X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/688bd56fc83d72597d38684cfb3230f0f29bd9c4..032f6f9870c5c3f71582f90d6bf22ec68a74848e:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index a4dda8841..fc0211a78 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,6 +1,8 @@ # Messages for Icelandic (íslenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Gravitystorm +# Author: Gylfiolafsson # Author: LoveIceLang # Author: Macofe # Author: McDutchie @@ -13,10 +15,14 @@ # Author: Þjarkur --- is: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' blog: '%e. %B %Y' + count: + at_least_pattern: '%{count}+' helpers: file: prompt: Veldu skrá @@ -48,8 +54,11 @@ is: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: lítur ekki út fyrir að vera gilt tölvupóstfang - email_address_not_routable: er ekki nothæft + display_name_is_user_n: getur ekki verið user_n nema n sé notandaauðkennið + þitt + models: + user_mute: + is_already_muted: er nú þegar þaggað models: acl: Aðgangslisti changeset: Breytingasett @@ -81,7 +90,7 @@ is: tracetag: Merki ferils user: Notandi user_preference: Notandastillingar - user_token: Leynistrengur notanda + user_token: Aðgangsteikn notanda way: Leið way_node: Leiðarliður way_tag: Merki leiðar @@ -143,7 +152,6 @@ is: auth_provider: Auðkenningaraðili auth_uid: UID auðkenningar email: Netfang - email_confirmation: Staðfesting póstfangs new_email: Nýtt póstfang active: Virkur display_name: Sýnilegt nafn @@ -174,44 +182,45 @@ is: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: fyrir um klukkustund síðan + one: fyrir um %{count} klukkustund síðan other: fyrir um %{count} klukkustundum síðan about_x_months: - one: fyrir um mánuði síðan + one: fyrir um %{count} mánuði síðan other: fyrir um %{count} mánuðum síðan about_x_years: - one: fyrir um ári síðan + one: fyrir um %{count} ári síðan other: fyrir um %{count} árum síðan almost_x_years: - one: fyrir næstum ári síðan + one: fyrir næstum %{count} ári síðan other: fyrir næstum %{count} árum síðan half_a_minute: fyrir hálfri mínútu síðan less_than_x_seconds: - one: fyrir minna en sekúndu síðan + one: fyrir minna en %{count} sekúndu síðan other: fyrir minna en %{count} sekúndum síðan less_than_x_minutes: - one: fyrir minna en mínútu síðan + one: fyrir minna en %{count} mínútu síðan other: fyrir minna en %{count} mínútum síðan over_x_years: - one: fyrir meira en ári síðan + one: fyrir meira en %{count} ári síðan other: fyrir meira en %{count} árum síðan x_seconds: - one: fyrir 1 sekúndu síðan + one: fyrir %{count} sekúndu síðan other: fyrir %{count} sekúndum síðan x_minutes: - one: fyrir 1 mínútu síðan + one: fyrir %{count} mínútu síðan other: fyrir %{count} mínútum síðan x_days: - one: fyrir 1 degi síðan + one: fyrir %{count} degi síðan other: fyrir %{count} dögum síðan x_months: - one: fyrir mánuði síðan + one: fyrir %{count} mánuði síðan other: fyrir %{count} mánuðum síðan x_years: - one: fyrir ári síðan + one: fyrir %{count} ári síðan other: fyrir %{count} árum síðan printable_name: - with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' + current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}' editor: default: Sjálfgefið (núna %{name}) id: @@ -226,7 +235,7 @@ is: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -242,6 +251,8 @@ is: reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user} rss: title: Minnispunktar OpenStreetMap + description_all: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar + athugasemdir við eða hefur verið lokað description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] @@ -277,6 +288,8 @@ is: retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru, verða geymdar. retain_email: Netfangið þitt verður geymt. + recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt + að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}. confirm_delete: Ertu viss? cancel: Hætta við accounts: @@ -286,6 +299,7 @@ is: current email address: Núverandi póstfang external auth: Ytri auðkenning openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hvað er openID? public editing: heading: Nafngreindar breytingar @@ -310,6 +324,18 @@ is: delete_account: Eyði aðgangi... go_public: heading: Opinberar breytingar + currently_not_public: Núna eru breytingarnar þínar nafnlausar og fólk getur + þar með ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til að sýna hverjar + breytingarnar þínar eru og gefa fólki kost á að hafa samband við þig í gegnum + vefinn, skaltu smella á hnappinn hér fyrir neðan. + only_public_can_edit: Síðan skipt var yfir í útgáfu 0.6 af API-kerfisviðmótinu, + geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: sjáðu hvers vegna + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Tölvupóstfangið þitt verður ekki birt opinberlega. + not_reversible: Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og allir nýir notendur + eru núna sjálfgefið opinberir. make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar update: success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur @@ -318,42 +344,29 @@ is: destroy: success: Aðgangi eytt. browse: - created: Búið til - closed: Lokað + deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user} + edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user} version: Útgáfa + redacted_version: Endurskoðuð útgáfa in_changeset: Breytingasett anonymous: nafnlaus no_comment: (engin athugasemd) part_of: Hluti af part_of_relations: - one: 1 vensl + one: '{count} vensl' other: '%{count} vensl' part_of_ways: - one: 1 leið + one: '{count} leið' other: '%{count} leiðir' download_xml: Sækja XML view_history: Skoða feril + view_unredacted_history: Sjá óendurskoðaða útgáfu view_details: Skoða nánar + view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn + view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð location: 'Staðsetning:' - changeset: - title: 'Breytingasett: %{id}' - belongs_to: Höfundur - node: Liðir (%{count}) - node_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count}) - way: Leiðir (%{count}) - way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) - relation: Vensl (%{count}) - relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) - comment: Athugasemdir (%{count}) - changesetxml: XML breytingasetts - osmchangexml: XML osmChange - feed: - title: Breytingasett %{id} - title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} - join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni - discussion: Umræða - still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu - hefur verið lokað. + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' node: title_html: 'Liður: %{name}' history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}' @@ -362,7 +375,7 @@ is: history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}' nodes: Liðir nodes_count: - one: liður + one: '%{count} liður' other: '%{count} liðir' also_part_of_html: one: hluti leiðar %{related_ways} @@ -372,9 +385,10 @@ is: history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}' members: Meðlimir members_count: - one: 1 meðlimur + one: '%{count} meðlimur' other: '%{count} meðlimir' relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: node: Liður @@ -432,21 +446,30 @@ is: introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu. nearby: Nálægar fitjur enclosing: Umlykjandi fitjur + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Því miður, liðurinn #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Því miður, leiðin #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Því miður, venslin #%{id} útgáfa %{version} fundust ekki.' + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}' + commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user} + show: + title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett + title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir + við breytingasett sem þú baðst um. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Síða %{page} - next: Áfram » - previous: « Til baka changeset: - anonymous: Nafnlaus no_edits: (engar breytingar) view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar - changesets: - id: Auðkenni (ID) - saved_at: Vistað - user: Notandi - comment: Athugasemd - area: Svæði index: title: Breytingasett title_user: Breytingar eftir %{user} @@ -460,25 +483,61 @@ is: no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði. no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda. load_more: Hlaða inn fleiri + feed: + title: Breytingasett %{id} + title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} + created: Búið til + closed: Lokað + belongs_to: Höfundur + subscribe: + heading: Gerast áskrifandi að umræðu með breytingasetti? + button: Gerast áskrifandi að umræðu + unsubscribe: + heading: Hætta áskrift að umræðu með breytingasetti? + button: Hætta áskrift að umræðu + heading: + title: Breytingasett %{id} + created_by_html: Útbúið af %{link_user} þann %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Engin færsla er til með auðkennið: %{id}' + body: Breytingasett númerið %{id} er ekki til. Kannski settirðu inn rangt stafsetta + slóð eða fylgdir ógildum tengli. + show: + title: 'Breytingasett: %{id}' + created: 'Búið til: %{when}' + closed: 'Lokað: %{when}' + created_ago_html: Búið til %{time_ago} + closed_ago_html: Lokað %{time_ago} + created_ago_by_html: Búið til %{time_ago} af %{user} + closed_ago_by_html: Lokað %{time_ago} af %{user} + discussion: Umræða + join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni + still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu + hefur verið lokað. + subscribe: Gerast áskrifandi + unsubscribe: Hætta í áskrift + comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago} + hide_comment: fela + unhide_comment: hætta að fela + comment: Athugasemd + changesetxml: XML breytingasetts + osmchangexml: XML osmChange + paging_nav: + nodes: Liðir (%{count}) + nodes_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count}) + ways: Leiðir (%{count}) + ways_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) + relations: Vensl (%{count}) + relations_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) timeout: sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett sem þú baðst um. - changeset_comments: - comment: - comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}' - commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user} - comments: - comment: 'Ný athugasemd við breytingasett #%{changeset_id} eftir %{author}' - index: - title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett - title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}' - timeout: - sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir - við breytingasett sem þú baðst um. dashboards: contact: km away: í %{count} km fjarlægð m away: í %{count} m fjarlægð + latest_edit_html: 'Síðasta breyting %{ago}:' popup: your location: Staðsetning þín nearby mapper: Nálægur notandi @@ -513,15 +572,17 @@ is: new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt my_diary: Bloggið mitt no_entries: Engar bloggfærslur + page: recent_entries: Nýlegar bloggfærslur - older_entries: Eldri færslur - newer_entries: Nýrri færslur edit: title: Breyta bloggfærslu marker_text: Staðsetning bloggfærslu show: title: Blogg %{user} | %{title} user_title: Blogg %{user} + discussion: Umræða + subscribe: Gerast áskrifandi + unsubscribe: Hætta í áskrift leave_a_comment: Bæta við athugasemd login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' login: Skrá inn @@ -536,9 +597,9 @@ is: comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu reply_link: Senda skilaboð til höfundar comment_count: - zero: Engar athugasemdir one: '%{count} athugasemd' other: '%{count} athugasemdir' + no_comments: Engar athugasemdir edit_link: Breyta þessari færslu hide_link: Fela þessa færslu unhide_link: Af-fela þessa færslu @@ -552,8 +613,7 @@ is: report: Tilkynna þessa athugasemd location: location: 'Staðsetning:' - view: Skoða - edit: Breyta + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} @@ -564,28 +624,68 @@ is: all: title: OpenStreetMap bloggfærslur description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap - comments: + subscribe: + heading: Gerast áskrifandi að umræðu með bloggfærslu? + button: Gerast áskrifandi að umræðu + unsubscribe: + heading: Hætta áskrift að umræðu með bloggfærslu? + button: Hætta áskrift að umræðu + diary_comments: + index: title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user} heading: Athugasemdir dagbókar %{user} subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user} no_comments: Engar athugasemdir við dagbók + page: post: Senda when: Þegar comment: Athugasemd - newer_comments: Nýrri athugasemdir - older_comments: Eldri athugasemdir + new: + heading: Bæta athugasemd við umræðu með bloggfærslu? doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Auðkenningarþjónninn krefst þess að reikningur + endanotanda sé valinn + consent_required: Auðkenningarþjónninn krefst samþykkis endanotanda + interaction_required: Auðkenningarþjónninn krefst aðgerðar af hálfu endanotanda + login_required: Auðkenningarþjónninn krefst auðkenningar endanotanda flash: applications: create: notice: Umsókn skráð. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner vantar. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner vantar. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token vantar. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner + vantar. + subject_not_configured: Gerð auðkennisteikns brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject vantar. + scopes: + address: Skoðaðu heimilisfangið þitt + email: Skoðaðu tölvupóstfangið þitt + openid: Auðkenndu notandaaðganginn þinn + phone: Skoðaðu símanúmerið þitt + profile: Skoðaðu persónuupplýsingar þínar errors: contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact contact_url_title: Ýmsar samskiptaleiðir útskýrðar contact: hafa samband við contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni þinnar. + bad_request: + title: Ógild beiðni + description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er ekki gild + (HTTP 400) forbidden: title: Bannað description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins í boði @@ -613,6 +713,11 @@ is: success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þínum.' geocoder: + search: + title: + latlon: Innri + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}:' prefix: @@ -777,6 +882,7 @@ is: college: Framhaldsskólabygging commercial: Verslunarhús construction: Bygging á framkvæmdastigi + cowshed: Fjós detached: Aðskilið hús dormitory: Heimavist duplex: Parhús @@ -806,6 +912,7 @@ is: shed: Skúr stable: Hesthús static_caravan: Hjólhýsi + sty: Stía temple: Trúarleg bygging terrace: Raðhús train_station: Lestarstöðvarbygging @@ -994,7 +1101,7 @@ is: fitness_station: Líkamsræktarstöð garden: Garður golf_course: Golfvöllur - horse_riding: Hestaferðir + horse_riding: Reiðmiðstöð ice_rink: Skautahöll marina: Bátalægi miniature_golf: Mínigolf @@ -1384,10 +1491,6 @@ is: level9: Þorpsmörk level10: Úthverfamörk level11: Mörk hverfis - types: - cities: Borgir - towns: Bæir - places: Staðir results: no_results: Ekkert fannst more_results: Fleiri niðurstöður @@ -1401,34 +1504,35 @@ is: not_updated: Ekki uppfært search: Leita search_guidance: 'Leita að vandamálum:' + states: + ignored: Hunsað + open: Opna + resolved: Leyst + page: user_not_found: Notandi er ekki til issues_not_found: Engin slík vandamál fundust status: Staða reports: Skýrslur last_updated: Síðast uppfært - link_to_reports: Skoða skýrslur + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}' reports_count: - one: 1 skýrsla + one: '%{count} skýrsla' other: '%{count} skýrslur' reported_item: Tilkynnt atriði - states: - ignored: Hunsað - open: Opna - resolved: Leyst show: title: '%{status} vandamál #%{issue_id}' reports: - zero: Engar skýrslur - one: 1 skýrsla + one: '%{count} skýrsla' other: '%{count} skýrslur' - report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime} - last_resolved_at: Síðast leyst %{datetime} - last_updated_at: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname} + no_reports: Engar skýrslur + report_created_at_html: Fyrst tilkynnt %{datetime} + last_resolved_at_html: Síðast leyst %{datetime} + last_updated_at_html: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname} resolve: Leysa ignore: Hunsa reopen: Enduropna reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál - read_reports: Lesta skýrslur + read_reports: Lesa skýrslur new_reports: Nýjar skýrslur other_issues_against_this_user: Önnur vandamál varðandi þennan notanda no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda. @@ -1457,7 +1561,7 @@ is: title_html: Tilkynna %{link} missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu disclaimer: - intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til stjórnenda vefsins, skaltu + intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til umsjónarmanna vefsins, skaltu ganga úr skugga um að:' not_just_mistake: Þú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök unable_to_fix: Þér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp @@ -1490,6 +1594,9 @@ is: successful_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap merkið home: Fara heim @@ -1501,43 +1608,31 @@ is: history: Breytingaskrá export: Flytja út issues: Vandamál - data: Gögn - export_data: Flytja út gögn gps_traces: GPS ferlar - gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla user_diaries: Blogg notenda - user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda edit_with: Breyta með %{editor} - tag_line: Frjálsa wiki heimskortið intro_header: Velkomin(n) í OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. - intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang - hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl},%{fastly}, %{bytemark} og + hosting_partners_2024_html: Vefhýsing er studd af %{fastly}, %{corpmembers} og öðrum %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_corpmembers: Fyrirtækjameðlimir OSMF partners_partners: samstarfsaðilum tou: Notkunarskilmálar osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. - donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. + nothing_to_preview: Ekkert til að forskoða. help: Hjálp about: Um hugbúnaðinn copyright: Höfundaréttur communities: Samfélög - community: Samfélag - community_blogs: Blogg félaga - community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins - make_a_donation: - title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi - text: Styrkja verkefnið learn_more: Vita meira more: Meira user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap bloggfærsla #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína' hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna @@ -1548,6 +1643,8 @@ is: á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} footer_html: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} + footer_unsubscribe: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Hæ %{to_user}, @@ -1568,18 +1665,31 @@ is: befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. gpx_description: + description_with_tags: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni + %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' + description_with_no_tags: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með + lýsingunni %{trace_description} og engin merki description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni %{trace_description} og engin merki gpx_failure: hi: Hæ %{to_user}, failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:' + more_info: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig á að + forðast þær má finna á %{url}. more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig á að forðast þær má finna á %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' gpx_success: hi: Hæ %{to_user}, + loaded: + one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum. + other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum. + trace_location: Ferillinn þinn er núna tiltækur á %{trace_url} + all_your_traces: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url} + all_your_traces_html: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' @@ -1605,6 +1715,7 @@ is: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap-minnispunktur #%{id}' anonymous: Nafnlaus notandi greeting: Hæ, commented: @@ -1646,11 +1757,11 @@ is: hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' - details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. - details_html: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. + details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}. + details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap-breytingasett #%{id}' hi: Hæ %{to_user}, - greeting: Hæ, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt af breytingasettunum þínum' @@ -1667,12 +1778,11 @@ is: partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: án athugasemdar - details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. - details_html: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. - unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu - þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". - unsubscribe_html: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, - farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". + details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}. + details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}. + unsubscribe: Þú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti á %{url}. + unsubscribe_html: Þú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti + á %{url}. confirmations: confirm: heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn! @@ -1686,6 +1796,8 @@ is: þig. already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + resend_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, %{reconfirm_link}. + click_here: skaltu smella hér confirm_resend: failure: Notandinn %{name} fannst ekki. confirm_email: @@ -1693,7 +1805,7 @@ is: press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. button: Staðfesta success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. - failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. + failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessu aðgangsteikni. unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. resend_success_flash: confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um @@ -1704,8 +1816,6 @@ is: messages: inbox: title: Innhólf - my_inbox: Innhólfið mitt - my_outbox: Úthólfið mitt messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ný skilaboð' @@ -1713,17 +1823,20 @@ is: old_messages: one: '%{count} eldri skilaboð' other: '%{count} eldri skilaboð' - from: Frá - subject: Viðfangsefni - date: Dagsetning no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur + messages_table: + from: Frá + to: Til + subject: Viðfangsefni + date: Dagsetning + actions: Aðgerðir message_summary: unread_button: Merkja sem ólesin read_button: Merkja sem lesin - reply_button: Svara destroy_button: Eyða + unmute_button: Færa í innhólf new: title: Senda skilaboð send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name} @@ -1738,17 +1851,17 @@ is: body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. outbox: title: Úthólf - my_inbox: Innhólfið mitt - my_outbox: Úthólfið mitt messages: one: Þú hefur sent %{count} skilaboð other: Þú hefur sent %{count} skilaboð - to: Til - subject: Viðfangsefni - date: Dags no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur + muted: + title: Þögguð skilaboð + messages: + one: '%{count} þögguð skilaboð' + other: Þú ert með %{count} þögguð skilaboð reply: wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda @@ -1764,27 +1877,38 @@ is: notanda til að geta svarað. sent_message_summary: destroy_button: Eyða + heading: + my_inbox: Innhólfið mitt + my_outbox: Úthólfið mitt + muted_messages: Þögguð skilaboð mark: as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin + unmute: + notice: Skilaboð voru færð í Innhólf + error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið. destroy: destroyed: Skilaboðunum var eytt passwords: - lost_password: + new: title: Glatað lykilorð heading: Gleymt lykilorð? - email address: 'Tölvupóstfang:' + email address: Tölvupóstfang new password button: Endurstilla lykilorð help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. - notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. - notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. - reset_password: + create: + send_paranoid_instructions: Ef tölvupóstfangið þitt fyrirfinnst í gagnagrunninum + okkar, munt þú innan nokkurra mínútna fá tölvupóst með tengli til að endurheimta + lykilorðið þitt. + edit: title: Endurstilla lykilorð heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user} reset: Endurstilla lykilorð + flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng? + update: flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt - flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? + flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng? preferences: show: title: Kjörstillingar @@ -1807,6 +1931,7 @@ is: image: Mynd gravatar: gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Hvað er Gravatar? disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. @@ -1818,49 +1943,24 @@ is: home location: Upphafsstaðsetning no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið + show: Birta + delete: Eyða + undelete: Afturkalla eyðingu update: success: Notandasíða uppfært. failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. sessions: new: - title: Innskrá - heading: Innskrá - email or username: 'Netfang eða notandanafn:' - password: 'Lykilorð:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + tab_title: Skrá inn + login_to_authorize_html: Skráðu inn á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}. + email or username: Tölvupóstur eða notandanafn + password: Lykilorð remember: Muna innskráninguna lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? - login_button: Innskrá - register now: Skrá þig núna - with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:' - no account: Ertu ekki með aðgang? + login_button: Skrá inn + with external: eða skráð inn með utanaðkomandi þjónustu + or: eða auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. - openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi - auth_providers: - openid: - title: Skrá inn með OpenID - alt: Skrá inn með OpenID-slóð - google: - title: Skrá inn með Google - alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi - facebook: - title: Skrá inn með Facebook - alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi - windowslive: - title: Skrá inn með Windows Live - alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi - github: - title: Skrá inn með GitHub - alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi - wikipedia: - title: Skrá inn með Wikipedia - alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi - wordpress: - title: Skrá inn með Wordpress - alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi - aol: - title: Skrá inn með AOL - alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi destroy: title: Útskráning heading: Skrá út úr OpenStreetMap @@ -1872,6 +1972,9 @@ is: support: aðstoðarteymið shared: markdown_help: + heading_html: Þáttað með %{kramdown_link} + kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html + kramdown: kramdown headings: Fyrirsagnir heading: Fyrirsögn subheading: Undirfyrirsögn @@ -1884,12 +1987,30 @@ is: image: Mynd alt: Alt-texti url: Vefslóð + codeblock: Kóðablokk richtext_field: edit: Breyta preview: Forskoða + help: Hjálp + pagination: + diary_comments: + older: Eldri athugasemdir + newer: Nýrri athugasemdir + diary_entries: + older: Eldri færslur + newer: Nýrri færslur + traces: + older: Eldri ferlar + newer: Nýrri ferlar + user_blocks: + older: Eldri bönn + newer: Nýrri bönn + users: + older: Eldri notendur + newer: Nýrri notendur site: about: - next: Næsta + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} þátttakendur' used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og tækjum' lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem @@ -1902,32 +2023,45 @@ is: sé nákvæmt og vel uppfært. community_driven_title: Samfélagsdrifið community_driven_1_html: |- - Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytilegt, áhugasamt og vex frá degi til dags. - Innan þess starfa áhugafólk um kortagerð, atvinnumenn í GIS-fræðum, verkfræðingar - sem meðal annars sjá um vefþjóna OSM, hjálparstarfsfólk sem kortleggur hamfarasvæði, - og margir aðrir. - Til að fræðast betur um þetta samfélag, geturðu skoðað - OpenStreetMap bloggið, - dagbækur notenda, - bloggsvæði þátttakenda og - vefsvæði OSM Foundation. + Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytt, ástríðufullt og stækkar með hverjum deginum. + Þátttakendur okkar eru áhugasamt kortagerðarfólk, atvinnumenn í GIS-fræðum, tölvuverkfræðingar + sem keyra OSM-þjóna, hjálparstarfsfólk sem gerir kort yfir svæði þar sem náttúruhamfarir hafa átt sér stað, + og margir fleiri. + Til að læra meira um þetta samfélag, ættirðu að skoða %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og vefsvæði + %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggið + community_driven_user_diaries: blogg notenda + community_driven_community_blogs: blogg samfélaga + community_driven_osm_foundation: OSM-sjálfseignarstofnunarinnar open_data_title: Opin gögn open_data_1_html: |- - OpenStreetMap eru opin gögn: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er + OpenStreetMap eru %{open_data}: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna í verkefninu. Ef þú breytir gögnunum - eða byggir á göngunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni - með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um höfundarrétt og - notkunarleyfi til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta. + eða byggir á gögnunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni + með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um %{copyright_license_link} til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta. + open_data_open_data: opin gögn + open_data_copyright_license: höfundarrétt og notkunarleyfi legal_title: Lagalegur fyrirvari - legal_1_1_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið - af\nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir - \nnotkunarskilmála - okkar, ásættanlega - notkunarskilmála og einnig persónuverndarstefnu - okkar." + legal_1_1_html: |- + Þetta vefsvæði og margar aðrar tengdar þjónustur eru formlega reknar af + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + fyrir hönd þátttakendanna í verkerfninu. Öll notkun á þjónustum sem OSMF rekur falla undir + %{terms_of_use_link}, %{aup_link} and our %{privacy_policy_link} okkar. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni + legal_1_1_terms_of_use: Notkunarskilmála + legal_1_1_aup: Stefnu varðandi ásættanlega notkun + legal_1_1_privacy_policy: Persónuverndarstefnu + legal_2_1_html: |- + Endilega %{contact_the_osmf_link} + ef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni. + legal_2_1_contact_the_osmf: hafðu samband við OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand kortsins + eru %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: skráð vörumerki OSMF partners_title: Samstarfsaðilar copyright: + title: Höfundaréttur og notkunarleyfi foreign: title: Um þessa þýðingu html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari @@ -1942,18 +2076,177 @@ is: native_link: íslensku útgáfuna mapping_link: farið að kortleggja legal_babble: - title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} eru %{open_data}, gefin út með + %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_registered_trademark_html: '®' + introduction_1_open_data: opin gögn + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi + introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/ + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni + introduction_1_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/ + introduction_2_html: |- + Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn + og gögn hans, gegn því að þú vísir í og viðurkennir rétt OpenStreetMap + og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum + eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með sama notkunarleyfi. + %{legal_code_link} útskýrir réttindi þín og skyldur. + introduction_2_legal_code: Leyfistextinn + introduction_2_legal_code_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ + introduction_3_html: Hjálparskjölin okkar eru gefin út með %{creative_commons_link} + notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons HöfundarGetið-DeilistEinsÁfram + 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap credit_1_html: 'Þegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:' + credit_2_1: Birta tilvísun í OpenStreetMap með höfundarréttartilkynningu okkar. + credit_2_2: Gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu. + credit_3_html: "Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur + um hvernig hún ætti að birtast, háð því hvernig þú sért að nota gögnin okkar. + Til dæmis, \nmismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar + eftir því hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða + fasta mynd.\nNánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á síðunni um %{attribution_guidelines_link}." + credit_3_attribution_guidelines: Leiðbeiningar varðandi tilvísanir höfundarréttar + credit_3_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines + credit_4_1_html: |- + Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt í %{this_copyright_page_link}. + Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint í notkunarleyfið/notkunarleyfin. Í gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þínum á openstreetmap.org (til dæmis með því að birta + 'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org. + Í þessu dæmi ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. + credit_4_1_this_copyright_page: þessa höfundarréttarsíðu attribution_example: alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu title: Dæmi um tilvísun höfundarréttar more_title_html: Finna út meira + more_1_1_html: Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa + til okkar á %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: síðunni um OSMF notkunarleyfi + more_1_1_osmf_licence_page_url: https://osmfoundation.org/Licence + more_2_1_html: |- + Þrátt fyrir að OpenStreetMap séu opin gögn, getum við ekki veitt + ókeypis óheftan aðgang að API-viðmóti kortagrunnsins fyrir utanaðkomandi aðila. + Skoðaðu síðurnar %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Stefna varðandi notkun API-kerfisviðmóts + more_2_1_api_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/api/ + more_2_1_tile_usage_policy: Stefna varðandi notkun kortatígla + more_2_1_tile_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/ + more_2_1_nominatim_usage_policy: Stefna varðandi notkun Nominatim + more_2_1_nominatim_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/ contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög contributors_intro_html: |- Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum líka með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum auk annarra opinberra aðila, meðal annars: + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Inniheldur gögn frá %{stadt_wien_link} (með %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + og Land Tirol (með %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Austurríki + contributors_at_stadt_wien: Vínarborg + contributors_at_stadt_wien_url: https://data.wien.gv.at/ + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_land_vorarlberg_url: https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT með viðaukum + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Inniheldur gögn eða er þróað með Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link} + sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Ástralía + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_geoscape_australia_url: https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/ + contributors_au_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt + notkunarleyfi (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Inniheldur gögn frá + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Inniheldur gögn frá Ríkisumsýslu landmælinga + og Landskrá fasteigna gefið út með %{cc_licence_link} notkunarleyfi + contributors_cz_czechia: Tékkland + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt + notkunarleyfi (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Inniheldur gögn frá + landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands + auk annarra gagnasafna, með %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Finnland + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI notkunarleyfi + contributors_fi_nlsfi_license_url: https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1 + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Inniheldur afleidd gögn frá + Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið). + contributors_fr_france: Frakkland + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Inniheldur gögn frá %{dgu_link} og %{open_data_portal} + (opinberar upplýsingar um Króatíu). + contributors_hr_croatia: Króatía + contributors_hr_dgu: Jarðfræðistofnun Króatíska ríkisins + contributors_hr_dgu_url: https://dgu.gov.hr/ + contributors_hr_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_hr_open_data_portal_url: https://data.gov.hr/ + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inniheldur AND-gögn ©, + 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nl_and: www.and.com + contributors_nl_and_url: https://www.and.com + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Inniheldur gögn með uppruna frá %{linz_data_service_link} + og er með %{cc_by_link} notkunarleyfi til endurnýtingar. + contributors_nz_new_zealand: Nýja-Sjáland + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service + contributors_nz_linz_data_service_url: https://data.linz.govt.nz/ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Inniheldur gögn frá %{rgz_link} og %{open_data_portal} + (opinberar upplýsingar um Serbíu), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbía + contributors_rs_rgz: Serbneska jarðfræðistofnunin + contributors_rs_rgz_url: https://geosrbija.rs/ + contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_rs_open_data_portal_url: https://data.gov.rs/sr/ + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Inniheldur gögn frá %{gu_link} og %{mkgp_link} + (opinberar upplýsingar frá Slóveníu). + contributors_si_slovenia: Slóvenía + contributors_si_gu: Landmælinga- og kortastofnunin + contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/bodies-within-ministries/surveying-and-mapping-authority/ + contributors_si_mkgp: Landbúnaðar-, skógræktar- og matvælaráðuneytið + contributors_si_mkgp_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/ministries/ministry-of-agriculture-forestry-and-food/ + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Inniheldur gögn sem eru fengin frá + spænsku Landfræðistofnuninni (%{ign_link}) og + Landmælingastofnuninni (%{scne_link}) + leyfi fyrir endurnotkun undir %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Spánn + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_ign_url: https://www.ign.es/ + contributors_es_scne: SCNE + contributors_es_scne_url: https://www.scne.es/ + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Inniheldur gögn sem eru fengin + frá %{ngi_link}, höfundarréttur ríkisins áskilinn.' + contributors_za_south_africa: Suður-Afríka + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_za_ngi_url: https://ngi.dalrrd.gov.za/ + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Inniheldur landmælinga- + og kortagerðargögn með © Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn + 2010-2023. + contributors_gb_united_kingdom: Bretland + contributors_2_html: |- + Fyrir frekari upplýsingar um þessar og aðrar heimildir sem hafa verið notaðar + til að bæta OpenStreetMap, vinsamlegast skoðaðu %{contributors_page_link} á OpenStreetMap-wiki. + contributors_2_contributors_page: Síða um þátttakendur + contributors_2_contributors_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors contributors_footer_2_html: |- Samþætting gagna inn í OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa í för með sér að upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt í OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða @@ -1963,13 +2256,26 @@ is: Þátttakendur í OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins. + infringement_2_1_html: |- + Ef þú heldur að höfundarréttarvörðu efni hafi ranglega verið bætt í + OpenStreetMap-gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða + %{takedown_procedure_link} eða skrá fyrirspurn beint á + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: fjarlægingarferlið okkar + infringement_2_1_takedown_procedure_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure + infringement_2_1_online_filing_page: veflægu kröfugerðarsíðuna okkar + infringement_2_1_online_filing_page_url: https://dmca.openstreetmap.org/ + trademarks_title: Vörumerki + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand landakortsins eru skrásett + vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar. Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þína á þessum vörumerkjum, skaltu skoða + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: reglur fyrir vörumerkið + trademarks_1_1_trademark_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy index: js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. - permalink: Varanlegur tengill - shortlink: Varanlegur smátengill - createnote: Bæta við minnispunkti license: copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þátttakendur, með opnu notkunarleyfi remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor @@ -1979,19 +2285,16 @@ is: not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. user_page_link: notandasíðunni þinni + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni - no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt - ef nota á þennan eiginleika. export: title: Flytja út - area_to_export: Svæði til útflutnings manually_select: Veldu annað svæði handvirkt - format_to_export: Skráasnið - osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) - embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi + licence_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með %{odbl_link}. + odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi + odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ too_large: advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:' @@ -2010,17 +2313,6 @@ is: other: title: Aðrar heimildir description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap - options: Valmöguleikar - format: Snið - scale: Kvarði - max: hámark - image_size: Stærð myndar - zoom: Aðdráttur - add_marker: Bæta kortamerki á kortið - latitude: 'Lengd:' - longitude: 'Breidd:' - output: Úttak - paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu export_button: Flytja út fixthemap: title: Tilkynna vandamál / Laga kortið @@ -2031,8 +2323,19 @@ is: explanation_html: |- Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \ + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Smelltu á %{note_icon} eða sama táknið í kortaglugganum. + Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til + með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. other_concerns: title: Önnur íhugunarefni + concerns_html: |- + Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað + %{copyright_link} varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband við viðeigandi %{working_group_link}. + copyright: höfundarréttarsíðuna + working_group: OSMF-vinnuhóp + working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups help: title: Til að fá hjálp introduction: |- @@ -2044,18 +2347,17 @@ is: description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum varðandi OpenStreetMap. beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu. - help: - title: Hjálparvefur - description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Aðstoð og samfélagsgátt + description: Sameiginlegur staður fyrir aðstoð og umræður um OpenStreetMap. mailing_lists: title: Póstlistar description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum. - community: - title: Samfélagsgátt - description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni. @@ -2064,10 +2366,12 @@ is: description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum. welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? - Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni. + Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni. wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki-vefur OpenStreetMap description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar varðandi OpenStreetMap. @@ -2075,14 +2379,25 @@ is: removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Þar sem Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota í vafra. + desktop_application_html: Þú getur áfram notað Potlatch með því að %{download_link}. + download: sækja borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows + download_url: https://www.systemed.net/potlatch/ + id_editor_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í + vafra eins og Potlatch gerði áður. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Breyttu kjörstillingum þínum hér any_questions: title: Einhverjar spurningar? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara + spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð. + %{help_link}. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Fáðu aðstoð hér + welcome_mat: Kíktu á kynningarsíðuna + welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: search_results: Leitarniðurstöður - close: Loka search: search: Leita - get_directions: Fá leiðsögn get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta from: Frá to: Til @@ -2099,67 +2414,82 @@ is: primary: Stofnvegur secondary: Tengivegur unclassified: Héraðsvegur + pedestrian: Gönguleið track: Slóði bridleway: Reiðstígur cycleway: Hjólaleið cycleway_national: Hjólaleið á landsneti cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið cycleway_local: Staðbundin hjólaleið + cycleway_mtb: Fjallahjólaleið footway: Gönguleið rail: Lestarteinar + train: Lest subway: Neðanjarðarlest - tram: - - Léttlest - - sporvagn - cable: - - Kláflyfta - - stólalyfta - runway: - - Flugbraut - - akstursbraut - apron: - - Flughlað - - flugstöð + ferry: Ferja + light_rail: Léttlest + tram: Sporvagn + trolleybus: Rafknúinn strætisvagn + bus: Strætó + cable_car: Kláflyfta + chair_lift: Stólalyfta + runway: Flugbraut + taxiway: Akbraut flugvéla + apron: Flughlað admin: Stjórnsýslumörk + capital: Höfuðborg + city: Borg + orchard: Trjágarður + vineyard: Vínekra forest: Ræktaður skógur - wood: Náttúrulegur skógur + wood: Skógur + farmland: Ræktarland + grass: Gras + meadow: Rjóður + bare_rock: Berar klappir + sand: Sandur golf: Golfvöllur park: Almenningsgarður + common: Almenningur + built_up: Byggt svæði resident: Íbúðasvæði - common: - - Almenningur - - lundur - - garður retail: Smásölusvæði industrial: Iðnaðarsvæði commercial: Verslunarsvæði heathland: Heiðalönd - lake: - - Vatn - - uppistöðulón + scrubland: Kjarrlendi + lake: Vatn + reservoir: Uppistöðulón + intermittent_water: Ósamfellt vatnasvæði + glacier: Jökull + reef: Sker + wetland: Votlendi farm: Bóndabær brownfield: Nýbyggingarsvæði cemetery: Grafreitur allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu pitch: Íþróttavöllur centre: Íþróttamiðstöð + beach: Strönd reserve: Náttúruverndarsvæði military: Hersvæði - school: - - Skóli - - Háskóli + school: Skóli + university: Háskóli + hospital: Sjúkrahús building: Merkisbygging station: Lestarstöð - summit: - - Fjallstindur - - tindur + summit: Fjallstindur + peak: Tindur tunnel: Umkringt punktalínum = göng bridge: Umkringt svartri línu = brú private: Einkaaðgangur destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað construction: Vegir í byggingu + bus_stop: Strætisvagnabiðstöð bicycle_shop: Hjólaverslun + bicycle_rental: Reiðhjólaleiga bicycle_parking: Reiðhjólastæði + bicycle_parking_small: Lítið reiðhjólastæði toilets: Salerni welcome: title: Velkomin! @@ -2169,17 +2499,54 @@ is: með því helsta sem þú þarft að vita. whats_on_the_map: title: Hvað er á kortinu + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap er staður til að gera kort með bæði %{real_and_current} fyrirbærum - + nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Þú getur kortlagt + hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum. + real_and_current: varanlegum eða tímabundnum + off_the_map_html: |- + Það sem OSM %{doesnt} eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða + möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slíks, + skaltu ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu. + doesnt: inniheldur ekki basic_terms: title: Grunnhugtök við kortagerð paragraph_1: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. Hér eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað. + an_editor_html: '%{editor} er forrit eða vefsvæði sem hægt er að nota við + breytingar á landakortinu.' + a_node_html: '%{node} er punktur á kortinu, eins og til dæmis einn veitingastaður + eða tré.' + a_way_html: '%{way} er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur, vatnsfall, + tjörn eða bygging.' + a_tag_html: '%{tag} er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, + til dæmis nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.' + editor: Ritill + node: Liður + way: Leið + tag: Merki rules: title: Reglur! + para_1_html: |- + OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum þess og gerum kröfu um + að allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti við OSM-samfélagið Ef þú ert að íhuga aðgerðir + aðrar en handvirkar breytingar, ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum + %{imports_link} og %{automated_edits_link}. + imports: Innflutningur + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines + automated_edits: Sjálfvirkar breytingar + automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct start_mapping: Hefja kortlagningu + continue_authorization: Halda auðkenningu áfram add_a_note: title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd! para_1: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir kortinu. + para_2_html: |- + Farðu á %{map_link} og smelltu á minnismiðatáknið: %{note_icon}. + Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til með því að draga það. + Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. + the_map: landakortið communities: title: Samfélög lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap @@ -2198,6 +2565,12 @@ is: list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:' other_groups: title: Aðrir hópar + other_groups_html: |- + Það er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru + Vissulega eru margir hópar mjög árangursríkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem + samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt í slíku. Lestu meira um þetta á %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Wiki-síðunni um samfélögin + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group traces: visibility: private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) @@ -2208,6 +2581,7 @@ is: new: upload_trace: Senda inn GPS-feril visibility_help: hvað þýðir þetta? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjálp help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is create: @@ -2227,10 +2601,9 @@ is: title: Breyti ferlinum %{name} heading: Breyti ferlinum %{name} visibility_help: hvað þýðir þetta? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: Ferill uppfærður - trace_optionals: - tags: Merki show: title: Skoða ferilinn %{name} heading: Skoða ferilinn %{name} @@ -2252,14 +2625,10 @@ is: trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki! visibility: 'Sýnileiki:' confirm_delete: Eyða þessum ferli? - trace_paging_nav: - showing_page: Síða %{page} - older: Eldri ferlar - newer: Nýrri ferlar trace: pending: Í BIÐ count_points: - one: 1 punktur punktar + one: '%{count} punktur punktar' other: '%{count} punktar punktar' more: upplýsingar trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn @@ -2269,14 +2638,19 @@ is: identifiable: AUÐKENNANLEGT private: EINKA trackable: REKJANLEGT - by: frá - in: í + details_with_tags_html: '%{time_ago} af %{user} í %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} af %{user}' index: public_traces: Allir ferlar my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir public_traces_from: Ferlar eftir %{user} description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla tagged_with: ' með merkið %{tags}' + empty_title: Ekkert að sjá hér ennþá + empty_upload_html: '%{upload_link} eða lærðu meira um GPS-ferlun á %{wiki_link}.' + upload_new: Sendu inn nýjan feril + wiki_page: wiki-síðunni + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2 upload_trace: Senda inn feril all_traces: Allar ferlar my_traces: Ferlarnir mínir @@ -2284,8 +2658,6 @@ is: remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu destroy: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt - make_public: - made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur offline_warning: message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu offline: @@ -2303,8 +2675,6 @@ is: require_cookies: cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram. - require_admin: - not_an_admin: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar. @@ -2316,41 +2686,35 @@ is: að skoða þá. settings_menu: account_settings: Kjörstillingar - oauth1_settings: OAuth 1 stillingar oauth2_applications: OAuth 2 forrit oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar + muted_users: Þaggaðir notendur + auth_providers: + openid_url: OpenID-slóð + openid_login_button: Halda áfram + openid: + title: Skrá inn með OpenID + alt: Táknmerki OpenID + google: + title: Skrá inn með Google + alt: Táknmerki Google + facebook: + title: Skrá inn með Facebook + alt: Táknmerki Facebook + microsoft: + title: Skrá inn með Microsoft + alt: Táknmerki Microsoft + github: + title: Skrá inn með GitHub + alt: Táknmerki GitHub + wikipedia: + title: Skrá inn með Wikipedia + alt: Táknmerki Wikipedia oauth: - authorize: - title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum - request_access_html: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að - OpenStreetMap í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika - þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem - er. - allow_to: 'Leyfa forritinu að:' - allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar. - allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum. - allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við - vinum. - allow_write_api: breyta kortagögnunum. - allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þína. - allow_write_gpx: senda inn GPS ferla. - allow_write_notes: breyta minnispunktum. - grant_access: Veita aðgang - authorize_success: - title: Auðkenningarbeiðni samþykkt - allowed_html: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum - þínum. - verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}. - authorize_failure: - title: Auðkenningarbeiðni brást - denied: Þú hefur neitað forritinu %{app_name} um aðgang að notandaaðganginum - þínum. - invalid: Auðkenningarteiknið er ekki gilt. - revoke: - flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application} permissions: missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum scopes: + openid: Skráðu þig inn með OpenStreetMap read_prefs: Lesa notandastillingar write_prefs: Breyta notandastillingum write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum @@ -2358,56 +2722,20 @@ is: read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þína. write_gpx: Senda inn GPS feril. write_notes: Breyta minnispunktum. + write_redactions: Endurskoða kortagögn read_email: Lesa tölvupóstfang notanda + consume_messages: Lesa, uppfæra stöðu og eyða skilaboðum notenda + send_messages: Senda einkaskilaboð til annara notenda skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt - oauth_clients: - new: - title: Skrá nýtt forrit - edit: - title: Breyta forritinu þínu - show: - title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} - key: 'Lykill notanda:' - secret: 'Leyniorð notanda:' - url: 'Slóð á beiðniteikn:' - access_url: 'Slóð á aðgangsteikn:' - authorize_url: 'Leyfa slóð (URL):' - support_notice: Við styðjum HMAC-SHA1 (mælt með) og RSA-SHA1 undirritanir. - edit: Breyta þessari skráningu - delete: Eyða biðlara - confirm: Ertu viss? - requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:' - index: - title: OAuth stillingar - my_tokens: Auðkenndu forritin mín - list_tokens: 'Eftirfarandi aðgangsteikn hafa verðið gefin út í þínu nafni til - handa forritum:' - application: Heiti forrits - issued_at: Gefið út þann - revoke: Eyða banninu - my_apps: Forritin mín - no_apps_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá - okkur með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer - að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. - oauth: OAuth - registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:' - register_new: Skrá nýtt forrit - form: - requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:' - not_found: - sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki. - create: - flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð - update: - flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins - destroy: - flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins + for_roles: + moderator: Þessi heimild er fyrir aðgerðir sem eingöngu tiltækar fyrir umsjónarmenn oauth2_applications: index: title: Forritin mín no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + oauth_2: OAuth 2 new: Skrá nýtt forrit name: Nafn permissions: Heimildir @@ -2447,29 +2775,58 @@ is: title: Auðkenndu forritin mín application: Forrit permissions: Heimildir + last_authorized: Síðast auðkennt no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit. + oauth_2: OAuth 2 application: revoke: Afturkalla aðgang confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit? users: new: title: Nýskrá + tab_title: Nýskrá + signup_to_authorize_html: Skráðu þig á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}. no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. please_contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} til að fá aðgang búinn til - við munum reyna að afgreiða beiðnina eins fljótt og mögulegt er. support: aðstoðarteymið about: - header: Frjálst og breytanlegt + header: Frjálst og breytanlegt. + paragraph_1: Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af + fólki eins og þér, öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota. + paragraph_2: Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. + welcome: Velkomin í OpenStreetMap + duplicate_social_email: Ef þú ert þegar með notandaaðgang á OpenStreetMap en + óskar eftir að nota utanaðkomandi auðkenningarþjónustu, skaltu skrá þig inn + með lykilorðinu þínu og gera viðeigandi breytingar í stillingum notandaaðgangsins + þíns. display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum. - external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' - use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar - auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota - lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda. + by_signing_up: + html: Með því að skrá þig, samþykkir þú %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + og %{contributor_terms_link} hjá okkur. + privacy_policy: meðferð persónuupplýsinga + privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy + privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um + tölvupóstföng + contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + contributor_terms: skilmálar vegna framlags continue: Nýskrá terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags þíns! + email_help: + privacy_policy: stefna vegna meðferðar persónuupplýsinga + privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy + privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um + tölvupóstföng + html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, skoðaðu síðuna um %{privacy_policy_link} + til að sjá nánari upplýsingar. + consider_pd_html: Ég lít svo á að framlög mín verði í %{consider_pd_link}. + consider_pd: almenningseign + consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + or: eða + use external auth: eða nýskráð þig með utanaðkomandi þjónustu terms: title: Skilmálar heading: Skilmálar @@ -2485,11 +2842,15 @@ is: consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? + guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: + %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}' + readable_summary: læsilegt yfirlit + informal_translations: óformlegar þýðingar continue: Halda áfram - decline: Hafna + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. - legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:' + legale_select: 'Búseta (land):' legale_names: france: Frakkland italy: Ítalía @@ -2499,6 +2860,7 @@ is: nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, geturðu skoðað %{terms_declined_link}. terms_declined_link: þessari wiki síðu + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Notandi ekki til heading: Notandinn %{user} er ekki til @@ -2518,6 +2880,8 @@ is: my_dashboard: Stjórnborðið mitt blocks on me: Bönn gegn mér blocks by me: Bönn eftir mig + create_mute: Þagga þennan notanda + destroy_mute: Hætta að þagga niður í þessum notanda edit_profile: Breyta notandasíðu send message: Senda skilaboð diary: Blogg @@ -2527,10 +2891,12 @@ is: remove as friend: Fjarlægja úr vinum add as friend: Bæta við sem vini mapper since: 'Í kortlagningu síðan:' + last map edit: 'Síðasta breyting á korti:' + no activity yet: Engin virkni ennþá + uid: 'Notandaauðkenni:' ct status: 'Skilmálar vegna framlags:' ct undecided: Óvíst ct declined: Hafnað - latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:' email address: 'Netfang:' created from: 'Búin til frá:' status: 'Staða:' @@ -2538,14 +2904,18 @@ is: role: administrator: Þessi notandi er möppudýr moderator: Þessi notandi er prófarkalesari + importer: Þessi notandi hefur heimild til innflutnings grant: administrator: Veita möppudýrsréttindi moderator: Veita stjórnandaréttindi + importer: Veita aðgang að innflutningi revoke: administrator: Svifta möppudýrsréttindum moderator: Svifta stjórnandaréttindum + importer: Afturkalla aðgang að innflutningi block_history: Virk bönn moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann) + revoke_all_blocks: Aflétta öllum bönnum comments: Athugasemdir create_block: Banna þennan notanda activate_user: Virkja þennan notanda @@ -2562,16 +2932,17 @@ is: index: title: Notendur heading: Notendur - showing: - one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items}) - other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}' + empty: Engir samsvarandi notendur fundust + page: + found_users: + one: '%{count} notandi fannst' + other: '%{count} notendur fundust' confirm: Staðfesta valda notendur hide: Fela valda notendur - empty: Engir samsvarandi notendur fundust suspended: - title: Aðgangi lokað + title: Aðgangur frystur heading: Aðgangur frystur support: Aðstoð automatically_suspended: Því miður hefur reikningnum þínum verið sjálfvirkt @@ -2601,19 +2972,9 @@ is: doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi. not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum. grant: - title: Staðfestu leyfisveitingu - heading: Staðfestu leyfisveitingu are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“ - confirm: Staðfesta - fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið - séu bæði gild. revoke: - title: Staðfestu leyfissviftingu - heading: Staðfestu leyfissviftingu are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“ - confirm: Staðfesta - fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og - leyfið séu bæði gild. user_blocks: model: non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta @@ -2626,33 +2987,34 @@ is: title: Banna %{name} heading_html: Banna %{name} period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? - back: Listi yfir öll bönn edit: title: Breyti banni gegn %{name} heading_html: Breyti banni gegn %{name} period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? - show: Sýna þetta bann - back: Listi yfir öll bönn + revoke: Afturkalla útilokun filter: - block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta. block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. create: flash: Bjó til bann gegn %{name}. update: only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. + only_creator_or_revoker_can_edit: Aðeins þeir umsjónarmenn sem hafa sett bannið + geta breytt því. success: Banninu var breytt. index: title: Bönn heading: Listi yfir bönn empty: Enginn hefur verið bannaður enn. - revoke: - title: Eyði banni á %{block_on} - heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} - time_future: Bannið endar eftir %{time}. - past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það núna. - confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. - revoke: Eyða banninu - flash: Banninu var eytt. + revoke_all: + title: Eyði öllum bönnum á %{block_on} + heading_html: Eyði öllum bönnum á %{block_on} + empty: '%{name} er ekki með nein virk bönn.' + confirm: Ertu viss um að þú viljir aflétta %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} virkt bann' + other: '%{count} virk bönn' + revoke: Afturkalla! + flash: Öllum virkum bönnum hefur verið aflétt. helper: time_future_html: Endar eftir %{time} until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn. @@ -2661,19 +3023,19 @@ is: time_past_html: Endaði %{time}. block_duration: hours: - one: 1 stund - other: '%{count} stundir' + one: '%{count} klukkustund' + other: '%{count} klukkustundir' days: - one: 1 dagur + one: '%{count} dagur' other: '%{count} dagar' weeks: - one: 1 vika + one: '%{count} vika' other: '%{count} vikur' months: - one: 1 mánuður + one: '%{count} mánuður' other: '%{count} mánuðir' years: - one: 1 ár + one: '%{count} ár' other: '%{count} ár' blocks_on: title: Bönn gegn %{name} @@ -2689,35 +3051,59 @@ is: created: 'Búið til:' duration: 'Tímalengd:' status: 'Staða:' - show: Sýna edit: Breyta - revoke: Eyða banninu - confirm: Ertu viss? reason: 'Ástæða banns:' - back: Listi yfir öll bönn revoker: 'Eytt af:' - needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. block: not_revoked: (ekki eytt) show: Sýna edit: Breyta - revoke: Eyða banninu - blocks: + page: display_name: Bann gegn creator_name: Búið til af reason: Ástæða banns status: Staða revoker_name: Eytt af - showing_page: Síða %{page} - next: Næsta » - previous: « Fyrri + navigation: + all_blocks: Öll bönn + blocks_on_me: Bönn gegn mér + blocks_on_user: Bönn gegn %{user} + blocks_by_me: Bönn eftir mig + blocks_by_user: Bönn eftir %{user} + block: 'Bann #%{id}' + user_mutes: + index: + title: Þaggaðir notendur + my_muted_users: Þaggaðir notendur mínir + you_have_muted_n_users: + one: Þú hefur þaggað niður í %{count} notanda + other: Þú hefur þaggað niður í %{count} notendum + user_mute_explainer: Skilaboð frá þögguðum notendum eru sett í sérstakt pósthólf + og þú munt ekki fá tilkynningar í tölvupósti. + user_mute_admins_and_moderators: Þú getur þaggað niður í stjórnendum og umsjónarfólki + en skilaboð þeirra verða ekki þögguð. + table: + thead: + muted_user: Þaggaður notandi + actions: Aðgerðir + tbody: + unmute: Ekki þagga + send_message: Senda skilaboð + create: + notice: Þú þaggaðir niður í %{name}. + error: Ekki tókst að þagga niður í %{name}. %{full_message}. + destroy: + notice: Þú hættir að þagga niður í %{name}. + error: Ekki tókst að þagga niður í notandanum. Reyndu aftur. notes: index: title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af %{user} heading: Minnispunktar frá %{user} - subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir + subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið %{submitted} eða gerð %{commented} við af %{user} + subheading_submitted: sendi inn + subheading_commented: setti inn athugasemd á no_notes: Engir minnispunktar id: Auðkenni (ID) creator: Búið til af @@ -2730,7 +3116,17 @@ is: open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' + event_opened_by_html: Búið til af %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{time_ago} + event_closed_by_html: Leyst af %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_hidden_by_html: Falið af %{user} %{time_ago} report: tilkynnt þennan minnispunkt + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. hide: Fela @@ -2738,6 +3134,7 @@ is: reactivate: Virkja aftur comment_and_resolve: Athugasemd & leysa comment: Athugasemd + log_in_to_comment: Skráðu þig inn til að gera athugasemd við þennan minnispunkt report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar sem þarf að fjarlægja geturðu %{link}. other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu @@ -2750,10 +3147,16 @@ is: intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu minnispunkt til að útskýra vandamálið. + anonymous_warning_html: Þú ert ekki skráð/ur inn. Notaðu %{log_in} eða %{sign_up} + ef þú vilt fá uppfærslur varðandi minnispunktinn þinn. + anonymous_warning_log_in: skrá inn + anonymous_warning_sign_up: Nýskráðu þig advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða upplýsingar úr höfundarvörðu efni. add: Bæta við minnispunkti + notes_paging_nav: + showing_page: Síða %{page} javascripts: close: Loka share: @@ -2768,14 +3171,15 @@ is: custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir format: 'Snið:' scale: 'Kvarði:' - image_dimensions: Myndin mun sýna venjulegt lag á %{width} x %{height} + image_dimensions: Myndin mun sýna %{layer} lagið í %{width} x %{height} download: Sækja short_url: Stutt URL-slóð include_marker: Hafa með kortamerkið center_marker: Miðja kort á kortamerki paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu view_larger_map: Skoða stærra kort - only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja staðallagið út sem mynd + only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja lögin Staðlað, Hjólakort og + Samgöngur út sem mynd embed: report_problem: Tilkynna vandamál key: @@ -2789,18 +3193,18 @@ is: locate: title: Birta staðsetningu mína metersPopup: - one: Þú ert minna en einn metra frá þessum punkti + one: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti other: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti feetPopup: - one: Þú ert minna en eitt fet frá þessum punkti + one: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti base: standard: Staðlað cyclosm: CyclOSM cycle_map: Hjólakort transport_map: Umferðarkort + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Hjálparstarf - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Lög á korti notes: Minnispunktar á korti @@ -2808,6 +3212,19 @@ is: gps: Opinberir GPS-ferlar overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu title: Lög + copyright_text: © %{copyright_link} + openstreetmap_contributors: Þátttakendur í OpenStreetMap-verkefninu + make_a_donation: Styrkja verkefnið + website_and_api_terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts + cyclosm_credit: Stíll kortatígla frá %{cyclosm_link} hýst af %{osm_france_link} + cyclosm_name: CyclOSM + osm_france: OpenStreetMap Frakklandi + thunderforest_credit: Kortatíglar frá %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Kortatíglar frá %{tracestrack_link} + tracestrack: Tracestrack + hotosm_credit: Stíll kortatígla frá %{hotosm_link} hýst af %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap teyminu site: edit_tooltip: Breyta kortinu edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu @@ -2817,13 +3234,7 @@ is: map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur - changesets: - show: - comment: Athugasemd - subscribe: Gerast áskrifandi - unsubscribe: Hætta í áskrift - hide_comment: fela - unhide_comment: hætta að fela + embed_html_disabled: Ívafið HTML ekki tiltækt fyrir þetta kortalag edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu síðan hér. directions: