X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/652dbf5044d3f7fdb5f7af1b7e8393c2a79246c6..4e496b1c185b6fbbce7746f6d266c98e168b5508:/config/locales/nn.yml diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index a4ea71d54..2173efc87 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -1,89 +1,1788 @@ -# Messages for Norwegian Nynorsk (‪Norsk (nynorsk)‬) +# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml +# Author: Dittaeva # Author: Eirik +# Author: Gnonthgol # Author: Gunnernett +# Author: Harald Khan +# Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr -nn: - activerecord: - attributes: - diary_entry: - language: SprÃ¥k - trace: - size: Storleik - models: +# Author: Njardarlogar +# Author: Pladask +--- +nn: + html: + dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + activerecord: + models: + acl: Tilgangskontrolliste + changeset: Endringssett + changeset_tag: Endringssettmerkelapp + country: Land + diary_comment: Dagbokkommentar + diary_entry: Dagbokoppføring friend: Ven + language: SprÃ¥k + message: Melding + node: Node + node_tag: Nodemerkelapp + notifier: Varsling + old_node: Gammal node + old_node_tag: Gammal nodemerkelapp + old_relation: Gammal relasjon + old_relation_member: Gammalt relasjonsmedlem + old_relation_tag: Gammal relasjonsmerkelapp + old_way: Gammal veg + old_way_node: Gammal vegnode + old_way_tag: Gammal vegmerkelapp + relation: Relasjon + relation_member: Relasjonsmedlem + relation_tag: Relasjonsmerkelapp + session: Økt + trace: Spor + tracepoint: Punkt i spor + tracetag: Spormerkelapp user: Brukar - browse: - changeset_details: - box: boks - map: - deleted: Sletta - larger: - area: SjÃ¥ omrÃ¥det pÃ¥ eit større kart - loading: Lastar inn … - node: - download_xml: Last ned XML - view_history: vis historikk - node_history: - download_xml: Last ned XML - paging_nav: - of: av - relation_details: - members: "Medlemmar:" - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" - type: - node: Punkt - relation: Relasjon + user_preference: Brukarinnstillingar + user_token: Brukarnøkkel + way: Veg + way_node: Vegnode + way_tag: Vegmerkelapp + attributes: + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Brukar + title: Tittel + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + language: SprÃ¥k + friend: + user: Brukar + friend: Ven + trace: + user: Brukar + visible: Synleg + name: Namn + size: Storleik + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + public: Offentleg + description: Skildring + message: + sender: Sendar + title: Tittel + body: Brødtekst + recipient: Mottakar + user: + email: E-post + active: Aktive + display_name: Visningsnamn + description: Skildring + languages: SprÃ¥k + pass_crypt: Passord + printable_name: + with_version: '%{id}, v%{version}' + editor: + default: Standard (noverande %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran) + remote: + name: Lokalt installert program + description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) + browse: + changeset: + title: Endringssett + changesetxml: XML for endringssett + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: Endringssett %{id} + title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}' + relation_member: + entry: '%{type} %{name}' + entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' + type: + node: Node way: Veg - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - load_data: Last data + relation: Relasjon + containing_relation: + entry: Relasjon %{relation_name} + entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + sorry: Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}. + type: + node: node + way: veg + relation: relasjon + changeset: endringssett + timeout: + sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid Ã¥ hente. + type: + node: node + way: veg + relation: relasjon + changeset: endringssett + redacted: + redaction: Maskering %{id} + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den + er blitt maskert. SjÃ¥ %{redaction_link} for detaljar. + type: + node: noden + way: vegen + relation: relasjonen + start_rjs: + load_data: Last inn data loading: Lastar... - object_list: - back: Syn objektliste - details: Detaljer - heading: Objektliste - wait: Vent... - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Last ned XML - edit: rediger - view_history: vis historikk - way: Veg - way_title: "Veg: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: ogsÃ¥ del av vegen %{related_ways} - other: ogsÃ¥ del av vegane %{related_ways} - nodes: Punkt - part_of: "Del av:" - way_history: - download_xml: Last ned XML - view_details: syn detaljer - geocoder: - distance: - one: omkring 1 km - other: omkring %{count}km - zero: mindre enn 1 km - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kl %H:%M" - trace: - edit: + tag_details: + tags: 'Merkelapper:' + wiki_link: + key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet + tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia + note: + description: 'Skildring:' + open_title: 'Uoppklara notis: %{note_name}' + closed_title: 'Oppklara notis: %{note_name}' + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + changeset: + anonymous: Anonym + no_edits: (ingen redigeringar) + view_changeset_details: Vis detaljar for endringssett + changesets: + id: ID + saved_at: Lagra + user: Brukar + comment: Kommentar + area: OmrÃ¥de + list: + title: Endringssett + title_user: Endringssett av %{user} + title_friend: Endringssett av venene dine + title_nearby: Endringssett av naboar + timeout: + sorry: Lista over endringssett tok for lang tid Ã¥ hente. + diary_entry: + new: + title: Ny dagbokoppføring + list: + title: Brukarane sine dagbøker + title_friends: Dagbøkene til venene dine + title_nearby: Dagbøkene til naboar + user_title: '%{user} si dagbok' + in_language_title: Dagbokoppføringar pÃ¥ %{language} + new: Ny dagbokoppføring + new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di + no_entries: Ingen oppføringer i dagboka + recent_entries: Nye oppføringer i dagboka + older_entries: Eldre oppføringar + newer_entries: Nyare oppføringar + edit: + title: Rediger oppføring i dagboka + subject: 'Emne:' + body: 'Brødtekst:' + language: 'SprÃ¥k:' + location: 'Posisjon:' + latitude: 'Breiddegrad:' + longitude: 'Lengdegrad:' + use_map_link: bruk kart + save_button: Lagre + marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring + view: + title: '%{user} sin dagbok | %{title}' + user_title: '%{user} si dagbok' + leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for Ã¥ legge igjen ein kommentar' + login: Logg inn + save_button: Lagre + no_such_entry: + title: Inga slik dagbokoppføring + heading: Inga oppføring med %{id} + body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har + skrive feil eller om lenkja er riktig. + diary_entry: + posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} + comment_link: Kommenter denne oppføringa + reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringa + comment_count: + one: '%{count} kommentar' + zero: Ingen kommentarar + other: '%{count} kommentarar' + edit_link: Rediger denne oppføringa + hide_link: Skjul denne oppføringa + confirm: Stadfest + diary_comment: + comment_from: Kommentar frÃ¥ %{link_user}, %{comment_created_at} + hide_link: Skjul denne kommentaren + confirm: Stadfest + location: + location: 'Posisjon:' + view: Vis + edit: Rediger + feed: + user: + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + language: + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar pÃ¥ %{language_name} + all: + title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar + comments: + has_commented_on: '%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring' + post: Post + when: NÃ¥r + comment: Kommentar + ago: '%{ago} sidan' + newer_comments: Nyare kommentarar + older_comments: Eldre kommentarar + export: + start: + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporterast + manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Format for eksport + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartblad (viser standard laget) + embeddable_html: HTML som kan byggjast inn + licence: Lisens + export_details: Data frÃ¥ OpenStreetMap er lisensiert under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ eksporterast som OpenStreetMap XML-data. + Zoom inn eller vel eit mindre omrÃ¥de. + options: Val + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Bildestørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet + latitude: 'Brei:' + longitude: 'Len:' + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad + export_button: Eksporter + geocoder: + search: + title: + latlon: Resultat frÃ¥ Internt + us_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.us + uk_postcode: Resultat frÃ¥ NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Resultat frÃ¥ GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' + prefix: + aeroway: + aerodrome: Flyplass + apron: Flyrampe + gate: Gate + helipad: Helikopterplass + runway: Rullebane + taxiway: Taksebane + terminal: Terminal + amenity: + arts_centre: Kunstsenter + atm: Minibank + bank: Bank + bar: Bar + bbq: Grill + bench: Benk + bicycle_parking: Sykkelparkering + bicycle_rental: Sykkelutleige + biergarten: Ølhage + brothel: Bordell + bureau_de_change: Vekslingskontor + bus_station: Busstasjon + cafe: Kafé + car_rental: Bilutleige + car_sharing: Bildeling + car_wash: Bilvask + casino: Kasino + charging_station: Ladestation + cinema: Kino + clinic: Klinikk + college: Høgskule + community_centre: Samfunnshus + courthouse: Rettsbygning + crematorium: Krematorium + dentist: Tannlege + doctors: Legar + dormitory: Sovesal + drinking_water: Drikkevatn + driving_school: Køyreskule + embassy: Ambassade + emergency_phone: Nødtelefon + fast_food: Hurtigmat + ferry_terminal: Ferjeterminal + fire_hydrant: Brannhydrant + fire_station: Brannstasjon + food_court: Serveringsstadar + fountain: Fontene + fuel: Drivstoff + grave_yard: Gravlund + gym: Treningssenter + health_centre: Helsesenter + hospital: Sjukehus + hunting_stand: Jaktbod + ice_cream: Iskrem + kindergarten: Barnehage + library: Bibliotek + market: Marknad + marketplace: Marknadsplass + nightclub: Nattklubb + nursery: Førskule + nursing_home: Pleieheim + office: Kontor + parking: Parkeringsplass + pharmacy: Apotek + place_of_worship: Religiøst hus + police: Politi + post_box: Postboks + post_office: Postkontor + preschool: Førskule + prison: Fengsel + pub: Pub + public_building: Offentleg bygning + reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de + recycling: Resirkuleringspunkt + restaurant: Restaurant + retirement_home: Gamleheim + sauna: Sauna + school: Skule + shelter: Tilfluktsrom + shop: Butikk + shower: Dusj + social_centre: Samfunnshus + social_club: Sosial klubb + studio: Studio + swimming_pool: Symjebaseng + taxi: Drosje + telephone: Offentleg telefon + theatre: Teater + toilets: Toalett + townhall: RÃ¥dhus + university: Universitet + vending_machine: Vareautomat + veterinary: Veterinærklinikk + village_hall: Forsamlingshus + waste_basket: Søppelkasse + youth_centre: Ungdomssenter + boundary: + administrative: Administrativ grense + census: Folketeljingsgrense + national_park: Nationalpark + protected_area: Verna omrÃ¥de + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Hengebru + swing: Svingbru + viaduct: Viadukt + "yes": Bru + building: + "yes": Bygning + highway: + bridleway: Rideveg + bus_guideway: Leidde bussfelt + bus_stop: Busstopp + construction: Motorveg under konstruksjon + cycleway: Sykkelsti + emergency_access_point: Nødtilgangspunkt + footway: Gangsti + ford: Vadestad + living_street: Gatetun + milestone: Milestolpe + motorway: Motorveg + motorway_junction: Motorvegkryss + motorway_link: Veg til motorveg + path: Sti + pedestrian: Gangveg + platform: Perrong + primary: Primær veg + primary_link: Primær veg + raceway: Racerbane + residential: Bustadveg + rest_area: Rasteplass + road: Veg + secondary: Sekundær veg + secondary_link: Sekundær veg + service: Tjenesteveg + services: Motorveitjenester + speed_camera: Fotoboks + steps: Trapper + tertiary: Tertiær veg + tertiary_link: Kommunal veg + track: Sti + trail: Sti + trunk: Hovedveg + trunk_link: Hovedveg + unclassified: Uklassifisert veg + unsurfaced: Veg utan dekke + historic: + archaeological_site: Arkeologisk plass + battlefield: Slagmark + boundary_stone: Grensestein + building: Bygning + castle: Slott + church: Kyrkje + fort: Fort + house: Hus + icon: Ikon + manor: Herregard + memorial: Minne + mine: Gruve + monument: Monument + ruins: Ruinar + tower: TÃ¥rn + wayside_cross: Vegkant kross + wayside_shrine: Vegkant alter + wreck: Vrak + landuse: + allotments: Kolonihagar + basin: ElveomrÃ¥de + brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de + cemetery: Gravplass + commercial: Kommersielt omrÃ¥de + conservation: Freda + construction: Kontruksjon + farm: Gard + farmland: Jordbruksland + farmyard: Gardstun + forest: Skog + garages: Garasjar + grass: Gras + greenfield: Ikkje-utvikla omrÃ¥de + industrial: IndustriomrÃ¥de + landfill: Landfylling + meadow: Eng + military: Militært omrÃ¥de + mine: Gruve + orchard: Frukthage + quarry: Steinbrot + railway: Jernbane + recreation_ground: Idrettsplass + reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Nedbørfelt + residential: BoligomrÃ¥de + retail: Detaljsalg + road: VegomrÃ¥de + village_green: landsbypark + vineyard: VingÃ¥rd + leisure: + beach_resort: Strandsted + bird_hide: FugletÃ¥rn + common: Allmenning + fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_station: Trenings studio + garden: Hage + golf_course: Golfbane + ice_rink: Skøytebane + marina: BÃ¥thavn + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Naturreservat + park: Park + pitch: Sportsarena + playground: Leikeplass + recreation_ground: Idrettsplass + sauna: Badstu + slipway: Slipp + sports_centre: Sportssenter + stadium: Stadion + swimming_pool: Symjebaseng + track: Laupebane + water_park: Vannpark + military: + airfield: Militær flyplass + barracks: Kaserner + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang + natural: + bay: Bukt + beach: Strand + cape: Nes + cave_entrance: Holeinngang + cliff: Klippe + crater: Krater + dune: Sanddyne + fell: Fjellskrent + fjord: Fjord + forest: Skog + geyser: Geysir + glacier: Isbre + heath: Vidde + hill: Ås + island: Øy + land: Land + marsh: Sump + moor: Myr + mud: Gjørme + peak: Topp + point: Punkt + reef: Rev + ridge: Rygg + rock: Stein + scree: Ur + scrub: Kratt + spring: Kjelde + stone: Stein + strait: Stred + tree: Tre + valley: Dal + volcano: Vulkan + water: Vatn + wetland: VÃ¥tmark + wood: Skog + office: + accountant: Revisor + architect: Arkitekt + company: Bedrift + employment_agency: Bemanningsbedrift + estate_agent: Eiendomsmeglar + government: Statlig kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: Ikkje-statlig kontor + telecommunication: Telefonkontor + travel_agent: ReisebyrÃ¥ + "yes": Kontor + place: + airport: Flyplass + city: By + country: Land + county: Fylke + farm: Gard + hamlet: Grend + house: Hus + houses: Hus + island: Øy + islet: Holme + isolated_dwelling: Ensleg bostad + locality: Plass + moor: Myr + municipality: Kommune + postcode: Postnummer + region: OmrÃ¥de + sea: Hav + state: Delstat + subdivision: Underavdeling + suburb: Forstad + town: Tettstad + unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de + village: Landsby + railway: + abandoned: Forlatt jernbane + construction: Jernbane under konstruksjon + disused: Nedlagt jernbane + disused_station: Nedlagt jernbanestasjon + funicular: Kabelbane + halt: Togstopp + historic_station: Historisk jernbanestasjon + junction: Jernbanekryss + level_crossing: Planovergang + light_rail: Bybane + miniature: Miniatyrjernbane + monorail: Enskinnebane + narrow_gauge: Smalsporjernbane + platform: Jernbaneperrong + preserved: Verna jernbane + spur: Jernbaneforgrening + station: Jernbanestasjon + subway: T-banestasjon + subway_entrance: T-baneinngang + switch: Sporveksel + tram: Sporveg + tram_stop: Trikkestopp + shop: + alcohol: Utanfor lisens + antiques: Antikviteter + art: Kunstbutikk + bakery: Bakeri + beauty: Skjønnheitssalong + beverages: Drikkevarebutikk + bicycle: Sykkelbutikk + books: Bokhandel + butcher: Slaktar + car: Bilbutikk + car_parts: Bildeler + car_repair: Bilverkstad + carpet: Teppebutikk + charity: Veldedighetsbutikk + chemist: Kjemiker + clothes: Klesbutikk + computer: Databutikk + confectionery: Konditori + convenience: Nærbutikk + copyshop: Kopieringsbutikk + cosmetics: Kosmetikkforretning + department_store: Varehus + discount: Tilbudsbutikk + doityourself: Gjer-det-sjølv + dry_cleaning: Renseri + electronics: Elektronikkforretning + estate_agent: Eiendomsmegler + farm: Gardsbutikk + fashion: Motebutikk + fish: Fiskebutikk + florist: Blomsterbutikk + food: Matbutikk + funeral_directors: Begravelsesforretning + furniture: Møbler + gallery: Galleri + garden_centre: Hagesenter + general: Landhandel + gift: Gavebutikk + greengrocer: Grønnsakshandel + grocery: Dagligvarebutikk + hairdresser: Frisør + hardware: Jernvarehandel + hifi: Hi-fi + insurance: Forsikring + jewelry: Gullsmed + kiosk: Kiosk + laundry: Vaskeri + mall: Kjøpesenter + market: Marknad + mobile_phone: Mobiltelefonbutikk + motorcycle: Motorsykkelbutikk + music: Musikkbutikk + newsagent: NyhetsbyrÃ¥ + optician: Optiker + organic: Organisk matbutikk + outdoor: Utandørs butikk + pet: Dyrebutikk + photo: Fotobutikk + salon: Salong + shoes: Skobutikk + shopping_centre: Kjøpesenter + sports: Sportsbutikk + stationery: Papirbutikk + supermarket: Supermarked + toys: Lekebutikk + travel_agency: ReisebyrÃ¥ + video: Videobutikk + wine: Utanfor lisens + tourism: + alpine_hut: Fjellhytte + artwork: Kunstverk + attraction: Attraksjon + bed_and_breakfast: Bed and breakfast + cabin: Hytte + camp_site: Teltplass + caravan_site: Campingplass + chalet: Fjellhytte + guest_house: Gjestehus + hostel: Vandrerhjem + hotel: Hotell + information: Informasjon + motel: Motell + museum: Museum + picnic_site: Piknikplass + theme_park: Fornøyelsespark + viewpoint: Utsiktspunkt + zoo: Dyrepark + tunnel: + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vassdrag + boatyard: BÃ¥tverft + canal: Kanal + dam: Demning + derelict_canal: Nedlagt kanal + ditch: Grøft + dock: Dokk + drain: Avløp + lock: Sluse + lock_gate: Sluseport + mooring: Fortøyning + rapids: Bank + river: Elv + stream: Straum + wadi: Elveleie + waterfall: Foss + weir: Overløpskant + description: + title: + osm_nominatim: Posisjon frÃ¥ OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Posisjon frÃ¥ GeoNames + types: + cities: Byar + towns: SmÃ¥byar + places: Stader + results: + no_results: Ingen resultat funne + more_results: Fleire resultat + layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: heim + logout: logg ut + log_in: logg inn + log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto + sign_up: registrer + sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering + edit: Rediger + history: Historikk + export: Eksporter + gps_traces: GPS-spor + gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor + user_diaries: Brukardagbok + user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok + edit_with: Rediger med %{editor} + tag_line: Fritt Wiki-verdenskart + intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto + partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ucl: UCL VR-senteret + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partnarar + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt + vedlikeholdsarbeid vert utført. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, pÃ¥ grunn av nødvendig + vedlikehaldsarbeid. + donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for + maskinvareoppgraderinger). + help: Hjelp + copyright: Opphavsrett & lisens + community: Samfunnet + community_blogs: Bloggar + community_blogs_title: Bloggar frÃ¥ medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet + foundation: Stifting + foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga + make_a_donation: + title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegÃ¥ve + text: Gje pengegÃ¥ve + license_page: + foreign: + title: Om denne omsetjinga + text: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} + har den engelske versjonen presedens + english_link: den engelske originalen + native: + title: Om denne sida + text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gÃ¥ tilbake til + den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett + og %{mapping_link}. + native_link: Nynorsk versjon + mapping_link: start kartlegging + legal_babble: + title_html: Opphavsrett og lisensar + intro_1_html: Data frÃ¥ OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data Commons Open Database + License (ODbL). + intro_2_html: "Du er fri til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse dataa + vÃ¥re, sÃ¥ lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom + du endrar eller byggjer pÃ¥ dataa vÃ¥re, kan du berre distribuere resultatet + under same lisens. \n Den fullstendige juridiske\n + \ teksten forklarer rettane og ansvaret." + intro_3_html: |- + Kartografien i vÃ¥re kartfliser, og dokumentasjonen vÃ¥r, er lisensiert under Creative + Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap + credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane». + credit_2_html: Du mÃ¥ óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open + Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert + under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved Ã¥ lenkje til denne + sida. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan + du nemne og lenkje til lisensen eller lisensane. I former der lenkjer er umogleg + (t.d. trykte verk), føreslÃ¥r me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org + (kanskje ved Ã¥ utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org, + og dersom relevant, til creativecommons.org. + credit_3_html: |- + For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet. + Til dømes: + attribution_example: + alt: Døme pÃ¥ korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde pÃ¥ ei vevside + title: Døme pÃ¥ kjeldehenvising + more_title_html: Finn ut meir + more_1_html: |- + Les meir om korleis du brukar dataa vÃ¥re, og korleis du krediterer oss, i den juridiske + FAQ-en. + more_2_html: |- + Sjølv om OpenStreetMap er Ã¥pne data kan me ikkje gje eit + gratis kart-API til tredjepartsutviklere. + + SjÃ¥ vÃ¥re retningslinjer for nytting av API-et, + kartbilder + og Nominatim. + contributors_title_html: Bidragsytarane vÃ¥re + contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me + inkluderer óg Ã¥pne datasett frÃ¥ nasjonale karttjenester og andre kjelder, + bland anna frÃ¥:' + contributors_at_html: |- + Austerrike: Inneheld data henta frÃ¥ + Stadt Wien under + CC BY, + Land Vorarlberg og + Land Tirol (under CC-BY AT med tilleg). + contributors_ca_html: |- + Canada: Inneheld data frÃ¥ + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fr_html: |- + Frankrike: Inneheld data henta frÃ¥ + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nederland: Inneheld © AND-data, 2007 + (www.and.com) +
  • New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥ + Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. + contributors_nz_html: |- + New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥ + Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. + contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneheld data frÃ¥ Chief + Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.' + contributors_gb_html: |- + Storbritannia: Inneheld Ordnance + Survey data © Crown copyright og database-rettar + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |2- + For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for Ã¥ forbetra + OpenStreetMap, sjÃ¥ Bidragsytarar + sida pÃ¥ OpenStreetMap Wikien. + contributors_footer_2_html: |2- + Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege + dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller + godtek noko erstatningsansvar. + infringement_title_html: Illegal kopiering + infringement_1_html: |- + OSM-bidragsytarar vert minna pÃ¥ Ã¥ aldri leggje til data frÃ¥ opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan + uttrykkeleg løyve frÃ¥ rettighetshavere. + infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt + inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til vÃ¥r + takedown + \nprosedyre eller direkte til vÃ¥rt online + skjema." + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ ein oppføring i dagboka di' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg + med emnet %{subject}:' + footer: Du kan òg lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} + eller svare pÃ¥ %{replyurl} + message_notification: + subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven' + had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven pÃ¥ OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan sjÃ¥ profilen deira pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven pÃ¥ %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Hei, + your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di + with_description: med skildring + and_the_tags: 'og følgjande merkelappar:' + and_no_tags: og ingen merkelappar. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' + failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:' + more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan + unngÃ¥ + more_info_2: 'dei kan finnast hos:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures + success: + subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX' + loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege + punkt. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Hei der! + created: Nokon (forhÃ¥pentligvis deg) laga nettop ein konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Før me kan gjere noko mÃ¥ me bekrefta at denne forespørselen kom frÃ¥ + deg, om den gjer det ver god Ã¥ klikk linken nedanfor for Ã¥ bekrefte kontoen + din:' + welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for Ã¥ fÃ¥ deg + igang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse' + email_confirm_plain: + greeting: Hei, + click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ stadfeste endringa. + email_confirm_html: + greeting: Hei, + hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer Ã¥ endre registrert e-postadresse pÃ¥ + %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ stadfeste + endringa. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord' + lost_password_plain: + greeting: Hei, + click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ tilbakestille + passordet. + lost_password_html: + greeting: Hei, + hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede Ã¥ nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen + knytt til denne e-postadressa. + click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ nullstille passordet + ditt. + note_comment_notification: + anonymous: Ein anonym brukar + greeting: Hei, + details: Meir detaljar om notisen kan du finne pÃ¥ %{url}. + message: + inbox: + title: Innboks + my_inbox: Min innboks + outbox: utboks + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ny melding' + other: '%{count} nye meldingar' + old_messages: + one: '%{count} gamal melding' + other: '%{count} gamle meldingar' + from: FrÃ¥ + subject: Emne + date: Dato + no_messages_yet: Du har ingen meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome i + kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart + message_summary: + unread_button: Marker som ulese + read_button: Marker som lese + reply_button: Svar + delete_button: Slett + new: + title: Send melding + send_message_to: Send ei ny melding til %{name} + subject: Emne + body: Kropp + send_button: Send + back_to_inbox: Tilbake til innboks + message_sent: Melding sendt + limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før + du prøver Ã¥ sende fleire. + no_such_message: + title: Inga melding funne + heading: Inga melding funne + body: Det er inga melding med den ID-en. + outbox: + title: Utboks + my_inbox: Min %{inbox_link} + inbox: innboks + outbox: utboks + messages: + one: Du har %{count} sendt melding + other: Du har %{count} sendte meldingar + to: Til + subject: Emne + date: Dato + no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve + Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart + reply: + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ svare pÃ¥ + vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ svare. + read: + title: Les melding + from: FrÃ¥ + subject: Emne + date: Dato + reply_button: Svar + unread_button: Marker som ulese + to: Til + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ lese vart + ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ lese. + sent_message_summary: + delete_button: Slett + mark: + as_read: Melding markert som lese + as_unread: Melding markert som ulese + delete: + deleted: Melding sletta + site: + index: + js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt + av JavaScript. + js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript pÃ¥ kartsidene. + permalink: Permanent lenkje + shortlink: Kort lenkje + createnote: Legg til ein notis + license: + copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein open lisens + remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor + er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert + edit: + not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til Ã¥ vere offentlege. + not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer + det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frÃ¥ din %{user_page}. + user_page_link: brukarside + anon_edits: (%{link}) + anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet. + flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for Ã¥ kunne bruke Potlatch, + Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste + ned Flash Player frÃ¥ Adobe.com. Fleire + andre alternativ er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For Ã¥ lagre i Potlatch, + mÃ¥ du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues + eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjÃ¥ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port + potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For Ã¥ lagre + i Potlatch 2, mÃ¥ du klikke lagre.) + no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt + for denne eigenskapen. + sidebar: + search_results: Søkjeresultat + close: Lukk + search: + search: Søk + where_am_i: Kor er eg? + where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til Ã¥ skildre gjeldande lokasjon. + submit_text: GÃ¥ + key: + table: + entry: + motorway: Motorveg + trunk: Hovedveg + primary: Primærveg + secondary: Sekundærveg + unclassified: Uklassifisert veg + unsurfaced: Veg utan dekke + track: Spor + byway: Stikkveg + bridleway: Rideveg + cycleway: Sykkelveg + footway: Gangveg + rail: Jernbane + subway: Undergrunnsbane + tram: + - Bybane + - trikk + cable: + - Kabelvogn + - stolheis + runway: + - Flystripe + - taksebane + apron: + - terminal + - terminal + admin: Administrativ grense + forest: Skog + wood: Ved + golf: Golfbane + park: Park + resident: BoligomrÃ¥de + tourist: Turistattraksjon + common: + - Vanleg + - snever + retail: DetaljsalgomrÃ¥de + industrial: IndustriomrÃ¥de + commercial: Kommersielt omrÃ¥de + heathland: Heilandskap + lake: + - Innsjø + - reservoar + farm: Gard + brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de + cemetery: Gravplass + allotments: Kolonihagar + pitch: Sportsarena + centre: Sportssenter + reserve: Naturreservat + military: Militært omrÃ¥de + school: + - Skule + - universitet + building: Viktig bygning + station: Jernbanestasjon + summit: + - Topp + - fjelltopp + tunnel: Streka kant = tunnel + bridge: Sort kant = bru + private: Privat tilgjenge + permissive: Betinget tilgjenge + destination: Destinasjonstilgang + construction: Vegar under konstruksjon + richtext_area: + edit: Endre + preview: Førehandsvising + markdown_help: + title_html: Tolka med Markdown + headings: Overskrifter + heading: Overskrifter + subheading: Underoverskrifter + unordered: Usortert liste + ordered: Sortert liste + first: Første punkt + second: Andre punkt + link: Lenkje + text: Tekst + image: Bilete + alt: Alternativ tekst + url: URL + trace: + visibility: + private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt) + public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt) + trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel) + identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte + punkt med tidsstempel) + create: + upload_trace: Last opp GPS-spor + trace_uploaded: GPX-fila di er lasta opp og ventar pÃ¥ Ã¥ bli sett inn i databasen. + Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert sendt til deg + nÃ¥r det er gjort. + edit: + title: Redigerer spor %{name} + heading: Redigerer spor %{name} + filename: 'Filnamn:' download: last ned - trace: - count_points: "%{count} punkt" - in: i + uploaded_at: 'Last opp:' + points: 'Punkter:' + start_coord: 'Startkoordinat:' map: kart - view: + edit: rediger + owner: 'Eigar:' + description: 'Skildring:' + tags: 'Markelapper:' + tags_help: kommaseparert + save_button: Lagre endringar + visibility: 'Synlegheit:' + visibility_help: kva tyder dette? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + trace_form: + upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:' + description: 'Skildring:' + tags: 'Merkelappar:' + tags_help: kommaseparert + visibility: 'Synligheit:' + visibility_help: kva tyder dette? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + upload_button: Last opp + help: Hjelp + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + trace_header: + upload_trace: Last opp eit GPS-spor + see_all_traces: SjÃ¥ alle spor + see_your_traces: SjÃ¥ alle spora dine + traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere + Ã¥ la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer + køen for andre brukarar. + trace_optionals: + tags: Merkelappar + view: + title: Viser spor %{name} + heading: Viser spor %{name} + pending: VENTAR + filename: 'Filnamn:' download: last ned - filename: "Filnamn:" + uploaded: 'Lasta opp:' + points: 'Punkter:' + start_coordinates: 'Startkoordinat:' + map: kart + edit: rediger + owner: 'Eigar:' + description: 'Skildring:' + tags: 'Markelappar:' + none: Ingen + edit_track: Rediger dette sporet + delete_track: Slett dette sporet + trace_not_found: Sporet vart ikkje funne! + visibility: 'Synligheit:' + trace_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + older: Eldre spor + newer: Nyare spor + trace: + pending: VENTAR + count_points: '%{count} punkt' + ago: '%{time_in_words_ago} sidan' + more: meir + trace_details: Vis detaljar for spor + view_map: Vis kart + edit: rediger + edit_map: Rediger kart + public: OFFENTLEG + identifiable: IDENTIFISERBAR + private: PRIVAT + trackable: SPORBAR + by: av + in: i map: kart - none: Inga - owner: "Eigar:" - user: - account: - image: "Bilete:" + list: + public_traces: Offentleg GPS-spor + your_traces: Dine GPS-spor + public_traces_from: Offentlege GPS-spor frÃ¥ %{user} + description: Vis siste opplasta GPS loggar + tagged_with: merkte med %{tags} + empty_html: Ingenting her endÃ¥. Last opp eit nytt spor + eller lær Ã¥ lage GPS spor pÃ¥ wiki + sida. + delete: + scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta + make_public: + made_public: Spor gjort offentleg + offline_warning: + message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. + offline: + heading: GPX-lagring er utilgjengelig + message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg + for augneblunken. + application: + require_cookies: + cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler + i nettleseren din før du held fram. + require_moderator: + not_a_moderator: Du mÃ¥ vere ein moderator for Ã¥ utføre den handlinga. + setup_user_auth: + blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstaden for + Ã¥ finne ut meir. + need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn + pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du treng ikkje godta vilkÃ¥ra, + men du mÃ¥ lese dei. + oauth: + oauthorize: + request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, + %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan + velje sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥ som du vil. + allow_to: 'Gje programmet lov til Ã¥:' + allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine. + allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine + allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner. + allow_write_api: endre kartet. + allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. + allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre notisar. + revoke: + flash: Du sletta nøkkelen for %{application} + oauth_clients: + new: + title: Registrer ein ny applikasjon + submit: Registrer + edit: + title: Rediger programvara di + submit: Rediger + show: + title: OAuth-detaljar for %{app_name} + key: 'Forbrukarnøkkel:' + secret: 'Forbrukarhemmelegheit:' + url: 'URL for forespørelsnøkkel:' + access_url: URL for tilgangensnøkkel + authorize_url: 'Godkjenn URL:' + support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrÃ¥dt) og RSA-SHA1 signaturar. + edit: Rediger detaljar + delete: Ta bort klient + confirm: Er du sikker? + requests: 'Ber om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:' + allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine. + allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. + allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner. + allow_write_api: endre kartet. + allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. + allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre notisar. + index: + title: Mine OAuth-detaljar + my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine + list_tokens: 'Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:' + application: Programnamn + issued_at: Utskrive + revoke: Tilbakekall! + my_apps: Mine klientapplikasjoner + no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? + DÃ¥ mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader + til denne tenesta. + registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:' + register_new: Registrer applikasjonen din + form: + name: Namn + required: PÃ¥krevd + url: URL til hovedapplikasjonen + callback_url: 'URL for tilbakekall:' + support_url: Støytte-URL + requests: 'Be om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:' + allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira. + allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. + allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener. + allow_write_api: endre kartet. + allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. + allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre notisar. + not_found: + sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en. + create: + flash: Vellukka registrering av informasjonen + update: + flash: Oppdaterte klientinformasjonen + destroy: + flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen + user: + login: + title: Logg inn + heading: Logg inn + email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:' + password: 'Passord:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Hugs meg:' + lost password link: Mista passordet ditt? + login_button: Logg inn + register now: Registrer deg no + with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet + og passordet ditt:' + new to osm: Ny pÃ¥ OpenStreetMap? + to make changes: For Ã¥ gjere endringar pÃ¥ OpenStreetMap-data, mÃ¥ du ha ein konto. + create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt. + no account: Har du ingen brukarkonto? + account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.
    Bruk + lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller be + om ein ny bekreftelsesepost. + account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg + aktivitet.
    Vennligst kontakt webmaster viss + du ynskjer å diskutere dette. + auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen + openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID + logout: + title: Logg ut + heading: Logg ut frå OpenStreetMap + logout_button: Logg ut + lost_password: + title: Gløymt passord + heading: Gløymt passord? + email address: 'E-postadresse:' + new password button: Nullstill passord + help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil + sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. + notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at + du kan tilbakestille det snart. + notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar. + reset_password: + title: Nullstill passord + heading: Nullstill passord for %{user} + password: 'Passord:' + confirm password: 'Stadfest passord:' + reset: Nullstill passord + flash changed: Passordet ditt er endra. + flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + new: + title: Opprett konto + no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette + ein konto for deg automatisk. + contact_webmaster: Kontakt webmaster + for å opprette ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som + mogleg. + license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkåra. + email address: 'E-postadresse:' + confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:' + not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå vår + personvernpolitikk) + display name: 'Visningsnavn:' + display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre + dette seinare i innstellingane. + password: 'Passord:' + confirm password: 'Stadfest passord:' + continue: Hald fram + terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene! + terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene. + For meir informasjon, sjå denne wiki-sida . + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined + terms: + title: Bidragsytervilkår + heading: Bidragsytervilkåra + read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å + stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande + bidraga dine. + consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å + vere i public domain + consider_pd_why: kva er dette? + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit menneskeleg + lesbart sammendrag og nokon uformelle omsetjingar' + agree: Eg godkjenner + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + decline: Avslå + you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye + bidragsytervilkåra for å halde fram. + legale_select: 'Vel ditt bostedsland:' + legale_names: + france: Frankrike + italy: Italia + rest_of_world: Resten av verda + no_such_user: + title: Ingen brukar funnet + heading: Brukaren %{user} finst ikkje + body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet + feil eller om lenkja du klikket er feil. + view: + my diary: mi dagbok + new diary entry: ny dagbokoppføring + my edits: redigeringane mine + my traces: spora mine + my notes: mine kartnotisar + my settings: innstellingane mine + my comments: mine kommentarar + oauth settings: oauth-innstellingar + blocks on me: blokkeringane mine + blocks by me: blokkeringar utført av meg + send message: send melding + diary: dagbok + edits: redigeringar + traces: spor + notes: kartnotisar + remove as friend: fjern ven + add as friend: legg til ven + mapper since: 'Brukar sidan:' + ago: (%{time_in_words_ago} sidan) + ct status: 'Bidragsytarvilkår:' + ct undecided: Usikker + ct declined: Avslått + ct accepted: Akseptert %{ago} sidan + latest edit: 'Siste redigering %{ago}:' + email address: 'E-postadresse:' + created from: 'Oppretta frå:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spamresultat:' + description: Skildring + user location: Posisjonen til brukaren + if set location: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å sjå naboar. + settings_link_text: innstellingar + your friends: Venene dine + no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno. + km away: '%{count}km unna' + m away: '%{count}m unna' + nearby users: Andre næliggande brukarar + no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området + ditt enno. + role: + administrator: Denne brukaren er ein administrator + moderator: Denne brukaren er ein moderator + grant: + administrator: Gje administrator-tilgjenge + moderator: Gje moderator-tilgjenge + revoke: + administrator: Fjern administrator-tilgjenge + moderator: fjern moderator-tilgjenge + block_history: mottekne blokkeringar + moderator_history: tildelte blokkeringar + comments: kommentarar + create_block: blokkar denne brukaren + activate_user: aktiver denne brukaren + deactivate_user: deaktiver denne brukaren + confirm_user: stadfest denne brukaren + hide_user: skjul denne brukaren + unhide_user: stopp å skjule denne brukaren + delete_user: slett denne brukaren + confirm: Stadfest + friends_changesets: endringssett av vener + friends_diaries: dagbokoppføringar av vener + nearby_changesets: endringssett av naboar + nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar + popup: + your location: Posisjonen din + nearby mapper: Brukarar i nærleiken + friend: Ven + account: + title: Rediger konto + my settings: Innstellingane mine + current email address: 'Noverande e-postadresse:' + new email address: 'Ny e-postadresse:' + email never displayed publicly: ' (vis aldri offentleg)' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kva er dette? + public editing: + heading: 'Offentleg redigering:' + enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: kva er dette? + disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar + er anonyme. + disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere? + public editing note: + heading: Offentleg redigering + text: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende + deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate + folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. Sidan + overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata. + ( Finn ut kvifor + ). + contributor terms: + heading: 'Bidragsytervilkår:' + agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra + not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra. + review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå + igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkåra. + agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for å vere + offentleg eigedom (Public Domain). + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: kva er dette? + profile description: 'Profilbeskrivelse:' + preferred languages: 'Foretrukne språk:' + preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy + image: 'Bilete:' + gravatar: + gravatar: Bruk Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: kva er dette? + new image: Legg til eit bilete + keep image: Hald på gjeldande bilete + delete image: Fjern gjeldande bilete + replace image: Erstatt gjeldande bilete + image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best) + home location: 'Heimeposisjon:' + no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon. + latitude: 'Breiddegrad:' + longitude: 'Lengdegrad:' + update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når eg klikkar på kartet? + save changes button: Lagre endringar + make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg + return to profile: Returner til profil + flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten + din for å stadfeste din epostadresse. + flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. + confirm: + heading: Stadfest ein brukerkonto + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din. + button: Stadfest + success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. + already active: Denne kontoen har allereie stadfesta. + unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere. + confirm_resend: + success: Me har sendt ein ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du + stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.

    Om du brukar eit + antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har kvitelista + webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svar på bekreftelsesforespørsler. + failure: Fann ikkje brukaren %{name}. + confirm_email: + heading: Stadfest endring av e-postadresse + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å stadfeste den nye + e-postadressa. + button: Stadfest + success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. + failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen. + set_home: + flash success: Heimelokasjon lagra + go_public: + flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å + redigere. + make_friend: + heading: Legg til %{user} som ein ven? + button: Legg til som ven + success: '%{name} er no venen din!' + failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven. + already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som ein ven? + button: Fjern som ein ven + success: '%{name} vart fjerna frå venene dine' + not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.' + filter: + not_an_administrator: Du må vere administrator for å gjere det. + list: + title: Brukarar + heading: Brukarar + showing: + one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) + other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) + summary: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}' + summary_no_ip: '%{name} oppretta %{date}' + confirm: Stadfest valde brukarar + hide: Skjul valde brukarar + empty: Ingen samsvarande brukarar funne + suspended: + title: Konto stengt + heading: Konto stengt + webmaster: webmaster + body: |- +

    + Beklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet. +

    +

    + Denne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje + administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle. + already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}. + grant: + title: Stadfest rolletildeling + heading: Stadfest rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'? + confirm: Stadfest + fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren + og rollen er gyldig. + revoke: + title: Stadfest fjerning av rolle + heading: Stadfest fjerning av rolle + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren + "%{name}"? + confirm: Stadfest + fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter + og rolle er gyldig. + user_block: + model: + non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei + blokkering. + non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering. + not_found: + sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen. + back: Tilbake til indeksen + new: + title: Opprettar blokkering av %{name} + heading: Opprettar blokkering av %{name} + reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg + som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga + vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen + så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. + submit: Opprett blokkering + tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe. + tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane. + needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. + back: Vis alle blokkeringar + edit: + title: Endrar blokkering av %{name} + heading: Endrar blokkering av %{name} + reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg + som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje + alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. + submit: Oppdater blokkering + show: Vis denne blokkeringa + back: Vis alle blokkeringar + needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna? + filter: + block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast. + block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde + rullegardinen. + create: + try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje + dei rimeleg med tid til å svare. + try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du + blokkerer dei. + flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre + henne. + success: Blokkering oppdatert. + index: + title: Brukerblokkeringer + heading: Liste over brukerblokkeringer + empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno. + revoke: + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} + heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringa endar i %{time} + past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no. + confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa? + revoke: Tilbakekall! + flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt. + period: + one: 1 time + other: '%{count} timar' + partial: + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + confirm: Er du sikker? + display_name: Blokkert brukar + creator_name: Oppretta av + reason: Årsak for blokkering + status: Status + revoker_name: Tilbakekalt av + not_revoked: (ikkje tilbakekalt) + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + helper: + time_future: Sluttar om %{time}. + until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn. + time_past: Slutta %{time} sidan. + blocks_on: + title: Blokkeringar av %{name} + heading: Liste over blokkeringar av %{name} + empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.' + blocks_by: + title: Blokkeringar av %{name} + heading: Liste over blokkeringar av %{name} + empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + time_future: Sluttar om %{time} + time_past: Slutta %{time} sidan + status: Status + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + confirm: Er du sikker? + reason: 'Årsak for blokkering:' + back: Vis alle blokkeringar + revoker: 'Tilbakekaller:' + needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. + javascripts: + map: + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + mapquest: MapQuest Open + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet + redaction: + edit: + description: Skildring + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger relasjon + index: + empty: Ingen maskeringar å vise. + heading: Liste over maskeringar + title: Liste over maskeringar + new: + description: Skildring + heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lagar ein ny maskering + show: + description: 'Skildring:' + heading: Visar maskering "%{title}" + title: Visar maskering + user: 'Oppretta av:' + edit: Endre denne maskeringa + destroy: Fjern denne maskeringa + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering oppretta. + update: + flash: Endringar lagra. + destroy: + not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne + maskeringa før du ødeleger den. + flash: Maskering ødelagd. + error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa. +...