @@ uk: no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу? + show: Показати + delete: Вилучити + undelete: Скасувати вилучення update: success: Профіль збережено. failure: Неможливо зберегти оновлення профілю. @@ -1956,18 +1993,8 @@ uk: lost password link: Забули пароль? login_button: Увійти register now: Зареєструйтеся зараз - with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш - логін та пароль:' with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:' - new to osm: Вперше на OpenStreetMap? - to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий - запис. - create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. no account: Не маєте облікового запису? - account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб - його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть - на посилання в листі з проханням про підтвердження, або - запросіть нове підтвердження на електронну пошту. auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий. openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID auth_providers: @@ -1980,9 +2007,9 @@ uk: facebook: title: Увійти з Facebook alt: Увійти з облікового запису Facebook - windowslive: - title: Увійти з Windows Live - alt: Увійти з облікового запису Windows Live + microsoft: + title: Увійти з Microsoft + alt: Увійти з облікового запису Microsoft github: title: Увійти через GitHub alt: Вхід через обліковий запис GitHub @@ -2006,7 +2033,7 @@ uk: support: служби підтримки shared: markdown_help: - title_html: Оброблено kramdown + heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link} headings: Заголовки heading: Заголовок subheading: Підзаголовок @@ -2019,13 +2046,14 @@ uk: image: Зображення alt: Alt текст url: URL + codeblock: Блок коду richtext_field: edit: Редагувати preview: Попередній перегляд site: about: next: Далі - copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸
OpenStreetMap + heading_html: '%{copyright}Учасники %{br} OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних застосунків та різних пристроїв' lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують @@ -2036,26 +2064,37 @@ uk: використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM. community_driven_title: Керується спільнотою - community_driven_html: |- - Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. - Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники учасників - блоги спільноти і сайт фундації OSM. + community_driven_1_html: |- + Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають у створені мап для районів, постраждалих від стихійних лих, і багато інших. + Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, а також сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: щоденники учасників + community_driven_community_blogs: блоги спільноти + community_driven_osm_foundation: Фундації OSM open_data_title: Відкриті дані - open_data_html: |- - OpenStreetMap — це відкриті дані: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку «Авторські права і - ліцензії», щоб отримати докладну інформацію. + open_data_1_html: 'OpenStreetMap — це %{open_data}: Ви можете вільно використовувати + їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. + Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви + можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку + %{copyright_license_link}, щоб отримати докладну інформацію.' + open_data_open_data: відкриті дані + open_data_copyright_license: «Авторські права і ліцензії» legal_title: Правова інформація - legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються - \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється - на основі \nПравил - щодо прийнятного використання та нашій Політиці - конфіденційності." - legal_2_html: "Будь ласка, звʼяжіться - з OSMF, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських - прав та інших юридичних питань.\n
\nЛоготип OpenStreepMap та State of the - Map є зареєстрованими - торговими марками OSMF." + legal_1_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються + \n%{openstreetmap_foundation_link} від імені спільноти. Використання усіх + сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється на основі %{terms_of_use_link}, + %{aup_link} та нашій %{privacy_policy_link}." + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фундацією OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Умов використання + legal_1_1_aup: Правил щодо прийнятного використання + legal_1_1_privacy_policy: Політиці конфіденційності + legal_2_1_html: |- + Будь ласка, %{contact_the_osmf_link} + якщо у вас є питання щодо ліцензування, авторського права чи інші юридичні питання. + legal_2_1_contact_the_osmf: звертайтесь до OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є + %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: зареєстрованими торговими марками OSMF partners_title: Партнери copyright: foreign: @@ -2072,98 +2111,132 @@ uk: mapping_link: почати мапити legal_babble: title_html: Авторські права та ліцензування - intro_1_html: |- - Дані OpenStreetMap® є відкритими даними, що ліцензуються OpenStreetMap Foundation (OSMF) на - умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати - наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви - змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати - результати під такою ж Ліцензією. Повний чинний - текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки. - intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах Ліцензії - Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — це %{open_data}, + ліцензовані %{osm_foundation_link} (OSMF) на умовах ліцензії %{odc_odbl_link} + (ODbL). + introduction_1_open_data: відкриті дані + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: Фундацією OpenStreetMap + introduction_2_html: |- + Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати та адаптувати наші дані, за умови, що ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його + учасників. Якщо ви змінюєте або використовуєте наші дані, ви + можете поширювати результат лише за тією самою ліцензією. Повний текст %{legal_code_link} пояснює ваші права та обов’язки. + introduction_2_legal_code: Ліцензійної угоди + introduction_3_html: Наша документація надається на умовах ліцензії %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити дві речі:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги - щодо того, як воно має показуватись, залежно від того, як ви використовуєте - наші дані. Наприклад, застосовуються різні правила щодо того, як показувати - повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви\nстворили мапу - для перегляду в мережі, друковану мапу чи зображення з мапою. Повну інформацію - про вимоги можна знайти в \nНастановах - з атрибуції." - credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії - Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на сторінку - з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, під час розповсюдження даних - OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на - її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових - посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися - безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, - OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання знаходиться - в куті мапи. + credit_2_1: Зазначити авторські права OpenStreetMap показуючи наше повідомлення + про авторське право. + credit_2_2: Явним чином зазначити, що дані доступні на умовах Open Database + License. + credit_3_html: |- + Що стосується сповіщення про авторські права, ми маємо різні вимоги щодо того, як це має бути зазначено, залежно від того, як ви використовуєте наші дані. Наприклад, застосовуються різні + правила щодо того, як показувати повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви створили мапу для онлайн перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про + вимоги можна знайти в %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Настановах з атрибуції + credit_4_1_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії + Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на %{this_copyright_page_link}. + Або ж, під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати + назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, + де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), + ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено + "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому + прикладі посилання знаходиться в куті мапи. + credit_4_1_this_copyright_page: сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог attribution_example: alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці title: Приклад зазначення авторства more_title_html: Дізнатися більше - more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як - посилатися на нас як на джерело, на сторінці - ліцензії OSMF та у відповідях - спільноти щодо правових питань. - more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати - безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими Правилами - використання API, Правилами - використання тайлів мап та Правилами - використання сервісу Nominatim. + more_1_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних і про те, як + посилатись на проєкт, на %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: сторінці OSMF Licence + more_2_1_html: |- + Хоча OpenStreetMap є відкритими даними, ми не можемо надати + безплатний API для мап для всіх. + Ознайомтесь з нашими %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} і %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Правилами використання API + more_2_1_tile_usage_policy: Правилами використання тайлів + more_2_1_nominatim_usage_policy: Правилами використання сервісу Nominatim contributors_title_html: Наші учасники contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах відкритих ліцензій, серед них:' - contributors_at_html: |- - Австрія: дані від - Stadt Wien (на умовах ліцензії - CC BY), Земля Форарльберґ та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT зі змінами). - contributors_au_html: |- - Австралія: Містить або розроблено за допомогою Administrative Boundaries © - Geoscape Australia, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною - ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). - contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: містить дані з %{stadt_wien_link} (на умовах %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + та Землі Тироль (на умовах %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Австрія + contributors_at_stadt_wien: Місто Відень + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT із змінами + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Включає або розроблено з використанням адміністративних кордонів © %{geoscape_australia_link} + ліцензовано Австралійським Союзом на умовах %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Австралія + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Австралія + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: дані від GeoBase®, GeoGratis (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади).' - contributors_fi_html: |- - Фінляндія: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії - NLSFI. - contributors_fr_html: 'Франція: Дані отримані від Direction - Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' - contributors_nl_html: "Нідерланди: Дані від © AND, 2007 - \n (www.and.com)" - contributors_nz_html: 'Нова Зеландія: Містить дані з LINZ - Data Service, які ліцензовано на умовах Ліцензії CC - BY 4.0' - contributors_si_html: 'Словенія: містить дані Управління - Геодезії і картографії та Міністерства - сільського і лісового господарства та продовольства (публічна інформація - Словенії).' - contributors_es_html: |- - Іспанія: Містить дані отримані від - Spanish National Geographic Institute (IGN) та - National Cartographic System (SCNE) - ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії CC BY 4.0. - contributors_za_html: "Південна Африка: Містить дані з \n - \ Chief Directorate:\n National Geo-Spatial - Information, State copyright reserved." - contributors_gb_html: 'Сполучене Королівство Великобританії: - дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.' - contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці - та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, - будь ласка, перегляньте сторінку Учасники - OpenStreetMap Вікі. + contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Містить дані з Державної адміністрації + землеустрою та геодезії, що розповсюджуються на умовах %{cc_licence_link}' + contributors_cz_czechia: Чехія + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + licence (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Містить дані з топографічної бази даних + Національної служби землеустрою Фінляндії + та інші набори даних на умовах %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Фінляндія + contributors_fi_nlsfi_license: Ліцензії NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Дані отримані від Direction Générale + des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' + contributors_fr_france: Франція + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Містить дані © AND, 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Нідерланди + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: містить дані, отримані з %{linz_data_service_link} + та ліцензовані для повторного використання на умовах %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Нова Зеландія + contributors_nz_linz_data_service: Служба даних LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Дані від %{rgz_link} та %{open_data_portal} + (публічна інформація Сербії), 2018.' + contributors_rs_serbia: Сербія + contributors_rs_rgz: Управління геодезії Сербії + contributors_rs_open_data_portal: Національного порталу відкритих даних + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: містить дані з %{gu_link} і %{mkgp_link} + (публічна інформація Словенії). + contributors_si_slovenia: Словенія + contributors_si_gu: Геодезичного управління + contributors_si_mkgp: Міністерства сільського господарства, лісового господарства + та продовольства + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Містить дані, отримані від + Іспанського національного географічного інституту (%{ign_link}) та + Національної картографічної системи (%{scne_link}) + ліцензованих для повторного використання на умовах %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Іспанія + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: містить дані, отримані з %{ngi_link}, + захищене державне авторське право.' + contributors_za_south_africa: Південна Америка + contributors_za_ngi: 'Головне управління: Національна геопросторова інформація' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: дані Ordnance Survey © + Crown copyright and database right 2010-2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Великобританія + contributors_2_html: Для отримання додаткової інформації про ці та інші джерела, + які були використані для покращення OpenStreetMap, перегляньте %{contributors_page_link} + в OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: сторінку Contributors contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. @@ -2172,16 +2245,17 @@ uk: що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього дозволу правовласників. - infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал - був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь - з нашим порядком - з вилучення таких даних або скористайтесь безпосередньо сторінкою - для онлайн звернень. - trademarks_title_html: Торгові марки - trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими - марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання - Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до Licence - Working Group. + infringement_2_1_html: Якщо ви вважаєте, що матеріал, захищений авторським + правом, було неналежним чином додано до бази даних OpenStreetMap або на + цей сайт, ознайомтеся з нашою %{takedown_procedure_link} або залиште звернення + безпосередньо на %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: процедурою вилучення даних + infringement_2_1_online_filing_page: нашій онлайн сторінці для звернень + trademarks_title: Торгові марки + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є зареєстрованими товарними знаками Фундації OpenStreetMap. Якщо у вас виникли запитання щодо використання вами цих знаків, перегляньте наші + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Правила використання торгової марки index: js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript. js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи. @@ -2230,9 +2304,6 @@ uk: geofabrik: title: Завантаження Geofabrik description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст - metro: - title: Mегаполіси - description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій other: title: Інші джерела description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap @@ -2258,15 +2329,17 @@ uk: відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. add_a_note: - instructions_html: |- - Просто натисніть або подібну піктограму на мапі. - У результаті, на мапі зʼявиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись. + instructions_1_html: Натисніть %{note_icon} або такий же значок на мапі. + Це дозволить додати маркер, який ви зможете перетягувати на мапі. Додайте + ваше повідомлення та натисніть кнопку Зберегти й інші учасники матимуть + змогу з цим розібратись. other_concerns: title: Інші проблеми - explanation_html: |- - Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої - сторінки авторських прав для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною - робочою групою OSMF. + concerns_html: |- + Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої + %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}. + copyright: сторінки "авторські права" + working_group: робочої групи OSMF help: title: Отримання довідки introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, @@ -2288,10 +2361,6 @@ uk: title: Списки розсилки description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі тематичних або регіональних списків розсилки. - forums: - title: Форуми (застарілі) - description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу - дошки обговорень. community: title: Форум спільноти description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap. @@ -2312,11 +2381,11 @@ uk: potlatch: removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі. - desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch завантаживши - його у вигляді застосунку для Mac чи Windows. - id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі, - так само як до цього працював Potlatch. Змініть - свої налаштування тут. + desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}. + download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows + id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор, + що відкриватиметься у вебоглядачі, так само як це було для Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Змініть ваші налаштування тут any_questions: title: Є питання? paragraph_1_html: |- @@ -2347,44 +2416,56 @@ uk: primary: Головна дорога secondary: Другорядна дорога unclassified: Дорога без класифікації + pedestrian: Пішохідна доріжка track: Путівець bridleway: Дорога для їзди кіньми cycleway: Велодоріжка cycleway_national: Національні велошляхи cycleway_regional: Регіональні велошляхи cycleway_local: Місцеві велошляхи + cycleway_mtb: Маршрут для гірських велосипедів footway: Пішохідна доріжка rail: Залізниця + train: Поїзд subway: Лінія метро - tram: - - Швидкісний трамвай - - трамвай - cable: - - Канатна дорога - - крісельний підйомник - runway: - - Злітно-посадкова смуга аеропорту - - руліжна доріжка - apron: - - Перон аеропорту - - термінал + ferry: Паром + light_rail: Швидкісний трамвай + tram: Трамвай + trolleybus: Тролейбус + bus: Автобус + cable_car: Канатна дорога + chair_lift: Крісельний підйомник + runway: Злітно-посадкова смуга аеропорту + taxiway: Руліжна доріжка + apron: Перон аеропорту admin: Адміністративна межа + capital: Столиця + city: Місто + orchard: Сад + vineyard: Виноградник forest: Ліс wood: Дерева + farmland: Поле + grass: Трава + meadow: Левада + bare_rock: Голі скелі + sand: Пісок golf: Поле для гольфу park: Парк + common: Суспільні землі + built_up: Забудована територія resident: Жила зона - common: - - Суспільні землі - - левада - - сад retail: Торговельний район industrial: Промисловий район commercial: Бізнесова зона heathland: Пустище - lake: - - Озеро - - водосховище + scrubland: Чагарник + lake: Озеро + reservoir: Водосховище + intermittent_water: Водойма, що пересихає + glacier: Льодовик + reef: Риф + wetland: Заболочені землі farm: Ферма brownfield: Покинута зона cemetery: Кладовище @@ -2393,19 +2474,20 @@ uk: centre: Спортивний центр reserve: Заповідник military: Військова зона - school: - - Школа - - університет + school: Школа + university: Університет + hospital: Лікарня building: Значна споруда station: Залізнична станція - summit: - - Вершина - - пік + summit: Вершина + peak: Пік tunnel: Тунель (пунктиром) bridge: Міст (жирна лінія) private: Приватний доступ destination: Цільовий доступ construction: Будівництво дороги + bus_stop: Автобусна зупинка + stop: Зупинка bicycle_shop: Веломагазин bicycle_parking: Велопарковка toilets: Туалети @@ -2450,6 +2532,7 @@ uk: imports: імпортів automated_edits: автоматизованих змін start_mapping: Розпочати мапити + continue_authorization: Продовжити авторизацію add_a_note: title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби @@ -2477,11 +2560,12 @@ uk: list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:' other_groups: title: Інші групи - about_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді місцевого - осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні + other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді + місцевого осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про - це докладніше на сторінці User - group. + це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link} + communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) @@ -2545,7 +2629,6 @@ uk: visibility: 'Видимість:' confirm_delete: Вилучити цей трек? trace_paging_nav: - showing_page: Сторінка %{page} older: Старіші треки newer: Новіші треки trace: @@ -2620,6 +2703,7 @@ uk: oauth1_settings: налаштування OAuth 1 oauth2_applications: застосунки OAuth 2 oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2 + muted_users: Стишені учасники oauth: authorize: title: Авторизувати доступ до облікового запису @@ -2649,6 +2733,7 @@ uk: permissions: missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції scopes: + openid: Вхід за допомогою OpenStreetMap read_prefs: Отримувати налаштування write_prefs: Змінювати налаштування write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на @@ -2657,6 +2742,7 @@ uk: read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки write_gpx: Завантажувати GPS-треки write_notes: Змінювати нотатки + write_redactions: Виконувати очищення даних read_email: Отримувати адресу е-пошти skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки oauth_clients: @@ -2746,6 +2832,7 @@ uk: application: Застосунок permissions: Дозволи no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}. + oauth_2: OAuth 2 application: revoke: Відкликати доступ confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку? @@ -2765,9 +2852,6 @@ uk: та використовувати дані OpenStreetMap. paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного листа для підтвердження вашого облікового запису. - email address: 'Адреса ел. пошти:' - confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' - display name: 'Прізвисько:' display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. external auth: 'Автентифікація через:' @@ -2778,6 +2862,11 @@ uk: знадобиться. continue: Зареєструватись terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! + email_confirmation_help_html: Ваша адреса ніколи не показуватиметься публічно. + Ознайомтесь з нашою %{privacy_policy_link} для отримання докладної інформації. + privacy_policy: Політикою конфіденційності + privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, включаючи розділ про адреси + електронної пошти terms: title: Умови heading: Умови @@ -2793,8 +2882,10 @@ uk: read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? - guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений - опис і деякі неофіційні переклади' + guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link} + та %{informal_translations_link}' + readable_summary: простою мовою + informal_translations: неофіційні переклади continue: Продовжити declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined decline: Відхилити @@ -2815,10 +2906,9 @@ uk: heading: Учасника %{user} не існує. body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність вводу. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. - deleted: вилучено + deleted: '''Профіль вилучено''' show: my diary: Мій щоденник - new diary entry: новий запис my edits: Мої редагування my traces: Мої треки my notes: Мої нотатки @@ -2827,9 +2917,11 @@ uk: my settings: Налаштування my comments: Мої коментарі my_preferences: Вподобання - my_dashboard: Інформація + my_dashboard: Інфо панель blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною + create_mute: Стишити цього учасника + destroy_mute: Зняти стишення з цього учасника edit_profile: Редагувати профіль send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник @@ -2838,32 +2930,32 @@ uk: notes: Нотатки remove as friend: Вилучити зі списку друзів add as friend: Додати до списку друзів - mapper since: 'Зареєстрований:' + mapper since: 'Обліковий запис створено:' + uid: 'id учасника:' ct status: 'Умови співпраці:' ct undecided: Не визначились ct declined: Відхилили - latest edit: 'Останнє редагування (%{ago}):' email address: 'Адреса електронної пошти:' created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' - description: Опис - user location: Місце знаходження role: administrator: Цей учасник є адміністратором moderator: Цей учасник є модератором + importer: Цей користувач виконує імпорт grant: administrator: Надати права адміністратора moderator: Надати права модератора + importer: Надати дозвіл на імпорт revoke: administrator: Відкликати права адміністратора moderator: Відкликати права модератора + importer: Відкликати доступ на імпорт block_history: Активні блокування moderator_history: Створені блокування comments: Коментарі create_block: Заблокувати цього учасника activate_user: Активувати цього учасника - deactivate_user: Де-активувати цього учасника confirm_user: Підтвердити цього учасника unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача @@ -2872,8 +2964,6 @@ uk: delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити report: Поскаржитись на цього учасника - set_home: - flash success: Ваше місце розташування збережено go_public: flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете редагувати. @@ -2883,8 +2973,8 @@ uk: showing: one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) - summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}' + summary_html: '%{name} зареєстровано з %{ip_address}, %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} зареєстровано %{date}' confirm: Підтвердити вибір учасників hide: Сховати вибраних учасників empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку @@ -2943,8 +3033,6 @@ uk: heading_html: Накладення блокування на %{name} period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ до API. - tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись. - tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення. back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} @@ -2958,10 +3046,6 @@ uk: block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що розкривається. create: - try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням - та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. - try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед - тим як блокувати його. flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.' update: only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати @@ -2974,8 +3058,8 @@ uk: revoke: title: Зняти блокування з %{block_on} heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by} - time_future: Це блокування закінчиться в %{time}. - past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано. + time_future_html: Це блокування закінчиться в %{time}. + past_html: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано. confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування? revoke: Зняти блокування! flash: Це блокування було знято. @@ -2992,12 +3076,12 @@ uk: many: '%{count} годин' other: "" days: - one: 1 день + one: '%{count} день' few: '%{count} дні' many: '%{count} днів' other: "" weeks: - one: 1 тиждень + one: '%{count} тиждень' few: '%{count} тижні' many: '%{count} тижнів' other: "" @@ -3047,11 +3131,39 @@ uk: showing_page: Сторінка %{page} next: Наступна → previous: ← Попередня + user_mutes: + index: + title: Стишені учасники + my_muted_users: Стишені учасники + you_have_muted_n_users: + one: У вас %{count} стишений учасник + few: У вас %{count} стишених учасників + many: У вас %{count} стишених учасників + other: "" + user_mute_explainer: Повідомлення стишених учасників було перемішено в окрему + теку. Ви не будете отримувати сповіщення про них на пошту. + user_mute_admins_and_moderators: Ви можете стишити Адміністраторів та Модераторів, + але повідомлення від них не будуть стишеними. + table: + thead: + muted_user: Стишені учасники + actions: Дії + tbody: + unmute: Розблокувати + send_message: Надіслати повідомлення + create: + notice: Ви стишили %{name}. + error: '%{name} не може бути стишеним. %{full_message}.' + destroy: + notice: Ви розблокували %{name}. + error: Не вдалося розблокувати учасника. Будь ласка, спробуйте ще раз. notes: index: title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user} heading: Нотатки %{user} - subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user} + subheading_html: Нотатки, %{submitted} чи %{commented} %{user} + subheading_submitted: створені + subheading_commented: прокоментовані no_notes: Нотаток немає id: Номер creator: Автор @@ -3064,15 +3176,15 @@ uk: open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - opened_by_html: Створено %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} - commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар %{when}' - commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} - closed_by_html: Розв’язано, %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} - reopened_by_html: Відновлено %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} - hidden_by_html: Приховано %{user} %{when} + event_opened_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{time_ago} + event_commented_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Коментар від аноніма %{time_ago} + event_closed_by_html: Розвʼязав(ла) %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Розвʼязано анонімом %{time_ago} + event_reopened_by_html: Реактивував(ла) %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Реактивовано анонімом %{time_ago} + event_hidden_by_html: Приховав(ла) %{user} %{time_ago} report: поскаржитися на цю нотатку anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна додаткова перевірка відомостей. @@ -3081,6 +3193,7 @@ uk: reactivate: Поновити comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати comment: Коментар + log_in_to_comment: Увійдіть, щоб прокоментувати цю нотатку report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно видалити, ви можете %{link}. other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в @@ -3132,7 +3245,7 @@ uk: locate: title: Показати моє місцезнаходження metersPopup: - one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки + one: Ви перебуваєте за %{count} метр від цієї точки few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки other: "" @@ -3146,6 +3259,7 @@ uk: cyclosm: ЦиклОСМ cycle_map: ВелоМапа transport_map: Мапа Транспорту + tracestracktop_topo: Tracestrack Топо hot: Humanitarian‎ opnvkarte: ÖPNVKarte layers: @@ -3155,18 +3269,18 @@ uk: gps: Публічні GPS-треки overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі title: Шари - copyright: © Учасники OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Умови використання Вебсайту та - API - cyclosm: Тайли ЦиклОСМ за підтримки - OpenStreetMap France - thunderforest: Тайли надав Andy - Allan - opnvkarte: Тайли надані MeMoMaps - hotosm: Стиль тайлів — від Гуманітарної - команди OpenStreetMap, хостинг — від OpenStreetMap - Франція + openstreetmap_contributors: Учасники OpenStreetMap + make_a_donation: Підтримайте проєкт + website_and_api_terms: Умови користування вебсайтом та API + cyclosm_credit: Тайли %{cyclosm_link} з %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Тайли %{thunderforest_link} + andy_allan: Енді Аллан + opnvkarte_credit: Тайли %{memomaps_link} + memomaps: MeMoMaps + tracestrack_credit: Тайли надаються %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Тайли %{hotosm_link} з %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Редагування мапи edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи @@ -3176,6 +3290,7 @@ uk: map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів + embed_html_disabled: Вбудовування HTML недоступне для цього шару мапи changesets: show: comment: Коментар