X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/650029ac815ca04def52a97fae330f3af50b26f6..85f97c584b5fe19f3aa8cf72c8cbd4006e24ba6a:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index dd3ddde45..be3427c21 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Norwegian BokmÃ¥l (norsk bokmÃ¥l) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Citadell # Author: Danmichaelo # Author: Dittaeva # Author: EvenT @@ -8,11 +9,14 @@ # Author: Gustavf # Author: Haakon K # Author: Hansfn +# Author: Imre Eilertsen # Author: Janhoy # Author: Jon Harald Søby # Author: Kingu # Author: Laaknor # Author: Macofe +# Author: MarkusHD +# Author: Mathias-S # Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Oyvind @@ -56,9 +60,9 @@ nb: user: Bruker user_preference: Brukerinnstillinger user_token: Brukernøkkel - way: Vei + way: Linje way_node: Veinode - way_tag: Veimerkelapp + way_tag: Linjemerkelapp attributes: diary_comment: body: Brødtekst @@ -145,6 +149,8 @@ nb: title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}' join_discussion: Logg inn for Ã¥ delta i diskusjonen discussion: Diskusjon + still_open: Endringssettet er fortsatt Ã¥pent – diskusjonen Ã¥pner nÃ¥r endringssettet + er lukket. node: title: 'Node: %{name}' history_title: 'Node-historikk: %{name}' @@ -163,7 +169,7 @@ nb: entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' type: node: Node - way: Vei + way: Linje relation: Relasjon containing_relation: entry: Relasjon %{relation_name} @@ -172,7 +178,7 @@ nb: sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. type: node: node - way: vei + way: linje relation: relasjon changeset: endringsforløp note: merknad @@ -180,7 +186,7 @@ nb: sorry: Beklager, det tok for lang tid Ã¥ hente data for %{type} med ID %{id}. type: node: node - way: vei + way: linje relation: relasjon changeset: endringsforløp note: merknad @@ -190,7 +196,7 @@ nb: blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. type: node: node - way: vei + way: linje relation: relasjon start_rjs: feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at @@ -227,12 +233,13 @@ nb: reopened_by_anonymous: GjenÃ¥pnet av anonym bruker for %{when} siden hidden_by: Skjult av %{user} for %{when} siden + report: Rapporter denne notisen query: - title: Forespørselsesfunksjoner + title: Se over elementer introduction: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ finne nærliggende funksjoner. nearby: Nærliggende funksjoner enclosing: Regionsfunksjoner - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Side %{page} next: Neste » @@ -247,39 +254,39 @@ nb: user: Bruker comment: Kommentar area: OmrÃ¥de - list: + index: title: Endringssett title_user: Endringssett av %{user} - title_friend: Endringssett av dine venner + title_friend: Endringssett av mine venner title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten empty: Inget endringssett funnet. empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. - empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren. + empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren. no_more: Ingen flere endringssett funnet. no_more_area: Ingen flere endringssett i dette omrÃ¥det. - no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren. + no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren. load_more: Last inn mer timeout: sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. - rss: - title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon - title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon' + changeset_comments: + comment: comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author} - commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} - full: Fullstendig diskusjon - diary_entry: + index: + title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon + title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon' + diary_entries: new: title: Ny dagbokoppføring publish_button: Publiser - list: + index: title: Brukernes dagbøker title_friends: Dagbøkene til vennene dine title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere user_title: Dagboken til %{user} in_language_title: Dagbokoppføringer pÃ¥ %{language} new: Ny Dagbokoppføring - new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken din + new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min no_entries: Ingen innlegg i dagboka recent_entries: Nye innlegg i dagboka older_entries: Eldre innlegg @@ -295,7 +302,7 @@ nb: use_map_link: bruk kart save_button: Lagre marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring - view: + show: title: '%{user} sin dagbok | %{title}' user_title: Dagboken til %{user} leave_a_comment: Legg igjen en kommentar @@ -312,16 +319,18 @@ nb: comment_link: Kommenter dette innlegget reply_link: Svar pÃ¥ dette innlegget comment_count: - one: '{count} kommentar' + one: '%{count} kommentar' zero: Ingen kommentarer other: '%{count} kommentarer' edit_link: Rediger innlegget hide_link: Skjul innlegget confirm: Bekreft + report: Rapporter denne innføringen diary_comment: comment_from: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentaren confirm: Bekreft + report: Rapporter denne kommentaren location: location: 'Posisjon:' view: Vis @@ -344,64 +353,15 @@ nb: ago: '%{ago} siden' newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Eldre kommentarer - export: - title: Eksporter - start: - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - format_to_export: Eksportformat - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kartbilde (viser standardlag) - embeddable_html: HTML som kan bygges inn - licence: Lisens - export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke Ã¥ bruke av en av - kildene i listen under:' - body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. - Forstørr utvalg eller velg et mindre omrÃ¥de. Eller bruke en av kildene angitt - under for nedlasting av bulkdata. - planet: - title: Planet OSM - description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen - overpass: - title: Overførings-API - description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen - geofabrik: - title: Geofabrik-nedlastninger - description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte - byer - metro: - title: Metro-utdrag - description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser - other: - title: Andre kilder - description: Ytterliger kilder listet pÃ¥ OpenStreetMap-wikien - options: Valg - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Bildestørrelse - zoom: Zoom - add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet - latitude: 'Bre:' - longitude: 'Len:' - output: Utdata - paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted - export_button: Eksporter geocoder: search: title: - latlon: Resultat fra Internt - us_postcode: Resultat fra Geocoder.us - uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap + latlon: Resultater fra Internt + ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim geonames: Resultat fra GeoNames - osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Resultater fra GeoNames search_osm_nominatim: @@ -412,12 +372,19 @@ nb: chair_lift: Stolheis drag_lift: Skitrekk gondola: Gondolheis + platter: Tallerken-heis + pylon: Pylon station: Fjellheisstasjon + t-bar: Ankerheis aeroway: aerodrome: Flyplass + airstrip: Landingsstripe apron: Flyrampe gate: Gate + hangar: Hangar helipad: Helikopterplass + holding_position: Venteposisjon + parking_position: Parkeringsposisjon runway: Rullebane taxiway: Taxibane terminal: Terminal @@ -452,37 +419,32 @@ nb: crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Leger - dormitory: Sovesal drinking_water: Drikkevann driving_school: Kjøreskole embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal - fire_hydrant: Brannhydrant fire_station: Brannstasjon food_court: Serveringssteder fountain: Fontene fuel: Drivstoff gambling: Gambling grave_yard: Gravlund - gym: Treningssenter - health_centre: Helsesenter + grit_bin: Strøsandkasse hospital: Sykehus hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem kindergarten: Barnehage library: Bibliotek - market: Marked marketplace: Markedsplass monastery: Kloster motorcycle_parking: Motorsykkelparkering nightclub: Nattklubb - nursery: Førskole nursing_home: Pleiehjem office: Kontor parking: Parkeringsplass parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje + parking_space: Parkeringsplass pharmacy: Apotek place_of_worship: Tilbedelsesplass police: Politi @@ -492,7 +454,6 @@ nb: prison: Fengsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning - reception_area: ResepsjonsomrÃ¥de recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant retirement_home: Gamlehjem @@ -517,6 +478,7 @@ nb: village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse waste_disposal: AvfallshÃ¥ndtering + water_point: Vannpunkt youth_centre: Ungdomssenter boundary: administrative: Administrativ grense @@ -525,6 +487,7 @@ nb: protected_area: Verna omrÃ¥de bridge: aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Strandpromenade suspension: Hengebru swing: Svingbru viaduct: Viadukt @@ -533,7 +496,7 @@ nb: "yes": Bygning craft: brewery: Bryggeri - carpenter: Tømmermann + carpenter: Tømrer electrician: Elektriker gardener: Gartner painter: Maler @@ -544,25 +507,31 @@ nb: "yes": Handtverksbutikk emergency: ambulance_station: Ambulansestasjon + assembly_point: Samlingsplass defibrillator: Hjertestarter landing_site: Nødlandingsplass phone: Nødtelefon + water_tank: Nødvanntank + "yes": Nødsituasjon highway: abandoned: Forlatt motorvei bridleway: Ridevei bus_guideway: Ledet bussfelt bus_stop: Busstopp construction: Motorvei under konstruksjon + corridor: Korridor cycleway: Sykkelsti elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested + give_way: Gi plass-skilt living_street: Gatetun milestone: Milepæl motorway: Motorvei motorway_junction: Motorveikryss motorway_link: Vei til motorvei + passing_place: Overgangssted path: Sti pedestrian: Gangvei platform: Perrong @@ -579,6 +548,7 @@ nb: services: Motorveitjenester speed_camera: Fotoboks steps: Trapper + stop: Stoppskilt street_lamp: Gatelys tertiary: Tertiær vei tertiary_link: Tertiær vei @@ -587,8 +557,8 @@ nb: trail: Sti trunk: Hovedvei trunk_link: Hovedvei + turning_loop: Vendesløyfe unclassified: Uklassifisert vei - unsurfaced: Uklassifisert vei "yes": Vei historic: archaeological_site: Arkeologisk plass @@ -607,6 +577,7 @@ nb: manor: HerregÃ¥rd memorial: Minne mine: Gruve + mine_shaft: Gruvesjakt monument: Monument roman_road: Romersk vei ruins: Ruiner @@ -616,6 +587,7 @@ nb: wayside_cross: Veikant kors wayside_shrine: Veikant alter wreck: Vrak + "yes": Historisk sted junction: "yes": Kryss landuse: @@ -653,9 +625,9 @@ nb: leisure: beach_resort: Strandsted bird_hide: FugletÃ¥rn - club: Klubb common: Allmenning dog_park: Hundepark + firepit: BÃ¥lgrop fishing: FiskeomrÃ¥de fitness_centre: Treningssenter fitness_station: Treningsstudio @@ -680,15 +652,46 @@ nb: water_park: Vannpark "yes": Fritid man_made: + adit: Stoll + beacon: Fyr + beehive: Bikube + breakwater: Molo + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + chimney: Skorstein + crane: Kran + dolphin: Fortøyningspæl + dyke: Grøft + embankment: Dike + flagpole: Flaggstang + gasometer: Gassometer + groyne: Bølgebryter + kiln: Kalkovn lighthouse: FyrtÃ¥rn + mast: Mast + mine: Gruve + mineshaft: Gruvesjakt + monitoring_station: OvervÃ¥kningsstasjon + petroleum_well: Oljebrønn + pier: Molo pipeline: Rørgate + silo: Silo + storage_tank: Lagringstank + surveillance: OvervÃ¥kning tower: TÃ¥rn + wastewater_plant: Kloakkanlegg + watermill: Vannmølle + water_tower: VanntÃ¥rn + water_well: Brønn + water_works: Vannrensningsanlegg + windmill: Vindmølle works: Fabrikk "yes": Menneskeskapt military: airfield: Militær flyplass barracks: Kaserne bunker: Bunker + "yes": Militært mountain_pass: "yes": Fjellovergang natural: @@ -699,7 +702,7 @@ nb: cliff: Klippe crater: Krater dune: Sanddyne - fell: Fjellskrent + fell: Snaufjell fjord: Fjord forest: Skog geyser: Geysir @@ -734,11 +737,14 @@ nb: accountant: Revisor administrative: Administrasjon architect: Arkitekt + association: Forening company: Firma + educational_institution: Utdanningsinstitusjon employment_agency: Bemanningsfirma estate_agent: Eiendomsmegler government: Statlig kontor insurance: Forsikringskontor + it: IT-kontor lawyer: Advokat ngo: Ikke-statlig kontor telecommunication: Telekommunikasjonskontor @@ -746,9 +752,8 @@ nb: "yes": Kontor place: allotments: Jordlapper - block: Blokk - airport: Flyplass city: By + city_block: Bykvartal country: Land county: Fylke farm: GÃ¥rd @@ -759,12 +764,13 @@ nb: islet: Holme isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass - moor: Fjellhei municipality: Kommune neighbourhood: Naboskap postcode: Postnummer + quarter: Kvartal region: OmrÃ¥de sea: Hav + square: Torg state: Delstat subdivision: Underavdeling suburb: Forstad @@ -776,10 +782,8 @@ nb: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestasjon funicular: Kabelbane halt: Togstopp - historic_station: Historisk jernbanestasjon junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane @@ -805,6 +809,7 @@ nb: beauty: Skjønnhetssalong beverages: Drikkevarerbutikk bicycle: Sykkelbutikk + bookmaker: Bookmaker books: Bokhandel boutique: Luksusforretning butcher: Slakter @@ -843,12 +848,16 @@ nb: hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel hifi: Hi-Fi - insurance: Forsikring + houseware: Kjøkkenutstyr + interior_decoration: Interiørarkitekt jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Kjøkkenbutikk laundry: Vaskeri + lottery: Lotteri mall: Kjøpesenter market: Marked + massage: Massasjeinstitutt mobile_phone: Mobiltelefonbutikk motorcycle: Motorsykkelbutikk music: Musikkbutikk @@ -856,21 +865,27 @@ nb: optician: Optiker organic: Organisk matbutikk outdoor: Utendørs butikk + paint: Fargehandel + pawnbroker: PantelÃ¥ner pet: Dyrebutikk pharmacy: Apotek photo: Fotobutikk - salon: Salong + seafood: Sjømat second_hand: Bruktbutikk shoes: Skobutikk - shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked tailor: Skredder + ticket: Billettformidler + tobacco: Tobakkshandler toys: Lekebutikk travel_agency: ReisebyrÃ¥ + tyres: Dekkforhandler + vacant: Ledig forretningslokale + variety_store: Stormagasin video: Videobutikk - wine: Utenfor lisens + wine: Vinforretning "yes": Butikk tourism: alpine_hut: Fjellhytte @@ -894,6 +909,7 @@ nb: viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark tunnel: + building_passage: Bygningspassasje culvert: Kulvert "yes": Tunnel waterway: @@ -935,6 +951,108 @@ nb: results: no_results: Ingen resultat funnet more_results: Flere resultat + issues: + index: + title: Saker + select_status: Velg status + select_type: Velg type + select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av + reported_user: Rapportert bruker + not_updated: Ikke oppdatert + search: Søk + search_guidance: 'Søk blant saker:' + user_not_found: Brukeren finnes ikke + issues_not_found: Ingen slik sak funnet + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Sist oppdatert + last_updated_time_html: %{time} siden + last_updated_time_user_html: %{time} siden av + %{user} + link_to_reports: Se pÃ¥ rapporter + reports_count: + other: 1 rapport + reported_item: Rapportert element + states: + ignored: Sett bort fra + open: Åpen + resolved: Løst + update: + new_report: Din rapport har blitt vellykket registrert + successful_update: Din rapport har blitt vellykket oppdatert + provide_details: Vær vennlig Ã¥ angi de pÃ¥krevde detaljer + show: + title: '%{status} Sak #%{issue_id}' + reports: + other: null=Ingen rapporter + report_created_at: Første gang rapportert %{datetime} + last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime} + last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname} + resolve: Løs + ignore: Se bort fra + reopen: GjenÃ¥pne + reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken + read_reports: Les rapporter + new_reports: Nye rapporter + other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren + no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren. + comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken + resolve: + resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst' + ignore: + ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra' + reopen: + reopened: Saksstatus har blitt satt til 'Åpen' + comments: + created_at: Tidspunkt %{datetime} + reassign_param: Omtildele sak? + reports: + updated_at: Tidspunkt %{datetime} + reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' + note: 'Notis #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet + reports: + new: + title_html: Rapport %{link} + missing_params: FÃ¥r ikke opprettet en ny rapport + details: Fremskaff flere detaljer om problemet (pÃ¥krevet) + select: Begrunn rapporten + disclaimer: + intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass pÃ¥ at:' + not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikke er basert pÃ¥ en misforstÃ¥else + unable_to_fix: Du er ikke i stand til Ã¥ fikse problemet selv eller med hjelp + fra dine kolleger + resolve_with_user: Du har allerede prøvd Ã¥ løse problemet med berørt bruker + categories: + diary_entry: + spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam + offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig + threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel + other_label: Annet + diary_comment: + spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam + offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig + threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel + other_label: Annet + user: + spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam + offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig + threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel + vandal_label: Denne brukeren er en vandal + other_label: Annet + note: + spam_label: Dette notatet er spam + personal_label: Dette notatet inneholder personlige data + abusive_label: Dette notatet er krenkende + other_label: Annet + create: + successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert + provide_details: Vær vennlig Ã¥ angi de pÃ¥krevde detaljer layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -951,6 +1069,7 @@ nb: edit: Rediger history: Historikk export: Eksporter + issues: Problemer data: Data export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor @@ -963,9 +1082,7 @@ nb: intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis Ã¥ bruke under en Ã¥pen lisens. intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto - partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. - partners_ucl: UCL VR-senteret - partners_ic: Imperial College London + partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt @@ -987,250 +1104,6 @@ nb: text: Doner learn_more: Lær mer more: Mer - license_page: - foreign: - title: Om denne oversettelsen - text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} - har den engelske versjonen presedens - english_link: den engelske originalen - native: - title: Om denne siden - text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake - til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett - og %{mapping_link}. - native_link: Norsk versjon - mapping_link: start kartlegging - legal_babble: - title_html: Opphavsrett og lisenser - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data - Commons Open Database License (ODbL) av OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: |- - Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, - sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens - bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du - distribuere resultatet under samme lisens. Den - fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. - intro_3_html: |- - Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisensen (CC BY-SA). - credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap - credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». - credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under - Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien - er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne - siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer - OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til - lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) - foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved - Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, - og\n hvis relevant, til creativecommons.org." - credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i - hjørnet pÃ¥ kartet. - attribution_example: - alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside - title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning - more_title_html: Finner ut mer - more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene vÃ¥re og hvordan du oppgir - oss som kilde pÃ¥ siden om OSMF-lisensen - og i den juridiske - FAQ-en. - more_2_html: |- - Selv om OpenStreetMap er Ã¥pent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere. - Se vÃ¥r API Usage Policy, - Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. - contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere - contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer - ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet - fra:' - contributors_at_html: |- - Østerrike: Inneholder data fra - Stadt Wien under - CC BY, - Land Vorarlberg og - Land Tirol (under CC BY AT med tilføyelser). - contributors_ca_html: |- - Canada: Inneholder data fra - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), og StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National - Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.' - contributors_fr_html: |- - Frankrike: Inneholder data hentet fra - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Nederland: Inneholder © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - New Zealand: Inneholder data hentet fra - Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. - contributors_si_html: |- - Slovenia: Inneholder data fra - Geologisk undersøkelse og kartmyndighet and - Departemanget for jordbruk, skog og mat - (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia). - contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief - Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert.' - contributors_gb_html: |- - Storbritannia: Inneholder Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. - contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt - brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden - med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. - contributors_footer_2_html: |2- - Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige - dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller - godtar noe erstatningsansvar. - infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter - infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data - fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) - uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. - infringement_2_html: |- - Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er - lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥ - vÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥ - nettsiden. - trademarks_title_html: Varemerker - trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map - er registrerte varemerker beskyttet pÃ¥ vegne av OpenStreetMap Foundation. - Hvis du har spørsmÃ¥l vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmÃ¥l mot arbeidsgruppen - for lisenser. - welcome_page: - title: Velkommen! - introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. - NÃ¥ som du er opprettet som bruker er du klar til Ã¥ legge til og endre kartinformasjon. - Her er en guide med den viktigste informasjonen for Ã¥ komme hurtig i gang. - whats_on_the_map: - title: Hva finnes pÃ¥ kartet - on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer - med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier - og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige - verden som du er interessert i. - off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), - objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig - beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra - andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig - tillatelse. - basic_terms: - title: Grunnleggende termer - paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som - kan være nyttig. - editor_html: En redigerer er et program eller en nettside som - kan brukes til Ã¥ redigere kartet. - node_html: En node er et enkeltelement pÃ¥ kartet, f.eks. en - restaurant eller et tre. - way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en - vei, elv, innsjø eller en bygning. - tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller - strekning, f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller fartsgrensen pÃ¥ en vei. - rules: - title: Regler! - paragraph_1_html: OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler, men vi forventer at - alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er interessert - i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og følg retningslinjene - for import - og automatiske - redigeringer. - questions: - title: Noen spørsmÃ¥l? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ undervise om prosjektet, som stiller spørsmÃ¥l og svarer pÃ¥ disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner. - FÃ¥ hjelp her. - start_mapping: Start kartlegging - add_a_note: - title: Har du ikke tid til Ã¥ kartlegge selv? Legg inn en kommentar! - paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid - til Ã¥ gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar. - paragraph_2_html: |- - Bare gÃ¥ til kartet og klikk pÃ¥ notis-ikonet: - . Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet, som du sÃ¥ kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. - fixthemap: - title: Rapporter et problem / Korriger kartet - how_to_help: - title: Hvordan hjelpe til - join_the_community: - title: Bli med i fellesskapet - explanation_html: Hvis du har observert et problem med vÃ¥re kartdata, for - eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet - for Ã¥ kunne reparere dataene selv. - add_a_note: - instructions_html: |- - Bare klikk eller det samme ikonet pÃ¥ kartvisningen. - Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet som du kan flytte rundt pÃ¥. Legg sÃ¥ inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din. - other_concerns: - title: Andre problemstillinger - explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan vÃ¥re data blir brukt eller av - innholdet, vær vennlig Ã¥ se pÃ¥ side om opphavsrett - for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen. - help_page: - title: FÃ¥ hjelp - introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ lære om prosjektet, stille - eller svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner. - welcome: - url: /velkommen - title: Velkommen til OSM - description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide - title: Hjelp for nybegynnere - description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Still spørsmÃ¥l eller sjekk svar pÃ¥ OSM sine spørsmÃ¥l- og svar-sider. - mailing_lists: - title: E-postlister - description: Still et spørsmÃ¥l eller diskuter interessante tema pÃ¥ en rekke - omrÃ¥de eller saksbestemte e-postlister. - forums: - title: Forumer - description: SpørsmÃ¥l og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende - grensesnitt. - irc: - title: IRC - description: Interaktiv sludrekanal pÃ¥ flere ulike sprÃ¥k som dekker mange tema. - switch2osm: - title: switch2osm - description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte - kart og andre tjenester. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon. - about_page: - next: Neste - copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere - used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata - fra %{name} - lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter - og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse - annet, over hele verdien. - local_knowledge_title: Lokalkunnskap - local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. - Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god - for at OSM er nøyaktig og oppdatert. - community_driven_title: Fellesskapsdrevet - community_driven_html: |- - Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går. - I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til. - For å lære mer om samholdet, sjekk ut brukererkjennelser, og OSM-stiftelsens nettside. - open_data_title: Åpne Data - open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for - alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis - du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere - resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett - og lisenssiden for detaljer.' - legal_title: Juridisk - legal_html: |- - Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår politikk for akseptabel bruk og vår personvernspolitikk -
- Vennligst kontakt OSMF om du har spørsmÃ¥l knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmÃ¥l. - partners_title: Partnere notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg' @@ -1246,6 +1119,7 @@ nb: %{subject}:' footer_html: Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} friend_notification: + hi: Hei %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn' had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn pÃ¥ OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan se profilen deres pÃ¥ %{userurl}. @@ -1260,8 +1134,7 @@ nb: subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:' more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngÃ¥ - det - more_info_2: 'de kan bli funnet hos:' + more_info_2: 'det kan bli funnet hos:' success: subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX' loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige @@ -1327,6 +1200,7 @@ nb: pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}.' details: Flere opplysninger om merknaden finner du pÃ¥ %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Hei %{to_user}, greeting: Hei, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer' @@ -1339,7 +1213,9 @@ nb: partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: uten kommentar details: Flere detaljer om endringen finnes pÃ¥ %{url}. - message: + unsubscribe: For Ã¥ fjerne abonnementet pÃ¥ oppdateringer til dette endringssettet, + besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement». + messages: inbox: title: Innboks my_inbox: Min innboks @@ -1361,7 +1237,7 @@ nb: unread_button: Marker som ulest read_button: Marker som lest reply_button: Svar - delete_button: Slett + destroy_button: Slett new: title: Send melding send_message_to: Send en ny melding til %{name} @@ -1369,6 +1245,7 @@ nb: body: Kropp send_button: Send back_to_inbox: Tilbake til innboks + create: message_sent: Melding sendt limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før du prøver Ã¥ sende flere. @@ -1393,25 +1270,174 @@ nb: reply: wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ svare pÃ¥ ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ svare. - read: + show: title: Les melding from: Fra subject: Emne date: Dato reply_button: Svar unread_button: Marker som ulest + destroy_button: Slett back: Tilbake to: Til wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ lese ble ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ lese. sent_message_summary: - delete_button: Slett + destroy_button: Slett mark: as_read: Melding markert som lest as_unread: Melding markert som ulest - delete: - deleted: Melding slettet + destroy: + destroyed: Melding slettet site: + about: + next: Neste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere + used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata + fra %{name} + lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter + og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse + annet, over hele verdien. + local_knowledge_title: Lokalkunnskap + local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. + Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå + god for at OSM er nøyaktig og oppdatert. + community_driven_title: Fellesskapsdrevet + community_driven_html: |- + OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går. + Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere. + For å lære mer om samfunnet, sjekk ut OpenStreetMap Bloggen, + brukerdagbøker, + samfunnsblogger, og OSM Foundation nettstedet. + open_data_title: Åpne Data + open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for + alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis + du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere + resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett + og lisenssiden for detaljer.' + legal_title: Juridisk + legal_html: |- + Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår politikk for akseptabel bruk og vår personvernspolitikk +
+ Vennligst kontakt OSMF om du har spørsmÃ¥l knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmÃ¥l. + partners_title: Partnere + copyright: + foreign: + title: Om denne oversettelsen + text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} + har den engelske versjonen presedens + english_link: den engelske originalen + native: + title: Om denne siden + text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake + til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett + og %{mapping_link}. + native_link: Norsk versjon + mapping_link: start kartlegging + legal_babble: + title_html: Opphavsrett og lisenser + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data + Commons Open Database License (ODbL) av OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: |- + Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, + sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens + bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du + distribuere resultatet under samme lisens. Den + fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. + intro_3_html: |- + Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisensen (CC BY-SA). + credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap + credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». + credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under + Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien + er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne + siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til + lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) + foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje + ved Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, + og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises + i hjørnet pÃ¥ kartet. + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside + title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning + more_title_html: Finner ut mer + more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene vÃ¥re og hvordan du oppgir + oss som kilde pÃ¥ siden om OSMF-lisensen. + more_2_html: |- + Selv om OpenStreetMap er Ã¥pent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere. + Se vÃ¥r API Usage Policy, + Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. + contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere + contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi + inkluderer ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, + blant annet fra:' + contributors_at_html: |- + Østerrike: Inneholder data fra + Stadt Wien under + CC BY, + Land Vorarlberg og + Land Tirol (under CC BY AT med tilføyelser). + contributors_au_html: |- + Australia: Inneholder forstaddata basert + pÃ¥ Australian Bureau of Statistics data. + contributors_ca_html: |- + Canada: Inneholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National + Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrike: Inneholder data hentet fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nederland: Inneholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + New Zealand: Inneholder data hentet fra + LINZ Data Service og + lisensiert for gjenbruk under + CC BY 4.0. + contributors_si_html: |- + Slovenia: Inneholder data fra + Geologisk undersøkelse og kartmyndighet and + Departemanget for jordbruk, skog og mat + (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia). + contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, + State copyright reservert.' + contributors_gb_html: |- + Storbritannia: Inneholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. + contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har + blitt brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden + med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. + contributors_footer_2_html: |2- + Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige + dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller + godtar noe erstatningsansvar. + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data + fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) + uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er + lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥ + vÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥ + nettsiden. + trademarks_title_html: Varemerker + trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the + Map er registrerte varemerker beskyttet pÃ¥ vegne av OpenStreetMap Foundation. + Hvis du har spørsmÃ¥l vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmÃ¥l mot + arbeidsgruppen + for lisenser. index: js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. @@ -1429,19 +1455,121 @@ nb: Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. user_page_link: brukerside anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. - flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for Ã¥ kunne bruke Potlatch, - Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste - ned Flash Player fra Adobe.com. Flere - andre alternativ er ogsÃ¥ tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap. + flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for Ã¥ kunne bruke Potlatch + som er Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste + ned Flash Player fra Adobe.com. Det + finnes flere alternativer for Ã¥ redigere OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For Ã¥ lagre i Potlatch, mÃ¥ du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + for mer informasjon potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For Ã¥ lagre i Potlatch 2, mÃ¥ du klikke lagre.) id_not_configured: iD er ikke satt opp no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen. + export: + title: Eksporter + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Eksportformat + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartbilde (viser standardlag) + embeddable_html: HTML som kan bygges inn + licence: Lisens + export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke Ã¥ bruke av en av + kildene i listen under:' + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. + Forstørr utvalg eller velg et mindre omrÃ¥de. Eller bruke en av kildene angitt + under for nedlasting av bulkdata. + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen + overpass: + title: Overførings-API + description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik-nedlastninger + description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte + byer + metro: + title: Metro-utdrag + description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser + other: + title: Andre kilder + description: Ytterliger kilder listet pÃ¥ OpenStreetMap-wikien + options: Valg + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Bildestørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet + latitude: 'Bre:' + longitude: 'Len:' + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted + export_button: Eksporter + fixthemap: + title: Rapporter et problem / Korriger kartet + how_to_help: + title: Hvordan hjelpe til + join_the_community: + title: Bli med i fellesskapet + explanation_html: Hvis du har observert et problem med vÃ¥re kartdata, for + eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet + for Ã¥ kunne reparere dataene selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klikk eller det samme ikonet pÃ¥ kartvisningen. + Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet som du kan flytte rundt pÃ¥. Legg sÃ¥ inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din. + other_concerns: + title: Andre problemstillinger + explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan vÃ¥re data blir brukt eller + av innholdet, vær vennlig Ã¥ se pÃ¥ side om opphavsrett + for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen. + help: + title: FÃ¥ hjelp + introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ lære om prosjektet, + stille eller svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap diskutere og dokumentere + kartleggingsemner. + welcome: + url: /velkommen + title: Velkommen til OSM + description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide + title: Hjelp for nybegynnere + description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Still spørsmÃ¥l eller sjekk svar pÃ¥ OSM sine spørsmÃ¥l- og svar-sider. + mailing_lists: + title: E-postlister + description: Still et spørsmÃ¥l eller diskuter interessante tema pÃ¥ en rekke + omrÃ¥de eller saksbestemte e-postlister. + forums: + title: Forumer + description: SpørsmÃ¥l og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende + grensesnitt. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv sludrekanal pÃ¥ flere ulike sprÃ¥k som dekker mange + tema. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte + kart og andre tjenester. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon. sidebar: search_results: Søkeresultater close: Lukk @@ -1451,9 +1579,10 @@ nb: get_directions_title: Finn veien mellom to punkter from: Fra to: Til - where_am_i: Hvor er jeg? + where_am_i: Hvor er dette? where_am_i_title: Bruke søkemotoren til Ã¥ beskrive gjeldende lokasjon. submit_text: GÃ¥ + reverse_directions_text: Motsatte retninger key: table: entry: @@ -1528,7 +1657,7 @@ nb: edit: Rediger preview: ForhÃ¥ndsvisning markdown_help: - title_html: Tolket med Markdown + title_html: Tolket med Markdown headings: Overskrifter heading: Overskrift subheading: Underoverskrift @@ -1541,18 +1670,88 @@ nb: image: Bilde alt: Alternativ tekst url: URL - trace: + welcome: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. + NÃ¥ som du er opprettet som bruker er du klar til Ã¥ legge til og endre kartinformasjon. + Her er en guide med den viktigste informasjonen for Ã¥ komme hurtig i gang. + whats_on_the_map: + title: Hva finnes pÃ¥ kartet + on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer + med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier + og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige + verden som du er interessert i. + off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), + objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig + beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra + andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig + tillatelse. + basic_terms: + title: Grunnleggende termer + paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste + som kan være nyttig. + editor_html: En redigerer er et program eller en nettside + som kan brukes til Ã¥ redigere kartet. + node_html: En node er et enkeltelement pÃ¥ kartet, f.eks. + en restaurant eller et tre. + way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. + en vei, elv, innsjø eller en bygning. + tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller + strekning, f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller fartsgrensen pÃ¥ en vei. + rules: + title: Regler! + paragraph_1_html: OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler, men vi forventer at + alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er + interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og + følg retningslinjene for import + og automatiske + redigeringer. + questions: + title: Noen spørsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ undervise om prosjektet, som stiller spørsmÃ¥l og svarer pÃ¥ disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner. + FÃ¥ hjelp her. + start_mapping: Start kartlegging + add_a_note: + title: Har du ikke tid til Ã¥ kartlegge selv? Legg inn en merknad! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har + tid til Ã¥ gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ til kartet og klikk pÃ¥ notis-ikonet: + . Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet, som du sÃ¥ kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. + traces: visibility: private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter) public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter) trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel) identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel) + new: + upload_trace: Last opp GPS-spor + upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Merkelapper:' + tags_help: kommaseparert + visibility: 'Synlighet:' + visibility_help: hva betyr dette? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + upload_button: Last opp + help: Hjelp + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Last opp GPS-spor - trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter pÃ¥ Ã¥ bli satt inn i databasen. + trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter pÃ¥ Ã¥ bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg nÃ¥r det er gjort. + upload_failed: Beklager, GPX-opplastingen mislyktes. En administrator har blitt + varslet om feilen. Prøv pÃ¥ nytt + traces_waiting: + one: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la dette + bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for + andre brukere. + other: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la + disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer + køa for andre brukere. edit: title: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name} @@ -1570,29 +1769,11 @@ nb: save_button: Lagre endringer visibility: 'Synlighet:' visibility_help: hva betyr dette? - trace_form: - upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Merkelapper:' - tags_help: kommaseparert - visibility: 'Synlighet:' - visibility_help: hva betyr dette? - upload_button: Last opp - help: Hjelp - trace_header: - upload_trace: Last opp et GPS-spor - see_all_traces: Se alle spor - see_your_traces: Se alle dine spor - traces_waiting: - one: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la dette - bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for - andre brukere. - other: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la - disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer - køa for andre brukere. + update: + updated: Sporet ble oppdatert trace_optionals: tags: Merkelapper - view: + show: title: Viser spor %{name} heading: Viser spor %{name} pending: VENTER @@ -1607,10 +1788,11 @@ nb: description: 'Beskrivelse:' tags: 'Merkelapper:' none: Ingen - edit_track: Rediger dette sporet - delete_track: Slett dette sporet + edit_trace: Rediger dette sporet + delete_trace: Slett dette sporet trace_not_found: Sporet ble ikke funnet! visibility: 'Synlighet:' + confirm_delete: Slett dette sporet? trace_paging_nav: showing_page: Side %{page} older: Eldre spor @@ -1631,14 +1813,17 @@ nb: by: av in: i map: kart - list: + index: public_traces: Offentlig GPS-spor - your_traces: Dine GPS-spor + my_traces: Mine GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor tagged_with: merket med %{tags} empty_html: Ingenting her ennÃ¥. Last opp et nytt spor eller lær Ã¥ lage GPS-spor pÃ¥ wiki-siden. + upload_trace: Last opp et GPS-spor + see_all_traces: Se alle spor + see_my_traces: Se alle mine spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet make_public: @@ -1660,16 +1845,18 @@ nb: require_cookies: cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter. - require_moderator: - not_a_moderator: Du mÃ¥ være en moderator for Ã¥ utføre den handlinga. + require_admin: + not_an_admin: Du mÃ¥ være administrator for Ã¥ kunne utføre denne handlingen. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed pÃ¥ OpenStreetMap-nettsida. Du mÃ¥ + lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine. blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstedet for Ã¥ finne ut mer. need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du trenger ikke godta vilkÃ¥rene, men du mÃ¥ lese dem. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Autoriser tilgang til din konto request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge @@ -1683,16 +1870,18 @@ nb: allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. allow_write_notes: endre merknader. grant_access: Gi tilgang - oauthorize_success: + authorize_success: title: Autoriseringsforespørsel tillatt allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto. verification: Verifikasjonskoden er %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Mislykket forespørsel om autorisering denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto. invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig. revoke: flash: Du slettet nøkkelen for %{application} + permissions: + missing: Du har ikke latt applikasjonen fÃ¥ tilgang til denne fasiliteten oauth_clients: new: title: Registrer en ny applikasjon @@ -1754,7 +1943,7 @@ nb: flash: Oppdaterte klientinformasjonen destroy: flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen - user: + users: login: title: Logg inn heading: Logg inn @@ -1786,22 +1975,25 @@ nb: alt: Logg inn med en OpenID-URL google: title: Logg inn med Google - alt: Logg inn med Google OpenID + alt: Logg inn med en Google OpenID facebook: title: Logg inn med Facebook - alt: Logg inn med Facebook-konto + alt: Logg inn med en Facebook-konto windowslive: title: Logg inn med Windows Live alt: Logg inn med en Windows Live-konto github: title: Logg inn med GitHub alt: Logg inn med en GitHub-konto + wikipedia: + title: Logg inn med Wikipedia + alt: Logg inn med en Wikipedia-konto yahoo: title: Logg inn med Yahoo - alt: Logg inn med Yahoo OpenID + alt: Logg inn med en Yahoo OpenID wordpress: title: Logg inn med Wordpress - alt: Logg inn med Wordpress OpenID + alt: Logg inn med en Wordpress OpenID aol: title: Logg inn med AOL alt: Logg inn med en AOL OpenID @@ -1838,11 +2030,12 @@ nb: html: |-

I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.

Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.

- license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene. + license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne betingelsene + for bidragsytere. email address: 'E-postadresse:' confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' - not displayed publicly: Adressa di vises ikke offentlig, se vår + not displayed publicly: Adressen din vises ikke offentlig, se vår personvernpolitikk for mer informasjon. display name: 'Visningsnavn:' display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre @@ -1868,7 +2061,7 @@ nb: consider_pd_why: hva er dette? guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' - agree: Jeg godkjenner + agree: Godkjenn decline: Avslå you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. @@ -1883,7 +2076,7 @@ nb: body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil. deleted: slettet - view: + show: my diary: Min dagbok new diary entry: ny dagbokoppføring my edits: Mine redigeringer @@ -1916,10 +2109,10 @@ nb: spam score: 'Spamresultat:' description: Beskrivelse user location: Brukerens posisjon - if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se - andre brukere i nærheten. - settings_link_text: innstillinger - your friends: Dine venner + if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere + i nærheten. + settings_link_text: innstillingene + my friends: Vennene mine no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. km away: '%{count}km unna' m away: '%{count}m unna' @@ -1934,22 +2127,23 @@ nb: moderator: Gi moderator-tilgang revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang - moderator: fjern moderator-tilgang + moderator: Fjern moderator-tilgang block_history: Aktive Blokkeringer moderator_history: Tildelte Blokkeringer comments: Kommentarer create_block: Blokker Denne Brukeren activate_user: Aktiver denne Brukeren - deactivate_user: deaktiver denne brukeren - confirm_user: bekreft denne brukeren - hide_user: skjul denne brukeren - unhide_user: slutt å skjule denne brukeren - delete_user: slett denne brukeren + deactivate_user: Deaktiver denne brukeren + confirm_user: Bekreft denne brukeren + hide_user: Skjul denne brukeren + unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren + delete_user: Slett denne brukeren confirm: Bekreft friends_changesets: venners endringssett friends_diaries: venners dagbokoppføringer nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten + report: Rapporter denne brukeren popup: your location: Din posisjon nearby mapper: Bruker i nærheten @@ -1962,29 +2156,28 @@ nb: email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)' external auth: 'Ekstern bekreftelse:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hva er dette? public editing: heading: 'Offentlig redigering:' enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: hva er dette? disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme. - disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? public editing note: heading: Offentlig redigering text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. - ( Finn ut hvorfor - ). + (Finn ut hvorfor + ). contributor terms: heading: 'Bidragsytervilkår:' - agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene + agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene. not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene. review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene. @@ -1993,7 +2186,7 @@ nb: link text: hva er dette? profile description: 'Profilbeskrivelse:' preferred languages: 'Foretrukne språk:' - preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy + preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:' image: 'Bilde:' gravatar: gravatar: Bruk Gravatar @@ -2006,7 +2199,7 @@ nb: replace image: Erstatt gjeldende bilde image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) home location: 'Hjemmeposisjon:' - no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon. + no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon. latitude: 'Breddegrad:' longitude: 'Lengdegrad:' update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet? @@ -2019,9 +2212,9 @@ nb: confirm: heading: Sjekk e-posten din! introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost. - introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan - du begynne å lage kartene. - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din. + introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan + du begynne å kartlegge. + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din. button: Bekreft success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. @@ -2036,7 +2229,7 @@ nb: failure: Fant ikke brukeren %{name}. confirm_email: heading: Bekreft endring av e-postadresse - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse. + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse. button: Bekreft success: Bytte av e-postadresse bekreftet! failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. @@ -2046,19 +2239,19 @@ nb: go_public: flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere. make_friend: - heading: Legg til %{user} som en venn? + heading: Legge til %{user} som venn? button: Legg til som venn success: '%{name} er nå din venn!' failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. - already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}. + already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner. remove_friend: - heading: Fjern %{user} som en venn? + heading: Fjerne %{user} som venn? button: Fjern venn success: '%{name} ble fjernet fra dine venner' not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.' filter: not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det. - list: + index: title: Brukere heading: Brukere showing: @@ -2086,17 +2279,17 @@ nb: unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme invalid_scope: Ugyldig avgensning auth_association: - heading: ID-en din er ikke tilknuttet en OpenStreetMap-konto enda. + heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda. option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor. option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din ID i brukerinnstillingene. user_role: filter: - not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke - administrator. not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende + bruker. grant: title: Bekreft rolletildeling heading: Bekreft rolletildeling @@ -2112,7 +2305,7 @@ nb: confirm: Bekreft fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering. @@ -2173,23 +2366,11 @@ nb: period: one: 1 time other: '%{count} timer' - partial: - show: Vis - edit: Rediger - revoke: Tilbakekall! - confirm: Er du sikker? - display_name: Blokkert bruker - creator_name: Opprettet av - reason: Årsak for blokkering - status: Status - revoker_name: Tilbakekalt av - not_revoked: (ikke tilbakekalt) - showing_page: Side %{page} - next: Neste » - previous: « Forrige helper: time_future: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. + time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget + inn. time_past: Sluttet for %{time} siden. blocks_on: title: Blokkeringer av %{name} @@ -2215,8 +2396,22 @@ nb: back: Vis alle blokkeringer revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - note: - description: + block: + not_revoked: (ikke tilbakekalt) + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + blocks: + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: Årsak for blokkering + status: Status + revoker_name: Tilbakekalt av + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + notes: + comment: opened_at_html: Opprettet for %{when} siden opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden @@ -2291,6 +2486,7 @@ nb: header: Kartlag notes: Kartmerknader data: Kartdata + gps: Offentlige GPS-sporinger overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet title: Lag copyright: © OpenStreetMap bidragsytere @@ -2302,8 +2498,8 @@ nb: createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata - queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner - queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner + queryfeature_tooltip: Se over elementer + queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer changesets: show: comment: Kommentar @@ -2315,8 +2511,10 @@ nb: new: intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en - merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller - informasjon fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.) + merknad som beskriver problemet. + advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere + for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon + fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger. add: Legg til merknad show: anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere @@ -2329,26 +2527,41 @@ nb: edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk så her. directions: + ascend: Stigning engines: graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest) mapquest_car: Bil (MapQuest) mapquest_foot: Til fots (MapQuest) osrm_car: Bil (OSRM) - mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen) - mapzen_car: Bil (Mapzen) - mapzen_foot: Fot (Mapzen) + descend: Fall directions: Veianvisninger distance: Avstand errors: no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene. - no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet. + no_place: Fant ikke '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Fortsett på %{name} slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name} - offramp_right_without_exit: Ta rampen til høyre til %{name} + offramp_right: Ta rampen til høyre + offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn + på %{name}' + offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + inn på %{name}, mot %{directions} + offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name} + offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn på %{name}, mot + %{directions} onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name} + onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn på rampen mot %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre på rampen inn på %{name}, + mot %{directions} + onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn på rampen + onramp_right: Ta til høyre inn på rampen endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name} merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name} fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name} @@ -2357,33 +2570,67 @@ nb: uturn_without_exit: Helomvending på %{name} sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} - offramp_left_without_exit: Ta rampen til venstre til %{name} + offramp_left: Ta rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn på %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn + på %{name}, mot %{directions} + offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} + offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn på %{name}, mot + %{directions} onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name} + onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn på rampen mot %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre på rampen inn på %{name}, + mot %{directions} + onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn på rampen + onramp_left: Sving til venstre inn på rampen endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name} merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name} fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name} slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name} via_point_without_exit: (via punkt) follow_without_exit: Følg %{name} - roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta til %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name} leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name} stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name} - start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name} + start_without_exit: Start på %{name} destination_without_exit: Nå mål against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name} end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name} roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn på %{name} + exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn på %{name} unnamed: ikke navngitt courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} + exit_counts: + first: første + second: andre + third: tredje + fourth: fjerde + fifth: femte + sixth: sjette + seventh: syvende + eighth: åttende + ninth: niende + tenth: tiende time: Tid query: node: Node - way: Vei + way: Linje relation: Relasjon nothing_found: Ingen treff error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} - redaction: + context: + directions_from: Veibeskrivelse herfra + directions_to: Veibeskrivelser hit + add_note: Legg til merknad her + show_address: Vis adresse + query_features: Se over elementer + centre_map: Sentrer kartet her + redactions: edit: description: Beskrivelse heading: Rediger maskering