X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/67292724441a7a447a9ea579a36dee64825dedaf..42ef10ba80bf7ff13b4f9210e5fbf54538e0d52f:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index b691cac76..1632fa4c9 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -1,8 +1,12 @@ # Messages for Italian (Italiano) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: Alessioz # Author: Bellazambo +# Author: Beta16 # Author: Davalv +# Author: Gianfranco +# Author: LucioGE # Author: McDutchie it: activerecord: @@ -43,7 +47,7 @@ it: acl: Lista di controllo degli accessi changeset: Gruppo di modifiche changeset_tag: Etichetta del gruppo di modifiche - country: Paese + country: Nazione diary_comment: Commento al diario diary_entry: Voce del diario friend: Amico @@ -73,6 +77,11 @@ it: way: Percorso way_node: Nodo del percorso way_tag: Etichetta del percorso + application: + require_cookies: + cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie nel tuo browser prima di continuare. + setup_user_auth: + blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia web per saperne di più. browse: changeset: changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}" @@ -94,14 +103,6 @@ it: has_ways: "Possiede i seguenti {{count}} percorsi:" no_bounding_box: Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione. show_area_box: Mostra il riquadro dell'area - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche successivo - prev_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche precedente - user: - name_changeset_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}} - next_changeset_tooltip: Modifica successiva di {{user}} - prev_changeset_tooltip: Modifica precedente di {{user}} common_details: changeset_comment: "Commento:" edited_at: "Modificato il:" @@ -119,6 +120,20 @@ it: relation: Visualizza la relation in una mappa più grande way: Visualizza la way in una mappa più grande loading: Caricamento in corso... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche successivo + next_node_tooltip: Nodo successivo + next_relation_tooltip: Relazione successiva + next_way_tooltip: Percorso successivo + prev_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche precedente + prev_node_tooltip: Nodo precedente + prev_relation_tooltip: Relazione precedente + prev_way_tooltip: Percorso precedente + user: + name_changeset_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}} + next_changeset_tooltip: Modifica successiva di {{user}} + prev_changeset_tooltip: Modifica precedente di {{user}} node: download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}" download_xml: Scarica XML @@ -140,8 +155,8 @@ it: type: changeset: gruppo di modifiche node: nodo - relation: relation - way: way + relation: relazione + way: percorso paging_nav: of: di showing_page: Visualizzata la pagina @@ -203,6 +218,17 @@ it: zoom_or_select: Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare tag_details: tags: "Etichette:" + wiki_link: + key: La pagina wiki per la descrizione del tag {{key}} + tag: La pagina wiki per la descrizione del tag {{key}}={{value}} + wikipedia_link: La voce di Wikipedia su {{page}} + timeout: + sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per {{type}} con id {{id}} ha richiesto troppo tempo. + type: + changeset: gruppo di modifiche + node: nodo + relation: relazione + way: percorso way: download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}" download_xml: Scarica XML @@ -254,6 +280,8 @@ it: title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}} title_user: Gruppi di modifiche di {{user}} title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}} + timeout: + sorry: Siamo spiacenti, l'elenco delle modifiche che hai richiesto necessitava di troppo tempo per poter essere recuperato. diary_entry: diary_comment: comment_from: Commento di {{link_user}} il {{comment_created_at}} @@ -300,6 +328,10 @@ it: recent_entries: "Voci del diario recenti:" title: Diari degli utenti user_title: Diario dell'utente {{user}} + location: + edit: Modifica + location: "Località:" + view: Visualizza new: title: Nuova voce del diario no_such_entry: @@ -315,8 +347,19 @@ it: login: Login login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per lasciare un commento" save_button: Salva - title: Diari degli utenti | {{user}} + title: Diario di {{user}} | {{title}} user_title: Diario dell'utente {{user}} + editor: + default: Predefinito (al momento {{name}}) + josm: + description: JOSM (mediante l'estensione di controllo remoto) + name: JOSM + potlatch: + description: Potlatch 1 (editor nel browser) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (editor nel browser) + name: Potlatch 2 export: start: add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa @@ -339,6 +382,9 @@ it: output: Risultato paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web scale: Scala + too_large: + body: Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare o di selezionare un'area più piccola. + heading: Area troppo grande zoom: Ingrandimento start_rjs: add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa @@ -349,6 +395,17 @@ it: manually_select: Seleziona manualmente un'area differente view_larger_map: Visualizza una mappa più ampia geocoder: + description: + title: + geonames: Località da GeoNames + osm_namefinder: "{{types}} da OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Località da OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Città + places: Luoghi + towns: Città + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} a {{direction}} di {{type}}" direction: east: est north: nord @@ -363,6 +420,7 @@ it: other: circa {{count}}km zero: meno di 1km results: + more_results: Altri risultati no_results: Nessun risultato search: title: @@ -370,13 +428,19 @@ it: geonames: Risultati da GeoNames latlon: Risultati da Internal osm_namefinder: Risultati da OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Risultati restituiti da OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Risultati da NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Risultati da Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} a {{parentdirection}} di {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} a {{direction}} di {{placename}}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Aeroporto + arts_centre: Centro d'arte atm: Cassa automatica + auditorium: Auditorium bank: Banca bar: Bar bench: Panchina @@ -384,16 +448,23 @@ it: bicycle_rental: Noleggio biciclette brothel: Bordello bureau_de_change: Cambia valute + bus_station: Stazione degli autobus cafe: Cafe car_rental: Autonoleggio + car_sharing: Car Sharing car_wash: Autolavaggio casino: Casinò cinema: Cinema + clinic: Clinica + club: Club college: Scuola superiore + community_centre: Centro civico courthouse: Tribunale crematorium: Crematorio dentist: Dentista + doctors: Medici dormitory: Dormitorio + drinking_water: Acqua potabile driving_school: Scuola guida embassy: Ambasciata emergency_phone: Colonnina SOS @@ -401,29 +472,46 @@ it: ferry_terminal: Terminal traghetti fire_hydrant: Pompa antincendio fire_station: Vigili del fuoco + fountain: Fontana fuel: Stazione di rifornimento grave_yard: Cimitero + gym: Centro fitness / Palestra + hall: Sala + health_centre: Casa di cura hospital: Ospedale hotel: Hotel hunting_stand: Postazione di caccia ice_cream: Gelateria kindergarten: Asilo infantile library: Biblioteca + market: Mercato + marketplace: Mercato mountain_rescue: Soccorso alpino + nightclub: Locale notturno nursery: Asilo nido + nursing_home: Asilo nido + office: Ufficio + park: Parco parking: Parcheggio pharmacy: Farmacia place_of_worship: Luogo di culto police: Polizia post_box: Cassetta delle lettere post_office: Ufficio postale + preschool: Scuola Materna prison: Prigione pub: Pub public_building: Edificio pubblico + reception_area: Area accoglienza + recycling: Punto riciclaggio rifiuti restaurant: Ristorante + retirement_home: Casa di Riposo sauna: Sauna school: Scuola shelter: Pensilina/ricovero + shop: Negozio + social_club: Centro Sociale + studio: Studio supermarket: Supermercato taxi: Taxi telephone: Telefono pubblico @@ -433,10 +521,40 @@ it: university: Università vending_machine: Distributore automatico veterinary: Veterinario + waste_basket: Cestino rifiuti wifi: Punto di accesso WiFi + youth_centre: Centro Giovanile + boundary: + administrative: Confine amministrativo building: + apartments: Edificio residenziale + bunker: Bunker + chapel: Cappella church: Chiesa + city_hall: Municipio + commercial: Uffici dormitory: Dormitorio + entrance: Entrata dell'edificio + farm: Edificio rurale + flats: Appartamenti + garage: Autorimessa + hall: Sala + hospital: Ospedale + hotel: Albergo + house: Casa + industrial: Edificio industriale + office: Uffici + public: Edificio pubblico + residential: Edificio residenziale + school: Edificio scolastico + shop: Negozio + stadium: Stadio + store: Negozio + terrace: Terrazza + tower: Torre + train_station: Stazione ferroviaria + university: Sede universitaria + "yes": Edificio highway: bridleway: Percorso per equitazione bus_guideway: Autobus guidato @@ -444,40 +562,86 @@ it: byway: Byway (UK) construction: Strada in costruzione cycleway: Percorso ciclabile + distance_marker: Distanziometro emergency_access_point: Colonnina SOS footway: Percorso pedonale ford: Guado gate: Cancello + living_street: Strada pedonale + minor: Strada secondaria motorway: Autostrada/tangenziale motorway_junction: Svincolo + motorway_link: Autostrada + path: Sentiero pedestrian: Percorso pedonale - primary: Strada primaria - primary_link: Strada primaria - residential: Residenziale - secondary: Strada secondaria + platform: Piattaforma + primary: Strada di importanza nazionale + primary_link: Strada principale + raceway: Pista + residential: Strada residenziale + road: Strada generica + secondary: Strada di importanza regionale secondary_link: Strada secondaria service: Strada di servizio services: Stazione di servizio steps: Scala stile: Scaletta - tertiary: Strada terziaria + tertiary: Strada di importanza locale + track: Strada forestale o agricola trail: Percorso escursionistico - unclassified: Strada non classificata + trunk: Superstrada + trunk_link: Superstrada + unclassified: Strada minore + unsurfaced: Strada non pavimentata historic: archaeological_site: Sito archeologico + battlefield: Campo di battaglia + boundary_stone: Pietra confinaria building: Edificio castle: Castello church: Chiesa + house: Casa storica + icon: Icona + manor: Maniero + memorial: Memoriale mine: Mina monument: Monumento museum: Museo ruins: Rovine tower: Torre + wayside_cross: Croce + wayside_shrine: Edicola votiva + wreck: Relitto landuse: + allotments: Orti casalinghi + basin: Bacino + brownfield: Area con edifici in demolizione cemetery: Cimitero + commercial: Zona di uffici + construction: Costruzione + farm: Fattoria + farmland: Terreno agricolo + farmyard: Aia + forest: Foresta grass: Prato + greenfield: Area da adibire a costruzioni industrial: Zona Industriale + landfill: Discarica di rifiuti + meadow: Prato + military: Zona militare + mine: Miniera + mountain: Montagna + nature_reserve: Riserva naturale + park: Parco + quarry: Cava + railway: Ferrovia + recreation_ground: Area di svago + reservoir: Riserva idrica residential: Area Residenziale + retail: Negozi + vineyard: Vigneto + wetland: Zona umida + wood: Bosco leisure: common: Area comune (UK) fishing: Riserva di pesca @@ -514,9 +678,12 @@ it: heath: Brughiera hill: Collina island: Isola + land: Terra marsh: Palude alluvionale + moor: Molo mud: Zona fangosa (sabbie mobili) peak: Picco montuoso + point: Punto reef: Scogliera ridge: Cresta montuosa river: Fiume @@ -525,9 +692,11 @@ it: scrub: Boscaglia shoal: Secca spring: Sorgente + strait: Stretto tree: Albero valley: Valle volcano: Vulcano + water: Acqua wetland: Zona umida wetlands: Zona umida wood: Bosco @@ -537,12 +706,13 @@ it: country: Nazione county: Contea (in Italia NON usare) farm: Area agricola - hamlet: Borgo + hamlet: Gruppo di case house: Casa houses: Gruppo di case island: Isola islet: Isoletta locality: Località (luogo con nome, non popolato) + moor: Molo municipality: Comune postcode: CAP region: Provincia @@ -551,29 +721,102 @@ it: subdivision: Suddivisione suburb: Quartiere town: Paese - village: Frazione + unincorporated_area: Area non inclusa + village: Piccolo paese + railway: + abandoned: Linea ferroviaria abbandonata + construction: Ferrovia in costruzione + disused: Linea ferroviaria dismessa + disused_station: Stazione ferroviaria dismessa + funicular: Funicolare + halt: Fermata del treno + historic_station: Storica stazione ferroviaria + level_crossing: Passaggio a livello + light_rail: Ferrovia leggera + monorail: Monorotaia + narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto + platform: Banchina ferroviaria + preserved: Ferrovia storica + station: Stazione ferroviaria + subway: Stazione della metropolitana + subway_entrance: Ingresso alla metropolitana + tram: Tramvia + tram_stop: Fermata del tram + yard: Zona di manovra ferroviaria shop: + alcohol: Alcolici + art: Negozio d'arte bakery: Panetteria + beauty: Prodotti cosmetici + beverages: Negozio bevande + bicycle: Negozio biciclette books: Libreria butcher: Macellaio car: Concessionaria + car_dealer: Concessionaria auto + car_parts: Autoricambi + car_repair: Autofficina + carpet: Tappeti + charity: Negozio solidale + chemist: Farmacia + clothes: Negozio di abbigliamento + computer: Negozio di computer + confectionery: Pasticceria + convenience: Minimarket + copyshop: Copisteria + cosmetics: Negozio cosmetici + department_store: Grande magazzino + discount: Discount + doityourself: Fai da-te + drugstore: Emporio dry_cleaning: Lavasecco + electronics: Elettronica estate_agent: Agenzia immobiliare + farm: Parafarmacia + fashion: Negozio moda + fish: Pescheria florist: Fioraio food: Alimentari + funeral_directors: Agenzia funebre + furniture: Arredamenti + gallery: Galleria d'arte + garden_centre: Centro giardinaggio + general: Emporio + gift: Articoli da regalo greengrocer: Fruttivendolo grocery: Fruttivendolo + hairdresser: Parrucchiere + hardware: Ferramenta + hifi: Hi-Fi insurance: Assicurazioni jewelry: Gioielleria + kiosk: Edicola laundry: Lavanderia + mall: Centro commerciale + market: Mercato + mobile_phone: Centro telefonia mobile + motorcycle: Concessionario di motociclette + music: Articoli musicali + newsagent: Giornalaio optician: Ottico + organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici + pet: Negozio animali + photo: Articoli fotografici + salon: Salone + shoes: Negozio di calzature + shopping_centre: Centro commerciale + sports: Articoli sportivi supermarket: Supermercato + toys: Negozio di giocattoli travel_agency: Agenzia di viaggi + video: Videoteca + wine: Alcolici tourism: alpine_hut: Rifugio alpino artwork: Opera d'arte attraction: Attrazione turistica bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + cabin: Cabina camp_site: Campeggio caravan_site: Area caravan e camper chalet: Casetta (chalet) @@ -585,27 +828,58 @@ it: museum: Museo picnic_site: Area picnic theme_park: Parco divertimenti + valley: Valle viewpoint: Punto panoramico zoo: Zoo + waterway: + boatyard: Cantiere nautico + canal: Canale + connector: Canale connettore + dam: Diga + derelict_canal: Canale in disuso + ditch: Fosso + dock: Bacino chiuso + drain: Fognatura/Canale di scolo + lock: Chiusa + lock_gate: Chiusa + mineral_spring: Sorgente di acqua minerale + mooring: Ormeggio + rapids: Rapide + river: Fiume + riverbank: Argine/Banchina + stream: Ruscello + wadi: Uadì + water_point: Punto di ristoro + waterfall: Cascata + weir: Sbarramento idrico javascripts: map: base: cycle_map: Open Cycle Map noname: NessunNome site: + edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa + edit_tooltip: Modifica la mappa edit_zoom_alert: Devi ingrandire per modificare la mappa + history_disabled_tooltip: Devi ingrandire per vedere le modifiche per quest'area + history_tooltip: Visualizza le modifiche per quest'area history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche layouts: + copyright: Copyright e Licenza donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware. donate_link_text: donando edit: Modifica + edit_with: Modifica con {{editor}} export: Esporta export_tooltip: Esporta i dati della mappa gps_traces: Tracciati GPS - gps_traces_tooltip: Gestione tracciati - help_wiki: Aiuto & Wiki + gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS + help: Aiuto + help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}" + help_title: Sito di aiuto per il progetto history: Storico home: posizione iniziale + home_tooltip: Vai alla posizione iniziale inbox: in arrivo ({{count}}) inbox_tooltip: one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto @@ -613,7 +887,8 @@ it: zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te. intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo. - intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}. + intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è gentilmente fornito da {{ucl}} e {{bytemark}}. Altri sostenitori del progetto sono elencati fra i {{partners}}. + intro_3_partners: Wiki license: title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: entra @@ -624,20 +899,34 @@ it: logout_tooltip: Esci make_a_donation: text: Fai una donazione + title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro news_blog: Blog delle notizie + news_blog_tooltip: Blog di notizie su OpenStreetMap, dati geografici gratuiti, etc. osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. shop: Negozio + shop_tooltip: Negozio di oggettistica col marchio OpenStreetMap sign_up: iscriviti sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche - sotm: Vieni alla conferenza OpenStreetMap 2009, The State of the Map, ad Amsterdam il 10-12 Luglio! tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo user_diaries: Diari degli utenti user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente view: Visualizza - view_tooltip: Visualizza mappe + view_tooltip: Visualizza la mappa welcome_user: Benvenuto, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale + wiki: Wiki + wiki_title: Wiki del progetto + license_page: + foreign: + english_link: l'originale in inglese + text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e {{english_original_link}}, fa fede la pagina in inglese + title: A proposito di questa traduzione + native: + mapping_link: inizia a mappare + native_link: versione in italiano + text: Stai visualizzando la versione in inglese della pagina sul copyright. Puoi tornare alla {{native_link}} di questa pagina oppure puoi terminare la lettura di diritto d'autore e {{mapping_link}}. + title: A proposito di questa pagina message: delete: deleted: Messaggio eliminato @@ -668,10 +957,14 @@ it: send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}} subject: Oggetto title: Spedisci messaggio + no_such_message: + body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato. + heading: Nessun messaggio del genere + title: Nessun messaggio del genere no_such_user: - body: Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo - heading: Nessun utente o messaggio - title: Nessun utente o messaggio + body: Siamo spiacenti, non ci sono utenti con questo nome. + heading: Utente inesistente + title: Nessun utente del genere outbox: date: Data inbox: in arrivo @@ -695,6 +988,9 @@ it: title: Leggi messaggio to: A unread_button: Marca come non letto + wrong_user: Sei loggato come `{{user}}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore loggati con l'utenza interessata. + reply: + wrong_user: Sei loggato come `{{user}}', ma il messaggio al quale hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore loggati con l'utenza interessata. sent_message_summary: delete_button: Elimina notifier: @@ -715,6 +1011,7 @@ it: hopefully_you_1: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il proprio indirizzo di posta elettronica su hopefully_you_2: "{{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap." see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su {{userurl}}. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha aggiunto come amico" @@ -748,13 +1045,13 @@ it: footer2: e puoi rispondere a {{replyurl}} header: "{{from_user}} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:" hi: Ciao {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha inviato un nuovo messaggio" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email" signup_confirm_html: + ask_questions: E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte. click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap. current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki oppure sul blog opengeodata che mette a disposizione anche alcuni podcast da ascoltare! + get_reading: Leggi di OpenStreetMap sul wiki, non perdere le ultime notizie sul blog di OpenStreetMap o su Twitter, oppure sfoglia il blog OpenGeoData di Steve Coast, fondatore di OpenStreetMap, per una storia completa del progetto; ci sono anche dei podcast da ascoltare! greeting: Benvenuto! hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo introductory_video: Puoi guardare un {{introductory_video_link}}. @@ -764,6 +1061,7 @@ it: video_to_openstreetmap: video introduttivo su OpenStreetMap wiki_signup: Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + ask_questions: "E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte:" blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:" click_the_link_1: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante click_the_link_2: per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap. @@ -782,36 +1080,79 @@ it: oauthorize: allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS allow_read_prefs: leggi le preferenze personali. + allow_to: "Consenti all'applicazione client di:" allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e fare amicizia. allow_write_gpx: carica tracciati GPS. + allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente. + request_access: L'applicazione {{app_name}} sta richiedendo accesso al tuo account. Verifica se davvero vuoi assegnare all'applicazione ciascuna delle seguenti abilitazioni. Puoi indicarne quante desideri, poche o tante che siano. + revoke: + flash: Hai revocato il token per {{application}} oauth_clients: + create: + flash: Informazione registrata con successo + destroy: + flash: Distrutta la registrazione dell'applicazione client edit: submit: Modifica + title: Modifica la tua applicazione form: allow_read_gpx: visualizza i loro tracciati GPS privati. allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente. allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia. allow_write_gpx: carica tracciati GPS. + allow_write_prefs: modifica le loro preferenze utente. + callback_url: URL di richiamata name: Nome + requests: "Richiedi le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:" required: Richiesto support_url: Indirizzo URL di supporto + url: URL applicazione principale index: + application: Nome dell'Applicazione + issued_at: Rilasciato a + list_tokens: "I seguenti token sono stati rilasciati a tuo nome per applicazioni:" + my_apps: Le mie applicazioni client + my_tokens: Le mie applicazioni autorizzate + no_apps: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con noi usando lo standard {{oauth}}? Devi registrare la tua applicazione web, prima di poter effettuare richieste OAuth a questo servizio. + register_new: Registra la tua applicazione + registered_apps: "Hai le seguenti applicazioni client registrate:" revoke: Revoca! + title: I miei dettagli OAuth + new: + submit: Registrati + title: Registra una nuova applicazione + not_found: + sorry: Siamo dolenti, quel {{type}} non è stato trovato. show: + access_url: "URL del token di accesso:" allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati. + allow_read_prefs: leggi le loro preferenze utente. allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia. allow_write_gpx: carica tracciati GPS. allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente. + authorize_url: "Autorizza URL:" edit: Modifica dettagli + key: "Chiave del consumatore:" + requests: "Richieste le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:" + support_notice: Supportiamo HMAC-SHA1 (consigliato), così come testo normale in modalità SSL. + title: Dettagli OAuth per {{app_name}} + url: "URL del token di richiesta:" + update: + flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client site: edit: anon_edits_link_text: Leggi il perché. flash_player_required: E' necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può scaricare il Flash Player da Adobe.com. Sono disponibili anche altre possibilità per apportare modifiche a OpenStreetMap. + no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari per questa funzionalità. not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche. not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria {{user_page}}. potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch, si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.) user_page_link: pagina utente index: + josm_failed: Modifica fallita - assicurarsi che JOSM sia avviato e che l'estensione di controllo remoto sia attiva js_1: Si sta utilizzando un browser che non supporta JavaScript, oppure è stato disabilitato JavaScript. js_2: OpenStreetMap utilizza JavaScript per le sua mappa. js_3: Se non si riesce ad abilitare JavaScript si può provare il browser statico Tiles@Home. @@ -823,11 +1164,16 @@ it: shortlink: Collegamento breve key: map_key: Legenda + map_key_tooltip: Legenda table: entry: + admin: Confine amministrativo + allotments: Area comune orti casalinghi apron: - Area di parcheggio aeroportuale - Terminal + bridge: Quadrettatura nera = ponte + bridleway: Percorso per equitazione brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso building: Edificio significativo byway: Byway (UK) @@ -835,35 +1181,56 @@ it: - Funivia - Seggiovia cemetery: Cimitero - commercial: Zona commerciale + centre: Centro sportivo + commercial: Zona di uffici + common: + - Area comune + - prato construction: Strade in costruzione cycleway: Pista Ciclabile - footway: Pista pedonale + destination: Servitù di passaggio + farm: Azienda agricola + footway: Percorso pedonale + forest: Foresta + golf: Campo da golf + heathland: Brughiera industrial: Zona industriale lake: - Lago - Riserva d'acqua military: Area militare + motorway: Autostrada park: Parco + permissive: Accesso permissivo + pitch: Campo sportivo + primary: Strada di importanza nazionale + private: Accesso privato rail: Ferrovia reserve: Riserva naturale + resident: Zona residenziale + retail: Zona con negozi runway: - Pista di decollo/atterraggio - Pista di rullaggio school: - Scuola - Università + secondary: Strada di importanza regionale station: Stazione ferroviaria subway: Metropolitana summit: - 1: picco + - Picco montuoso + - Picco montuoso tourist: Attrazione turistica + track: Strada forestale o agricola tram: - Metropolitana di superficie - Tram - unclassified: Strada non classificata + trunk: Superstrada + tunnel: Linea tratteggiata = tunnel + unclassified: Strada minore unsurfaced: Strada non pavimentata - heading: Legenda per z{{zoom_level}} + wood: Bosco search: search: Cerca search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' altri esempi..." @@ -873,6 +1240,9 @@ it: sidebar: close: Chiudi search_results: Risultati della ricerca + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y alle %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Il tuo file GPX è stato caricato ed è in attesa del suo inserimento nel database. Questo generalmente accade entro mezz'ora, con il successivo invio al tuo indirizzo di una email di conferma relativo al completamento dell'operazione. @@ -907,12 +1277,18 @@ it: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. heading: L'utente {{user}} non esiste title: Nessun utente + offline: + heading: Archiviazione GPX non in linea + message: L'archiviazione dei file GPX ed il sistema di upload al momento non sono disponibili. + offline_warning: + message: Il caricamento dei file GPX non è al momento disponibile trace: ago: "{{time_in_words_ago}} fa" by: da count_points: "{{count}} punti" edit: modifica edit_map: Modifica mappa + identifiable: IDENTIFICABILE in: in map: mappa more: altri @@ -920,6 +1296,7 @@ it: private: PRIVATO public: PUBBLICO trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato + trackable: TRACCIABILE view_map: Visualizza mappa trace_form: description: Descrizione @@ -932,11 +1309,16 @@ it: visibility_help: che cosa significa questo? trace_header: see_all_traces: Vedi tutti i tracciati - see_just_your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati, o carica un tracciato see_your_traces: Vedi tutti i tuoi tracciati traces_waiting: Ci sono {{count}} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il loro completamento prima di caricarne altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti. + upload_trace: Carica un tracciato + your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati trace_optionals: tags: Etichette + trace_paging_nav: + next: Successivo » + previous: "« Precedente" + showing_page: Visualizzata la pagina {{page}} view: delete_track: Elimina questo tracciato description: "Descrizione:" @@ -963,15 +1345,30 @@ it: trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali) user: account: + contributor terms: + agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire. + agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico Dominio. + heading: "Regole per contribuire:" + link text: cos'è questo? + not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire. + review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed accettare le nuove regole per contribuire. + current email address: "Indirizzo e-mail attuale:" + delete image: Rimuovi l'immagine attuale email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente) flash update success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. flash update success confirm needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica. home location: "Posizione:" + image: "Immagine:" + image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio) + keep image: Mantieni l'immagine attuale latitude: "Latitudine:" longitude: "Longitudine:" make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche my settings: Impostazioni personali + new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:" + new image: Aggiungi un'immagine no home location: Non si è inserita la propria posizione. + preferred editor: "Editor preferito:" preferred languages: "Lingua preferita:" profile description: "Descrizione del profilo:" public editing: @@ -984,37 +1381,63 @@ it: public editing note: heading: Modifica pubblica text: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca sul pulsante sotto. Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti pubblici possono modificare i dati della mappa. (scopri perché). + replace image: Sostituisci l'immagine attuale return to profile: Ritorna al profilo save changes button: Salva modifiche title: Modifica profilo update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mapppa? confirm: + already active: Questo profilo è stato già confermato. + before you start: Sappiamo che probabilmente hai fretta di iniziare a mappare, ma prima dovresti inserire alcune informazioni su di te nel modulo sottostante. button: Conferma - failure: E' stato già confermato un profilo utente con questo codice. heading: Conferma un profilo utente press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare il proprio profilo utente. + reconfirm: Se è passato un po' di tempo dall'ultimo accesso potrebbe essere necessario inviare una nuova email di conferma. success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione! + unknown token: Questo token non sembra esistere. confirm_email: button: Conferma failure: E' stato già confermato un indirizzo email con questo codice. heading: Conferma una variazione di indirizzo email press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email. success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione! + confirm_resend: + failure: Utente {{name}} non trovato. + success: E' stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo {{email}} e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.

Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. filter: not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione. go_public: flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso di modificare. + list: + confirm: Conferma Utenti Selezionati + empty: Nessun utente corrispondente trovato + heading: Utenti + hide: Nascondi Utenti Selezionati + showing: + one: Pagina {{page}} ({{first_item}} di {{items}}) + other: Pagina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} di {{items}}) + summary: "{{name}} creato da {{ip_address}} il {{date}}" + summary_no_ip: "{{name}} creato il {{date}}" + title: Utenti login: - account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Clicca sul collegamento presente nell'email di conferma per attivare il tuo profilo. + account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Si prega di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare il proprio profilo, oppure richiedere l'invio di una nuova email di conferma. + account suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.
Contatta il {{webmaster}} se desideri discuterne. auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli. create_account: crealo ora email or username: "Indirizzo email o nome utente:" heading: Entra login_button: Entra lost password link: Persa la password? + notice: Leggi i dettagli sull'imminente cambio di licenza di OpenStreetMap ( traduzioni) (discussione ) password: "Password:" please login: Entra o {{create_user_link}}. + remember: "Ricordati di me:" title: Entra + webmaster: webmaster + logout: + heading: Esci da OpenStreetMap + logout_button: Esci + title: Esci lost_password: email address: "Indirizzo email:" heading: Password dimenticata? @@ -1031,23 +1454,25 @@ it: confirm email address: "Conferma indirizzo email:" confirm password: "Conferma password:" contact_webmaster: Si prega di contattare il webmaster affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile. + continue: Continua display name: "Nome visualizzato:" display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze. email address: "Indirizzo email:" fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo. - flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)

Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.

Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. + flash create success message: Grazie per l'iscrizione. Abbiamo spedito un messaggio di conferma all'indirizzo {{email}} e non appena sarà confermato il proprio profilo sarà possibile mappare.

Se si utilizzano dei filtri antispam che inviano delle richieste di conferma assicurarsi che l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org sia nella whitelist, altrimenti non saremo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. heading: Crea un profilo utente - license_agreement: Con la creazione di un profilo si accetta che tutto il lavoro caricato nel progetto Openstreetmap è da ritenersi (in modo non-esclusivo) rilasciato sotto questa licenza Creative Commons (by-sa). + license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le regole per contribuire. no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo. not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le norme sulla privacy) password: "Password:" - signup: Iscrivi + terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire! title: Crea profilo no_such_user: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. heading: L'utente {{user}} non esiste title: Nessun utente popup: + friend: Amico nearby mapper: Mappatore vicino your location: Propria posizione remove_friend: @@ -1063,6 +1488,24 @@ it: title: reimposta la password set_home: flash success: Posizione personale salvata con successo + suspended: + body: "

\n Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente a causa di \n attività sospette. \n

\n

\n Questa decisione sarà riesaminata a breve da un amministratore, oppure \n se desideri discuterne puoi contattare il {{webmaster}}.\n

" + heading: Account sospeso + title: Account sospeso + webmaster: webmaster + terms: + agree: Accetto + consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi sono in Pubblico Dominio + consider_pd_why: cos'è questo? + decline: Non accetto + heading: Regole per contribuire + legale_names: + france: Francia + italy: Italia + rest_of_world: Resto del mondo + legale_select: "Seleziona il tuo Paese di residenza:" + read and accept: Leggi il contratto qui sotto e premi il pulsante accetto per confermare che accetti i termini del presente accordo per i tuoi contributi attuali e futuri. + title: Regole per contribuire view: activate_user: attiva questo utente add as friend: aggiungi come amico @@ -1071,6 +1514,7 @@ it: blocks by me: blocchi applicati da me blocks on me: blocchi su di me confirm: Conferma + confirm_user: conferma questo utente create_block: blocca questo utente created from: "Creato da:" deactivate_user: disattiva questo utente @@ -1089,10 +1533,11 @@ it: my edits: modifiche personali my settings: impostazioni personali my traces: tracciati personali - nearby users: "Utenti nelle vicinanze:" + nearby users: Altri utenti nelle vicinanze new diary entry: nuova voce del diario no friends: Non ci sono ancora amici. - no nearby users: Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze. + no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze. + oauth settings: impostazioni oauth remove as friend: rimuovi come amico role: administrator: Questo utente è un amministratore @@ -1105,6 +1550,8 @@ it: moderator: Revoca l'accesso come moderatore send message: spedisci messaggio settings_link_text: impostazioni + spam score: "Punteggio Spam:" + status: "Stato:" traces: tracciati unhide_user: mostra questo utente user location: Luogo dell'utente