X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/673b58f96f3acfd0281c62a2a7f080825b6fb28b..c38a50fc5f43a185dda39fd1aa235a2bda8ad83b:/config/locales/be-Tarask.yml diff --git a/config/locales/be-Tarask.yml b/config/locales/be-Tarask.yml index 2cc578fbe..c68e164b6 100644 --- a/config/locales/be-Tarask.yml +++ b/config/locales/be-Tarask.yml @@ -175,7 +175,7 @@ be-Tarask: list: title: Наборы зьменаў title_user: Набор зьменаў %{user} - title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў + title_friend: Наборы зьменаў маіх сяброў title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў timeout: sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для @@ -190,7 +190,7 @@ be-Tarask: user_title: Дзёньнік %{user} in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language} new: Новы запіс у дзёньніку - new_title: Стварыць новы запіс у Вашым дзёньніку + new_title: Стварыць новы запіс у маім дзёньніку удзельніка no_entries: У дзёньніку няма запісаў recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку older_entries: Старэйшыя запісы @@ -251,43 +251,12 @@ be-Tarask: description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap comments: post: Запіс - export: - start: - area_to_export: Абшар для экспарту - manually_select: Выбраць іншы абшар - format_to_export: Фармат экспарту - osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML - map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой) - embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі - licence: Ліцэнзія - export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. - Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну - з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:' - planet: - title: Плянэта OSM - options: Устаноўкі - format: Фармат - scale: Маштаб - max: максымум - image_size: 'Памер выявы:' - zoom: Маштаб - add_marker: Дадаць маркер на мапу - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - output: Вывад - paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт - export_button: Экспартаваць geocoder: search: title: latlon: Вынікі з Internal - uk_postcode: Вынікі з NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA - osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap + osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim geonames: Вынікі з GeoNames search_osm_nominatim: @@ -669,7 +638,7 @@ be-Tarask: weir: Плаціна description: title: - osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з OpenStreetMap + osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з OpenStreetMap Nominatim geonames: Месцазнаходжаньне з GeoNames types: @@ -698,8 +667,8 @@ be-Tarask: edit_with: Рэдагаваць праз %{editor} tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету intro_2_create_account: Стварыце рахунак - partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}. - partners_ucl: UCL VR Centre + partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} і іншымі %{partners}. + partners_ucl: UCL partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. @@ -715,82 +684,6 @@ be-Tarask: make_a_donation: title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем text: Зрабіць ахвяраваньне - license_page: - foreign: - title: Пра гэты пераклад - text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, - старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу - english_link: арыгінальная ангельская вэрсія - native: - title: Пра гэтую старонку - text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце - вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія - правы і %{mapping_link}. - native_link: беларускай вэрсіі - mapping_link: пачаць стварэньне мапы - legal_babble: - title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® — вольныя зьвесткі, ліцэнзаваныя паводле ліцэнзіі Адкрытых баз зьвестак Адкрытых агульных зьвестак (ODbL) Фундацыяй OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя - зьвесткі да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. - Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, Вы можаце распаўсюджваць - вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст - ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасьці. - credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Мы патрабуем, каб - Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”. - credit_2_html: |- - Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся на гэтую старонку правоў. Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую спасылку на ліцэнзіі. Калі - Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. - друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашых чытачоў на - www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу - ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці, на - www.creativecommons.org. - more_title_html: Даведацца болей - more_1_html: |- - Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне на нас на старонцы ліцэнзіі OSMF і старонцы адказаў - і пытаньняў. - more_2_html: |- - Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя правілы карыстаньня API, правілы карыстаньня частак мапаў - і правілы карыстаньня Nominatim. - contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі - contributors_intro_html: |- - Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара - у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў - ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства - болей чым “удзельнікі OpenStreetMap - ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных - картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, - таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх - як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку. - contributors_at_html: |- - Аўстрыя: Утрымлівае зьвесткі - горада Вены на ўмовах - CC BY. - contributors_ca_html: |- - Канада: Утрымлівае зьвесткі - GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў - Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў - Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады). - contributors_fr_html: |- - Францыя: Утрымлівае зьвесткі - Галоўнага падатковага ўпраўленьня. - contributors_nz_html: |- - Новая Зэляндыя: Утрымлівае зьвесткі пра - зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Вялікабрытанія: Утрымлівае зьвесткі Ordnance - Survey © Crown copyright and database right - 2010—2012. - contributors_footer_2_html: |- - Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак - якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці - прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць. notifier: diary_comment_notification: subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку @@ -848,7 +741,7 @@ be-Tarask: пошты openstreetmap.org. click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. - message: + messages: inbox: title: Уваходзячыя my_inbox: Мае ўваходзячыя @@ -871,7 +764,7 @@ be-Tarask: unread_button: Пазначыць як непрачытанае read_button: Пазначыць як прачытанае reply_button: Адказаць - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць new: title: Даслаць паведамленьне send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name} @@ -904,7 +797,7 @@ be-Tarask: wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. - read: + show: title: Чытаць паведамленьне from: Ад subject: Тэма @@ -916,13 +809,86 @@ be-Tarask: прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. sent_message_summary: - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць mark: as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае - delete: - deleted: Паведамленьне выдаленае + destroy: + destroyed: Паведамленьне выдаленае site: + copyright: + foreign: + title: Пра гэты пераклад + text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, + старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу + english_link: арыгінальная ангельская вэрсія + native: + title: Пра гэтую старонку + text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце + вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія + правы і %{mapping_link}. + native_link: беларускай вэрсіі + mapping_link: пачаць стварэньне мапы + legal_babble: + title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® — вольныя зьвесткі, ліцэнзаваныя паводле ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак (ODbL) Фундацыяй OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя + зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. + Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць + вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст + ліцэнзіі растлумачыць вам правы і адказнасьці. + credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Мы патрабуем, каб + Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”. + credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле + ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што + картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся + на гэтую старонку правоў. + Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую + спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне + спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць + вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу + ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці, + на www.creativecommons.org. + more_title_html: Даведацца болей + more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне + на нас на старонцы ліцэнзіі + OSMF. + more_2_html: |- + Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя правілы карыстаньня API, правілы карыстаньня частак мапаў + і правілы карыстаньня Nominatim. + contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі + contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем + зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь + іншых крыніц, сярод іх:' + contributors_at_html: |- + Аўстрыя: утрымлівае зьвесткі гораду Вены (на ўмовах + CC BY), а таксама земляў Форарльбэрг і + Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дапаўненьнямі). + contributors_ca_html: |- + Канада: Утрымлівае зьвесткі + GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў + Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў + Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады). + contributors_fr_html: |- + Францыя: Утрымлівае зьвесткі + Галоўнага падатковага ўпраўленьня. + contributors_nz_html: 'Новая Зэляндыя: утрымлівае зьвесткі + з LINZ Data Service і ліцэнзаваныя + для паўторнага выкарыстаньня паводле CC + BY 4.0.' + contributors_gb_html: |- + Вялікабрытанія: Утрымлівае зьвесткі Ordnance + Survey © Crown copyright and database right + 2010—2012. + contributors_footer_2_html: |- + Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак + якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці + прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць. index: js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы. @@ -936,25 +902,54 @@ be-Tarask: можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. user_page_link: старонцы карыстальніка anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. - flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. - Вы можаце - загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя + flash_player_required: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap, + неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць + Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасьці для рэдагаваньня OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце + https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых + зьвестак potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці. + export: + area_to_export: Абшар для экспарту + manually_select: Выбраць іншы абшар + format_to_export: Фармат экспарту + osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML + map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой) + embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі + licence: Ліцэнзія + export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. + Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну + з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:' + planet: + title: Плянэта OSM + options: Устаноўкі + format: Фармат + scale: Маштаб + max: максымум + image_size: 'Памер выявы:' + zoom: Маштаб + add_marker: Дадаць маркер на мапу + latitude: 'Шырата:' + longitude: 'Даўгата:' + output: Вывад + paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт + export_button: Экспартаваць sidebar: search_results: Вынікі пошуку close: Закрыць search: search: Пошук - where_am_i: Дзе я? + where_am_i: Дзе гэта? where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту пошуку submit_text: Перайсьці @@ -1025,14 +1020,14 @@ be-Tarask: edit: Рэдагаваць preview: Папярэдні прагляд markdown_help: - title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown + title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown headings: Загалоўкі heading: Загаловак subheading: Падзагаловак unordered: Неўпарадкаваны сьпіс ordered: Упарадкаваны сьпіс first: Першы элемэнт - trace: + traces: visibility: private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты) public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты) @@ -1040,11 +1035,30 @@ be-Tarask: з пазначэньнямі часу) identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу) + new: + upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:' + description: 'Апісаньне:' + tags: 'Тэгі:' + tags_help: падзеленае коскамі + visibility: 'Бачнасьць:' + visibility_help: што гэта азначае? + upload_button: Загрузіць + help: Дапамога create: upload_trace: Загрузіць GPS-трэк trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак. Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне. + traces_waiting: + one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня + перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць + чаргу для іншых удзельнікаў. + few: Вы маеце %{count} трэкі, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце + сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць + не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. + other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце + сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць + не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. edit: title: Рэдагаваньне трэку %{name} heading: Рэдагаваньне трэку %{name} @@ -1062,29 +1076,6 @@ be-Tarask: save_button: Захаваць зьмены visibility: 'Бачнасьць:' visibility_help: што гэта азначае? - trace_form: - upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:' - description: 'Апісаньне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленае коскамі - visibility: 'Бачнасьць:' - visibility_help: што гэта азначае? - upload_button: Загрузіць - help: Дапамога - trace_header: - upload_trace: Загрузіць трэк - see_all_traces: Паказаць усе трэкі - see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі - traces_waiting: - one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня - перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць - чаргу для іншых удзельнікаў. - few: Вы маеце %{count} трэкі, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце - сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць - не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. - other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце - сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць - не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. trace_optionals: tags: Тэгі view: @@ -1126,9 +1117,10 @@ be-Tarask: map: мапа list: public_traces: Публічныя GPS-трэкі - your_traces: Вашыя GPS-трэкі public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user} tagged_with: ' пазначаныя %{tags}' + upload_trace: Загрузіць трэк + see_all_traces: Паказаць усе трэкі delete: scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне make_public: @@ -1149,7 +1141,7 @@ be-Tarask: ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца. oauth: - oauthorize: + authorize: request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць. @@ -1275,20 +1267,21 @@ be-Tarask: contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з вэбмайстрам з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак як мага хутчэй. - license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца - з умовамі + license_agreement: Калі вы пацьвердзіце свой рахунак, вам трэба будзе пагадзіцца + з умовамі супрацоўніцтва. email address: 'Адрас электроннай пошты:' confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:' - not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце правілы адносна прыватнасьці) + not displayed publicly: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце + нашыя правілы + адносна прыватнасьці дзеля дадатковай інфармацыі display name: 'Бачнае імя:' display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах. password: 'Пароль:' confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:' - continue: Працягнуць + continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва! terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую @@ -1319,9 +1312,9 @@ be-Tarask: body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. view: - my diary: мой дзёньнік + my diary: Мой дзёньнік new diary entry: новы запіс у дзёньніку - my edits: мае рэдагаваньні + my edits: Мае рэдагаваньні my traces: Мае трэкі my settings: Мае налады oauth settings: налады OAuth @@ -1349,7 +1342,6 @@ be-Tarask: if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link}, каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве. settings_link_text: налады - your friends: Вашыя сябры no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры. km away: '%{count}км ад Вас' m away: '%{count}м ад Вас' @@ -1375,7 +1367,7 @@ be-Tarask: unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка confirm: Пацьвердзіць - friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў + friends_changesets: наборы зьменаў сяброў friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў @@ -1390,7 +1382,7 @@ be-Tarask: new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна) openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: што гэта? public editing: heading: 'Публічнае рэдагаваньне:' @@ -1518,7 +1510,7 @@ be-Tarask: confirm: Пацьвердзіць fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне. non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне. @@ -1585,17 +1577,6 @@ be-Tarask: one: '%{count} гадзіна' few: '%{count} гадзіны' other: '%{count} гадзінаў' - partial: - show: Паказаць - edit: Рэдагаваць - revoke: Адклікаць! - confirm: Вы ўпэўнены? - display_name: Заблякаваны ўдзельнік - creator_name: Стваральнік - reason: Прычына блякаваньня - status: Статус - revoker_name: Адкліканае - not_revoked: (не адкліканае) helper: time_future: Канчаецца ў %{time}. until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму. @@ -1623,6 +1604,17 @@ be-Tarask: revoker: 'Адклікаўшы:' needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае. + block: + not_revoked: (не адкліканае) + show: Паказаць + edit: Рэдагаваць + revoke: Адклікаць! + blocks: + display_name: Заблякаваны ўдзельнік + creator_name: Стваральнік + reason: Прычына блякаваньня + status: Статус + revoker_name: Адкліканае javascripts: map: base: