X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6499b2603dbffce61d9427a06f0be13d59007b01..97036c181e307dae10bb019dbcbd7a50d30bb3b8:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 61957178d..932a544dc 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -4,8 +4,10 @@ # Author: Abijeet Patro # Author: Athena in Wonderland # Author: Banjo +# Author: Breogan2008 # Author: Elisardojm # Author: Gallaecio +# Author: Iváns # Author: Macofe # Author: Maria zaos # Author: McDutchie @@ -24,9 +26,27 @@ gl: blog: '%e %B %Y' helpers: submit: + diary_comment: + create: Gardar diary_entry: create: Publicar update: Actualizar + issue_comment: + create: Engadir comentario + message: + create: Enviar + client_application: + create: Rexistrarse + update: Editar + redaction: + create: Crear a redacción + update: Gardar a redacción + trace: + create: Subir + update: Gardar as mudanzas + user_block: + create: Crear un bloqueo + update: Actualizar o bloqueo activerecord: errors: messages: @@ -50,9 +70,9 @@ gl: old_relation: Relación vella old_relation_member: Membro da relación vella old_relation_tag: Etiqueta da relación vella - old_way: Camiño vello - old_way_node: Nó do camiño vello - old_way_tag: Etiqueta do camiño vello + old_way: VÃa vella + old_way_node: Nó da vÃa vella + old_way_tag: Etiqueta da vÃa vella relation: Relación relation_member: Membro da relación relation_tag: Etiqueta da relación @@ -64,7 +84,7 @@ gl: user_preference: Preferencia do usuario user_token: Pase de usuario way: VÃa - way_node: Nó do camiño + way_node: Nó da vÃa way_tag: Etiqueta da vÃa attributes: diary_comment: @@ -80,7 +100,7 @@ gl: friend: Amizade trace: user: Usuario - visible: Visible + visible: VisÃbel name: Nome size: Tamaño latitude: Latitude @@ -93,12 +113,51 @@ gl: body: Corpo recipient: Destinatario user: - email: Enderezo electrónico + email: Enderezo de correo electrónico active: Activo display_name: Nome amosado description: Descrición languages: Linguas pass_crypt: Contrasinal + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: hai ó redor dunha hora + other: hai ó redor de %{count} horas + about_x_months: + one: hai ó redor dun mes + other: hai ó redor de %{count} meses + about_x_years: + one: hai ó redor dun ano + other: hai ó redor de %{count} anos + almost_x_years: + one: hai case un ano + other: hai case %{count} anos + half_a_minute: hai medio minuto + less_than_x_seconds: + one: hai menos dun segundo + other: hai menos de %{count} segundos + less_than_x_minutes: + one: hai menos dun minuto + other: hai menos de %{count} minutos + over_x_years: + one: hai máis dun ano + other: hai máis de %{count} anos + x_seconds: + one: hai un segundo + other: hai %{count} segundos + x_minutes: + one: hai un minuto + other: hai %{count} minutos + x_days: + one: hai un dÃa + other: hai %{count} dÃas + x_months: + one: hai un mes + other: hai %{count} meses + x_years: + one: hai un ano + other: hai %{count} anos printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' with_name_html: '%{name} (%{id})' @@ -119,17 +178,17 @@ gl: api: notes: comment: - opened_at_html: Creado hai %{when} - opened_at_by_html: Creado hai %{when} por %{user} - commented_at_html: Actualizado hai %{when} - commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user} - closed_at_html: Resolto hai %{when} - closed_at_by_html: Resolto hai %{when} por %{user} - reopened_at_html: Reactivado hai %{when} - reopened_at_by_html: Reactivado hai %{when} por %{user} + opened_at_html: Creado %{when} + opened_at_by_html: Creado %{when} por %{user} + commented_at_html: Actualizado %{when} + commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user} + closed_at_html: Resolto %{when} + closed_at_by_html: Resolto %{when} por %{user} + reopened_at_html: Reactivado %{when} + reopened_at_by_html: Reactivado %{when} por %{user} rss: title: Notas do OpenStreetMap - description_area: Unha listaxe das notas recibidas, comentadas ou pechadas + description_area: Unha listaxe das notas, denunciadas, comentadas ou pechadas na súa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Unha fonte de novas RSS para a nota %{id} opened: nota nova (preto de %{place}) @@ -142,12 +201,12 @@ gl: browse: created: Creado closed: Pechado - created_html: Creado hai %{time} - closed_html: Pechado hai %{time} - created_by_html: Creado hai %{time} por %{user} - deleted_by_html: Eliminado hai %{time} por %{user} - edited_by_html: Editado hai %{time} por %{user} - closed_by_html: Pechado hai %{time} por %{user} + created_html: Creado %{time} + closed_html: Pechado %{time} + created_by_html: Creado %{time} por %{user} + deleted_by_html: Eliminado %{time} por %{user} + edited_by_html: Editado %{time} por %{user} + closed_by_html: Pechado %{time} por %{user} version: Versión in_changeset: Conxunto de mudanzas anonymous: anónimo @@ -155,7 +214,7 @@ gl: part_of: Parte de download_xml: Baixar en XML view_history: Ollar o historial - view_details: Ve-los detalles + view_details: Ollar os detalles location: 'Localización:' changeset: title: 'Conxunto de mudanzas: %{id}' @@ -163,19 +222,18 @@ gl: node: Nós (%{count}) node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) way: VÃas (%{count}) - way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count}) + way_paginated: VÃas (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Relacións (%{count}) relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Comentarios (%{count}) - hidden_commented_by: Comentario agochado de %{user} - hai %{when} - commented_by: Comentario de %{user} hai %{when} + hidden_commented_by: Comentario agochado de %{user} %{when} + commented_by: Comentario de %{user} %{when} changesetxml: Conxunto de mudanzas do XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Conxunto de mudanzas %{id} title_comment: Conxunto de mudanzas %{id} - %{comment} - join_discussion: Inicia-la sesión pra unirse á parola + join_discussion: Iniciar a sesión para unirse á parola discussion: Parola still_open: O conxunto de mudanzas segue aberto - Abrirase a parola cando o conxunto de mudanzas estea pechado. @@ -184,7 +242,7 @@ gl: history_title: 'Historial do nó: %{name}' way: title: 'VÃa: %{name}' - history_title: 'Historial do camiño: %{name}' + history_title: 'Historial da vÃa: %{name}' nodes: Nós also_part_of: one: parte da vÃa %{related_ways} @@ -230,7 +288,7 @@ gl: start_rjs: feature_warning: A carga de %{num_features} elementos pode facer que o seu navegador vaia lento ou que non responda. Está na certeza de querer amosar eses datos? - load_data: Carrega-los datos + load_data: Cargar os datos loading: Estase a carregar... tag_details: tags: Etiquetas @@ -239,7 +297,9 @@ gl: tag: A páxina de descrición da etiqueta %{key}=%{value} wikidata_link: O elemento %{page} no Wikidata wikipedia_link: O artigo sobre %{page} na Wikipedia + wikimedia_commons_link: O elemento %{page} en Wikimedia Comúns telephone_link: Chamar a %{phone_number} + colour_preview: Previsualización da cor %{colour_value} note: title: 'Nota: %{id}' new_note: Nova nota @@ -247,21 +307,18 @@ gl: open_title: Nota sen resolver nº%{note_name} closed_title: Nota resolta nº%{note_name} hidden_title: Nota agochada nº%{note_name} - open_by: Creado por %{user} hai %{when} - open_by_anonymous: Creado por un anónimo hai %{when} - commented_by: Comentado por %{user} hai %{when} - commented_by_anonymous: Comentado por un anónimo hai - %{when} - closed_by: Resolto por %{user} hai %{when} - closed_by_anonymous: Resolto por un anónimo hai - %{when} - reopened_by: Reactivado por %{user} hai %{when} - reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo hai - %{when} - hidden_by: Agochado por %{user} hai %{when} - report: Informar desta nota + opened_by: Creado por %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Creado por un anónimo %{when} + commented_by: Comentado por %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Comentado por un anónimo %{when} + closed_by: Resolto por %{user} %{when} + closed_by_anonymous: Resolto por un anónimo %{when} + reopened_by: Reactivado por %{user} %{when} + reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo %{when} + hidden_by: Agochado por %{user} %{when} + report: Denunciar esta nota query: - title: Consulta-los elementos + title: Consultar os elementos introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquÃ. nearby: Elementos preto daquà enclosing: Elementos darredor @@ -273,7 +330,7 @@ gl: changeset: anonymous: Anónimo no_edits: (sen edicións) - view_changeset_details: Olla-los detalles do conxunto de mudanzas + view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de mudanzas changesets: id: ID saved_at: Gardado o @@ -293,13 +350,13 @@ gl: no_more_user: Non hai máis conxuntos de mudanzas deste usuario. load_more: Amosar máis timeout: - sorry: Desculpe que levase moito tempo obte-la listaxe do conxunto de mudanzas + sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de mudanzas que solicitou. changeset_comments: comment: comment: 'Novo comentario sobre os conxuntos de mudanzas #%{changeset_id} de %{author}' - commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user} + commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user} comments: comment: 'Novo comentario sobre o conxunto de mudanzas #%{changeset_id} de %{author}' index: @@ -339,8 +396,7 @@ gl: user_title: Diario de %{user} leave_a_comment: Deixar un comentario login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar un comentario' - login: Acceder - save_button: Gardar + login: Iniciar a sesión no_such_entry: title: Non hai tal entrada de diario heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}' @@ -356,13 +412,15 @@ gl: other: '%{count} comentarios' edit_link: Editar esta entrada hide_link: Agochar esta entrada + unhide_link: Amosar esta entrada confirm: Confirmar - report: Informar desta entrada + report: Denunciar esta entrada diary_comment: comment_from: Comentario de %{link_user} no %{comment_created_at} hide_link: Agochar este comentario + unhide_link: Amosar este comentario confirm: Confirmar - report: Informar deste comentario + report: Denunciar este comentario location: location: 'Localización:' view: Ollar @@ -384,7 +442,6 @@ gl: post: Artigo when: Cando comment: Comentario - ago: hai %{ago} newer_comments: Comentarios máis recentes older_comments: Comentarios máis vellos geocoder: @@ -431,15 +488,15 @@ gl: bbq: Barbacoa bench: Asento bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas - bicycle_rental: Aluguer de bicicletas + bicycle_rental: Alugamento de bicicletas biergarten: Terraza - boat_rental: Aluguer de botes + boat_rental: Alugamento de embarcacións brothel: ProstÃbulo bureau_de_change: Casa de troco bus_station: Estación de autobuses cafe: CafetarÃa - car_rental: Aluguer de automóbiles - car_sharing: Aluguer de automóbiles + car_rental: Alugamento de automóbiles + car_sharing: Automóbil compartido car_wash: Lavadoiro de coches casino: Casino charging_station: Estación de carrega @@ -586,7 +643,7 @@ gl: street_lamp: Luminaria tertiary: Estrada terciaria tertiary_link: Estrada terciaria - track: Camiño + track: Pista ou camiño rural traffic_signals: Sinais de tráfico trail: Pista trunk: Estrada principal @@ -619,7 +676,7 @@ gl: tomb: Sepulcro tower: Torre wayside_cross: Cruceiro - wayside_shrine: Santuario no camiño + wayside_shrine: Peto de ánimas wreck: Pecio "yes": Lugar histórico junction: @@ -729,7 +786,7 @@ gl: mountain_pass: "yes": Porto de montaña natural: - bay: BaÃa + bay: BadÃa beach: Praia cape: Cabo cave_entrance: Entrada de cova @@ -797,9 +854,9 @@ gl: island: Illa islet: Illote isolated_dwelling: Vivenda illada - locality: Localidade + locality: Lugar municipality: Municipio - neighbourhood: Veciñanza + neighbourhood: Veciñanza ou subarrio postcode: Código postal quarter: Trimestre region: Rexión @@ -807,7 +864,7 @@ gl: square: Praza state: Estado/Rexión subdivision: Subdivisión - suburb: Barrio + suburb: Barrio ou suburbio town: Cidade unincorporated_area: Ãrea non incorporada village: Vila @@ -998,38 +1055,38 @@ gl: user_not_found: O usuario non existe issues_not_found: Non se atoparon problemas status: Estado - reports: Informes + reports: Denuncias last_updated: Ãltima actualización - last_updated_time_html: Hai %{time} - last_updated_time_user_html: Hai %{time} por %{user} - link_to_reports: Ollar informes + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} por %{user} + link_to_reports: Ollar denuncias reports_count: - one: 1 informe - other: '%{count} informes' + one: 1 denuncia + other: '%{count} denuncias' reported_item: Elemento informado states: ignored: Ignorados open: Abertos resolved: Resoltos update: - new_report: O seu informe rexistrouse con éxito + new_report: A súa denuncia rexistrouse con éxito successful_update: O seu informe actualizouse con éxito provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle requiren. show: title: '%{status} Erro #%{issue_id}' reports: - zero: Sen informes - one: 1 informe - other: '%{count} informes' + zero: Sen denuncias + one: 1 denuncia + other: '%{count} denuncias' report_created_at: Primeira incidencia o %{datetime} last_resolved_at: Resolto por derradeira vez o %{datetime} last_updated_at: Ãltima actualización o %{datetime} por %{displayname} resolve: Resolver ignore: Ignorar reopen: Reabrir - reports_of_this_issue: Informes deste erro + reports_of_this_issue: Denuncias acerca deste problema read_reports: Ler informes - new_reports: Informes novos + new_reports: Denuncias novas other_issues_against_this_user: Outro informe deste usuario no_other_issues: Non hai máis informes deste usuario. comments_on_this_issue: Comentarios neste informe @@ -1044,7 +1101,7 @@ gl: reassign_param: Reasignar o erro? reports: updated_at: O %{datetime} - reported_by_html: Clasificouse coma %{category} por parte de %{user} + reported_by_html: Denunciouse coma %{category} por %{user} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}' @@ -1054,10 +1111,10 @@ gl: comment_created: O comentario creouse correctamente reports: new: - title_html: '%{link} do informe' - missing_params: Non se pode crear un novo informe + title_html: Denuncia %{link} + missing_params: Non se pode crear unha nova denuncia details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido) - select: Seleccione unha razón pola que queira informarnos + select: 'Escolla a razón da súa denuncia:' disclaimer: intro: 'Antes de enviarlle o informe aos moderadores, asegúrese de que:' not_just_mistake: Vostede está na certeza de que o problema non é un sinxelo @@ -1088,7 +1145,7 @@ gl: abusive_label: Esta nota é abusiva other_label: Outro create: - successful_report: O seu informe rexistrouse con éxito + successful_report: A súa denuncia rexistrouse con éxito provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle solicitan. layouts: project_name: @@ -1097,9 +1154,9 @@ gl: logo: alt_text: Logotipo do OpenStreetMap home: Ir á localización inicial - logout: Pecha-la sesión - log_in: Inicia-la sesión - log_in_tooltip: Inicia-la sesión cunha conta existente + logout: Pechar a sesión + log_in: Iniciar a sesión + log_in_tooltip: Iniciar a sesión cunha conta existente sign_up: Rexistrarse start_mapping: Comezar a cartografar sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar @@ -1110,7 +1167,7 @@ gl: data: Datos export_data: Exportar os datos gps_traces: Pistas GPS - gps_traces_tooltip: Xestiona-las pistas GPS + gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS user_diaries: Diarios de usuario user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario edit_with: Editar co %{editor} @@ -1183,23 +1240,23 @@ gl: greeting: Boas! created: Alguén (probablemente vostede) acaba de crear unha conta en %{site_url}. confirm: 'Antes de facer ren, cómpre confirmar que esta solicitude veu de vostede. - Se é asÃ, prema na ligazón inferior para confirma-la conta:' - welcome: Despois de confirma-la súa conta, proporcionarémoslle algunha información - adicional como axuda para comezar. + Se é asÃ, prema na ligazón inferior para confirmar a conta:' + welcome: Após confirmar a súa conta, proporcionarémoslle algunha información + adicional coma axuda para comezar. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico' email_confirm_plain: greeting: 'Ola:' - hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere muda-lo seu enderezo do + hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere mudar o seu enderezo de correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}. - click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la - modificación. + click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar + a modificación. email_confirm_html: greeting: 'Ola:' - hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere muda-lo seu enderezo do + hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere mudar o seu enderezo de correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}. - click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la - modificación. + click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar + a modificación. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Solicitude de restablecemento do contrasinal' lost_password_plain: @@ -1248,10 +1305,10 @@ gl: seus conxuntos de mudanzas subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de mudanzas no que estás atinxido' - your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun dos seus conxuntos - de mudanzas xerado o %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun conxunto de mudanzas - do mapa que está a seguer, xerado por %{changeset_author} o %{time}' + your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun dos seus + conxuntos de mudanzas' + commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun conxunto + de mudanzas que está a seguer por %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sen comentarios details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de mudanzas en %{url}. @@ -1285,7 +1342,6 @@ gl: send_message_to: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name} subject: Asunto body: Corpo - send_button: Enviar back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada create: message_sent: Mensaxe enviada @@ -1311,7 +1367,7 @@ gl: people_mapping_nearby: persoas preto a vostede reply: wrong_user: Accedeu ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pediu respostar - non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redacta-la resposta. + non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta. show: title: Ler a mensaxe from: De @@ -1399,42 +1455,42 @@ gl: texto legal ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades. intro_3_html: |- - Os datos cartográficos dos cuadrantes dos nosos mapas e a nosa documentación + Os datos cartográficos das teselas dos nosos mapas e a nosa documentación atópanse baixo a licenza Creative Commons recoñecemento compartir igual 2.0 (CC BY-SA). - credit_title_html: De que xeito acredita-lo OpenStreetMap + credit_title_html: De que xeito acreditar o OpenStreetMap credit_1_html: |- PedÃmoslle que acredite o traballo asÃ: “© dos contribuÃntes do OpenStreetMap”. credit_2_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñÃbeis baixo - a Open \nDatabase License e, empréganse os cuadrantes dos nosos mapas, que + a Open \nDatabase License e, empréganse as teselas dos nosos mapas, que os datos cartográficos\nestán baixo a licenza CC-BY-SA. Pode facelo ligando con\nesta páxina.\nComa alternativa, e de xeito obrigatorio se está a distribuÃr o OSM nun\nformulario - de datos, pode nomear e ligar directamente cara á(s) licenza(s). Naqueles + de datos, pode nomear e ligar de xeito directo cara á(s) licenza(s). Naqueles medios\nnos que non sexa posÃbel incluÃr as ligazóns (por exemplo, nas obras - impresas), suxerimos\nque dirixa ós lectores a openstreetmap.org (quizabes + impresas), suxerimos\nque dirixa ós lectores ó openstreetmap.org (quizabes pondo o texto\n\"OpenStreetMap\" no enderezo completo), a opendatacommons.org e,\nse fose relevante, a creativecommons.org." credit_3_html: |- Nun mapa electrónico explorábel, o crédito debe aparecer na beira do mapa. Por exemplo: attribution_example: - alt: Exemplo de que xeito recoñece-lo OpenStreetMap nunha páxina web + alt: Exemplo de como recoñecer ó OpenStreetMap nunha páxina web title: Exemplo de recoñecemento more_title_html: Máis información more_1_html: |- - Descobra máis sobre de que xeito emprega-los nosos datos e como acreditarnos na páxina de licenza do OSMF. more_2_html: |- Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos fornecer un - mapa API de balde aos desenvolvedores. + mapa API de balde ós desenvolvedores. Vexa a polÃtica de uso da API, - a polÃtica de uso de cuadrantes + a polÃtica de uso das teselas e a polÃtica de uso do Nominatim. contributors_title_html: Os nosos contribuÃntes contributors_intro_html: |- - Os nosos contribuÃntes son miles de persoas. Tamén incluÃmos + Os nosos contribuÃntes son milleiros de persoas. Tamén incluÃmos datos baixo licenzas abertas de axencias nacionais de cartografÃa e outras fontes, entre elas: contributors_at_html: |- @@ -1501,7 +1557,7 @@ gl: á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, olle o noso procedemento para desbotar datos ou deixe unha notificación na nosa - enquisa en liña. + enquisa en liña. trademarks_title_html: Marcas rexistadas trademarks_1_html: O OpenStreetMap, o logotipo ca lupa e ''State of the Map'' son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta @@ -1517,21 +1573,21 @@ gl: copyright: Dereitos de autor do OpenStreetMap e os seus contribuÃntes, baixo unha licenza aberta remote_failed: Falla na edición; comprobe que ou ben o JOSM ou ben o Merkaartor - estea carregado e que a opción do control remoto estea activada + estea cargado e que a opción do control remoto estea activada edit: not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas. - not_public_description: Non pode edita-lo mapa a menos que o queira facer. Pode - estabelece-las súas edicións coma públicas dende a súa %{user_page}. + not_public_description: Non pode editar o mapa a menos que o queira facer. Pode + estabelecer as súas edicións coma públicas dende a súa %{user_page}. user_page_link: páxina de usuario anon_edits: (%{link}) anon_edits_link_text: Descobra velaquà o motivo. - flash_player_required: Precisa un reprodutor Flash para usar Potlatch, o editor - Flash de OpenStreetMap. Pode baixar - Flash do sitio Adobe.com. Tamén - están dispoñÃbeis outras opcións para edita-lo OpenStreetMap. + flash_player_required: Precisa un reprodutor Flash para empregar o Potlatch, + o editor Flash do OpenStreetMap. Pode baixar + o Flash do sitio Adobe.com. Tamén + están dispoñÃbeis outras opcións para editar o OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardalas no Potlatch - ten que desmarca-la vÃa actual ou o punto se está a editar no modo ao vivo - ou premer sobre o botón "Gardar".) + ten que desmarcar a vÃa actual, o punto se está a editar no modo ao vivo ou + premer sobre o botón de "Gardar".) potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port para obter máis información potlatch2_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardar no Potlatch @@ -1565,7 +1621,7 @@ gl: description: Baixar esta caixa dende un espello da base de datos do OpenStreetMap geofabrik: title: Baixadas do Geofabrik - description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, + description: Extraccións actualizadas de xeito regular dalgúns continentes, paÃses e cidades seleccionados metro: title: Extraccións do Metro @@ -1587,14 +1643,14 @@ gl: paste_html: Pegue o código HTML para incluÃlo na páxina web export_button: Exportar fixthemap: - title: Informar dun problema/Corrixir o mapa + title: Denunciar un problema / Corrixir o mapa how_to_help: title: De que xeito axudar join_the_community: title: Ãnase á comunidade explanation_html: |- Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falla algunha estrada), o mellor é - unirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixi-los datos directamente. + unirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente. add_a_note: instructions_html: |- Sinxelamente, prema na ou na mesma icona na visualización do mapa. @@ -1613,7 +1669,7 @@ gl: asà como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografÃa. welcome: url: /welcome - title: Dámoslle a benvida ao OSM + title: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap description: Comece con esta guÃa rápida cos principios básicos do OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide @@ -1621,9 +1677,9 @@ gl: description: GuÃa para principiantes, mantida pola comunidade. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org + title: Foro de axuda description: Faga unha cuestión ou procure respostas no sitio de cuestións - e respostas do OSM. + e respostas do OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listaxes de correo description: Pregunta ou parola sobre temas interesantes nun amplo abano de @@ -1647,8 +1703,8 @@ gl: o que precisas para saber máis no Welcome Mat. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Na wiki atopará documentación detallada do OSM. + title: Wiki do OpenStreetMap + description: Na wiki atopará documentación detallada do OpenStreetMap. sidebar: search_results: Resultados da procura close: Pechar @@ -1661,7 +1717,7 @@ gl: where_am_i: Onde está isto? where_am_i_title: Describa a localización actual empregando o motor de procuras submit_text: Ir - reverse_directions_text: Inverte-las direccións + reverse_directions_text: Inverter as direccións key: table: entry: @@ -1759,7 +1815,7 @@ gl: on_html: O OpenStreetMap é un lugar para cartografar cousas que son reais e actuais, entre as que se atopan millóns de edificios, estradas e outros detalles sobre os lugares. Pode cartografar calquera elemento do - mundo real na que teña interese. + mundo real no que teña interese. off_html: O que non inclúe son datos subxectivos como valoracións, caracterÃsticas históricas ou hipotéticas e datos de fontes protexidas por dereitos de autorÃa. A menos que teña permisos especiais, non copie de mapas @@ -1769,7 +1825,7 @@ gl: paragraph_1_html: O OpenStreetMap ten unha xerga propia. Velaquà hai unhas palabras clave que son de utilidade. editor_html: Un editor é un programa ou sitio web que pode - empregar para edita-lo mapa. + empregar para editar o mapa. node_html: Un nó é un punto no mapa, coma un restaurante ou unha árbore. way_html: Unha vÃa é unha liña ou área, coma unha estrada, @@ -1808,7 +1864,7 @@ gl: identifiable: Identificábel (amosado na listaxe de pistas e coma identificábel; puntos ordeados ca data e hora) new: - upload_trace: Subir traza GPS + upload_trace: Subir pista GPS upload_gpx: 'Subir un ficheiro GPX:' description: 'Descrición:' tags: 'Etiquetas:' @@ -1816,7 +1872,6 @@ gl: visibility: 'Visibilidade:' visibility_help: que significa isto? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - upload_button: Subir help: Axuda help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1825,7 +1880,7 @@ gl: base de datos. Isto adoita ocorrer nun perÃodo de tempo de media hora. Recibirá un correo electrónico cando remate. upload_failed: Desculpa, a subida GPX fallou. Avisouse a un administrador do - erro. Ténteo de novo. + erro. Ténteo novamente. traces_waiting: one: Ten %{count} pista ó agarde de ser subida. Coide agardar a que remate antes de subir máis para non bloquear a quenda do resto de usuarios. @@ -1845,7 +1900,6 @@ gl: description: 'Descrición:' tags: 'Etiquetas:' tags_help: separadas por comas - save_button: Garda-las mudanzas visibility: 'Visibilidade:' visibility_help: que significa isto? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces @@ -1879,13 +1933,14 @@ gl: newer: Pistas máis novas trace: pending: PENDENTE - count_points: '%{count} puntos' - ago: hai %{time_in_words_ago} + count_points: + one: 1 punto + other: '%{count} puntos' more: máis - trace_details: Olla-los detalles da pista - view_map: Olla-lo mapa + trace_details: Ollar os detalles da pista + view_map: Ollar o mapa edit: editar - edit_map: Edita-lo mapa + edit_map: Editar o mapa public: PÃBLICO identifiable: IDENTIFICÃBEL private: PRIVADO @@ -1897,15 +1952,15 @@ gl: public_traces: Pistas GPS públicas my_traces: As miñas pistas GPS public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user} - description: Procura-las pistas GPS subidas recentemente + description: Procurar as pistas GPS subidas recentemente tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}' empty_html: AÃnda non hai ren por eiquÃ. Suba unha nova pista ou obteña máis información sobre as pistas GPS na páxina da wiki. upload_trace: Subir unha pista see_all_traces: Ollar tódalas pistas - see_my_traces: Olla-las miñas pistas - delete: + see_my_traces: Ollar as miñas pistas + destroy: scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación make_public: made_public: Pista feita pública @@ -1930,11 +1985,11 @@ gl: not_an_admin: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esa acción. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debe - ler a mensaxe antes de que poida garda-las súas edicións. + ler a mensaxe antes de que poida gardar as súas edicións. blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ó sistema para atopar máis información na interface web. - need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda - ao sistema para ollar os termos do contribuÃnte. Non ten que aceptalos, pero + need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido de xeito temporal. Acceda + ó sistema para ollar os termos do contribuÃnte. Non ten que aceptalos, pero debe coñecelos. oauth: authorize: @@ -1949,8 +2004,8 @@ gl: allow_write_api: modificar o mapa. allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas. allow_write_gpx: subir pistas GPS. - allow_write_notes: modifica-las notas. - grant_access: Permiti-lo acceso + allow_write_notes: modificar as notas. + grant_access: Permitir o acceso authorize_success: title: Aceptouse a solicitude de autorización allowed: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}. @@ -1966,10 +2021,8 @@ gl: oauth_clients: new: title: Rexistrar unha nova aplicación - submit: Rexistrarse edit: - title: Edita-la súa aplicación - submit: Editar + title: Editar a súa aplicación show: title: Detalles OAuth para %{app_name} key: 'Chave ou clave do consumidor:' @@ -1978,8 +2031,8 @@ gl: access_url: 'Acceder á URL do pase:' authorize_url: 'Autorizar a URL:' support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1. - edit: Edita-los detalles - delete: Elimina-lo cliente + edit: Editar os detalles + delete: Eliminar o cliente confirm: Ten a certeza de querer facelo? requests: 'Solicitar os seguintes permisos ó usuario:' allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario. @@ -1988,7 +2041,7 @@ gl: allow_write_api: modificar o mapa. allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas. allow_write_gpx: subir pistas GPS. - allow_write_notes: modifica-las notas. + allow_write_notes: modificar as notas. index: title: Os meus detalles OAuth my_tokens: As miñas aplicacións autorizadas @@ -2015,7 +2068,7 @@ gl: allow_write_api: modificar o mapa. allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas. allow_write_gpx: subir pistas GPS. - allow_write_notes: modifica-las notas. + allow_write_notes: modificar as notas. not_found: sorry: SentÃmolo, non se puido atopar este %{type}. create: @@ -2091,7 +2144,7 @@ gl: help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que empregou para se rexistrar. Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restabelecer o seu contrasinal. notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe - de correo electrónico ca que o poderá restabelecer axiña. + de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña. notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. reset_password: title: Restabelecer o contrasinal @@ -2107,17 +2160,17 @@ gl: no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta de xeito automático para vostede. contact_webmaster: Póñase en contacto co webmaster - para que cree unha conta por vostede; tentaremos xestiona-la solicitude o + para que cree unha conta por vostede; tentaremos xestionar a solicitude o máis axiña que poidamos. about: header: Libre e editábel html: |-
A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.
-RexÃstrese para comezar a contribuÃr. Enviarémoslle un correo electrónico para confirma-la súa conta.
- license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará acepta-los termos +RexÃstrese para comezar a contribuÃr. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.
+ license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os termos do contribuÃnte. email address: 'Enderezo de correo electrónico:' - confirm email address: Confirma-lo enderezo de correo electrónico + confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico not displayed publicly: O seu enderezo IP non se amosa publicamente, vexa a nosa polÃtica @@ -2127,14 +2180,14 @@ gl: máis tarde nos axustes. external auth: 'Autenticación de terceiros:' password: 'Contrasinal:' - confirm password: 'Confirma-lo contrasinal:' - use external auth: Ou ben, utilice un servizo de terceiros para acceder + confirm password: 'Confirmar o contrasinal:' + use external auth: Ou ben, empregue un servizo de terceiros para acceder auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal, aÃnda que hai algunhas ferramentas e servidores que aÃnda a solicitan. continue: Rexistrarse - terms accepted: Grazas por acepta-los novos termos do contribuÃnte! - terms declined: Sentimos que decidise non acepta-los novos Termos do contribuÃnte. - Para obter máis información, consulte esta páxina wiki. + terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do contribuÃnte! + terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do contribuÃnte. + Para obter máis información, vexa esta páxina da wiki. terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Termos @@ -2159,7 +2212,7 @@ gl: decline: Rexeitar you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos Termos do contribuÃnte para proseguer. - legale_select: 'Seleccione o seu paÃs de residencia:' + legale_select: 'Escolla o seu paÃs de residencia:' legale_names: france: Francia italy: Italia @@ -2191,12 +2244,10 @@ gl: remove as friend: Eliminar coma amizade add as friend: Engadir coma amizade mapper since: 'Cartógrafo dende:' - ago: (hai %{time_in_words_ago}) ct status: 'Termos do contribuÃnte:' ct undecided: Indeciso ct declined: Rexeitou - ct accepted: Aceptou hai %{ago} - latest edit: 'Ãltima edición %{ago}:' + latest edit: 'Ãltima edición (%{ago}):' email address: 'Enderezo de correo electrónico:' created from: 'Creado a partir de:' status: 'Estado:' @@ -2242,7 +2293,7 @@ gl: nearby mapper: Cartógrafo preto de ti friend: Amizade account: - title: Edita-la conta + title: Editar a conta my settings: Os meus axustes current email address: 'Enderezo de correo electrónico actual:' new email address: 'Novo enderezo de correo electrónico:' @@ -2253,10 +2304,10 @@ gl: link text: que é isto? public editing: heading: 'Edición pública:' - enabled: Activado. Non é anónimo e pode edita-los datos. + enabled: Activado. Non é anónimo e pode editar os datos. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: que é isto? - disabled: Desactivado e non pode edita-los datos. Tódalas anteriores edicións + disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións son anónimas. disabled link text: por que non podo editar? public editing note: @@ -2265,7 +2316,7 @@ gl: mensaxes ou ollar a súa localización. Para amosar o que editou e permitir que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema no botón que aparece deseguido. Dende a migración da API á versión 0.6, - tan só os usuarios públicos poden edita-los datos do mapa (máis + tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa (máis información).