X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/688bd56fc83d72597d38684cfb3230f0f29bd9c4..2566d0e379ddd10a557836ee78db27c177b81310:/config/locales/pt-PT.yml
diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml
index f3664bcc4..5b3c3bdd5 100644
--- a/config/locales/pt-PT.yml
+++ b/config/locales/pt-PT.yml
@@ -12,6 +12,7 @@
# Author: Giro720
# Author: Gmare
# Author: GoEThe
+# Author: Gravitystorm
# Author: Hamilton Abreu
# Author: Imperadeiro90
# Author: Imperadeiro98
@@ -251,7 +252,6 @@ pt-PT:
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipédia
api:
@@ -327,7 +327,6 @@ pt-PT:
os novos Termos de Contribuidor.
agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
em DomÃnio Público.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: o que é isto?
save changes button: Gravar alterações
delete_account: Apagar Conta...
@@ -661,6 +660,12 @@ pt-PT:
success: '%{name} foi removido(a) da tua lista de amigos.'
not_a_friend: '%{name} não é um dos teus amigos.'
geocoder:
+ search:
+ title:
+ results_from_html: Resultados de %{results_link}
+ latlon: Interno
+ osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -1899,8 +1904,8 @@ pt-PT:
title: Iniciar sessão com o Facebook
alt: Iniciar sessão com uma conta do Facebook
windowslive:
- title: Iniciar sessão com o Windows Live
- alt: Iniciar sessão com uma conta do Windows Live
+ title: Iniciar sessão com Microsoft
+ alt: Iniciar sessão com uma conta Microsoft
github:
title: Iniciar sessão com GitHub
alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub
@@ -2030,8 +2035,7 @@ pt-PT:
credit_4_1_html: |-
Para deixar claro que os dados estão disponÃveis sob a Licença de Base de Dados Abertos, é possÃvel criar uma ligação para %{this_copyright_page_link}.
Em alternativa, e como requisito, se estiver a distribuir o OSM num formato de dados, pode nomear e ligar diretamente à (s) licença(s). Em plataformas multimédia onde as ligações não são possÃveis (por exemplo, trabalhos impressos), sugerimos que direcione os seus utilizadores para openstreetmap.org (talvez expandindo "OpenStreetMap" para este endereço completo) e para opendatacommons.org. Neste exemplo, os créditos aparecem no canto do mapa.
- credit_4_1_this_copyright_page: esta
- página de direitos de autor
+ credit_4_1_this_copyright_page: esta página de direitos de autor
attribution_example:
alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
title: Exemplo de atribuição
@@ -2086,6 +2090,12 @@ pt-PT:
contributors_nz_new_zealand: Nova Zelândia
contributors_nz_linz_data_service: Serviço de Dados LINZ
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: contém dados de %{rgz_link} e %{open_data_portal}
+ (informações públicas da Sérvia), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Sérvia
+ contributors_rs_rgz: Autoridade Geodésica da Sérvia
+ contributors_rs_open_data_portal: Portal Nacional de Dados Abertos
contributors_si_credit_html: |-
%{slovenia}: Contém dados da %{gu_link} e %{mkgp_link}
(informação pública da Eslovénia).
@@ -2204,6 +2214,10 @@ pt-PT:
explanation_html: Se reparou num problema com os nossos dados do mapa, como
a falta de uma estrada ou do seu endereço, a melhor coisa a fazer é juntar-se
à comunidade do OpenStreetMap e adicionar ou corrigir os dados você mesm@.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ Clique em %{note_icon} ou no mesmo Ãcone na interface do mapa.
+ Isto irá adicionar um marcador ao mapa, que poderá mover arrastando-o. Adicione a sua mensagem e clique em gravar, para que outros mapeadores possam investigar.
other_concerns:
title: Outras preocupações
concerns_html: Se tiveres dúvidas sobre a forma como os nossos dados estão
@@ -2353,8 +2367,8 @@ pt-PT:
welcome:
title: Bem-vind@!
introduction: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e editável.
- Agora que te inscreveste, podes começar a mapear.
Apresentamos-te aqui
- um guia rápido com as coisas mais importantes que precisas de saber.
+ Agora que te inscreveste, podes começar a mapear. Apresentamos-te aqui um
+ guia rápido com as coisas mais importantes que precisas de saber.
whats_on_the_map:
title: O que está no mapa
on_the_map_html: O OpenStreetMap é um lugar para mapear coisas que são %{real_and_current}
@@ -2480,7 +2494,6 @@ pt-PT:
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Eliminar esta rota?
trace_paging_nav:
- showing_page: Página %{page}
older: Rotas GPS mais antigas
newer: Rotas GPS mais recentes
trace:
@@ -2703,6 +2716,11 @@ pt-PT:
de uma.
continue: Criar conta
terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor!
+ email_confirmation_help_html: O seu endereço não é mostrado publicamente. Consulte
+ a nossa %{privacy_policy_link} para mais informações.
+ privacy_policy: polÃtica de privacidade
+ privacy_policy_title: PolÃtica de privacidade da OSMF incluindo secção sobre
+ endereços de correio eletrónico
terms:
title: Termos
heading: Termos
@@ -2973,6 +2991,15 @@ pt-PT:
open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
+ event_opened_by_html: Criada por %{user} há %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Criada por anónimo há %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Comentada por %{user} há %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Comentada por anónimo há %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Resolvida por %{user} há %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Resolvida por anónimo há %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Reativada por %{user} há %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Reativada por anónimo há %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Escondida por %{user} há %{time_ago}
report: denunciar esta nota
anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que
devem ser confirmados por fonte independente.
@@ -3051,6 +3078,17 @@ pt-PT:
gps: Rotas de GPS públicas
overlays: Ativar camadas para solucionar problemas no mapa
title: Camadas
+ openstreetmap_contributors: Contribuidores do OpenStreetMap
+ make_a_donation: Faça um donativo
+ website_and_api_terms: Termos do website e da API
+ cyclosm_credit: Estilo de mosaicos por %{cyclosm_link} hospedado por %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap França
+ thunderforest_credit: Mosaicos cortesia de %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ opnvkarte_credit: Mosaicos cortesia de %{memomaps_link}
+ memomaps: MeMoMaps
+ hotosm_credit: Estilo de mosaicos por %{hotosm_link} hospedado por %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Equipa Humanitária do OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Editar o mapa
edit_disabled_tooltip: Amplia o mapa para poderes editar
@@ -3091,7 +3129,7 @@ pt-PT:
instructions:
continue_without_exit: Continuar em %{name}
slight_right_without_exit: Virar ligeiramente à direita para %{name}
- offramp_right: Conduza até a rampa do lado direito
+ offramp_right: Tome a rampa do lado direito
offramp_right_with_exit: Tome a saÃda %{exit} Ã direita
offramp_right_with_exit_name: Tome a saÃda %{exit} Ã direita para %{name}
offramp_right_with_exit_directions: Tome a saÃda %{exit} à direita, em direção
@@ -3099,8 +3137,7 @@ pt-PT:
offramp_right_with_exit_name_directions: Tome a saÃda %{exit} Ã direita para
%{name}, em direção a %{directions}
offramp_right_with_name: Tome a via de acesso à direita para %{name}
- offramp_right_with_directions: Tome a via de acesso à direita em direção a
- %{directions}
+ offramp_right_with_directions: Tome a rampa à direita em direção a %{directions}
offramp_right_with_name_directions: Tome a via de acesso à direita para %{name},
em direção a %{directions}
onramp_right_without_exit: Vire à direita na via de acesso para %{name}
@@ -3118,7 +3155,7 @@ pt-PT:
uturn_without_exit: Inversão de marcha em %{name}
sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name}
turn_left_without_exit: Vire à esquerda para %{name}
- offramp_left: Tome a via de acesso do lado esquerdo
+ offramp_left: Tome a rampa à esquerda
offramp_left_with_exit: Tome a saÃda %{exit} Ã esquerda
offramp_left_with_exit_name: Tome a saÃda %{exit} Ã esquerda para %{name}
offramp_left_with_exit_directions: Tome a saÃda %{exit} à esquerda, em direção
@@ -3126,8 +3163,7 @@ pt-PT:
offramp_left_with_exit_name_directions: Tome a saÃda %{exit} Ã esquerda para
%{name}, em direção a %{directions}
offramp_left_with_name: Tome a via de acesso à esquerda para %{name}
- offramp_left_with_directions: Tome a via de acesso à esquerda em direção a
- %{directions}
+ offramp_left_with_directions: Tome a rampa à esquerda em direção a %{directions}
offramp_left_with_name_directions: Tome a via de acesso à esquerda para %{name},
em direção a %{directions}
onramp_left_without_exit: Vire à esquerda na via de acesso para %{name}