X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/650ecfa7df483a9ba4a6959554fb77b9cfdd2144..b078b6b10bdb33121a02a1bd23038c4fef199be5:/config/locales/et.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index aa422397b..0888bb116 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -23,7 +23,7 @@ et: prompt: Vali fail submit: diary_comment: - create: Salvesta + create: Kommenteeri diary_entry: create: Avalda issue_comment: @@ -94,9 +94,10 @@ et: diary_entry: user: Kasutaja title: Teema + body: Kehatekst latitude: Laius longitude: Pikkus - language: Keel + language_code: Keel doorkeeper/application: name: Nimi redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d @@ -268,16 +269,6 @@ et: enabled link text: mis see on? disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? - public editing note: - heading: Avalik redigeerimine - html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid - ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel - selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul. - Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult - avalikud kasutajad. (saa - teada, miks). contributor terms: heading: Kaastöötingimused agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega. @@ -288,8 +279,10 @@ et: (Public Domain). link text: mis see on? save changes button: Salvesta muudatused - make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks delete_account: Kustuta konto... + go_public: + heading: Avalik redigeerimine + make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks update: success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress. @@ -407,23 +400,6 @@ et: wikidata_link: '%{page} Wikidatas' wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias telephone_link: Helista %{phone_number} - note: - title: 'Märkus: %{id}' - new_note: Uus märkus - description: Kirjeldus - open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' - closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' - hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' - opened_by_html: Loonud %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{when} - commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} - closed_by_html: Lahendanud %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{when} - reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{when} - hidden_by_html: Peitnud %{user} %{when} - report: sellest märkusest teada anda query: title: Info objektide kohta introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. @@ -447,6 +423,7 @@ et: index: title: Muudatuskogumid title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid + title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid title_friend: Sõprade muudatuskogumid title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid empty: Muudatuskogumeid ei leitud. @@ -555,6 +532,9 @@ et: title: OpenStreetMapi päevikusissekanded description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded comments: + title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid + heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid + subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user} no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad. post: Postitus when: Millal @@ -582,13 +562,10 @@ et: search: title: latlon_html: Sisemised tulemused - ca_postcode_html: Geocoder.CA tulemused osm_nominatim_html: OpenStreetMap Nominatimi tulemused - geonames_html: GeoNamesi tulemused osm_nominatim_reverse_html: OpenStreetMap Nominatimi tulemused - geonames_reverse_html: GeoNamesi tulemused search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -1073,10 +1050,8 @@ et: home: Kodu asukohta logout: Logi välja log_in: Logi sisse - log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega sign_up: Registreeru start_mapping: Alusta kaardistamist - sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto edit: Redigeeri history: Ajalugu export: Eksport @@ -1105,11 +1080,10 @@ et: help: Juhend about: Teave copyright: Autoriõigused + communities: Kogukonnad community: Kogukond community_blogs: Kogukonna blogid community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid - foundation: Sihtasutus - foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus make_a_donation: title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt text: Anneta @@ -1174,24 +1148,37 @@ et: oled huvitatud' your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha + %{place} lähedal.' commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled + kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest oled huvitatud' your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled' your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' - details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. + commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled + kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. + details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. changeset_comment_notification: hi: Tere, %{to_user} greeting: Tere! @@ -1199,15 +1186,22 @@ et: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit, millest sa oled huvitunud' - your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile - (%{time})' - commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}), + your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile' + your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu + muudatuskogumile' + commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, + mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'. + partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'. partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita. details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. + details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus". + unsubscribe_html: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine + aadressile %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus". confirmations: confirm: heading: Kontrolli oma e-posti. @@ -1219,8 +1213,6 @@ et: success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast! already active: See konto on juba kinnitatud. unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. - reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia. confirm_resend: failure: Kasutajat %{name} ei leitud. confirm_email: @@ -1230,6 +1222,12 @@ et: success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud! failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada + kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud. + whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, + siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil + pole võimalik kinnitustaotlustele vastata. messages: inbox: title: Saabunud sõnumid @@ -1256,8 +1254,6 @@ et: new: title: Saada sõnum send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} - subject: Teema - body: Sisu back_to_inbox: Tagasi minu postkasti create: message_sent: Sõnum saadetud. @@ -1285,14 +1281,10 @@ et: ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. show: title: Loe sõnumit - from: Kellelt - subject: Teema - date: Kuupäev reply_button: Vasta unread_button: Märgi mitteloetuks destroy_button: Kustuta back: Tagasi - to: Kellele wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana. @@ -1365,16 +1357,8 @@ et: lost password link: Kas unustasid parooli? login_button: Logi sisse register now: 'Registreeru:' - with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime - ja parooliga:' with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:' - new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus? - to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto. - create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? - account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks - klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle - uut kontot kinnitavat meili. auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga auth_providers: @@ -1408,7 +1392,6 @@ et: logout_button: Logi välja shared: markdown_help: - title_html: Parsitud kramdowniga headings: Pealkirjad heading: Pealkiri subheading: Alampealkiri @@ -1630,9 +1613,6 @@ et: map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) embeddable_html: Põimitav HTML licence: Litsents - export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi - Open Database License - (ODbL) tingimustel. too_large: advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:' @@ -1649,9 +1629,6 @@ et: title: Geofabriki allalaadimised description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest ja valikulistest linnadest. - metro: - title: Metro tõmmised - description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest other: title: Muud allikad description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis. @@ -1682,9 +1659,6 @@ et: See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. other_concerns: title: Muud asjad - explanation_html: |- - Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info - saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF-i töörühmaga. help: title: Abikeskus introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, @@ -1706,10 +1680,9 @@ et: title: Postiloendid description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes või piirkondlikes postiloendites. - forums: - title: Foorumid - description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile - sarnanevat kasutajaliidest. + community: + title: Kogukonna foorum + description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks. irc: title: IRC description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel. @@ -1725,6 +1698,8 @@ et: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page title: OpenStreetMapi viki description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni. + any_questions: + title: Tekkis küsimusi? sidebar: search_results: Otsingu tulemused close: Sulge @@ -1803,51 +1778,39 @@ et: construction: Ehitatavad teed welcome: title: Tere tulemast! - introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. - Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on - lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. + introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. + Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade + kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. whats_on_the_map: title: Mis on kaardil? - on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt - antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad. - Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis - sulle huvi pakuvad. - off_html: Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud, - ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud - allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või - paberkaartidelt. basic_terms: title: Põhilised mõisted kaardistamisel - paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned - peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. - editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab - kasutada kaardi redigeerimiseks. - node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või - puu. - way_html: Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed, - oja, järve või hoonet. - tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone - kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut. + paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised + mõisted, mida tasub meelde jätta. rules: title: Reeglid! - paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, - et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid - tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \nimportimise - ja \nautomaatsete - muudatuste juhendeid." - questions: - title: Tekkis küsimusi? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. - Leia abi siit. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? Vaata tutvustuslehte. start_mapping: Alusta kaardistamist add_a_note: title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! - paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda - ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. - paragraph_2_html: |- - See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile: - . See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. + para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning + õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. + communities: + title: Kogukonnad + lede_text: |- + OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma. + Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi. + Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi. + Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud. + local_chapters: + title: Kohalikud haruühingud + about_text: |- + Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike + juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste, + ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF), + mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga. + list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:' + other_groups: + title: Muud rühmad traces: visibility: private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) @@ -1912,11 +1875,10 @@ et: in: kohas index: public_traces: Avalikud GPS-rajad + my_gps_traces: Minu GPS-rajad public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine tagged_with: ', millel on silt %{tags}' - empty_html: Siin pole veel midagi. Laadi üles uus rada - või uuri GPS-radade kohta vikileheküljelt. upload_trace: Lisa GPS-rada all_traces: Kõik rajad my_traces: Minu rajad @@ -1972,6 +1934,8 @@ et: read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu write_gpx: Laadida üles GPS-radu write_notes: Muuta märkusi + read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi + skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt oauth_clients: new: title: Uue rakenduse registreerimine @@ -2037,6 +2001,13 @@ et: redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d not_found: sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud. + oauth2_authorizations: + new: + title: Volitamine nõutav + introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole + järgmiste õigustega? + authorize: Volita + deny: Keela oauth2_authorized_applications: index: title: Minu volitatud rakendused @@ -2053,12 +2024,6 @@ et: automaatselt kontot. about: header: Vaba ja muudetav - html: |- -

Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

-

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

- email address: 'E-posti aadress:' - confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' - display name: 'Kuvatav nimi:' display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:' @@ -2073,8 +2038,6 @@ et: consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? - guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav - kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' decline: Ei nõustu you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. @@ -2094,7 +2057,6 @@ et: Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. show: my diary: Minu päevik - new diary entry: uus päevikusissekanne my edits: Minu muudatused my traces: Minu rajaloend my notes: Minu märkused @@ -2112,7 +2074,7 @@ et: edits: Muudatused traces: Rajaloend notes: Märkused - remove as friend: eemalda sõprade hulgast + remove as friend: Eemalda sõprade hulgast add as friend: Lisa sõbraks mapper since: 'Kaardistaja alates:' ct status: 'Kaastöötingimused:' @@ -2123,8 +2085,6 @@ et: created from: 'Loodud:' status: 'Staatus:' spam score: 'Rämpsposti tulemus:' - description: Kirjeldus - user location: Kasutaja asukoht role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator @@ -2139,15 +2099,12 @@ et: comments: Kommentaarid create_block: Blokeeri see kasutaja activate_user: Aktiveeri see kasutaja - deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja confirm_user: Kinnita see kasutaja hide_user: Peida see kasutaja unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks delete_user: Kustuta see kasutaja confirm: Kinnita report: Teata sellest kasutajast - set_home: - flash success: Kodukoht edukalt salvestatud go_public: flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha. @@ -2206,9 +2163,6 @@ et: title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. - tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. - tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele - teadetele. back: Vaata kõiki blokeeringuid edit: title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine @@ -2221,10 +2175,6 @@ et: block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. create: - try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes - talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. - try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku - aja jooksul reageerida. flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. update: only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu @@ -2310,6 +2260,44 @@ et: description: Kirjeldus created_at: Loodud last_changed: Viimati muudetud + show: + title: 'Märkus: %{id}' + description: Kirjeldus + open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' + closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' + hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' + opened_by_html: Loonud %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{when} + commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} + closed_by_html: Lahendanud %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{when} + reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{when} + hidden_by_html: Peitnud %{user} %{when} + report: sellest märkusest teada anda + anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis + tuleks eraldi üle kontrollida. + hide: Peida + resolve: Lahenda + reactivate: Aktiveeri uuesti + comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda + comment: Kommenteeri + report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada, + saad %{link}. + other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda + see ise kommentaariga. + other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav. + disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast. + new: + title: Uus märkus + intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele + kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele + kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. + advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega + palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud + kaartidelt ega kataloogiloenditest. + add: Lisa märkus javascripts: close: Sulge share: @@ -2375,26 +2363,6 @@ et: unsubscribe: Lõpeta tellimus hide_comment: peida unhide_comment: nähtavale - notes: - new: - intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele - kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele - kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. - advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega - palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud - kaartidelt ega kataloogiloenditest. - add: Lisa märkus - show: - anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, - mis tuleks eraldi üle kontrollida. - hide: Peida - resolve: Lahenda - reactivate: Aktiveeri uuesti - comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda - comment: Kommenteeri - report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada, - saad %{link}. Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda see - ise kommentaariga. edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. directions: