X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/652dbf5044d3f7fdb5f7af1b7e8393c2a79246c6..3a654c89197b40f4a623c0dd33b87b415623d97d:/config/locales/vi.yml diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 693992ece..1b77c48fe 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -86,7 +86,7 @@ vi: download: Tải xuống %{changeset_xml_link} hoặc %{osmchange_xml_link} feed: title: Bộ thay đổi %{id} - title_comment: Bộ thay đổi %{id} - %{comment} + title_comment: Bộ thay đổi %{id} – %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: Bộ thay đổi changeset_details: @@ -96,13 +96,13 @@ vi: closed_at: "Lúc Đóng:" created_at: "Lúc Tạo:" has_nodes: - one: "Có %{count} nốt sau:" + one: "Có nốt sau:" other: "Có %{count} nốt sau:" has_relations: - one: "Có %{count} quan hệ sau:" + one: "Có quan hệ sau:" other: "Có %{count} quan hệ sau:" has_ways: - one: "Có %{count} lối sau:" + one: "Có lối sau:" other: "Có %{count} lối sau:" no_bounding_box: Không lưu hộp bao của bộ thay đổi này. show_area_box: Hiện Hộp vùng @@ -112,13 +112,18 @@ vi: deleted_by: "Người Xóa:" edited_at: "Lúc Sửa đổi:" edited_by: "Người Sửa đổi:" - in_changeset: "Thuộc bộ thay đổi:" + in_changeset: "Thuộc Bộ thay đổi:" version: "Phiên bản:" containing_relation: entry: Quan hệ %{relation_name} entry_role: "Quan hệ %{relation_name} (vai trò: %{relation_role})" map: deleted: Đã xóa + edit: + area: Sửa đổi vùng + node: Sửa đổi nốt + relation: Sửa đổi quan hệ + way: Sửa đổi lối larger: area: Xem vùng trên bản đồ rộng hơn node: Xem nốt trên bản đồ rộng hơn @@ -262,7 +267,7 @@ vi: no_comment: (không có) no_edits: (không có thay đổi) show_area_box: hiện hộp vùng - still_editing: (đang mở) + still_editing: (đang sửa) view_changeset_details: Xem chi tiết của bộ thay đổi changeset_paging_nav: next: Sau » @@ -286,7 +291,7 @@ vi: title: Các bộ thay đổi title_bbox: Những bộ thay đổi ở trong %{bbox} title_user: Những bộ thay đổi của %{user} - title_user_bbox: v bộ thay đổi của %{user} ở trong %{bbox} + title_user_bbox: Những bộ thay đổi của %{user} ở trong %{bbox} timeout: sorry: Rất tiếc, lấy danh sách bộ thay đổi tốn quá nhiều thì giờ. diary_entry: @@ -373,7 +378,7 @@ vi: area_to_export: Vùng để Xuất embeddable_html: HTML để Nhúng export_button: Xuất - export_details: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo giấy phép Ghi công–Chia sẻ tương tự Creative Commons 2.0. + export_details: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo giấy phép Ghi công–Chia sẻ tương tự Creative Commons 2.0. format: "Định dạng:" format_to_export: Định dạng Xuất image_size: Hình có Kích cỡ @@ -722,7 +727,7 @@ vi: locality: Địa phương moor: Truông municipality: Đô thị - postcode: Mã Bưu điện + postcode: Mã Bưu chính region: Miền sea: Biển state: Tỉnh bang @@ -906,7 +911,8 @@ vi: zero: Hộp thư của bạn không có thư chưa đọc intro_1: OpenStreetMap là bản đồ thế giới nguồn mở, do những người như bạn vẽ. intro_2: OpenStreetMap cho phép xem, sửa đổi, và sử dụng dữ liệu địa lý một cách cộng tác ở mọi nơi trên thế giới. - intro_3: OpenStreetMap hoạt động nhờ sự hỗ trợ hosting của %{ucl} và %{bytemark}. Các nhà bảo trợ khác được liệt kê tại %{partners}. + intro_3: OpenStreetMap hoạt động nhờ sự hỗ trợ hosting của %{ucl}, %{ic}, và %{bytemark}. Các nhà bảo trợ khác được liệt kê tại %{partners}. + intro_3_ic: Đại học Hoàng gia Luân Đôn intro_3_partners: wiki intro_3_ucl: Trung tâm VR tại UCL license: @@ -941,7 +947,7 @@ vi: english_link: nguyên bản tiếng Anh text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang %{english_original_link}, trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên title: Thông tin về bản dịch này - legal_babble: "

Bản quyền và Giấy phép

\n

\n OpenStreetMap là dữ liệu mở được phát hành theo giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. mã pháp lý đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n

\n\n

Cách ghi công OpenStreetMap

\n

\n Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến http://www.openstreetmap.org/ và “CC-BY-SA” đến http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n

\n\n

Tìm hiểu thêm

\n

\n Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong Hỏi đáp Pháp lý.\n

\n

\n Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n

\n

\n Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem Quy định Sử dụng API, Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ, và Quy định Sử dụng Nominatim.\n

\n\n

Những người đóng góp vào đây

\n

\n Giấy phép CC-BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n

" + legal_babble: "

Bản quyền và Giấy phép

\n

\n OpenStreetMap là dữ liệu mở được phát hành theo giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. mã pháp lý đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n

\n\n

Cách ghi công OpenStreetMap

\n

\n Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến http://www.openstreetmap.org/ và “CC-BY-SA” đến http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n

\n\n

Tìm hiểu thêm

\n

\n Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong Hỏi đáp Pháp lý.\n

\n

\n Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n

\n

\n Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem Quy định Sử dụng API, Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ, và Quy định Sử dụng Nominatim.\n

\n\n

Những người đóng góp vào đây

\n

\n Giấy phép CC-BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n

" native: mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ native_link: bản dịch tiếng Việt @@ -1108,7 +1114,7 @@ vi: allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và thêm người bạn. allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS. allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân. - request_access: Chương trình %{app_name} xin phép truy cập tài khoản của bạn. Xin hãy chọn những khả năng mà bạn muốn cho chương trình này. Bạn có thể chọn nhiều hay ít khả năng tùy ý. + request_access: Chương trình %{app_name} xin phép truy cập tài khoản của bạn, %{user}. Xin hãy chọn những khả năng mà bạn muốn cấp cho chương trình này. Bạn có thể chọn nhiều hay ít khả năng tùy ý. revoke: flash: Bạn đã thu hồi dấu của %{application} oauth_clients: @@ -1259,7 +1265,7 @@ vi: wood: Rừng search: search: Tìm kiếm - search_help: "thí dụ: \"Alkmaar\", \"Regent Street, Cambridge\", \"CB2 5AQ\", hoặc \"post offices near Lünen\" - thêm thí dụ..." + search_help: "thí dụ: “Hoa Thịnh Đốn”, “Hai Bà Trưng, Hà Nội”, “CB2 5AQ”, hoặc “bưu điện gần Tân Sơn Nhất” – thêm thí dụ…" submit_text: Đi where_am_i: Tôi ở đâu? where_am_i_title: Miêu tả vị trí đang ở dùng máy tìm kiếm @@ -1326,14 +1332,14 @@ vi: trackable: THEO DÕI ĐƯỢC view_map: Xem Bản đồ trace_form: - description: Miêu tả + description: "Miêu tả:" help: Trợ giúp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=vi - tags: Thẻ + tags: "Thẻ:" tags_help: dấu phẩy phân cách upload_button: Tải lên - upload_gpx: Tải lên Tập tin GPX - visibility: "Mức độ truy cập:" + upload_gpx: "Tải lên Tập tin GPX:" + visibility: "Mức độ Truy cập:" visibility_help: có nghĩa là gì? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi trace_header: @@ -1396,6 +1402,10 @@ vi: new email address: "Địa chỉ Thư điện tử Mới:" new image: Thêm hình no home location: Bạn chưa định vị trí nhà. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: này là gì? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Trình vẽ Ưa thích:" preferred languages: "Ngôn ngữ Ưu tiên:" profile description: "Tự giới thiệu:" @@ -1450,23 +1460,45 @@ vi: login: account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.
Xin hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt tài khoản, hoặc yêu cầu thư xác nhận mới. account suspended: Đáng tiếc, tài khoản của bạn đang bị cấm do các hoạt động nghi ngờ.
Vui lòng liên lạc với %{webmaster} để thảo luận về vụ cấm này. - already have: Đã có một tài khoản OpenStreetMap? Xin vui lòng đăng nhập. auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó. create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới. - create_account: mở tài khoản email or username: "Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên đăng ký:" heading: Đăng nhập login_button: Đăng nhập lost password link: Quên mất Mật khẩu? new to osm: Mới đến OpenStreetMap? notice: Tìm hiểu thêm về thay đổi giấy phép sắp tới của OpenStreetMap (bản dịch) (thảo luận) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Rất tiếc, hình như OpenID của bạn không hợp lệ + openid missing provider: Rất tiếc, không thể kết nối với nhà cung cấp OpenID của bạn + openid_logo_alt: Đăng nhập dùng OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Đăng nhập với OpenID của AOL + title: Đăng nhập với AOL + google: + alt: Đăng nhập với OpenID của Google + title: Đăng nhập với Google + myopenid: + alt: Đăng nhập với OpenID của myOpenID + title: Đăng nhập với myOpenID + openid: + alt: Đăng nhập dùng URL OpenID + title: Đăng nhập dùng OpenID + wordpress: + alt: Đăng nhập với OpenID của WordPress + title: Đăng nhập với WordPress + yahoo: + alt: Đăng nhập với OpenID của Yahoo! + title: Đăng nhập với Yahoo! password: "Mật khẩu:" - please login: Xin hãy đăng nhập hoặc %{create_user_link}. register now: Đăng ký ngay remember: "Nhớ tôi:" title: Đăng nhập to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap. webmaster: chủ trang + with openid: "Hoặc đăng nhập dùng OpenID của bạn:" + with username: "Đã có tài khoản OpenStreetMap? Hãy đăng nhập với tên người dùng và mật khẩu của bạn:" logout: heading: Đăng xuất OpenStreetMap logout_button: Đăng xuất @@ -1497,10 +1529,14 @@ vi: license_agreement: Lúc khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ phải chấp nhận các Điều kiện Đóng góp. no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài khoản tự động cho bạn. not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem chính sách riêng tư) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

OpenID của bạn chưa được nối với một tài khoản OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Khi đăng nhập dùng OpenID, bạn sẽ không cần đưa vào mật khẩu. Tuy nhiên, một số công cụ hoặc máy chủ phụ vẫn có thể cần mật khẩu. password: "Mật khẩu:" terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới! terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới. Vui lòng xem chi tiết tại trang wiki này. title: Mở tài khoản + use openid: Hoặc đăng nhập dùng %{logo} OpenID no_such_user: body: Rất tiếc, không có người dùng với tên %{user}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai. heading: Người dùng %{user} không tồn tại @@ -1532,6 +1568,7 @@ vi: consider_pd: Ngoài các thỏa thuận ở trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi thuộc về phạm vi công cộng consider_pd_why: có nghĩa là gì? decline: Từ chối + guidance: "Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: bản tóm tắt dễ đọc và một số bản dịch không chính thức" heading: Điều kiện đóng góp legale_names: france: Pháp