X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/652dbf5044d3f7fdb5f7af1b7e8393c2a79246c6..57941554f718b586548f6df1bf1ccade114bfab2:/config/locales/arz.yml diff --git a/config/locales/arz.yml b/config/locales/arz.yml index f771e7342..058dcb149 100644 --- a/config/locales/arz.yml +++ b/config/locales/arz.yml @@ -1,43 +1,30 @@ -# Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى) +# Messages for Egyptian Arabic (مصرى) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Ajeje Brazorf # Author: Meno25 -arz: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: نص الرسالة - diary_entry: - language: اللغة - latitude: خط العرض - longitude: خط الطول - title: العنوان - user: المستخدم - friend: - friend: صديق - user: المستخدم - message: - body: نص الرسالة - recipient: المستلم - sender: المرسل - title: العنوان - trace: - description: الوصف - latitude: خط العرض - longitude: خط الطول - name: الاسم - public: عام - size: الحجم - user: المستخدم - visible: ظاهر - user: - active: نشط - description: الوصف - display_name: الاسم الظاهر - email: البريد الإلكتروني - languages: اللغات - pass_crypt: كلمه المرور - models: +# Author: علاء +--- +arz: + html: + dir: rtl + helpers: + submit: + diary_comment: + create: حفظ + message: + create: أرسل + client_application: + create: سجِّل + update: عدّل + trace: + create: ارفع + update: حفظ التغييرات + user_block: + create: إنشاء العرقلة + update: حدّث العرقلة + activerecord: + models: acl: قائمه تحكم الوصول changeset: حزمه التغييرات changeset_tag: سمه حزمه التغييرات @@ -49,7 +36,6 @@ arz: message: الرسالة node: عقدة node_tag: سمه عقدة - notifier: المخطر old_node: عقده قديمة old_node_tag: سمه عقده قديمة old_relation: علاقه قديمة @@ -71,347 +57,203 @@ arz: way: طريق way_node: عقده طريق way_tag: سمه طريق - application: - require_cookies: - cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل المتابعه. - setup_user_auth: - blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه المزيد. - browse: - changeset: - changeset: "حزمه التغييرات: %{id}" - changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل - download: نزّل %{changeset_xml_link} أو %{osmchange_xml_link} - feed: - title: حزمه التغييرات %{id} - title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: حزمه التغييرات - changeset_details: - belongs_to: "ينتمى إلى:" - bounding_box: "مربع الإحاطة:" - box: مربّع - closed_at: "أُغلق في:" - created_at: "أُنشئ في:" - has_nodes: - few: "فيه %{count} عقد التالية:" - one: "فيه العقده التالية:" - other: "فيه %{count} عقده التالية:" - two: "فيه العقدتين التاليتين:" - has_relations: - few: "فيه %{count} علاقات التالية:" - one: "فيه العلاقه التالية:" - other: "فيه %{count} علاقه التالية:" - two: "فيه العلاقتين التاليتين:" - has_ways: - one: "فيه الطريق التالي:" - other: "فيه %{count} طرق التالية:" - two: "فيه الطريقين التاليين:" - no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطه لحزمه التغييرات هذه. - show_area_box: اعرض مربع المنطقة - common_details: - changeset_comment: "التعليق:" - edited_at: "عُدّل في:" - edited_by: "عُدّل بواسطة:" - in_changeset: "فى حزمه التغييرات:" - version: "النسخة:" - containing_relation: - entry: العلاقه %{relation_name} - entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role}) - map: - deleted: تم الحذف - larger: - area: اعرض المنطقه على خريطه أكبر - node: اعرض العقده على خريطه أكبر - relation: اعرض العلاقه على خريطه أكبر - way: اعرض الطريق على خريطه أكبر - loading: جارى التحميل... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: حزمه التغييرات التالية - prev_changeset_tooltip: حزمه التغييرات السابقة - user: - name_changeset_tooltip: اعرض تعديلات %{user} - next_changeset_tooltip: التعديل التالى بواسطه %{user} - prev_changeset_tooltip: عُدّل سابقًا بواسطه %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}" - download_xml: نزّل إكس إم أل - edit: عدّل - node: عقدة - node_title: "عقدة: %{node_name}" - view_history: اعرض التاريخ - node_details: - coordinates: "إحداثيات:" - part_of: "جزء من:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}" - download_xml: نزّل إكس إم أل - node_history: تاريخ العقدة - node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}" - view_details: اعرض التفاصيل - not_found: - sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}. - type: - changeset: حزمه التغييرات + attributes: + client_application: + callback_url: رابط الرد + support_url: رابط الدعم + diary_comment: + body: نص الرسالة + diary_entry: + user: المستخدم + title: العنوان + latitude: خط العرض + longitude: خط الطول + language_code: اللغة + friend: + user: المستخدم + friend: صديق + trace: + user: المستخدم + visible: ظاهر + name: الاسم + size: الحجم + latitude: خط العرض + longitude: خط الطول + public: عام + description: الوصف + gpx_file: 'ابلود فايل GPX:' + visibility: الرؤية + tagstring: الوسوم + message: + sender: المرسل + title: العنوان + body: نص الرسالة + recipient: المستلم + user: + email: البريد الإلكتروني + active: نشط + display_name: الاسم الظاهر + description: الوصف + home_lat: 'خط العرض:' + home_lon: 'خط الطول:' + languages: اللغات + pass_crypt: كلمه المرور + help: + trace: + tagstring: محدد بفواصل + user_block: + needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ + user: + new_email: (لا يظهر علنًا) + accounts: + edit: + title: عدّل الحساب + my settings: إعداداتي + public editing: + heading: تعديل عام + enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. + enabled link text: ما هذا؟ + disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه. + disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ + save changes button: حفظ التغييرات + go_public: + heading: 'تعديل عام:' + make_edits_public_button: اجعل جميع تعديلاتى عامة + update: + success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى + لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد. + success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. + browse: + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}' + type: node: عقدة - relation: علاقة way: طريق - paging_nav: - of: من - showing_page: إظهار الصفحة - relation: - download: "%{download_xml_link} أو %{view_history_link}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - relation: العلاقة - relation_title: "العلاقة: %{relation_name}" - view_history: اعرض التاريخ - relation_details: - members: "الأعضاء:" - part_of: "جزء من:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}" - download_xml: نزّل إكس إم أل - relation_history: تاريخ العلاقة - relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}" - view_details: اعرض التفاصيل - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}" - type: - node: عقدة relation: علاقة + containing_relation: + entry_html: العلاقه %{relation_name} + entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role}) + not_found: + sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}. + type: + node: عقدة way: طريق - start: - manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى - view_data: أظهر بيانات عرض الخريطه الحالي - start_rjs: - data_frame_title: البيانات - data_layer_name: البيانات - details: التفاصيل - drag_a_box: اسحب مربع على الخريطه لاختيار منطقة - edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطه [[user]] فى [[timestamp]] - history_for_feature: تاريخ الــ[[feature]] + relation: علاقة + changeset: حزمه التغييرات + start_rjs: load_data: تحميل البيانات - loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقه تحتوى على [[num_features]] ميّزه. بصفه عامّه، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكميه من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل فى عرض أقل من 100 ميّزه فى وقت واحد: القيام بأى شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب فى عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه." loading: تحميل... - manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى - object_list: - api: استرد هذه المنطقه من الأى بى أي - back: اعرض لائحه الكائنات - details: التّفاصيل - heading: قائمه الكائنات - history: - type: - node: عقده [[id]] - way: طريق [[id]] - selected: - type: - node: عقده [[id]] - way: طريق [[id]] - type: - node: عقدة - way: طريق - private_user: مستخدم الخاص - show_history: أظهر التاريخ - unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطه [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})" - wait: انتظر... - zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقه من الخريطه لعرضها - tag_details: - tags: "الوسوم:" - way: - download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - edit: عدّل - view_history: اعرض التاريخ - way: طريق - way_title: "طريق: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways} - other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways} - two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways} - nodes: "العُقد:" - part_of: "جزء من:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - view_details: اعرض التفاصيل - way_history: تاريخ الطريق - way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}" - changeset: - changeset: + tag_details: + tags: الوسوم + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: الصفحه %{page} + next: التالى » + previous: «السابق + changeset: anonymous: مجهول - big_area: (كبير) - no_comment: (لا يوجد) no_edits: (لا تعديلات) - show_area_box: اعرض مربع المنطقة - still_editing: (لا يزال يعدّل) view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات - changeset_paging_nav: - next: التالى » - previous: «السابق - showing_page: إظهار الصفحه %{page} - changesets: - area: منطقة - comment: التعليق + changesets: id: المعرّف saved_at: حُفظ في user: المستخدم - list: - description: التغييرات الحديثة - description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox} - description_user: حزم التغييرات بواسطه %{user} - description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطه %{user} داخل %{bbox} - heading: حزم التغييرات - heading_bbox: حزم التغييرات - heading_user: حزم التغييرات - heading_user_bbox: حزم التغييرات + comment: التعليق + area: منطقة + index: title: حزم التغييرات - title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox} title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user} - title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطه %{user} داخل %{bbox} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: تعليق من %{link_user} فى %{comment_created_at} - confirm: أكّد - hide_link: اخفِ هذا التعليق - diary_entry: - comment_count: - few: "%{count} تعليقات" - one: تعليق واحد - other: "%{count} تعليق" - two: تعليقان - zero: لا تعليق - comment_link: علّق على هذه المدخلة - confirm: أكّد - edit_link: عدّل هذه المدخلة - hide_link: اخفِ هذه المدخلة - posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link} - reply_link: رد على هذه المدخلة - edit: - body: "نص الرسالة:" - language: "اللغة:" - latitude: "خط العرض:" - location: "الموقع:" - longitude: "خط الطول:" - marker_text: موقع مدخله اليومية - save_button: احفظ - subject: "الموضوع:" - title: عدّل مدخله يومية + feed: + title: حزمه التغييرات %{id} + title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment} + show: + title: 'حزمه التغييرات: %{id}' + changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل + osmchangexml: osmChange XML + dashboards: + contact: + km away: على بعد %{count}كم + m away: على بعد %{count}متر + popup: + your location: موقعك + nearby mapper: مخطط بالجوار + show: + no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد. + nearby users: 'مستخدمين بالجوار:' + no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. + diary_entries: + new: + title: مدخله يوميه جديدة + form: + location: 'الموقع:' use_map_link: استخدم الخريطة - feed: - all: - description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة - title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة - language: - description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name} - title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name} - user: - description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم %{user} - title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user} - list: + index: + title: يوميات المستخدمين + user_title: يوميه %{user} in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language} new: مدخله يوميه جديدة new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك - newer_entries: المدخلات الأحدث no_entries: لا يوجد مدخلات يومية + recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:' older_entries: المدخلات الأقدم - recent_entries: "المدخلات اليوميه الحديثة:" - title: يوميات المستخدمين + newer_entries: المدخلات الأحدث + edit: + title: عدل المدخله بتاعه اليوميه + marker_text: موقع مدخله اليومية + show: + title: يوميات اليوزر %{user} | %{title} user_title: يوميه %{user} - new: - title: مدخله يوميه جديدة - no_such_entry: - body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ. - heading: "لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}" - title: مدخله يوميه غير موجودة - no_such_user: - body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ. - heading: المستخدم %{user} غير موجود - title: مستخدم غير موجود - view: leave_a_comment: اترك تعليقًا - login: سجّل دخول - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق" - save_button: احفظ - title: يوميات المستخدمين | %{user} - user_title: يوميه %{user} - export: - start: - add_marker: أضف علامه على الخريطة - area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها - embeddable_html: HTML مضمن - export_button: صدِّر - export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0. - format: الهيئة - format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها - image_size: حجم الصورة - latitude: "خط العرض:" - licence: الرخصة - longitude: "خط الطول:" - manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى - mapnik_image: Mapnik صورة - max: الأقصى - options: خيارات - osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل - osmarender_image: Osmarender صورة - output: الخرج - paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما - scale: القياس - zoom: تكبير - start_rjs: - add_marker: أضف علامه على الخريطة - change_marker: غيّر موضع العلامة - click_add_marker: انقر على الخريطه لإضافه علامة - drag_a_box: اسحب مربع على الخريطه لاختيار منطقة - export: صدِّر - manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى - view_larger_map: اعرض خريطه أكبر - geocoder: - description: - title: - geonames: موقع من GeoNames - osm_namefinder: "%{types} من OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: موقع من OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: مدن - places: أماكن - towns: بلدات - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} من %{type}" - direction: - east: شرق - north: شمال - north_east: شمال-شرق - north_west: شمال-غرب - south: جنوب - south_east: جنوب-شرق - south_west: جنوب-غرب - west: غرب - distance: - one: حوالى 1 كم - other: حوالى %{count}كم - zero: أقل من 1 كم - results: - no_results: لم يتم العثور على نتائج - search: - title: - ca_postcode: نتائج من Geocoder.CA - geonames: نتائج من GeoNames - latlon: نتائج داخليًا - osm_namefinder: نتائج من OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: نتائج من OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: نتائج من NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: نتائج من Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} من %{parentname})" - suffix_place: ، %{distance} %{direction} من %{placename} - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: مطار + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق' + login: تسجيل الدخول + no_such_entry: + title: مدخله يوميه غير موجودة + heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}' + body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، + أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ. + diary_entry: + posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link} + comment_link: علّق على هذه المدخلة + reply_link: رد على هذه المدخلة + comment_count: + few: '%{count} تعليقات' + one: تعليق واحد + two: تعليقان + zero: لا تعليق + other: '%{count} تعليق' + edit_link: عدّل هذه المدخلة + hide_link: اخفِ هذه المدخلة + confirm: أكّد + diary_comment: + comment_from_html: تعليق من %{link_user} فى %{comment_created_at} + hide_link: اخفِ هذا التعليق + confirm: أكّد + feed: + user: + title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user} + description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم + %{user} + language: + title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name} + description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه + %{language_name} + all: + title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة + description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة + friendships: + make_friend: + success: '%{name} الآن صديقك!' + failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق. + already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. + remove_friend: + success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك. + not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.' + geocoder: + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: arts_centre: مركز فني/ثقافي atm: صراف آلي - auditorium: قاعه محاضرات bank: مصرف bar: حانة bench: مقعد @@ -427,64 +269,43 @@ arz: casino: نادى قمار cinema: سينما clinic: عيادة - club: نادي college: كلّية community_centre: مركز اجتماع courthouse: محكمة crematorium: محرقه جثث dentist: طبيب أسنان doctors: أطباء - dormitory: عنبر نوم drinking_water: مياه عذبة driving_school: مدرسه تعليم قيادة embassy: سفارة - emergency_phone: هاتف طوارئ fast_food: وجبات سريعة ferry_terminal: مرسى عبّارة - fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق fire_station: فوج إطفاء fountain: نافورة fuel: وقود grave_yard: مقبرة - gym: مركز للرشاقة/الرياضة - hall: قاعة - health_centre: مركز صحي hospital: مستشفى - hotel: فندق hunting_stand: مربط للصيد ice_cream: مثلجات kindergarten: حضانه أطفال library: مكتبة - market: سوق marketplace: سوق - mountain_rescue: للإنقاذ فى الجبل nightclub: نادى ليلي - nursery: رعايه تمريضية nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين - office: مكتب - park: منتزه parking: موقف سيارات pharmacy: صيدلية place_of_worship: معبد police: شرطة post_box: صندوق بريد post_office: مكتب بريد - preschool: روضه أطفال prison: سجن pub: حانة public_building: مبنى عام - public_market: سوق عمومي - reception_area: منطقه استقبال recycling: نقطه إعاده تصنيع restaurant: مطعم - sauna: حمّام بخارى حار school: مدرسة shelter: ملجأ - shop: متجر/دكان/حانوت - shopping: التسوق - social_club: نادى اجتماعي studio: ستوديو - supermarket: سوبرماركت taxi: سياره أجرة telephone: هاتف عمومي theatre: مسرح @@ -494,25 +315,16 @@ arz: vending_machine: آله بيع veterinary: جراحه بيطرية waste_basket: سله نفايات - wifi: نقطه اتصال لاسلكيه واى فاي - youth_centre: مركز نشاطات للشباب - boundary: + boundary: administrative: حدود إدارية - building: + building: apartments: مجموعه شقق - block: مجمع مباني - bunker: ملجأ محصن chapel: معبد/مصلى church: كنيسة - city_hall: دار/قاعه البلدية commercial: مبنى تجاري dormitory: عنبر نوم - entrance: مدخل مبنى - faculty: مبنى كلية farm: مبنى مزرعة - flats: شقق garage: مرآب - hall: قاعة hospital: مبنى مستشفى hotel: فندق house: منزل @@ -521,25 +333,18 @@ arz: public: مبنى عام residential: مبنى سكني school: مبنى مدرسة - shop: متجر - stadium: مدرج ألعاب رياضية - store: مخزن terrace: صف منازل - tower: برج train_station: محطه قطار university: مبنى جامعة - highway: + "yes": مبنى + highway: bridleway: مسلك خيول bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات - byway: طريق فرعي construction: طريق سريع قيد الإنشاء cycleway: مسار دراجات - distance_marker: إشاره مسافة emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ footway: ممر للمشاة - gate: بوّابة living_street: شارع سكني - minor: طريق غير هام motorway: طريق سريع motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة motorway_link: طريق سريع @@ -561,8 +366,7 @@ arz: trunk: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد - historic: + historic: archaeological_site: موقع أثري battlefield: ساحه معركة boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود @@ -570,23 +374,20 @@ arz: castle: قلعة church: كنيسة house: منزل - icon: أيقونة manor: عزبة memorial: نصب تذكاري mine: منجم monument: ضريح - museum: متحف ruins: أطلال tower: برج wayside_shrine: مزار جانب طريق wreck: حطام - landuse: + landuse: allotments: حصص سكنية basin: حوض cemetery: مقبرة commercial: منطقه تجارية construction: ورشه بناء - farm: مزرعة farmland: أرض زراعية farmyard: فناء مزرعة forest: غابة @@ -596,10 +397,6 @@ arz: meadow: مرج military: منطقه عسكرية mine: منجم - mountain: جبل - nature_reserve: محميه طبيعية - park: منتزه - plaza: ساحة quarry: كسّارة railway: سكه حديدية recreation_ground: ميدان ألعاب @@ -607,9 +404,7 @@ arz: residential: منطقه سكنية retail: بيع بالمفرق vineyard: كرم عنب - wetland: أرض رطبة - wood: حرج - leisure: + leisure: beach_resort: شاطئ منتجع common: أرض مشاع fishing: منطقه صيد سمك @@ -629,16 +424,14 @@ arz: swimming_pool: بركه سباحة track: مضمار سباق water_park: منتزه ألعاب مائية - natural: + natural: bay: خليج beach: شاطئ cape: رأس (أرض داخله فى البحر( cave_entrance: مدخل كهف - channel: قناة cliff: جرف coastline: خط ساحلي crater: فوهه بركان - feature: ميزة fell: منحدر fjord: مضيق بحري geyser: نافوره ماء حار @@ -652,11 +445,9 @@ arz: peak: ذروة point: نقطة reef: سلسله صخور قرب سطح الماء - river: نهر rock: صخرة scree: أرض حصاة scrub: أشجار منخفضة - shoal: مياه ضحلة spring: نبع strait: مضيق جبلي tree: شجرة @@ -664,10 +455,8 @@ arz: volcano: بركان water: ماء wetland: أرض رطبة - wetlands: أراضى رطبة wood: حرج - place: - airport: مطار + place: city: مدينة country: دولة county: مقاطعة @@ -678,7 +467,6 @@ arz: island: جزيرة islet: جزيره صغيرة locality: محلة - moor: أرض جرداء municipality: بلدية postcode: الرمز البريدي region: منطقة @@ -688,13 +476,11 @@ arz: suburb: ضاحية town: بلدة village: قرية - railway: + railway: abandoned: سكه حديد مهجورة construction: سكه حديديه تحت الإنشاء disused: سكه حديد مهجورة - disused_station: محطه سكه حديد مهجورة halt: موقف قطار - historic_station: محطه سكه حديد تاريخية junction: تقاطع سكك حديدية level_crossing: تقاطع سكك حديدية monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة @@ -704,8 +490,7 @@ arz: subway_entrance: مدخل مترو tram_stop: موقف ترام yard: فناء سكه حديد - shop: - apparel: متجر ملابس + shop: art: متجر فن bakery: مخبز beauty: صالون تجميل @@ -714,7 +499,6 @@ arz: books: متجر كتب butcher: جزار car: متجر سيارات - car_dealer: تاجر سيارات car_parts: قطع غيار سيارات car_repair: مرآب سيارات carpet: معرض سجاد @@ -727,29 +511,24 @@ arz: cosmetics: بائع مستحضرات تجميل department_store: متجر متعدد الأقسام doityourself: براعه منزلية - drugstore: صيدلية dry_cleaning: تنظيف جاف electronics: متجر إلكترونيات estate_agent: وكيل عقاري farm: متجر منتوجات زراعية fashion: متجر أزياء - fish: متجر أسماك florist: بائع زهور food: دكان مأكولات funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة furniture: أثاث - gallery: معرض general: متجر عام gift: متجر هدايا grocery: بقالة hairdresser: مزين/مصفف شعر hardware: متجر عتاد - insurance: بوليسات تأمين jewelry: متجر مجوهرات kiosk: كشك laundry: مصبغة mall: مركز تسوق - market: سوق mobile_phone: متجر هواتف محمولة motorcycle: متجر دراجات نارية music: متجر موسيقى @@ -759,16 +538,14 @@ arz: outdoor: متجر للنشاطات الخارجية pet: متجر حيوانات أليفة photo: متجر صور - salon: صالون shoes: متجر أحذية - shopping_centre: مركز التسوق sports: متجر رياضة stationery: محل قرطاسية supermarket: سوبرماركت toys: متجر ألعاب travel_agency: وكاله سفر video: متجر فيديو - tourism: + tourism: alpine_hut: كوخ جبلي artwork: عمل فني attraction: معلم سياحي @@ -781,15 +558,13 @@ arz: hostel: سكن شباب hotel: فندق information: معلومات - lean_to: كوخ منحدر motel: نُزل museum: متحف picnic_site: موقع بيك نيك theme_park: حديقه ملاهي - valley: وادي viewpoint: موقع كاشف zoo: حديقه حيوانات - waterway: + waterway: boatyard: حوض سفن canal: قناة dam: سدّ @@ -797,692 +572,488 @@ arz: dock: مرسى drain: مسرب lock: قفل - mineral_spring: نبع مياه معدنية rapids: منحدرات نهرية river: نهر - riverbank: ضفه نهر stream: جدول wadi: وادي - water_point: نقطه ماء شفة waterfall: شلال - javascripts: - map: - base: - cycle_map: خريطه للدراجات - noname: التسميه غائبة - site: - edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة - history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤيه تاريخ التعديل - layouts: - donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد. - donate_link_text: التبرع + types: + cities: مدن + towns: بلدات + places: أماكن + results: + no_results: لم يتم العثور على نتائج + layouts: + logo: + alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة + home: روح للصفحه الرئيسيه + logout: خروج + log_in: تسجيل الدخول + sign_up: اعمل حساب edit: عدّل هذه الخريطة + history: تاريخ export: صدِّر - export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة gps_traces: آثار جى بى أس - gps_traces_tooltip: عالج الآثار - history: تاريخ - home: الصفحه الرئيسية - home_tooltip: اذهب إلى الصفحه الرئيسية - inbox: صندوق البريد (%{count}) - inbox_tooltip: - few: صندوق بريدك يحوى %{count} رسائل غير مقروءة - one: صندوق بريدك يحوى رساله واحده غير مقروءة - other: صندوق بريدك يحوى %{count} رساله غير مقروءة - two: صندوق بريدك يحوى رسالتين غير مقروءتين - zero: صندوق بريدك لا يحوى رسائل غير مقروءة - intro_1: خريطه الشارع المفتوحه هى خريطه للعالم كله قابله للتحرير حره ومجانيه. قام بإنشائها أشخاص مثلك. - intro_2: خريطه الشارع المفتوحه تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافيه بطريقه تعاونيه من أى مكان على وجه الأرض. - intro_3: تفضل باستضافه خريطه الشارع المفتوحه كلًا من %{ucl} و %{bytemark}. - license: - title: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0 - log_in: دخول - log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود - logo: - alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة - logout: اخرج - logout_tooltip: خروج - make_a_donation: - text: تبرع - title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية - osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات. - osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات. - sign_up: أنشئ حسابًا - sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة - tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة + gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS user_diaries: يوميات المستخدمين user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين - view: اعرض - view_tooltip: اعرض الخرائط - welcome_user: مرحبًا بك، %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: صفحه المستخدم الخاصه بك - message: - delete: - deleted: حُذفت الرسالة - inbox: - date: التاريخ - from: من - my_inbox: الوارد - no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ - outbox: الصادر + tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة + osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء + من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات. + osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما + يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات. + donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد. + make_a_donation: + title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية + text: تبرع + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية' + hi: مرحبًا %{to_user}، + header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه + بالعنوان %{subject}:' + footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} + أو الرد على %{replyurl} + message_notification: + hi: مرحبًا %{to_user}، + header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان + %{subject}:' + friendship_notification: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.' + had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.' + see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا + إن كنت ترغب فى ذلك. + gpx_failure: + failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:' + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس' + gpx_success: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس' + signup_confirm: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب' + email_confirm: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني' + greeting: تحياتى، + click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير. + lost_password: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور' + greeting: مرحبًا، + click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين + كلمه المرور. + confirmations: + confirm: + heading: راجع ايميلك! + press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. + button: أكّد + success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! + confirm_email: + heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني + press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى + الجديد. + button: أكّد + success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى! + failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات. + messages: + inbox: + title: الوارد + no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض + %{people_mapping_nearby_link}؟ people_mapping_nearby: مخططون فى جواري + messages_table: + from: من + to: إلى subject: الموضوع - title: الوارد - you_have: لديك %{new_count} رساله جديده و %{old_count} رساله قديمة - mark: - as_read: عُلّمت الرساله مقروءة - as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة - message_summary: - delete_button: احذف + date: التاريخ + message_summary: + unread_button: علّم كغير مقروءة read_button: علّم كمقروءة reply_button: رد - unread_button: علّم كغير مقروءة - new: + destroy_button: احذف + new: + title: أرسل رسالة + send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name} back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد - body: نص الرسالة - limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد. + create: message_sent: تم إرسال الرسالة - send_button: أرسل - send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name} - subject: الموضوع - title: أرسل رسالة - no_such_user: - body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رساله بذلك الاسم أو المعرّف - heading: لا يوجد مستخدم أو رسالة - title: لا يوجد مستخدم أو رسالة - outbox: - date: التاريخ - inbox: صندوق البريد الوارد - my_inbox: رابطى %{inbox_link} - no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ - outbox: الصادر - people_mapping_nearby: مخططون فى جواري - subject: الموضوع + limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت + قبل أن تحاول إرسال المزيد. + outbox: title: صندوق الصادر - to: إلى - you_have_sent_messages: لديك %{count} رساله مرسلة - read: - back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد - back_to_outbox: العوده إلى صندوق الصادر - date: التاريخ - from: من - reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسله الخاصه بك - reading_your_sent_messages: قراءه الرسائل المرسله الخاصه بك - reply_button: رد - subject: الموضوع + no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال + مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ + people_mapping_nearby: مخططون فى جواري + show: title: اقرأ الرسالة - to: إلى + reply_button: رد unread_button: علّم كغير مقروءة - sent_message_summary: - delete_button: احذف - notifier: - diary_comment_notification: - footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl} - header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:" - hi: مرحبًا %{to_user}، - subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية" - email_confirm: - subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني" - email_confirm_html: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير. - greeting: مرحبًا، - hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url} to %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير. - greeting: تحياتى، - hopefully_you_1: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على - hopefully_you_2: "%{server_url} إلى %{new_address}." - friend_notification: - had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه." - see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب فى ذلك. - subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق." - gpx_notification: - and_no_tags: ولا يوجد سمات. - and_the_tags: "والسمات التالية:" - failure: - failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:" - more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها - more_info_2: "وهم موجودين على:" - subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس" - greeting: تحياتى، - success: - loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} نقطه ممكنه. - subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس" - with_description: مع الوصف - your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك - lost_password: - subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور" - lost_password_html: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور. - greeting: تحياتى، - hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org على عنوان البريد الإلكترونى هذا. - lost_password_plain: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور. - greeting: تحياتى، - hopefully_you_1: شخص ما (ربما أنت) قد طلب إعاده تعيين كلمه المرور على هذا - hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكترونى لحساب openstreetmap.org. - message_notification: - footer1: ويمكنك أيضًا قراءه الرساله على %{readurl} - footer2: ويمكنك الرد على %{replyurl} - header: "%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:" - hi: مرحبًا %{to_user}، - signup_confirm: - subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني" - signup_confirm_html: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطه الشارع المفتوحة - greeting: مرحباَ بك! - hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على - introductory_video: يمكنك مشاهده %{introductory_video_link}. - more_videos: يوجد %{more_videos_link}. - more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا - video_to_openstreetmap: فيديو تمهيديه لـخريطه الطريق المفتوحة - wiki_signup: قد تحتاج أيضًا إلى التسجيل فى ويكى خريطه الشارع المفتوحه. - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "واكب أحدث الأخبار عبر مدونه خريطه الشارع المفتوحه أو تويتر:" - click_the_link_1: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد - click_the_link_2: حساب وإقرأ المزيد من المعلومات عن خريطه الطريق المفتوحه. - current_user_1: لائحه للمستخدمين الحاليين فى فئات، استنادًا إلى الموقع فى العالم - current_user_2: "وهم، متوفر من:" - greeting: مرحبًا بك! - hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على - introductory_video: "يمكنك مشاهده شريط فيديو تمهيدى لخريطه الطريق المفتوحه هنا:" - more_videos: "هناك المزيد من الفيديوهات هنا:" - the_wiki: "احصل على بعض المطالعه عن خريطه الطريق المفتوح على الويكي:" - user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحه مستخدم ويكى، والتى تتضمن - wiki_signup: "قد تحتاج أيضًا إلى التسجيل فى ويكى خريطه الشارع المفتوحه على:" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك. - allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم. - allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:" - allow_write_api: يعدّل الخريطه. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. - allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس. - allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم. - request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء. - oauth_clients: - create: - flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح - destroy: - flash: دمّر تسجيل التطبيق - edit: - submit: عدّل - title: عدّل تطبيقك - form: - allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه. - allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته. - allow_write_api: تعديل الخريطه. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. - allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - callback_url: رابط الرد - name: الاسم - requests: "اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:" - required: مطلوب - support_url: رابط الدعم - url: رابط التطبيق الرئيسي - index: - application: اسم التطبيق - issued_at: أُصدِر في - list_tokens: "التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:" - my_apps: تطبيقاتي - my_tokens: تطبيقاتى المصرحة - no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمه. - register_new: سجِّل تطبيقك - registered_apps: "لديك التطبيقات المسجله التالية:" - revoke: ابطل! - title: تفاصيل OAuth الخاص بي - new: - submit: سجِّل - title: سجِّل تطبيق جديد - not_found: - sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}. - show: - allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه. - allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته. - allow_write_api: تعديل الخريطه. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. - allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - authorize_url: "رابط التصريح:" - edit: عدّل التفاصيل - requests: "طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:" - support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl. - title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name} - url: "رابط الطلب:" - update: - flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح - site: - edit: - anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. - flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي. وهناك خيارات أخرى أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه. - not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى. - not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}. - potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.) - user_page_link: صفحه مستخدم - index: - js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت. - js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه. - js_3: قد ترغب بمحاوله Tiles@Home static tile browser إذا كنت غير قادر على تمكين جافا سكريبت. - license: - license_name: المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0 - notice: مرخص بموجب رخصه %{license_name} بواسطه %{project_name} ومساهميه. - project_name: مشروع خريطه الشارع المفتوحة - permalink: وصله دائمة - shortlink: وصله قصيرة - key: - map_key: دليل الخريطة - map_key_tooltip: دليل الخريطه لبيانات mapnik فى هذا المستوى من التكبير - table: - entry: - admin: حدود إدارية - allotments: حصص سكنية - apron: - - ساحه مطار - - صاله مطار + sent_message_summary: + destroy_button: احذف + heading: + my_inbox: الوارد + mark: + as_read: عُلّمت الرساله مقروءة + as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة + destroy: + destroyed: حُذفت الرسالة + passwords: + new: + title: نسيان كلمه المرور + heading: أنسيت كلمه المرور؟ + email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + new password button: إعاده ضبط كلمه المرور + help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه + رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور. + edit: + title: إعاده ضبط كلمه المرور + heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user} + reset: إعاده ضبط كلمه المرور + flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟ + update: + flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت. + profiles: + edit: + home location: 'موقع المنزل:' + no home location: لم تدخل موقع منزلك. + update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ + sessions: + new: + title: ولوج + heading: ولوج + email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:' + password: 'كلمه المرور:' + lost password link: أنسيت كلمه المرور؟ + login_button: لُج + auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. + site: + index: + js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت. + js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه. + permalink: وصله دائمة + shortlink: وصله قصيرة + edit: + not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى. + not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. + يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}. + user_page_link: صفحه مستخدم + anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. + export: + manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى + licence: الرخصة + export_button: صدِّر + sidebar: + search_results: نتائج البحث + close: أغلق + search: + search: بحث + where_am_i: أين أنا؟ + where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث + submit_text: اذهب + key: + table: + entry: + motorway: طريق سريع + trunk: طريق رئيسي + primary: طريق رئيسي + secondary: طريق ثانوي + unclassified: طريق غير مصنّف + track: مسار bridleway: مسلك خيول - building: مبنى كبير - byway: طريق فرعي - cemetery: مقبرة - centre: مركز رياضي - commercial: منطقه تجارية - common: - - شائع - - مرج - construction: الطرق تحت الإنشاء cycleway: طريق دراجات - farm: أرض زراعية footway: طريق مشاة + rail: سكه حديدية + subway: قطار الأنفاق + runway: مدرج مطار للإقلاع/الهبوط + taxiway: مدرج مطار لمناورات الطائرات + apron: ساحه مطار + admin: حدود إدارية forest: غابة + wood: غابة golf: ملعب غولف - industrial: منطقه صناعية - lake: - - بحيرة - - خزان - military: منطقه عسكرية - motorway: طريق سريع park: منتزه - pitch: ملعب رياضي - primary: طريق رئيسي - private: استخدام خصوصي - rail: سكه حديدية - reserve: محميه طبيعية + common: شائع resident: منطقه سكنية retail: منطقه بيع بالمفرق - runway: - - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط - - مدرج مطار لمناورات الطائرات - school: - - مدرسة - - جامعة - secondary: طريق ثانوي + industrial: منطقه صناعية + commercial: منطقه تجارية + lake: بحيرة + reservoir: خزان + farm: أرض زراعية + cemetery: مقبرة + allotments: حصص سكنية + pitch: ملعب رياضي + centre: مركز رياضي + reserve: محميه طبيعية + military: منطقه عسكرية + school: مدرسة + university: جامعة + building: مبنى كبير station: محطه قطار - subway: قطار الأنفاق - summit: - - قمة - - ذروة - tourist: مزار سياحي - track: مسار - tram: - - ترام - - ترام - trunk: طريق رئيسي - unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد - wood: غابة - search: - search: ابحث - search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' المزيد من الأمثله..." - submit_text: اذهب - where_am_i: أين أنا؟ - where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث - sidebar: - close: أغلق - search_results: نتائج البحث - trace: - create: - trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات. وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء. - upload_trace: ارفع أثر جى بى إس - delete: - scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف - edit: - description: "الوصف:" - download: نزّل - edit: عدّل - filename: "اسم الملف:" - heading: تعديل الأثر %{name} - map: خريطة - owner: "المالك:" - points: "النقاط:" - save_button: احفظ التغييرات - start_coord: "إحداثيات البدء:" - tags: "الوسوم:" - tags_help: محدد بفواصل - title: تعديل الأثر %{name} - uploaded_at: "تم الرفع في:" - visibility: "الرؤية:" + summit: قمة + peak: ذروة + private: استخدام خصوصي + construction: الطرق تحت الإنشاء + traces: + visibility: + private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) + public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) + trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا) + identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا) + new: visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ - list: - public_traces: آثار جى بى إس عمومية - public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user} - tagged_with: " موسوم مع %{tags}" - your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك - make_public: - made_public: تم جعل الأثر عمومي - no_such_user: - body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ. - heading: المستخدم %{user} غير موجود - title: مستخدم غير موجود - offline: - heading: مخزن جى بى إكس غير متصل - message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا. - offline_warning: - message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا - trace: - ago: منذ %{time_in_words_ago} - by: بواسطة - count_points: "%{count} نقطة" - edit: عدّل - edit_map: عدّل الخريطة - in: في - map: خريطة - more: المزيد - pending: فى الانتظار - private: خاص - public: عام - trace_details: اعرض تفاصيل الأثر - view_map: اعرض الخريطة - trace_form: - description: الوصف help: المساعدة - tags: الوسوم - tags_help: محدد بفواصل - upload_button: ارفع - upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس - visibility: الرؤية + create: + upload_trace: ارفع أثر جى بى إس + trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات. + وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء. + traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل + تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين. + edit: + title: تعديل الأثر %{name} + heading: تعديل الأثر %{name} visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ - trace_header: - see_all_traces: شاهد كل الآثار - see_your_traces: شاهد جميع آثارك - traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين. - trace_optionals: + trace_optionals: tags: الوسوم - view: - delete_track: احذف هذا الأثر - description: "الوصف:" - download: نزّل - edit: عدّل - edit_track: عدّل هذا الأثر - filename: "اسم الملف:" + show: + title: عرض الأثر %{name} heading: عرض الأثر %{name} + pending: فى الانتظار + filename: 'اسم الملف:' + download: نزّل + uploaded: 'تم الرفع في:' + points: 'النقاط:' + start_coordinates: 'إحداثيات البدء:' map: خريطة + edit: عدّل + owner: 'المالك:' + description: 'الوصف:' + tags: 'الوسوم:' none: لا يوجد - owner: "المالك:" - pending: فى الانتظار - points: "النقاط:" - start_coordinates: "إحداثيات البدء:" - tags: "الوسوم:" - title: عرض الأثر %{name} + edit_trace: عدّل هذا الأثر + delete_trace: احذف هذا الأثر trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر! - uploaded: "تم الرفع في:" - visibility: "الرؤية:" - visibility: - identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا) - private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) - public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) - trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا) - user: - account: - email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا) - flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. - flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد. - home location: "موقع المنزل:" - latitude: "خط العرض:" - longitude: "خط الطول:" - make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة - my settings: إعداداتي - no home location: لم تدخل موقع منزلك. - preferred languages: "اللغات المفضّلة:" - profile description: "وصف الملف الشخصي:" - public editing: - disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه. - disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ - enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: ما هذا؟ - heading: "تعديل عام:" - public editing note: - heading: تعديل عام - text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة. (لمعرفه السبب). - return to profile: العوده إلى الملف الشخصي - save changes button: احفظ التغييرات - title: عدّل الحساب - update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ - confirm: - button: أكّد - heading: أكّد حساب المستخدم - press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. - success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! - confirm_email: - button: أكّد - failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات. - heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني - press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى الجديد. - success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك! - filter: - not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء. - go_public: - flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن. - login: - account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.
يرجى النقر على الرابط فى تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك. - auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. - create_account: أنشئ حسابًا - email or username: "عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:" - heading: ولوج - login_button: لُج - lost password link: أنسيت كلمه المرور؟ - password: "كلمه المرور:" - please login: من فضلك لُج أو %{create_user_link}. - title: ولوج - lost_password: - email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - heading: أنسيت كلمه المرور؟ - help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور. - new password button: إعاده ضبط كلمه المرور - notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون. - notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا. - title: نسيان كلمه المرور - make_friend: - already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. - failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق. - success: "%{name} الآن صديقك." - new: - confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:" - confirm password: "تأكيد كلمه المرور:" - contact_webmaster: يرجى الاتصال بمسؤول الموقع لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن. - display name: "اسم المستخدم:" - display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات فى وقت لاحق. - email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - fill_form: قم بتعبئه النموذج وسوف نرسل لك رساله بريد إلكترونى سريعه لتنشيط حسابك. - flash create success message: لقد تم إنشاء مستخدم جديد بنجاح. تحقق من وجود ملاحظه فى بريدك الإلكترونى، وسيمكنك التخطيط فى أى وقت :-)

يرجى ملاحظه أنك لن تتمكن من الدخول حتى تستلم وتأكّد عنوان بريدك الإلكترونى.

إن كنت تستخدم مكافح السخام الذى يرسل طلبات التأكيد يرجى أن تتأكد من وضع webmaster@openstreetmap.org فى القائمه البيضاء لأننا غير قادرين على الرد على أى طلب تأكيد. - heading: أنشئ حساب مستخدم - license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0. 2.0 - no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب لك تلقائيًا. - not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر سياسه الخصوصية) - password: "كلمه المرور:" - title: أنشئ حساب - no_such_user: - body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ. - heading: المستخدم %{user} غير موجود + visibility: 'الرؤية:' + trace: + pending: فى الانتظار + count_points: '%{count} نقطة' + more: المزيد + trace_details: اعرض تفاصيل الأثر + view_map: اعرض الخريطة + edit_map: عدّل الخريطة + public: عام + private: خاص + index: + public_traces: آثار جى بى إس عمومية + public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user} + tagged_with: ' موسوم مع %{tags}' + destroy: + scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف + make_public: + made_public: تم جعل الأثر عمومي + offline_warning: + message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا + offline: + heading: مخزن جى بى إكس غير متصل + message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا. + application: + require_cookies: + cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل + المتابعه. + setup_user_auth: + blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه + المزيد. + oauth: + authorize: + request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق + ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء. + allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:' + allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم. + allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم. + allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. + allow_write_api: يعدّل الخريطه. + allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك. + allow_write_gpx: ارفع آثار GPS. + oauth_clients: + new: + title: سجِّل تطبيق جديد + edit: + title: عدّل تطبيقك + show: + title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name} + url: 'رابط الطلب:' + authorize_url: 'رابط التصريح:' + support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl. + edit: عدّل التفاصيل + requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:' + index: + title: تفاصيل OAuth الخاص بي + my_tokens: تطبيقاتى المصرحة + list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:' + application: اسم التطبيق + issued_at: أُصدِر في + revoke: ابطل! + my_apps: تطبيقاتي + no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ + يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه + الخدمه. + registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:' + register_new: سجِّل تطبيقك + form: + requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:' + not_found: + sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}. + create: + flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح + update: + flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح + destroy: + flash: دمّر تسجيل التطبيق + users: + new: + title: اعمل حساب + no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب + لك تلقائيًا. + display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه + التفضيلات فى وقت لاحق. + no_such_user: title: مستخدم غير موجود - popup: - nearby mapper: مخطط بالجوار - your location: موقعك - remove_friend: - not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك." - success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك. - reset_password: - confirm password: "أكّد كلمه المرور:" - flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت. - flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟ - heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user} - password: "كلمه المرور:" - reset: إعاده ضبط كلمه المرور - title: إعاده ضبط كلمه المرور - set_home: - flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح - view: - activate_user: نشّط هذا المستخدم - add as friend: أضف كصديق - ago: (منذ %{time_in_words_ago}) - block_history: اعرض العرقلات الواصلة - blocks by me: العرقلات بواسطتي + heading: المستخدم %{user} غير موجود + body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط + الذى تم النقر عليه خاطئ. + show: + my diary: يوميتي + my edits: مساهمات + my traces: آثاري + my settings: إعداداتي blocks on me: العرقلات علي - confirm: أكّد - create_block: امنع هذا المستخدم - created from: "أُنشىء من:" - deactivate_user: احذف هذا المستخدم - delete_user: احذف هذا المستخدم - description: الوصف + blocks by me: العرقلات بواسطتي + send message: أرسل رسالة diary: يومية edits: مساهمات - email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - hide_user: اخفِ هذا المستخدم - if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}. - km away: على بعد %{count}كم - m away: على بعد %{count}متر - mapper since: "مُخطط منذ:" - moderator_history: اعرض العرقلات المعطات - my diary: يوميتي - my edits: مساهماتي - my settings: إعداداتي - my traces: آثاري - nearby users: "مستخدمين بالجوار:" - new diary entry: مدخله يوميه جديدة - no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد. - no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. + traces: آثار remove as friend: أزل كصديق - role: + add as friend: أضف كصديق + mapper since: 'مُخطط منذ:' + email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + created from: 'أُنشىء من:' + role: administrator: هذا المستخدم إداري - grant: + moderator: هذا المستخدم وسيط + grant: administrator: منح وصول إداري moderator: منح وصول وسيط - moderator: هذا المستخدم وسيط - revoke: + revoke: administrator: ابطل وصول إداري moderator: ابطل وصول وسيط - send message: أرسل رسالة - settings_link_text: إعدادات - traces: آثار + block_history: اعرض العرقلات الواصلة + moderator_history: اعرض العرقلات المعطات + create_block: منع هذا المستخدم + activate_user: نشّط هذا المستخدم + hide_user: اخفِ هذا المستخدم unhide_user: أظهر هذا المستخدم - user location: الموقع - your friends: أصدقاؤك - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة" - heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name} - title: العرقلات بواسطه %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد." - heading: لائحه العرقلات على %{name} - title: العرقلات على %{name} - create: - flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}. - try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله للرد. - try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته. - edit: + delete_user: احذف هذا المستخدم + confirm: أكّد + go_public: + flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن. + user_role: + filter: + not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح. + already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا + doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}. + grant: + title: تأكيد منح الدور + heading: تأكيد منح الدور + are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟ + confirm: أكّد + fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم + والدور كلاهما صحيحين. + revoke: + title: تأكيد إلغاء الدور + heading: تأكيد إلغاء الدور + are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟ + confirm: أكّد + fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن + المستخدم والدور كلاهما صحيحين. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله. + non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله. + not_found: + sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}. + back: العوده إلى الفهرس + new: + title: إنشاء عرقله على %{name} + heading_html: إنشاء عرقله على %{name} + period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. back: اعرض كل العرقلات - heading: تعديل العرقله على %{name} - needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ + edit: + title: تعديل العرقله على %{name} + heading_html: تعديل العرقله على %{name} period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. - reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره. show: اعرض هذه العرقلة - submit: حدّث العرقلة - title: تعديل العرقله على %{name} - filter: + back: اعرض كل العرقلات + filter: block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها. - block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه المنسدله. - not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء. - helper: - time_future: ينتهى فى %{time}. - time_past: انتهى منذ %{time}. - until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول. - index: - empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن. - heading: لائحه بعرقلات المستخدم + block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه + المنسدله. + create: + flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}. + update: + only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها. + success: تم تحديث العرقله. + index: title: عرقلات المستخدم - model: - non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله. - non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله. - new: - back: اعرض كل العرقلات - heading: إنشاء عرقله على %{name} - needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة - period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. - reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره. - submit: إنشاء العرقلة - title: إنشاء عرقله على %{name} - tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف. - tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات. - not_found: - back: العوده إلى الفهرس - sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}. - partial: - confirm: هل أنت متأكد؟ - creator_name: المنشئ - display_name: مستخدم معرقل - edit: عدّل - not_revoked: (لم تلغ) - reason: السبب للعرقلة - revoke: ابطل! - revoker_name: مُبطل بواسطة - show: اعرض - status: الحالة - period: - few: "%{count} ساعات" - one: ساعه واحد - other: "%{count} ساعة" - two: ساعتين - revoke: + heading: لائحه بعرقلات المستخدم + empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن. + revoke: + title: إبطال العرقله على %{block_on} + heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by} + time_future_html: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}. + past_html: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن. confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟ + revoke: ابطل! flash: تم إبطال هذه العرقله. - heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by} - past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن. + helper: + time_future_html: ينتهى فى %{time}. + until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول. + time_past_html: انتهى منذ %{time}. + block_duration: + hours: + few: '%{count} ساعات' + one: ساعه واحد + two: ساعتين + other: '%{count} ساعة' + blocks_on: + title: العرقلات على %{name} + heading_html: لائحه العرقلات على %{name} + empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.' + blocks_by: + title: العرقلات بواسطه %{name} + heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name} + empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة' + show: + title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}' + status: الحالة + show: اعرض + edit: عدّل revoke: ابطل! - time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}. - title: إبطال العرقله على %{block_on} - show: - back: اعرض كل العرقلات confirm: هل أنت متأكد؟ - edit: عدّل - heading: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}" + reason: 'سبب العرقلة:' + back: اعرض كل العرقلات + revoker: 'المبطل:' needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله. - reason: "سبب العرقلة:" - revoke: ابطل! - revoker: "المبطل:" + block: + not_revoked: (لم تلغ) show: اعرض + edit: عدّل + revoke: ابطل! + blocks: + display_name: مستخدم معرقل + creator_name: المنشئ + reason: السبب للعرقلة status: الحالة - time_future: ينتهى فى %{time} - time_past: انتهى منذ %{time} - title: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها. - success: تم تحديث العرقله. - user_role: - filter: - already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا - doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}. - not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح. - not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إدارى. - grant: - are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟ - confirm: أكّد - fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين. - heading: تأكيد منح الدور - title: تأكيد منح الدور - revoke: - are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟ - confirm: أكّد - fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين. - heading: تأكيد إلغاء الدور - title: تأكيد إلغاء الدور + revoker_name: مُبطل بواسطة + javascripts: + map: + base: + cycle_map: خريطه للدراجات +...