X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/652dbf5044d3f7fdb5f7af1b7e8393c2a79246c6..b5eda32c103148b729ac7143d724d1d2b6a296a7:/config/locales/da.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 20ad246a3..0e987f096 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,59 +1,88 @@ -# Messages for Danish (Dansk) +# Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Brufnus # Author: Christian List +# Author: Dargelf # Author: Ebbe +# Author: Fenrisdk +# Author: Fnielsen # Author: Freek +# Author: Fugithora +# Author: Funkyboris +# Author: Gnonthgol +# Author: Gorbi +# Author: Hede2000 +# Author: Hein0170 # Author: Hylle +# Author: IBDJ +# Author: Jens Jensen +# Author: Jhertel +# Author: Joedalton +# Author: JrOsm +# Author: Kaare +# Author: Luckas +# Author: Macofe +# Author: Mikini +# Author: Mjjzf +# Author: Nemo bis # Author: OleLaursen +# Author: Peter Alberti +# Author: Ruila +# Author: Saederup92 +# Author: The real emj # Author: Winbladh -da: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Brødtekst - diary_entry: - language: Sprog - latitude: Breddegrad - longitude: Længdegrad - title: Titel - user: Bruger - friend: - friend: Ven - user: Bruger - message: - body: Brødtekst - recipient: Modtager - sender: Afsender - title: Titel - trace: - description: Beskrivelse - latitude: Breddegrad - longitude: Længdegrad - name: Navn - public: Offentlig - size: Størrelse - user: Bruger - visible: Synlig - user: - active: Aktiv - description: Beskrivelse - display_name: Vist navn - email: E-mail - languages: Sprog - pass_crypt: Adgangskode - models: +--- +da: + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Vælg fil + submit: + diary_comment: + create: Gem + diary_entry: + create: Offentliggør + update: Opdater + issue_comment: + create: Tilføj kommentar + message: + create: Send + client_application: + create: Registrér + update: Opdater + doorkeeper_application: + update: Opdatér + redaction: + create: Opret omarbejdelse + update: Gem omarbejdelse + trace: + create: Overfør + update: Gem ændringer + user_block: + create: Opret blokering + update: Opdater blokering + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse + email_address_not_routable: kan ikke rutes + models: acl: Adgangskontrolliste - changeset: Ãndring - changeset_tag: Ãndringsegenskab + changeset: Ãndringssæt + changeset_tag: Egenskab for ændringssæt country: Land diary_comment: Blogkommentar diary_entry: Blogindlæg friend: Ven + issue: Problem language: Sprog message: Meddelelse - node: Punk + node: Punkt node_tag: Punktegenskab + notifier: Underret old_node: Tidligere punkt old_node_tag: Tidligere punktegenskab old_relation: Tidligere relation @@ -65,388 +94,500 @@ da: relation: Relation relation_member: Relationsmedlem relation_tag: Relationsegenskab + report: Rapporter session: Session trace: Spor tracepoint: Sporpunkt tracetag: Sporegenskab user: Bruger user_preference: Brugerindstillinger - user_token: Brugertegn + user_token: Brugernøgle way: Vej way_node: Vejpunkt way_tag: Vejegenskab - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter. - setup_user_auth: - blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde ud mere. - browse: - changeset: - changeset: "Ãndringssæt: %{id}" + attributes: + client_application: + name: Navn (PÃ¥krævet) + url: Hovedapplikations-URL (pÃ¥krævet) + callback_url: Callback URL + support_url: Support URL + allow_read_prefs: læse deres brugerindstillinger + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber + allow_write_api: redigere kortet + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor + allow_write_gpx: overføre GPS-spor + allow_write_notes: redigere bemærkninger + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Bruger + title: Emne + latitude: Breddegrad + longitude: Længdegrad + language: Sprog + doorkeeper/application: + name: Navn + scopes: Tilladelser + friend: + user: Bruger + friend: Ven + trace: + user: Bruger + visible: Synlig + name: Filnavn + size: Størrelse + latitude: Breddegrad + longitude: Længdegrad + public: Offentlig + description: Beskrivelse + gpx_file: Overfør GPX-fil + visibility: Synlighed + tagstring: Egenskaber + message: + sender: Afsender + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Modtager + redaction: + title: Titel + description: Beskrivelse + report: + category: Vælg Ã¥rsagen til din rapportering + details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (pÃ¥krævet). + user: + auth_provider: Autentificeringsleverandør + auth_uid: Autentificerings-UID + email: E-mail + email_confirmation: E-mail-bekræftelse + new_email: Ny e-mailadresse + active: Aktiv + display_name: Vist navn + description: Profilbeskrivelse + home_lat: Breddegrad + home_lon: Længdegrad + languages: Foretrukne sprog + preferred_editor: Foretrukken editor + pass_crypt: Adgangskode + pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode + help: + trace: + tagstring: kommasepareret + user_block: + reason: à rsagen til at brugeren blokeres. Vær venligst sÃ¥ rolig og fornuftig + som muligt. Giv sÃ¥ mange detaljer som kan du om situationen. Husk pÃ¥, at + meddelelsen bliver synlig offentligt. Husk at ikke alle brugere forstÃ¥r + fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdagsudtryk i det omfang det er + muligt. + needs_view: Skal brugeren logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet? + user: + email_confirmation: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" + title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik + for yderligere information. + new_email: (vises aldrig offentligt) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: omkring 1 time siden + other: omkring %{count} timer siden + about_x_months: + one: omkring 1 mÃ¥ned siden + other: omkring %{count} mÃ¥neder siden + about_x_years: + one: omkring 1 Ã¥r siden + other: omkring %{count} Ã¥r siden + almost_x_years: + one: næsten 1 Ã¥r siden + other: næsten %{count} Ã¥r siden + half_a_minute: for et halvt minut siden + less_than_x_seconds: + one: mindre end 1 sekund siden + other: mindre end %{count} sekunder siden + less_than_x_minutes: + one: mindre end et minut siden + other: mindre end %{count} minutter siden + over_x_years: + one: over 1 Ã¥r siden + other: over %{count} Ã¥r siden + x_seconds: + one: 1 sekund siden + other: '%{count} sekunder siden' + x_minutes: + one: 1 minut siden + other: '%{count} minutter siden' + x_days: + one: 1 dag siden + other: '%{count} dage siden' + x_months: + one: 1 mÃ¥ned siden + other: '%{count} mÃ¥neder siden' + x_years: + one: 1 Ã¥r siden + other: '%{count} Ã¥r siden' + editor: + default: Standard (nuværende %{name}) + id: + name: iD + description: iD (redigér i browseren) + remote: + name: Fjernbetjening + description: Fjernbetjening (JOSM, Potlatch eller Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ingen + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Oprettet den %{when} + opened_at_by_html: Oprettet %{when} af %{user} + commented_at_html: Opdateret den %{when} + commented_at_by_html: Opdateret den %{when} af %{user} + closed_at_html: Løst %{when} + closed_at_by_html: Løst %{when} af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret %{when} + reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-bemærkninger + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ + eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning + browse: + created: Oprettet + closed: Lukket + created_html: Oprettet %{time} siden + closed_html: Lukket %{time} siden + created_by_html: Oprettet %{time} siden af %{user} + deleted_by_html: Slettet %{time} af %{user} + edited_by_html: Redigeret %{time} siden af %{user} + closed_by_html: Lukket %{time} siden af %{user} + version: Version + in_changeset: Ãndringssæt + anonymous: anonym + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del af + part_of_relations: + one: 1 relation + other: '%{count} relationer' + part_of_ways: + one: 1 vej + other: '%{count} veje' + download_xml: Hent XML + view_history: Se historik + view_details: Se detaljer + location: 'Sted:' + changeset: + title: 'Ãndringssæt: %{id}' + belongs_to: Forfatter + node: Punkter (%{count}) + node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) + way: Veje (%{count}) + way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) + relation: Relationer (%{count}) + relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) + comment: Kommentarer (%{count}) + hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{when} + commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} + siden changesetxml: XML for ændringssæt - download: Hent %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} - feed: + osmchangexml: XML for osmChange + feed: title: Ãndringssæt %{id} title_comment: Ãndringssæt %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: Ãndringssæt - changeset_details: - belongs_to: "Tilhører:" - bounding_box: "Grænse:" - box: kasse - closed_at: "Lukket:" - created_at: "Oprettet:" - has_nodes: - one: "Har følgende punkt:" - other: "Har følgende %{count} punkter:" - has_relations: - one: "Har følgende relation:" - other: "Har følgende %{count} relationer:" - has_ways: - one: "Har følgende vej:" - other: "Har følgende %{count} veje:" - no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt. - show_area_box: Vis kasse pÃ¥ et stort kort - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - edited_at: "Redigeret:" - edited_by: "Redigeret af:" - in_changeset: "I ændringssæt:" - version: "Version:" - containing_relation: - entry: Relation %{relation_name} - entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) - map: - deleted: Slettet - larger: - area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kort - node: Vis punkt pÃ¥ større kort - relation: Vis relation pÃ¥ større kort - way: Vis vej pÃ¥ større kort - loading: Indlæsning... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt - next_node_tooltip: Næste punkt - next_relation_tooltip: Næste relation - next_way_tooltip: Næste vej - prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt - prev_node_tooltip: Forrige punkt - prev_relation_tooltip: Forrige relation - prev_way_tooltip: Forrige vej - user: - name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user} - next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user} - prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Hent XML - edit: redigér - node: Punkt - node_title: "Punkt: %{node_name}" - view_history: vis historik - node_details: - coordinates: "Koordinater:" - part_of: "Del af:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Hent XML - node_history: Punkthistorik - node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}" - view_details: vis detaljer - not_found: - sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes. - type: - changeset: ændringssæt - node: punkt - relation: relation - way: vej - paging_nav: - of: af - showing_page: Viser side - relation: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" - download_xml: Hent ned XML - relation: Relation - relation_title: "Relation: %{relation_name}" - view_history: vis historik - relation_details: - members: "Medlemmer:" - part_of: "Del af:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Hent XML - relation_history: Relationshistorik - relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" - view_details: vis detaljer - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" - type: + join_discussion: Log pÃ¥ for at deltage i diskussionen + discussion: Diskussion + still_open: Ãndringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet + lukkes. + node: + title_html: 'Punkt: %{name}' + history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}' + way: + title_html: 'Vej: %{name}' + history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}' + nodes: Punkter + nodes_count: + one: 1 punkt + other: '%{count} punkter' + also_part_of_html: + one: del af vejen %{related_ways} + other: del af vejene %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relation: %{name}' + history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}' + members: Medlemmer + members_count: + one: 1 medlem + other: '%{count} medlemmer' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' + type: node: Punkt - relation: Relation way: Vej - start: - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for nuværende kortvisning - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - details: Detaljer - drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]] - hide_areas: Skjul omrÃ¥der - history_for_feature: Historik for [[feature]] - load_data: Indlæs data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et omrÃ¥de som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved hÃ¥ndtering af sÃ¥ meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker pÃ¥, at du vil se alle disse data, sÃ¥ klik pÃ¥ knappen nedenfor." - loading: Indlæsning... - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - object_list: - api: Hent dette omrÃ¥de fra API'et - back: Vis objektliste - details: Detaljer - heading: Objektliste - history: - type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] - selected: - type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] - type: - node: Punkt - way: Vej - private_user: privat bruger - show_areas: Vis omrÃ¥der - show_history: Vis historik - unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: omrÃ¥det [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})" - wait: Vent... - zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et omrÃ¥de af kortet for visning - tag_details: - tags: "Egenskaber:" - wiki_link: - key: Wikisiden med beskrivelsen af %{key} - tag: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}=%{value} - wikipedia_link: Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia - timeout: - sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente - type: + relation: Relation + containing_relation: + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + title: Ikke fundet + sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet. + type: + node: punkt + way: vej + relation: relation changeset: ændringssæt + note: bemærkning + timeout: + title: Timeoutfejl + sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente + type: node: punkt + way: vej relation: relation + changeset: ændringssæt + note: bemærk + redacted: + redaction: Omarbejdelse %{id} + message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. + Se venligst %{redaction_link} for detaljer. + type: + node: punkt way: vej - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Hent XML - edit: redigér - view_history: vis historik - way: Vej - way_title: "Vej: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: ogsÃ¥ del af vej %{related_ways} - other: ogsÃ¥ del af veje %{related_ways} - nodes: "Punkter:" - part_of: "Del af:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Hent XML - view_details: vis detaljer - way_history: Vejhistorik - way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}" - changeset: - changeset: + relation: relation + start_rjs: + feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser + langsom eller fÃ¥ den til ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ at du ønsker at fÃ¥ + vist disse data? + load_data: Indlæs data + loading: Indlæser... + tag_details: + tags: Egenskaber + wiki_link: + key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key} + tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value} + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata + wikipedia_link: Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia + wikimedia_commons_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikimedia Commons + telephone_link: Ring til %{phone_number} + colour_preview: ForhÃ¥ndsvisning af farve %{colour_value} + note: + title: 'Bemærkning: %{id}' + new_note: Ny bemærkning + description: Beskrivelse + open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' + closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' + opened_by_html: Oprettet af %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{when} + commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{when} + closed_by_html: Løst af %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{when} + reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{when} + hidden_by_html: Skjult af %{user} %{when} + report: Rapporter denne bemærkning + query: + title: Find kortobjekter + introduction: Klik pÃ¥ kortet for at finde kortobjekter i nærheden. + nearby: Kortobjekter i nærheden + enclosing: Omgivende kortobjekter + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + changeset: anonymous: Anonym - big_area: (stor) - no_comment: (ingen) no_edits: (ingen ændringer) - show_area_box: vis omrÃ¥de - still_editing: (redigerer stadig) view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt - changeset_paging_nav: - next: Næste » - previous: "« Forrige" - showing_page: Viser side %{page} - changesets: - area: OmrÃ¥de - comment: Kommentar + changesets: id: Id saved_at: Gemt user: Bruger - list: - description: Seneste ændringer - description_bbox: Ãndringer inden for %{bbox} - description_user: Ãndringssæt af %{user} - description_user_bbox: Ãndringssæt af %{user} inden for %{bbox} - heading: Ãndringssæt - heading_bbox: Ãndringssæt - heading_user: Ãndringssæt - heading_user_bbox: Ãndringssæt + comment: Kommentar + area: OmrÃ¥de + index: title: Ãndringssæt - title_bbox: Ãndringssæt inden for %{bbox} title_user: Ãndringssæt af %{user} - title_user_bbox: Ãndringssæt af %{user} inden for %{bbox} - timeout: - sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om. - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Kommentar fra %{link_user} %{comment_created_at} - confirm: Bekræft - hide_link: Skjul denne kommentar - diary_entry: - comment_count: - one: 1 kommentar - other: "%{count} kommentarer" - comment_link: Kommentér pÃ¥ dette indlæg - confirm: Bekræft - edit_link: Vis dette indlæg - hide_link: Skjul dette indlæg - posted_by: Skrevet af %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} - reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg - edit: - body: "Indhold:" - language: "Sprog:" - latitude: "Breddegrad:" - location: "Position:" - longitude: "Længdegrad:" - marker_text: Position for blogindlæg - save_button: Gem - subject: "Emne:" - title: Ret blogindlæg - use_map_link: brug kort - feed: - all: - description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap - title: OpenStreetMap-blogindlæg - language: - description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} - title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} - user: - description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} - title: OpenStreetMap-blogindlæg for %{user} - list: + title_friend: Ãndringssæt af mine venner + title_nearby: Ãndringssæt af brugere i nærheden + empty: Ingen ændringssæt fundet. + empty_area: Ingen ændringssæt i dette omrÃ¥de. + empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger. + no_more: Ikke flere ændringssæt fundet. + no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette omrÃ¥de. + no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. + load_more: Indlæs mere + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du + har bedt om. + changeset_comments: + comment: + comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} + commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user} + comments: + comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}' + index: + title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt + title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet + du har bedt om. + diary_entries: + new: + title: Nyt blogindlæg + form: + location: Position + use_map_link: Brug kort + index: + title: Brugerblogs + title_friends: Venners blogs + title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden + user_title: Blog for %{user} in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ %{language} new: Nyt blogindlæg - new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog - newer_entries: Nyere indlæg + new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog + my_diary: Min dagbog no_entries: Ingen blogindlæg + recent_entries: Seneste blogindlæg older_entries: Ãldre indlæg - recent_entries: "Seneste blogindlæg:" - title: Brugerblogs + newer_entries: Nyere indlæg + edit: + title: Rediger blogindlæg + marker_text: Placering for blogindlæg + show: + title: Blog for %{user} | %{title} user_title: Blog for %{user} - location: - edit: Ret - location: "Sted:" - view: Vis - new: - title: Nyt blogindlæg - no_such_user: - body: Beklager, der findes ingen bruger med dette navn %{user}. Kontrollér venligst din stavning. Det kan ogsÃ¥ skyldes et forkert link. - heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke - view: leave_a_comment: Tilføj en kommentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere' login: Log pÃ¥ - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere" - save_button: Gem - title: "%{user}'s blog | %{title}" - user_title: "%{user}'s blog" - editor: - default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (redigér i browseren) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (redigér i browseren) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor) - name: Fjernbetjening - export: - start: - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - area_to_export: OmrÃ¥de at eksportere - embeddable_html: HTML-kode - export_button: Eksportér - export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen. - format: "Format:" - format_to_export: Format for eksport - image_size: "Billedestørrelse:" - latitude: "Bredde:" - licence: Licens - longitude: "Længde:" - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - mapnik_image: Mapnik billede - max: maks - options: Indstillinger - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - osmarender_image: Osmarender billede - output: Output - paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden - scale: Skala - too_large: - body: Dette omrÃ¥de er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de. - heading: OmrÃ¥de for stort - zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - change_marker: Skrift markørposition - click_add_marker: Klik pÃ¥ kortet for at tilføje en markør - drag_a_box: Træk en boks pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - export: Eksportér - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kort - geocoder: - description: - title: - geonames: Position fra GeoNames - osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Storbyer - places: Steder - towns: Byer - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}" - direction: - east: øst - north: nord - north_east: nordøst - north_west: nordvest - south: syd - south_east: sydøst - south_west: sydvest - west: vest - distance: - one: omkring 1 km - other: omkring %{count}km - zero: mindre end 1 km - results: - more_results: Flere resultater - no_results: Ingen resultater fundet - search: - title: - ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA - geonames: Resultater fra GeoNames - latlon: Resultater for koordinater - osm_namefinder: Resultater fra OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Resultater fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Lufthavn + no_such_entry: + title: Intet blogindlæg fundet + heading: 'Intet indlæg med id: %{id}' + body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller + stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. + diary_entry: + posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} + updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}. + comment_link: Kommentér dette indlæg + reply_link: Send en besked til forfatteren + comment_count: + one: '%{count} kommentar' + zero: Ingen kommentarer + other: '%{count} kommentarer' + edit_link: Rediger dette indlæg + hide_link: Skjul dette indlæg + unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg + confirm: Bekræft + report: Rapporter dette indlæg + diary_comment: + comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at} + hide_link: Skjul denne kommentar + unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar + confirm: Bekræft + report: Rapporter denne kommentar + location: + location: 'Sted:' + view: Vis + edit: Rediger + feed: + user: + title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + language: + title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap-blogindlæg + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret pÃ¥ følgende blogindlæg' + no_comments: Ingen blogkommentarer + post: Indsend + when: HvornÃ¥r + comment: Kommentar + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Ãldre kommentarer + friendships: + make_friend: + heading: Tilføj %{user} som en ven? + button: Tilføj som en ven + success: '%{name} er nu din ven!' + failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. + already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. + limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst + lidt før du forsøger at blive ven med flere. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som ven? + button: Fjern som ven + success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.' + not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.' + geocoder: + search: + title: + latlon_html: Resultater fra interne + ca_postcode_html: Resultater fra Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Resultater fra GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Resultater fra GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Svævebane + chair_lift: Stolelift + drag_lift: Træklift + gondola: Gondolbane + magic_carpet: Trækkende skilift + platter: Tallerkenlift + pylon: Pylon + station: Svævebanestation + t-bar: Ankerlift + "yes": Svævebane + aeroway: + aerodrome: Flyveplads + airstrip: Landingsbane + apron: Forstykke + gate: Gate + hangar: Hangar + helipad: Helikopterplads + holding_position: Venteposition + navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr + parking_position: Parkeringsposition + runway: Landingsbane + taxilane: Taxibane + taxiway: Rullevej + terminal: Terminal + windsock: Vindpose + amenity: + animal_boarding: Dyrepension + animal_shelter: Dyreinternat arts_centre: Kunstcenter atm: Pengeautomat - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Grill bench: Bænk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning + bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation + biergarten: Udendørs øludskænkning + blood_bank: Blodbank + boat_rental: BÃ¥dudlejning brothel: Bordel bureau_de_change: Vekselkontor bus_station: Busstation @@ -455,171 +596,287 @@ da: car_sharing: Delebiler car_wash: Bilvask casino: Kasino + charging_station: Ladestation + childcare: Børnepasning cinema: Biograf clinic: Klinik - club: Klub - college: College - community_centre: Fællesskabscenter + clock: Ur + college: VideregÃ¥ende uddannelsesinstitution + community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter + conference_centre: Konferencecenter courthouse: Retsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tandlæge doctors: Læger - dormitory: Kollegium drinking_water: Drikkevand driving_school: Køreskole embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon + events_venue: Begivenhedsarena fast_food: Fastfood ferry_terminal: Færgeterminal - fire_hydrant: Brandhane fire_station: Brandstation + food_court: Food Court fountain: Springvand fuel: Benzinstation + gambling: Spil grave_yard: KirkegÃ¥rd - gym: Træningscenter - hall: Forsamlingshal - health_centre: Sundhedscenter + grit_bin: Saltkasse hospital: Sygehus - hotel: Hotel hunting_stand: Jagtplatform ice_cream: Is + internet_cafe: Internetcafe kindergarten: Børnehave + language_school: Sprogskole library: Bibliotek - market: Marked + loading_dock: Læsserampe + love_hotel: Kærlighedshotel marketplace: Markedsplads - mountain_rescue: Bjergredning + mobile_money_agent: Mobilpenge-agent + monastery: Kloster + money_transfer: Valutaoverførsel + motorcycle_parking: Motorcykelparkering + music_school: Musikskole nightclub: Natklub - nursery: Børnehaveklasse nursing_home: Plejehjem - office: Kontor - park: Park parking: Parkering + parking_entrance: Parkeringsindkørsel + parking_space: Parkeringsplads + payment_terminal: Betalingsterminal pharmacy: Apotek - place_of_worship: Kultsted + place_of_worship: Sted for gudstjenester police: Politi post_box: Postkasse post_office: Postkontor - preschool: Børnehaveklasse prison: Fængsel pub: Pub + public_bath: Offentligt bad + public_bookcase: Offentlig bogkasse public_building: Offentlig bygning - public_market: Offentligt marked - reception_area: ModtagelsesomrÃ¥de + ranger_station: Skovridderbolig recycling: Genbrugsstation restaurant: Restaurant - retirement_home: Plejehjem - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Toilettømningsstation school: Skole shelter: Shelter - shop: Forretning - shopping: Indkøb - social_club: Social klub + shower: Brusebad + social_centre: Socialcenter + social_facility: Socialforsogsfacilitet studio: Studie - supermarket: Supermarked + swimming_pool: Swimmingpool taxi: Taxa telephone: Offentlig telefon theatre: Teater toilets: Toiletter townhall: RÃ¥dhus + training: Træningsfacilitet university: Universitet + vehicle_inspection: Køretøjsinspektion vending_machine: Automat veterinary: Dyrlæge village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Skraldespand - wifi: WiFi-adgangspunkt - youth_centre: Ungdomscenter - boundary: + waste_disposal: Skraldecontainer + waste_dump_site: Affaldsdeponi + watering_place: Dyrevandtrug + water_point: Vandpunkt + weighbridge: Brovægt + "yes": Facilitet + boundary: + aboriginal_lands: UrbefolkningsomrÃ¥de administrative: Administrativ grænse - building: - apartments: Lejlighedsblok - block: Bygningsblok - bunker: Bunker + census: Folketællingsgrænse + national_park: Nationalpark + political: Valggrænse + protected_area: Beskyttet omrÃ¥de + "yes": Afgrænsning + bridge: + aqueduct: Akvædukt + boardwalk: Strandbro + suspension: Hængebro + swing: Drejebro + viaduct: Viadukt + "yes": Bro + building: + apartment: Lejlighed + apartments: Lejligheder + barn: Lade + bungalow: Bungalow + cabin: Hytte chapel: Kapel - church: Kirke - city_hall: RÃ¥dhus + church: Kirkebygning + civic: Offentlig bygning + college: Universitetsbygning commercial: Erhvervsbygning + construction: Bygning under opførsel + detached: Parcelhus dormitory: Kollegium - entrance: Bygningsindgang - faculty: Fakultetsbygning - farm: Landbrugsbygning - flats: Lejligheder + duplex: Dobbelthus + farm: GÃ¥rd + farm_auxiliary: Landbrugsbygning garage: Garage - hall: Hal + garages: Garager + greenhouse: Drivhus + hangar: Hangar hospital: Sygehusbygning - hotel: Hotel + hotel: Hotelbygning house: Hus + houseboat: HusbÃ¥d + hut: Hytte industrial: Industribygning + kindergarten: Børnehavebygning + manufacture: Fabrikationsbygning office: Kontorbygning public: Offentlig bygning residential: Beboelsesbygning retail: Detailhandelbygning + roof: Tag + ruins: Bygningsruin school: Skolebygning - shop: Forretning - stadium: Stadion - store: Butik - terrace: Terrasse - tower: TÃ¥rn + semidetached_house: Rækkehus + service: Servicebygning + shed: Skur + stable: Stald + static_caravan: Husvogn + temple: Tempelbygning + terrace: Rækkehus train_station: Jernbanestation university: Universitetsbygning - highway: + warehouse: Lagerhal + "yes": Bygning + club: + scout: Spejderklubhus + sport: Sportsklub + "yes": Klub + craft: + beekeeper: Biavler + blacksmith: Grovsmed + brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrer + caterer: Diner transportable + confectionery: Slikbutik + dressmaker: Kjolesyerske + electrician: Elektriker + electronics_repair: Elektronikmekaniker + gardener: Gartner + glaziery: Glarmester + handicraft: KunsthÃ¥ndværker + hvac: Varme og ventilationsværksted + metal_construction: Metalværksted + painter: Maler + photographer: Fotograf + plumber: Blikkenslager + roofer: Taglægger + sawmill: Savværk + shoemaker: Skomager + stonemason: Stenhugger + tailor: Skrædder + window_construction: Vinduessnedker + winery: VingÃ¥rd + "yes": HÃ¥ndsværksbutik + emergency: + access_point: Redningspunkt + ambulance_station: Ambulancestation + assembly_point: Mødested + defibrillator: Hjertestarter + fire_extinguisher: Brandslukker + fire_water_pond: Branddam + landing_site: Nødlandingsplads + life_ring: Redningskrans + phone: Nødtelefon + siren: Varslingssirene + suction_point: Beredskabssugepunkt + water_tank: Nødvandtank + "yes": Nødsituation + highway: + abandoned: Forladt motorvej bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor bus_stop: Busstoppested - byway: Stikvej construction: Vej under konstruktion + corridor: Korridor cycleway: Cykelsti - distance_marker: Afstandsmarkør + elevator: Elevator emergency_access_point: Nødudgangspunkt + emergency_bay: Nødvigespor footway: Gangsti ford: Vadested - gate: LÃ¥ge + give_way: Ubetinget vigepligt skilt living_street: Vej med legende børn - minor: Mindre vej + milestone: Milepæl motorway: Motorvej motorway_junction: Motorvejsafkørsel motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej + passing_place: Overgang path: Sti pedestrian: GÃ¥gade platform: Perron primary: Hovedvej (primærrute) primary_link: Hovedvej (primærrute) + proposed: ForeslÃ¥et vej raceway: Racerbane residential: Vej i byomrÃ¥der + rest_area: Rasteplads road: Vej secondary: Hovedvej (sekundærrute) secondary_link: Hovedvej (sekundærrute) service: Adgangsvej services: MotorvejsserviceomrÃ¥de + speed_camera: Fartkamera steps: Trappe - stile: FÃ¥retrappe + stop: Stopskilt + street_lamp: Gadelygte tertiary: Hovedvej + tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor - trail: Spor + traffic_mirror: Trafikspejl + traffic_signals: Trafiklys + trailhead: Vandrerutestartpunkt trunk: Motortrafikvej trunk_link: Motortrafikvej + turning_loop: Vendesløjfe unclassified: Anden vej - unsurfaced: Uasfalteret vej - historic: + "yes": Vej + historic: + aircraft: Historisk flyvemaskine archaeological_site: Arkæologisk sted + bomb_crater: Historisk bombekrater battlefield: Slagmark boundary_stone: Grænsesten - building: Bygning + building: Historisk Bygning + bunker: Bunker + cannon: Historisk kanon castle: Slot + charcoal_pile: Historisk kulbunke church: Kirke + city_gate: Byport + citywalls: Bymure + fort: Skanse + heritage: Kulturarvssted + hollow_way: Hulvej house: Hus - icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd memorial: Mindesmærke + milestone: Historisk milesten mine: Mine + mine_shaft: Mineskakt monument: Monument - museum: Museum + railway: Historisk jernbane + roman_road: Romersk vej ruins: Ruin + rune_stone: Runesten + stone: Sten + tomb: Grav tower: TÃ¥rn + wayside_chapel: Vejkirke wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom wreck: Vrag - landuse: + "yes": Historisk plads + junction: + "yes": Kryds + landuse: allotments: Kolonihaver + aquaculture: Akvakultur basin: Bassin brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de cemetery: Begravelsesplads @@ -630,6 +887,7 @@ da: farmland: Landbrugsjord farmyard: GÃ¥rdsplads forest: Skov + garages: Garager grass: Græs greenfield: Ikke-udviklet omrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de @@ -637,83 +895,195 @@ da: meadow: Eng military: Militært omrÃ¥de mine: Mine - mountain: Bjerg - nature_reserve: Naturreservat - park: Park - piste: Piste - plaza: Torv + orchard: Plantage + plant_nursery: Planteskole quarry: Stenbrud/grusgrav railway: Jernbane - recreation_ground: Idrætsplads + recreation_ground: Rekreativt omrÃ¥de + religious: Religiøs jordsstykke reservoir: Reservoir + reservoir_watershed: Vandreservoir residential: BoligomrÃ¥de retail: Detailhandel village_green: Forte vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥domrÃ¥de - wood: Skov - leisure: + "yes": Arealanvendelse + leisure: + adult_gaming_centre: Voksen spillested + amusement_arcade: Spillehal + bandstand: Orkesterpavillon beach_resort: Badestrand + bird_hide: Fugleskjul + bleachers: Lægtepladser + bowling_alley: Bowlinghal common: Fælles arealer + dance: Dansested + dog_park: Hundepark + firepit: Kogegrube fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_centre: Motionscenter + fitness_station: Udendørs fitness udstyr garden: Have golf_course: Golfbane + horse_riding: Ridning ice_rink: Skøjtebane marina: BÃ¥dehavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat + outdoor_seating: Udendørs siddeplads park: Park + picnic_table: Madpakkebord pitch: Sportsarena playground: Legeplads - recreation_ground: Idrætsplads + recreation_ground: Rekreativt omrÃ¥de + resort: Feriested + sauna: Sauna slipway: Bedding sports_centre: Sportscenter stadium: Stadion swimming_pool: Svømmebasin track: Løbebane water_park: Vandland - natural: + "yes": Fritid + man_made: + adit: Stoll + advertising: Reklame + antenna: Antenne + avalanche_protection: Lavinebeskyttelse + beacon: Fyr + beam: Bjælke + beehive: Bikube + breakwater: Mole + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + cairn: Varde + chimney: Skorsten + clearcut: RenafdriftsomrÃ¥de + communications_tower: KommunikationstÃ¥rn + crane: Kran + cross: Kors + dolphin: Fortøjningspæl + dyke: Grøft + embankment: Dige + flagpole: Flagstang + gasometer: Gasometer + groyne: Høfde + kiln: Kalkovn + lighthouse: Fyr + manhole: Brønddæksel + mast: Mast + mine: Mine + mineshaft: Mineskakt + monitoring_station: OvervÃ¥gningsstation + petroleum_well: Oliebrønd + pier: Mole + pipeline: Rørledning + pumping_station: Pumpestation + reservoir_covered: Overdækket reservoir + silo: Silo + snow_cannon: Snekanon + snow_fence: Snehegn + storage_tank: Lagertank + street_cabinet: Gadeskab + surveillance: OvervÃ¥gning + telescope: Teleskop + tower: TÃ¥rn + utility_pole: Elmast + wastewater_plant: Affaldsfabrik + watermill: Vandmølle + water_tap: Vandaftapning + water_tower: VandtÃ¥rn + water_well: Brønd + water_works: Vandanlæg + windmill: Vindmølle + works: Fabrik + "yes": Menneskeskabt + military: + airfield: Militær flyveplads + barracks: Kaserne + bunker: Bunker + checkpoint: Kontrolpost + trench: Skyttegrav + "yes": Militær + mountain_pass: + "yes": Bjergpas + natural: + atoll: Atol + bare_rock: Blottet klippe bay: Bugt beach: Strand cape: Odde cave_entrance: Huleindgang - channel: Kanal cliff: Forbjerg coastline: Kystlinje crater: Krater - feature: Landskabsdetalje + dune: Klit fell: Fjeld fjord: Fjord + forest: Skov geyser: Gejser glacier: Gletsjer + grassland: Græsslette heath: Hede hill: Bakke + hot_spring: Varm kilde island: à land: Land marsh: Marsk moor: Bjerghede mud: Mudder peak: Top + peninsula: Halvø point: Punkt reef: Rev ridge: Bjergkam - river: Flod rock: Klippe + saddle: Saddel + sand: Sand scree: Klint scrub: Krat - shoal: Sandbanke spring: Kilde + stone: Sten strait: Sund tree: Træ valley: Dal volcano: Vulkan water: Vand wetland: VÃ¥domrÃ¥de - wetlands: VÃ¥domrÃ¥der wood: Skov - place: - airport: Lufthavn + "yes": Naturseværdighed + office: + accountant: Revisor + administrative: Administration + advertising_agency: Reklamebureau + architect: Arkitekt + association: Forening + company: Firma + diplomatic: Diplomatkontor + educational_institution: Uddannelsesanstalt + employment_agency: Arbejdsløshedskontor + energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor + estate_agent: Ejendomsmægler + financial: Finanskontor + government: Statsligt kontor + insurance: Forsikringskontor + it: IT-kontor + lawyer: Advokat + logistics: Logistikkontor + newspaper: Avisredaktion + ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) + notary: Notar + religion: Trossamfundsadministration + research: Udviklingskontor + tax_advisor: SkatterÃ¥dgiver + telecommunication: Telekommunikationskontor + travel_agent: Rejsebureau + "yes": Kontor + place: + allotments: Kolonihaver + archipelago: Ãgruppe city: Storby + city_block: Bykvarter country: Land county: Amt farm: GÃ¥rd @@ -722,137 +1092,196 @@ da: houses: Huse island: à islet: Holm + isolated_dwelling: Enlig bolig locality: Sted - moor: Hede municipality: Kommune + neighbourhood: Kvarter + plot: Byggegrund postcode: Postnummer + quarter: Kvarter region: Region sea: Hav + square: Plads state: Stat - subdivision: Underafdeling + subdivision: Bydel suburb: Forstad town: By - unincorporated_area: Kommunefrit omrÃ¥de village: Landsby - railway: - abandoned: Forladt jernbane + "yes": Sted + railway: + abandoned: Nedlagt jernbane construction: Jernbane under konstruktion disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestation funicular: Kabelbane halt: Togstoppested - historic_station: Historisk jernbanestation junction: Jernbaneovergang level_crossing: Jernbaneoverskæring light_rail: Bybane + miniature: Miniature jernbane monorail: Monorail - narrow_gauge: Smalsporjernbane + narrow_gauge: Smalsporsjernbane platform: Jernbaneperron preserved: Bevaret jernbane + proposed: ForeslÃ¥et jernbane spur: Jernbanesidespor station: Jernbanestation - subway: Undergrundsstation + stop: Jernbanestation + subway: Undergrundsbane subway_entrance: Undergrundsindgang switch: Sporskifte tram: Sporvej tram_stop: Sporvognsstoppested yard: Jernbaneterræn - shop: + shop: + agrarian: Grovvareforretning alcohol: Spiritusforretning - apparel: Tøjbutik + antiques: Antikviteter + appliance: Hvidevareforretning art: Kunstbutik + baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning + bag: Taskeforretning bakery: Bager + bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning beauty: Skønhedssalon + bed: Sengeforretning beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel + bookmaker: Boghandler books: Boghandel + boutique: Boutique butcher: Slagter car: Bilforhandler - car_dealer: Bilforhandler car_parts: Bilreservedele car_repair: Bilværksted carpet: Tæppebutik charity: Velgørenhedsbutik + cheese: Osteforhandler chemist: Apotek + chocolate: Chokolade clothes: Tøjbutik + coffee: Kaffeforhandler computer: Computerforretning confectionery: Slikbutik convenience: Kiosk copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning + craft: Hobbyforhandler + curtain: Gardinforretning + dairy: Mejriudsalg + deli: Delikatessebutik department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik doityourself: Gør-det-selv - drugstore: Apotek dry_cleaning: Renseri + e-cigarette: E-cigaret-forhandler electronics: Elektronikforretning + erotic: Sexkiosk estate_agent: Ejendomsmægler + fabric: Stofforretning farm: GÃ¥rdbutik fashion: Modebutik - fish: Fiskehandler + fishing: Fiskeudstyrsforretning florist: Blomsterhandler food: Fødevarehandel + frame: Rammeforhanlder funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler - gallery: Galleri garden_centre: Havecenter + gas: Gasudsalg general: Landhandel gift: Souvenirbutik greengrocer: Grønthandler grocery: Købmand hairdresser: Frisør hardware: Byggemarked + health_food: Helskostforetning + hearing_aids: Høreapparater + herbalist: Urteforretning hifi: Hi-Fi - insurance: Forsikring + houseware: Køkkenudstyr + ice_cream: Isbutik + interior_decoration: Indretning jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Køkkenbutik laundry: Vaskeri + locksmith: LÃ¥sesmed + lottery: Lotteri mall: Indkøbscenter - market: Marked + massage: Massage + medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr mobile_phone: Mobiltelefonforretning + money_lender: PengeudlÃ¥ner motorcycle: Motorcykelbutik + motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker music: Musikforretning + musical_instrument: Musikforretning newsagent: Bladkiosk + nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler optician: Optiker organic: Ãkologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik + paint: Malerbutik + pastry: Wienerbrødsbager + pawnbroker: PantelÃ¥ner + perfumery: Parfumeri pet: Dyrehandel + pet_grooming: Kæledyrsfrisør photo: Fotobutik - salon: Salon + seafood: Fisk og skaldyr + second_hand: Genbrugsbutik + sewing: Syforretning shoes: Skobutik - shopping_centre: Indkøbscenter sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel + storage_rental: Opmagasineringsudlejning supermarket: Supermarked + tailor: Skrædder + tattoo: Tattovør + tea: Teforhandler + ticket: Billetbutik + tobacco: Tobaksbutik toys: Legetøjsbutik travel_agency: Rejsebureau + tyres: Dækbutik + vacant: Ledig butik + variety_store: Stormagasin video: Videoforretning + video_games: Videospilsforhandler + wholesale: Engrosforretning wine: Vinforretning - tourism: + "yes": Forretning + tourism: alpine_hut: Bjerghytte + apartment: Ferielejlighed artwork: Kunst attraction: Seværdighed bed_and_breakfast: Bed and Breakfast cabin: Hytte + camp_pitch: Teltplads camp_site: Lejrplads caravan_site: Campingplads chalet: Chalet + gallery: Galleri guest_house: Guesthouse (hotel) hostel: Vandrerhjem hotel: Hotel information: Turistinformation - lean_to: Ly motel: Motel museum: Museum picnic_site: Picnicsted theme_park: Forlystelsespark - valley: Dal viewpoint: Udsigtspunkt + wilderness_hut: Vildmarkshytte zoo: Zoologisk have - waterway: + tunnel: + building_passage: Bygningspassage + culvert: Gennemløb + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vandvej boatyard: BÃ¥deværft canal: Kanal - connector: Vandvejsforbindelse dam: Dæmning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -860,698 +1289,1746 @@ da: drain: Afløb lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralsk kilde mooring: Fortøjning rapids: Stryg river: Flod - riverbank: Flodbred stream: Bæk wadi: Flodseng - water_point: Vandpunkt waterfall: Vandfald weir: Overløbsdæmning - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Cykelkort - noname: IntetNavn - site: - edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet - edit_tooltip: Ret kortet - edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet - history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de - history_tooltip: Vis ændringer for dette omrÃ¥de - history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de - layouts: - community_blogs: Blogs fra bidragydere - community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet - copyright: Ophavsret & licens - documentation: Dokumentation - documentation_title: Dokumentation for projektet - donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. - donate_link_text: donation + "yes": Vandløb + admin_levels: + level2: Landegrænse + level3: Regionsgrænse + level4: Regionsgrænse + level5: Regionsgrænse + level6: Kommunegrænse + level7: Kommunegrænse + level8: Bygrænse + level9: Bydelsgrænse + level10: Sognegrænse + level11: Nabolagsgrænse + types: + cities: Storbyer + towns: Byer + places: Steder + results: + no_results: Ingen resultater fundet + more_results: Flere resultater + issues: + index: + title: Problemer + select_status: Vælg status + select_type: Vælg type + select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af + reported_user: Rapporteret bruger + not_updated: Ikke opdateret + search: Søg + search_guidance: 'Søgning blandt sager:' + user_not_found: Brugeren findes ikke + issues_not_found: Sag ikke fundet + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Sidst opdateret + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} af %{user} + link_to_reports: Vis rapporter + reports_count: + one: 1 rapport + other: '%{count} rapporter' + reported_item: Rapporteret element + states: + ignored: Ignoréret + open: à bn + resolved: Løst + update: + new_report: Din rapport blev registreret + successful_update: Din rapport er opdateret + provide_details: Udfyld venligst de pÃ¥krævede detaljer + show: + title: '%{status} Sag #%{issue_id}' + reports: + zero: Ingen rapporter + one: 1 rapport + other: '%{count} rapporter' + report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime} + last_resolved_at: Sidst løst %{datetime} + last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname} + resolve: Løs + ignore: Ignorér + reopen: GenÃ¥bn + reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag + read_reports: Læs rapporter + new_reports: Nye rapporter + other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger + no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger. + comments_on_this_issue: Kommentarer pÃ¥ denne sag + resolve: + resolved: Sagens status er sat til 'Løst'. + ignore: + ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret' + reopen: + reopened: Sagens status er blevet sat til 'à ben' + comments: + comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at} + reassign_param: Tildel sagen igen? + reports: + reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' + note: 'Bemærkning #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar blev oprettet + reports: + new: + title_html: Rapport %{link} + missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport + disclaimer: + intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, sÃ¥ sørg venligst for at:' + not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikke bare er en misforstÃ¥else + unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp + fra andre af fællesskabets medlemmer + resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den + bruger det vedrører + categories: + diary_entry: + spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam + offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende + threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel + other_label: Andet + diary_comment: + spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam + offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende + threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel + other_label: Andet + user: + spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam + offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende + threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel + vandal_label: Denne bruger er en vandal + other_label: Andet + note: + spam_label: Denne bemærkning er spam + personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer + abusive_label: Denne bemærkning er krænkende + other_label: Andet + create: + successful_report: Din rapport blev registreret + provide_details: Udfyld venligst de pÃ¥krævede detaljer + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: GÃ¥ til hjemmeposition + logout: Log af + log_in: Log pÃ¥ + log_in_tooltip: Log pÃ¥ med en eksisterende konto + sign_up: Opret konto + start_mapping: Begynd kortlægningen + sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere edit: Redigér - edit_with: Redigér med %{editor} - export: Eksporter - export_tooltip: Eksportér kortdata - foundation: Fond - foundation_title: OpenStreetMap-fonden + history: Historik + export: Eksportér + issues: Problemer + data: Data + export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: HÃ¥ndtér GPS-spor + user_diaries: Brugerblogs + user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs + edit_with: Redigér med %{editor} + tag_line: Det frie Wiki-verdenskort + intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis + at bruge under en Ã¥ben licens. + intro_2_create_account: Opret en brugerkonto + hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ucl: University College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partnere + tou: VilkÃ¥r for anvendelse + osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig + databasevedligeholdelse. + osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund + af database vedligeholdelse. + donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. help: Hjælp - help_centre: Hjælpecenter - help_title: Hjælpesite for projektet - history: Historik - home: hjem - home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposition - inbox: indbakke (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked - other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder - zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder - intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig. - intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst pÃ¥ jorden. - intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrivet op i %{partners}'en. - intro_3_partners: wiki - license: - title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0 Generisk Licens - log_in: log pÃ¥ - log_in_tooltip: Log pÃ¥ med en eksisterende konto - logo: - alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: log af - logout_tooltip: Log af - make_a_donation: - text: Donér + about: Om + copyright: Ophavsret + community: Fællesskabet + community_blogs: Blogs fra bidragsydere + community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet + foundation: Fond + foundation_title: OpenStreetMap-fonden + make_a_donation: title: Støt OpenStreetMap med en donation - osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig databasevedligeholdelse. - osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund af database vedligeholdelse. - sign_up: opret konto - sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere - tag_line: Det frie Wiki-verdenskort - user_diaries: Brugerdagbøger - user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger - view: Kort - view_tooltip: Vis kortet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din brugerside - wiki: Wiki - wiki_title: Wikisite for projektet - license_page: - foreign: - english_link: den engelske originaltekst - text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang - title: Om denne oversættelse - legal_babble: "
OpenStreetMap er åben data, licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC-BY-SA).
\n\nDu kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter.
\n\nHvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC-BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC-BY-SA”.
\n\nSå vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\nhttp://www.openstreetmap.org/\nog CC-BY-SA til \nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.
\n\nLæs mere om brug af vores data på den\nJuridiske FAQ.
\n\nOSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
\n\nSelvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim.
\n\n\nVores CC-BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den pÃ¥ denne side.\n
\n\n\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n
" - native: - mapping_link: begynde kortlægningen - native_link: den danske udgave - text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}. - title: Om denne side - message: - delete: - deleted: Besked slettet - inbox: - date: Dato - from: Fra + text: Donér + learn_more: Lær mere + more: Mere + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med + emnet %{subject}:' + footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på + %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl} + footer_html: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere + på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med + emnet %{subject}:' + footer: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked til + forfatteren på %{replyurl} + footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked + til forfatteren på %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Hej %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven' + had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}. + see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}. + befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}. + befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med + beskrivelsen %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med + beskrivelsen %{trace_description} og uden tags + gpx_failure: + hi: Hej %{to_user}, + failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:' + more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import + og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url} + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' + gpx_success: + hi: Hej %{to_user}, + loaded_successfully: + one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt. + other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Halløj! + created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}. + confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer + fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående + link for at bekræfte din konto:' + welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger + så du kan komme godt i gang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse' + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse + på %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte + ændringen. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode' + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden + nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. + click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille + din adgangskode. + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruger + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger + nær %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger + nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning + du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning + du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er + interesseret i' + your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden + af %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret + på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret + på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær + %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger + i nærheden af %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. + Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har + kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}. + details_html: Flere oplysninger om kortbemærkningen kan findes på %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hej %{to_user}, + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt, + du er interesseret i' + your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet + %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret på et af dine + ændringssæt' + commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt + som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar + på et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvåger' + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: uden kommentar + details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}. + details_html: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}. + unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge + %{url} og klikke "Afmeld". + unsubscribe_html: For at afmelde opdateringer vedrørende dette ændringssæt, + kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld". + confirmations: + confirm: + heading: Tjek din e-mail! + introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. + introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du + vil kunne starte kortlægningen. + press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din + konto. + button: Bekræft + success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! + already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. + unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så + klik her. + confirm_resend: + failure: Bruger %{name} ikke fundet. + confirm_email: + heading: Bekræft ændring af e-mailadresse + press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye + e-mailadresse. + button: Bekræft + success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse! + failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. + unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + messages: + inbox: + title: Indbakke my_inbox: Min indbakke - no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: udbakke - people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + my_outbox: Min udbakke + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} nye besked' + other: '%{count} nye beskeder' + old_messages: + one: '%{count} gammel besked' + other: '%{count} gamle beskeder' + from: Fra subject: Emne - title: Indbakke - you_have: Du har %{new_count} ny beskeder og %{old_count} gamle beskeder - mark: - as_read: Besked markeret som læst - as_unread: Besked markeret som ulæst - message_summary: - delete_button: Slet + date: Dato + no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt + med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + message_summary: + unread_button: Marker som ulæst read_button: Marker som læst reply_button: Svar - unread_button: Marker som ulæst - new: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke + destroy_button: Slet + new: + title: Send besked + send_message_to_html: Send en ny besked til %{name} + subject: Emne body: Brødtekst - limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere. + back_to_inbox: Tilbage til indbakke + create: message_sent: Besked sendt - send_button: Send - send_message_to: Send en ny besked til %{name} - subject: Emne - title: Send besked - no_such_message: - body: Beklager, der er ingen besked med det id. - heading: Ingen besked fundet + limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt + før du forsøger at sende flere. + no_such_message: title: Ingen besked fundet - no_such_user: - body: Beklager, der er ingen bruger med det navn. - heading: Ingen sådan bruger - title: Ingen sådan bruger - outbox: - date: Dato - inbox: indbakke - my_inbox: Min %{inbox_link} - no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: udbakke - people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden - subject: Emne + heading: Ingen besked fundet + body: Beklager, der er ingen besked med det id. + outbox: title: Udbakke + my_inbox: Min indbakke + my_outbox: Min udbakke + messages: + one: Du har %{count} sendt besked + other: Du har %{count} sendte beskeder to: Til - you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} beskeder - read: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke - back_to_outbox: Tilbage til udbakke + subject: Emne date: Dato + no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme + i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + reply: + wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at + svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte + bruger for at svare. + show: + title: Læs besked from: Fra - reading_your_messages: Læser dine beskeder - reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder - reply_button: Svar subject: Emne - title: Læs besked - to: Til + date: Dato + reply_button: Svar unread_button: Marker som ulæst - sent_message_summary: - delete_button: Slet - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl} - header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:" - hi: Hej %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" - email_confirm_html: - click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen. - greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på %{server_url} til %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen. - greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap." - see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven" - gpx_notification: - and_no_tags: og ingen tags. - and_the_tags: "og de følgende tags:" - failure: - failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:" - more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår - more_info_2: "dem kan findes på:" - subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes" - greeting: Hej, - success: - loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter. - subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes" - with_description: med beskrivelsen - your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode" - lost_password_html: - click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. - greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto. - lost_password_plain: - click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. - greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne - hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto. - message_notification: - footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl} - footer2: og du kan svare på %{replyurl} - header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:" - hi: Hej %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-site. - click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap - current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap på wikien, følge de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts OpenGeoData-blog for en hurtig udgave af projektets historie, endda med podcasts du kan lytte til! - greeting: Hejsa! - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på - introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. - more_videos: Der er %{more_videos_link}. - more_videos_here: flere videoer her - user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. [[Category:Users_in_Denmark]]. - video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at tilmelde dig OpenStreetMap-wikien. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:" - blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din - click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden - greeting: Halløj! - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på - introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:" - more_videos: "Der er flere videoer her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:" - the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder - user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]] - wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:" - oauth: - oauthorize: - allow_write_api: tilpas kortet. - allow_write_gpx: Upload GPS-spor. - oauth_clients: - form: - name: Navn - required: Påkrævet - new: - submit: Registrér - show: - allow_write_api: tilpas kortet. - site: - edit: - anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. - no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. - not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. - not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. - potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen). - potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en). - user_page_link: brugerside - index: - js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. + destroy_button: Slet + back: Tilbage + to: Til + wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at + læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som + den korrekte bruger for at svare. + sent_message_summary: + destroy_button: Slet + mark: + as_read: Besked markeret som læst + as_unread: Besked markeret som ulæst + destroy: + destroyed: Besked slettet + passwords: + lost_password: + title: Glemt adgangskode + heading: Glemt adgangskode? + email address: 'E-mailadresse:' + new password button: Nulstil adgangskode + help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender + et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan + snart indstille en ny. + notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. + reset_password: + title: Nulstil adgangskode + heading: Nulstil adgangskode for %{user} + reset: Nulstil adgangskode + flash changed: Din adgangskode er ændret. + flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + profiles: + edit: + image: Billede + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Hvad er Gravatar? + disabled: Gravatar er blevet deaktiveret. + enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret. + new image: Tilføj et billede + keep image: Behold det nuværende billede + delete image: Fjern det nuværende billede + replace image: Erstat det aktuelle billede + image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) + home location: Hjemmeposition + no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. + update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? + sessions: + new: + title: Log på + heading: Log på + email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:' + password: 'Adgangskode:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Husk mig + lost password link: Glemt din adgangskode? + login_button: Log på + register now: Opret nu + with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn + og din adgangskode:' + with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:' + new to osm: Ny på OpenStreetMap? + to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. + create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. + no account: Har du ingen konto? + account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n
\n\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n
" - heading: Konto suspenderet - title: Konto suspenderet - webmaster: webmaster - terms: - agree: Acceptér - consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret + no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for + dig pt. + contact_support_html: Kontakt venligst webmaster for + at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt + som muligt. + about: + header: Fri og redigerbar + html: |- +I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.
+Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.
+ email address: 'E-mailadresse:' + confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' + display name: 'Vist navn:' + display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette + senere i indstillingerne. + external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' + use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på + auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet, + men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en. + continue: Opret konto + terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! + terms: + title: Vilkår + heading: Vilkår + heading_ct: Vilkår for bidragsydere + read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene, + marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt. + contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende + og fremtidige bidrag. + read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere + tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside + og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket, + læs og samtyk med vilkårene. + read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene + consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit + for ophavsret (public domain) consider_pd_why: hvad er dette? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle + oversættelser' + continue: Fortsæt + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Afslå - heading: Vilkår for bidragydere - legale_names: + you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for + bidragsydere for at fortsætte. + legale_select: 'Vælg dit bopælsland:' + legale_names: france: Frankrig italy: Italien rest_of_world: Resten af verden - legale_select: "Vælg dit bopælsland:" - read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag. - title: Vilkår for bidragydere - view: - activate_user: aktiver denne bruger - add as friend: tilføj som ven - ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: vis tildelte blokeringer - blocks by me: blokeringer udført af mig - blocks on me: mine blokeringer - confirm: Bekræft - confirm_user: bekræft denne bruger - create_block: bloker denne bruger - created from: "Oprettet fra:" - deactivate_user: deaktiver denne bruger - delete_user: slet denne bruger - description: Beskrivelse - diary: blog - edits: ændringer - email address: "E-mail-adresse:" - hide_user: skjul denne bruger - if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side. - km away: "%{count}km væk" - latest edit: "Seneste ændring %{ago}:" - m away: "%{count} m væk" - mapper since: "Kortlægger siden:" - moderator_history: vis uddelte blokeringer - my diary: min blog - my edits: mine redigeringer - my settings: mine indstillinger - my traces: mine GPS-spor - nearby users: "Andre brugere i nærheden:" + terms_declined_flash: + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + no_such_user: + title: Ingen sådan bruger + heading: Brugeren %{user} findes ikke + body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, + ellers kan linket du trykkede på være forkert. + deleted: slettet + show: + my diary: Min blog new diary entry: nyt blogindlæg + my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine GPS-spor + my notes: Mine bemærkninger + my messages: Mine meddelelser + my profile: Min profil + my settings: Mine indstillinger + my comments: Mine kommentarer + blocks on me: Mine blokeringer + blocks by me: Blokeringer udført af mig + send message: Send besked + diary: Blog + edits: Redigeringer + traces: GPS-spor + notes: Kortbemærkninger + remove as friend: Fjern som ven + add as friend: Tilføj som ven + mapper since: 'Kortlægger siden:' + ct status: 'Vilkår for bidragsydere:' + ct undecided: Uafklaret + ct declined: Afslået + latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):' + email address: 'E-mailadresse:' + created from: 'Oprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spambedømmelse:' + description: Beskrivelse + user location: Brugerposition + if_set_location_html: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for + at se andre brugere i nærheden. + settings_link_text: indstillinger + my friends: Mine venner no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. - no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden. - oauth settings: oauth-indstillinger - remove as friend: fjern som ven - role: + km away: '%{count}km væk' + m away: '%{count}m væk' + nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' + no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger + i nærheden. + role: administrator: Denne bruger er en administrator - grant: + moderator: Denne bruger er en moderator + grant: administrator: Giv administrator-adgang moderator: Giv moderator-adgang - moderator: Denne bruger er en moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang - send message: send besked - settings_link_text: indstillinger - spam score: "Spambedømmelse:" - status: "Status:" - traces: GPS-spor - unhide_user: stop med at skjule denne bruger - user location: Brugerposition - your friends: Dine venner - user_block: - edit: - back: Vis alle blokke - show: Vis denne blok - helper: - time_past: Sluttede %{time} siden. - new: - back: Vis alle blokke - submit: Opret blok - not_found: - back: Tilbage til indeks - show: - confirm: Er du sikker? - time_past: Sluttede %{time} siden - user_role: - filter: + block_history: Aktive blokeringer + moderator_history: Uddelte blokeringer + comments: Kommentarer + create_block: Blokér denne bruger + activate_user: Aktivér denne bruger + deactivate_user: Deaktivér denne bruger + confirm_user: Bekræft denne bruger + hide_user: Skjul denne bruger + unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger + delete_user: Slet denne bruger + confirm: Bekræft + friends_changesets: venners ændringssæt + friends_diaries: venners blogindlæg + nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden + nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden + report: Rapporter denne bruger + popup: + your location: Din position + nearby mapper: Bruger i nærheden + friend: Ven + account: + title: Rediger konto + my settings: Mine indstillinger + current email address: Nuværende e-mailadresse + external auth: Ekstern godkendelse + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvad er dette? + public editing: + heading: Offentlig redigering + enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: hvad er dette? + disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er + anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? + public editing note: + heading: Offentlig redigering + html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder + eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret + og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift + kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se + hvorfor).\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund + af mistænkelig aktivitet. \n
\n\n Denne beslutning vil blive gennemgået + af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker + at drøfte det.\n
" + auth_failure: + connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes + invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger + no_authorization_code: Ingen godkendelseskode + unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme + invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesomrÃ¥de + auth_association: + heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu. + option_1: |- + Hvis du er ny pÃ¥ OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto + ved hjælp af formularen nedenfor. + option_2: |- + Hvis du allerede har en konto, kan du logge pÃ¥ din konto + ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte den konto + med dit ID i dine brugerindstillinger. + user_role: + filter: + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: String'en "%{role}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil tildele rollen "%{role}" til brugeren "%{name}"? - confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke give rollen %{role} til brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - heading: Bekræft rolletildeling + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra + nuværende bruger. + grant: title: Bekræft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? + heading: Bekræft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - heading: Bekræft fratagelse af rolle + fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + revoke: title: Bekræft fratagelse af rolle + heading: Bekræft fratagelse af rolle + are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? + confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en + blokering. + non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. + not_found: + sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. + back: Tilbage til indeks + new: + title: Opretter blokering af %{name} + heading_html: Opretter blokering af %{name} + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. + tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere + pÃ¥ disse meddelelser. + back: Vis alle blokeringer + edit: + title: Redigerer blokering af %{name} + heading_html: Redigerer blokering af %{name} + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + show: Vis denne blokering + back: Vis alle blokeringer + filter: + block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. + block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i + listen over værdier. + create: + try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig + frist til at reagere. + try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere + dem. + flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre + den. + success: Blokering opdateret. + index: + title: Brugerblokeringer + heading: Liste over brugerblokeringer + empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. + revoke: + title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} + heading_html: Tilbagekalder blokering pÃ¥ %{block_on} af %{block_by} + time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. + past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. + confirm: Er du sikker pÃ¥ du vil tilbagekalde denne blokering? + revoke: Tilbagekald! + flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. + helper: + time_future_html: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv, indtil brugeren logger pÃ¥. + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + ind. + time_past_html: Sluttede %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + days: + one: 1 dag + other: '%{count} dage' + weeks: + one: 1 uge + other: '%{count} uger' + months: + one: 1 mÃ¥ned + other: '%{count} mÃ¥neder' + years: + one: 1 Ã¥r + other: '%{count} Ã¥r' + blocks_on: + title: Blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' + blocks_by: + title: Blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' + show: + title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + created: 'Oprettet:' + duration: 'Varighed:' + status: 'Status:' + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! + confirm: Er du sikker? + reason: 'à rsag til blokering:' + back: Vis alle blokeringer + revoker: 'Tilbagekalder:' + needs_view: Brugeren skal logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet + block: + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! + blocks: + display_name: Blokkeret bruger + creator_name: Oprettet af + reason: à rsag til blokering + status: Status + revoker_name: Tilbagekaldt af + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + notes: + index: + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + heading: '%{user}s bemærkninger' + subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + no_notes: Ingen bemærkninger + id: Id + creator: Oprettet af + description: Beskrivelse + created_at: Oprettet den + last_changed: Sidst ændret + javascripts: + close: Luk + share: + title: Del + cancel: Annuller + image: Billede + link: Link eller HTML + long_link: Link + short_link: Kort link + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_dimensions: Billedet vil vise standardlaget i %{width} x %{height} + download: Hent + short_url: Kort URL + include_marker: Tilføj markør + center_marker: Centrér kortet pÃ¥ markøren + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden + view_larger_map: Vis større kort + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede + embed: + report_problem: Rapporter et problem + key: + title: Kortsymboler + tooltip: Kortsymboler + tooltip_disabled: Kortnøgle findes ikke til dette lag + map: + zoom: + in: Zoom ind + out: Zoom ud + locate: + title: Vis min placering + metersPopup: + one: Du er indenfor en meter fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt + feetPopup: + one: Du er indenfor en fod fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt + base: + standard: Standard + cyclosm: CyclOSM + cycle_map: Cykelkort + transport_map: Transportkort + hot: Humanitær + opnvkarte: Offentlig transport + layers: + header: Kortlag + notes: Kortbemærkninger + data: Kortdata + gps: Offentlige GPS-spor + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere + donate_link_text: Giv et bidrag + terms: Hjemmeside og API-vilkÃ¥r + cyclosm: Flise-stil af CyclOSM + hosted af OpenStreetMap Frankrig + thunderforest: Fliser venligst leveret af Andy + Allan + opnvkarte: Fliser venligst leveret af MeMoMaps + hotosm: Flise-stil af Humanitarian OpenStreetMap + Team hosted af OpenStreetMap + Frankrig + site: + edit_tooltip: Rediger kortet + edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet + createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning pÃ¥ kortet + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata + queryfeature_tooltip: Find kortobjekter + queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld + hide_comment: skjul + unhide_comment: fjern skjul + notes: + new: + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide + det, sÃ¥ vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv + en bemærkning for at forklare problemet. + advice: Dine oplysninger er offentlige og vil mÃ¥ske blive brugt til at opdatere + kortet, sÃ¥ indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort + beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. + add: Tilføj bemærkning + show: + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergÃ¥ en uafhængig kontrol af oplysningerne. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Genaktiver + comment_and_resolve: Kommentere pÃ¥ og løse + comment: Kommenter + edit_help: Flyt kortet og zoom ind pÃ¥ et sted, du vil redigere, og klik sÃ¥ her. + directions: + ascend: Stigning + engines: + fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Til fods (OSRM) + graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) + descend: Fald + directions: Rutevejledning + distance: Afstand + errors: + no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. + no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Fortsæt ad %{name} + slight_right_without_exit: Svagt til højre ind pÃ¥ %{name} + offramp_right: Tag rampen til højre + offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre + offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind pÃ¥ %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind + pÃ¥ %{name}, mod %{directions} + offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud pÃ¥ %{name} + offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre pÃ¥ %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_right_without_exit: Hold til højre ud pÃ¥ %{name} + onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind pÃ¥ rampen, retning imod %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind pÃ¥ rampen pÃ¥ %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind pÃ¥ rampen + onramp_right: Drej til højre ind pÃ¥ rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud pÃ¥ + %{name} + merge_right_without_exit: Flet til højre ind pÃ¥ %{name} + fork_right_without_exit: Ved forgreningen drej til højre ud pÃ¥ %{name} + turn_right_without_exit: Drej til højre ind pÃ¥ %{name} + sharp_right_without_exit: Skarpt til højre ind pÃ¥ %{name} + uturn_without_exit: U-vending langs %{name} + sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind pÃ¥ %{name} + turn_left_without_exit: Drej til venstre ind pÃ¥ %{name} + offramp_left: Tag rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind pÃ¥ %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind + pÃ¥ %{name}, mod %{directions} + offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud pÃ¥ %{name} + offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre pÃ¥ %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud pÃ¥ %{name} + onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind pÃ¥ rampen, retning imod + %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind pÃ¥ rampen pÃ¥ %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind pÃ¥ rampen + onramp_left: Drej til venstre ind pÃ¥ rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud pÃ¥ + %{name} + merge_left_without_exit: Flet til venstre ind pÃ¥ %{name} + fork_left_without_exit: Ved forgreningen drej til venstre ud pÃ¥ %{name} + slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind pÃ¥ %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name} + start_without_exit: Start pÃ¥ %{name} + destination_without_exit: NÃ¥ mÃ¥let + against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen pÃ¥ %{name} + end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen pÃ¥ %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name} + unnamed: unavngiven vej + courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Tid + query: + node: Punkt + way: Vej + relation: Relation + nothing_found: Ingen kortobjekter fundet + error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Timeout for kontakt til %{server} + context: + directions_from: Rutevejledning herfra + directions_to: Rutevejledning hertil + add_note: Tilføj bemærkning her + show_address: Vis adresse + query_features: Find kortobjekter + centre_map: Centrer kort her + redactions: + edit: + heading: Rediger omarbejdelse + title: Rediger omarbejdelse + index: + empty: Ingen omarbejdelser at vise. + heading: Liste over omarbejdelser + title: Liste over omarbejdelser + new: + heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse + title: Opretter ny omarbejdelse + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" + title: Viser omarbejdelse + user: 'Oprettet af:' + edit: Rediger denne omarbejdelse + destroy: Fjern denne omarbejdelse + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Omarbejdelse oprettet. + update: + flash: Ãndringer gemt. + destroy: + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner + der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. + flash: Omarbejdelse slettet. + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. + validations: + leading_whitespace: har indledende blanktegn + trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn + invalid_characters: indholder ugyldige tegn + url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters}) +...