X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/68a3df4d53c84508bf443058040379c3a18eb1a7..5bbe1c4aee4e070cb1867d7bdfec9566aacb1466:/config/locales/it.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 0e4d7d3fe..cf0d860bf 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -7,7 +7,9 @@ # Author: Darth Kule # Author: Davalv # Author: Davio +# Author: Dieterdreist # Author: Efred +# Author: Frammm # Author: Gianfranco # Author: Isiond # Author: Kaitu @@ -21,12 +23,26 @@ # Author: Ontsed # Author: Paolopoz # Author: Raoli +# Author: Ricordisamoa # Author: Rippitippi +# Author: Shirayuki # Author: Simone # Author: SimoneSVC # Author: Ximo17 # Author: ZioNicco it: + about_page: + community_driven_html: La comunità di OpenStreetMap è diversa, appassionante, e cresce ogni giorno. I nostri contributori includono mapper entusiasti, professionisti GIS, ingegneri che gestiscono i server di OSM, mapping umanitario di aree soggette a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità, consultare i diari degli utenti, il blog della comunità, e il sito OSM Foundation. + community_driven_title: Guidato dalla Comunità + copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors + lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono e mantengono i dati sulle strade, sentieri, caffè, stazioni ferroviarie e molto altro ancora, in tutto il mondo. + local_knowledge_html: OpenStreetMap enfatizza la conoscenza locale. I contributori usano immagini aeree, dispositivi GPS e mappe sul campo low-tech per verificare che OSM sia accurato e aggiornato. + local_knowledge_title: Conoscenza locale + next: Successivo + open_data_html: "OpenStreetMap è open data: sei libero di usarla per qualsiasi scopo a patto di attribuirla a OpenstreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire il risultato solo mediante la stessa licenza. Consultare Copyright per i dettagli." + open_data_title: Open Data + partners_title: Partner + used_by: "%{name} fornisce dati geografici su centinaia di siti web, app mobili e dispositivi hardware" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -35,7 +51,7 @@ it: language: Lingua latitude: Latitudine longitude: Longitudine - title: Titolo + title: Soggetto user: Utente friend: friend: Amico @@ -44,7 +60,7 @@ it: body: Corpo del messaggio recipient: Recipiente sender: Mittente - title: Titolo + title: Soggetto trace: description: Descrizione latitude: Latitudine @@ -104,102 +120,63 @@ it: blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia web per saperne di più. need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega di accedere all'interfaccia web per visualizzare i termini di contribuzione. Non c'è bisogno che tu aderisca, però è necessario che tu li legga. browse: + anonymous: anonimo changeset: - changeset: "Gruppo di modifiche: %{id}" + belongs_to: Autore changesetxml: Gruppo di modifiche XML feed: title: Gruppo di modifiche %{id} title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment} + node: Nodi (%{count}) + node_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count}) osmchangexml: modificheOsm XML - title: Gruppo di modifiche - changeset_details: - belongs_to: "Appartiene a:" - bounding_box: "Riquadro di selezione:" - box: riquadro - closed_at: "Chiuso il:" - created_at: "Creato il:" - has_nodes: "Possiede i seguenti %{count} nodi:" - has_relations: "Possiede le seguenti %{count} relazioni:" - has_ways: "Possiede i seguenti %{count} percorsi:" - no_bounding_box: Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione. - show_area_box: Mostra il riquadro dell'area - common_details: - changeset_comment: "Commento:" - deleted_at: "Cancellato il:" - deleted_by: "Cancellato da:" - edited_at: "Modificato il:" - edited_by: "Modificato da:" - in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:" - version: "Versione:" + relation: Relazioni (%{count}) + relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count}) + title: "Gruppo di modifiche: %{id}" + way: Ways (%{count}) + way_paginated: Ways (%{x}-%{y} di %{count}) + closed: Chiuso + closed_by_html: Chiuso %{time} fa da %{user} + closed_html: Chiuso %{time} fa containing_relation: entry: Relazione %{relation_name} entry_role: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role}) - map: - deleted: Eliminato - edit: - area: Modifica area - node: Modifica nodo - note: Modifica la nota - relation: Modifica relazione - way: Modifica percorso - larger: - area: Visualizza l'area in una mappa più grande - node: Visualizza il nodo in una mappa più grande - note: Visualizza la nota in una mappa più grande - relation: Visualizza la relazione in una mappa più grande - way: Visualizza la way in una mappa più grande - loading: Caricamento in corso... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche successivo - next_node_tooltip: Nodo successivo - next_note_tooltip: Nota successiva - next_relation_tooltip: Relazione successiva - next_way_tooltip: Percorso successivo - prev_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche precedente - prev_node_tooltip: Nodo precedente - prev_note_tooltip: Nota precedente - prev_relation_tooltip: Relazione precedente - prev_way_tooltip: Percorso precedente - user: - name_changeset_tooltip: Visualizza le modifiche di %{user} - next_changeset_tooltip: Modifica successiva di %{user} - prev_changeset_tooltip: Modifica precedente di %{user} + created: Creato + created_by_html: Creato %{time} fa da %{user} + created_html: Creato %{time} fa + deleted_by_html: Cancellato %{time} fa da %{user} + download_xml: Scarica XML + edited_by_html: Modificato %{time} fa da %{user} + in_changeset: Gruppo di modifiche + location: "Posizione:" + no_comment: (nessun commento) node: - download_xml: Scarica XML - edit: Modifica nodo - node: Nodo - node_title: "Nodo: %{node_name}" - view_history: Visualizza cronologia - node_details: - coordinates: "Coordinate:" - part_of: "Parte di:" - node_history: - download_xml: Scarica XML - node_history: Cronologia del nodo - node_history_title: "Cronologia del nodo: %{node_name}" - view_details: Visualizza dettagli + history_title: "Cronologia nodo: %{name}" + title: "Nodo: %{name}" not_found: - sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il %{type} con l'identificativo %{id}. + sorry: "Spiacenti, %{type} #%{id} non può essere trovato." type: changeset: gruppo di modifiche node: nodo relation: relazione way: percorso note: - at_by_html: "%{when} fa da %{user}" - at_html: "%{when} fa" - closed: "Chiusa:" - closed_title: "Nota chiusa: %{note_name}" - comments: "Commenti:" - description: "Descrizione:" - last_modified: "Modificata per l'ultima volta:" + closed_by: Risolta da %{user} %{when} fa + closed_by_anonymous: Risolta da anonimo %{when} fa + closed_title: "Nota risolta #%{note_name}" + commented_by: Commento da %{user} %{when} fa + commented_by_anonymous: Commento da anonimo %{when} fa + description: Descrizione + hidden_by: Nascosta da %{user} %{when} fa + hidden_title: "Note nascosta #%{note_name}" + new_note: Nuova nota + open_by: Creato da %{user} %{when} fa + open_by_anonymous: Creato da anonimo %{when} fa open_title: "Nota irrisolta: %{note_name}" - opened: "Aperta:" - title: Nota - paging_nav: - of: di - showing_page: pagina + reopened_by: Riattivata da %{user} %{when} fa + reopened_by_anonymous: Riattivata da anonimo %{when} fa + title: "Nota: %{id}" + part_of: Parte di redacted: message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata in quanto è stata redatta. Per favore, fai riferimento a %{redaction_link} per i dettagli. redaction: Redazione %{id} @@ -208,18 +185,9 @@ it: relation: relazione way: percorso relation: - download_xml: Scarica XML - relation: Relazione - relation_title: "Relazione: %{relation_name}" - view_history: Visualizza cronologia - relation_details: - members: "Membri:" - part_of: "Parte di:" - relation_history: - download_xml: Scarica XML - relation_history: Cronologia della relazione - relation_history_title: "Cronologia della relazione: %{relation_name}" - view_details: Visualizza dettagli + history_title: "Cronologia relazione: %{name}" + members: Membri + title: "Relazione: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} come %{role}" type: @@ -227,41 +195,12 @@ it: relation: Relazione way: Percorso start_rjs: - data_frame_title: Dati - data_layer_name: Esplora dati mappa - details: Dettagli - edited_by_user_at_timestamp: Modificato da %{user} il %{timestamp} - hide_areas: Nascondi le aree - history_for_feature: Cronologia per %{feature} + feature_warning: Caricamento di %{num_features} caratteristiche, che possono rendere il tuo browser lento o che non risponde. Sei sicuro di voler visualizzare questi dati? load_data: Carica dati loading: Caricamento in corso... - manually_select: Seleziona manualmente un'area differente - notes_layer_name: Mostra le note - object_list: - api: Ottieni quest'area dalle API - back: Ritorna all'elenco degli oggetti - details: Dettagli - heading: Lista degli oggetti - history: - type: - node: Nodo %{id} - way: Percorso %{id} - selected: - type: - node: Nodo %{id} - way: Percorso %{id} - type: - node: Nodo - way: Percorso - private_user: utente privato - show_areas: Mostra le aree - show_history: Mostra cronologia - unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di %{bbox_size} è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})" - view_data: Mostra i dati per la visualizzazione attuale della mappa - wait: Attendere... - zoom_or_select: Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare tag_details: - tags: "Etichette:" + tags: Tag + telephone_link: Chiama %{phone_number} wiki_link: key: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key} tag: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}=%{value} @@ -273,31 +212,20 @@ it: node: nodo relation: relazione way: percorso + version: Versione + view_details: Visualizza dettagli + view_history: Visualizza cronologia way: - download_xml: Scarica XML - edit: Modifica percorso - view_history: Visualizza cronologia - way: Percorso - way_title: "Percorso: %{way_name}" - way_details: also_part_of: - one: parte del percorso %{related_ways} - other: parte dei percorsi %{related_ways} - nodes: "Nodi:" - part_of: "Parte di:" - way_history: - download_xml: Scarica XML - view_details: Visualizza dettagli - way_history: Cronologia del percorso - way_history_title: "Cronologia del percorso: %{way_name}" + one: parte di way %{related_ways} + other: parte di way %{related_ways} + history_title: "Cronologia way: %{name}" + nodes: Nodi + title: "Way: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonimo - big_area: (grande) - no_comment: (nessuno) no_edits: (nessuna modifica) - show_area_box: visualizza il riquadro dell'area - still_editing: (ancora in modifica) view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche changeset_paging_nav: next: Successivo » @@ -310,33 +238,24 @@ it: saved_at: Salvato il user: Utente list: - description: Naviga fra le ultime modifiche alla mappa - description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di %{bbox} - description_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici - description_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze - description_user: Modifiche dell'utente %{user} - description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox} - empty_anon_html: Non sono state fatte modifiche ancora. - empty_user_html: Sembra che tu non abbia mai fatto modifiche ancora. Per iniziare, controlla la guida per principianti. - heading: Gruppi di modifiche - heading_bbox: Gruppi di modifiche - heading_friend: Gruppi di modifiche - heading_nearby: Gruppi di modifiche - heading_user: Gruppi di modifiche - heading_user_bbox: Gruppi di modifiche + empty: Nessun gruppo di modifiche trovato. + empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area. + empty_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente. + load_more: Caricane altri + no_more: Nessun gruppo di modifiche trovato. + no_more_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area. + no_more_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente. title: Gruppi di modifiche - title_bbox: Modifiche all'interno di %{bbox} title_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze title_user: Gruppi di modifiche di %{user} - title_user_bbox: Modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox} timeout: sorry: Siamo spiacenti, l'elenco delle modifiche che hai richiesto necessitava di troppo tempo per poter essere recuperato. diary_entry: comments: ago: "%{ago} fa" comment: Commento - has_commented_on: "% {display_name} ha commentato le seguenti voci di diario" + has_commented_on: "%{display_name} ha commentato le seguenti voci di diario" newer_comments: Commenti più recenti older_comments: Commenti più vecchi post: Scrivi @@ -442,28 +361,37 @@ it: paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web scale: Scala too_large: - body: "Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare, di selezionare un'area più piccola o di utilizzare uno delle seguenti fonti per il download di massa dei dati:" + advice: "Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle fonti elencate di seguito:" + body: "Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare, di selezionare un'area più piccola o di utilizzare una delle seguenti fonti per il download di massa dei dati:" geofabrik: description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città selezionata title: Geofabrik Downloads - heading: Area troppo grande metro: description: Estratti per le principali città del mondo e le loro aree circostanti title: Metro Extracts other: description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap title: Altre fonti + overpass: + description: Scarica questo riquadro di selezione da un mirror del database di OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Copie aggiornate regolarmente del database OpenStreetMap completo title: Pianeta OSM zoom: Ingrandimento - start_rjs: - add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa - change_marker: Cambia la posizione del marcatore - click_add_marker: Clicca sulla mappa per aggiungere un marcatore - drag_a_box: Traccia un riquadro sulla mappa per selezionare un'area - export: Esporta - manually_select: Seleziona manualmente un'area differente + title: Esporta + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: Basta cliccare o la stessa icona visualizzata sulla mappa. Questo aggiungerà un marker alla mappa che puoi muovere trascinando. Aggiungi un messaggio, poi fai clic su Salva e altri mappers indagheranno. + join_the_community: + explanation_html: Se avete notato un problema fra i nostri dati della mappa, per esempio manca una strada o il tuo indirizzo, il modo migliore per procedere è quello di unirsi alla comunità di OpenStreetMap e aggiungere o riparare quel dato da te. + title: Entra nella comunità + title: Come aiutare + other_concerns: + explanation_html: Se hai dubbi su come i nostri dati vengono utilizzati consulta la nostra pagina sulle licenze per ulteriori informazioni legali, oppure contatta il gruppo di lavoro OSMF. + title: Ulteriori dubbi + title: Segnala un problema / Correggi la mappa geocoder: description: title: @@ -993,6 +921,21 @@ it: water_point: Punto di ristoro waterfall: Cascata weir: Sbarramento idrico + help_page: + help: + description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte di OSM. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente e documentando gli argomenti di mappatura. + title: Come ottenere aiuto + welcome: + description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap. + title: Benvenuti a OSM + url: /welcome + wiki: + description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OSM. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: close: Chiudi edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare, quindi clicca qui. @@ -1008,6 +951,7 @@ it: standard: Standard transport_map: Mappa dei trasporti copyright: © OpenStreetMap contributors + donate_link_text: layers: data: Dati della mappa header: Livelli mappa @@ -1023,22 +967,13 @@ it: notes: new: add: Aggiungi la nota - intro: Per migliorare la mappa, le informazioni che inserisci vengono mostrate agli altri mappatori. Sei pregato di essere il più possibile preciso e descrittivo nello spostare il puntatore sulla posizione corretta e nell'inserire la nota qui sotto. + intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. (Per favore non inserire qui le tue informazioni personali, informazioni da mappe protette da copyright o da elenchi) show: anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi che devono essere verificati in modo indipendente. - closed_by: chiusa da %{user} il %{time} - closed_by_anonymous: chiusa da un utente anonimo il %{time} comment: Commenta comment_and_resolve: Commenta e chiudi - commented_by: commento da %{user} il %{time} - commented_by_anonymous: commento da un utente anonimo il %{time} hide: Nascondi - opened_by: creata da %{user} il %{time} - opened_by_anonymous: creata da un utente anonimo il %{time} - permalink: Link permanente reactivate: Riattiva - reopened_by: riaperta da %{user} il %{time} - reopened_by_anonymous: riaperta da un utente anonimo il %{time} resolve: Risolta share: cancel: Annulla @@ -1063,37 +998,32 @@ it: createnote_tooltip: Aggiungi una nota sulla mappa edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa edit_tooltip: Modifica la mappa - history_disabled_tooltip: Devi ingrandire per vedere le modifiche per quest'area - history_tooltip: Visualizza le modifiche per quest'area + map_data_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere i dati della mappa + map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere le note della mappa layouts: + about: Informazioni community: Comunità community_blogs: Blog della comunità community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap - copyright: Copyright e licenza + copyright: Copyright data: Dati - documentation: Documentazione - documentation_title: Documentazione sul progetto donate: Supporta OpenStreetMap %{link} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware. - donate_link_text: donando edit: Modifica edit_with: Modifica con %{editor} + export: Esporta export_data: Esporta Dati foundation: Fondazione foundation_title: La Fondazione OpenStreetMap gps_traces: Tracciati GPS gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS help: Aiuto - help_centre: Aiuto - help_title: Sito di aiuto per il progetto history: Cronologia home: Vai alla posizione di casa - intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. È realizzata da persone come te. intro_2_create_account: Crea un account utente - intro_2_download: scaricati - intro_2_html: I dati possono essere %{download} liberamente e %{use} in accordo alla %{license}. %{create_account} per aiutare a migliorare la mappa. - intro_2_license: licenza libera - intro_2_use: utilizzati - log_in: entra + intro_header: Benvenuti in OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera di utilizzare sotto licenza aperta. + learn_more: Ulteriori informazioni + log_in: Accedi log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -1101,6 +1031,7 @@ it: make_a_donation: text: Fai una donazione title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro + more: Altro osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -1108,15 +1039,12 @@ it: partners_ic: Imperial College (Londra) partners_partners: partner partners_ucl: UCL VR Centre - sign_up: iscriviti + sign_up: Registrati sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche + start_mapping: Inizia a mappare tag_line: La wiki-mappa libera del mondo user_diaries: Diari degli utenti user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente - view: Visualizza - view_tooltip: Visualizza la mappa - wiki: Wiki - wiki_title: Wiki del progetto license_page: foreign: english_link: l'originale in inglese @@ -1128,12 +1056,13 @@ it: title: Esempio di attribuzione contributors_at_html: "Austria: contiene i dati della\nStadt Wien (sotto\nCC BY),\nLand Vorarlberg e\nLand Tirol (sotto CC-BY AT con emendamenti)." contributors_ca_html: "Canada: contiene i dati della\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), e della StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finlandia: Contiene dati dal\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\ne di altri set di dati, in base alla\nlicensa NLSFI." contributors_footer_1_html: "Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate\nper aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la pagina dei\ncollaboratori sul wiki di OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: "L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore\noriginale dei dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o\naccetti qualsiasi responsabilità." contributors_fr_html: "Francia: contiene dati provenienti dalla\nDirection Générale des Impôts." contributors_gb_html: "Regno Unito: contiene i dati della\nOrdnance Survey © Crown copyright and database right\n2010-12." contributors_intro_html: "I nostri contributori sono migliaia di individui. Includiamo anche dati distribuiti sotto licenze aperte provenienti da agenzie cartografiche nazionali o di altra fonte, tra cui:" - contributors_nl_html: "strong>Olanda: contiene dati © AND, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nl_html: "Olanda: contiene dati © AND, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "Nuova Zelanda: contiene i dati provenienti dalla\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Nostri collaboratori contributors_za_html: "Sud Africa: contiene i dati provenienti dalla\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved." @@ -1179,7 +1108,7 @@ it: as_read: Messaggio marcato come già letto as_unread: Messaggio marcato come non letto message_summary: - delete_button: Elimina + delete_button: Cancella read_button: Segna come già letto reply_button: Rispondi unread_button: Segna come non letto @@ -1222,7 +1151,7 @@ it: reply: wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio al quale hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore loggati con l'utenza interessata. sent_message_summary: - delete_button: Elimina + delete_button: Cancella note: description: closed_at_by_html: Chiusa %{when} fa da %{user} @@ -1339,6 +1268,15 @@ it: allow_write_notes: modificare le note. allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente. request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione abbia le seguenti capacità. È possibile scegliere a piacere. + title: Autorizzare l'accesso al tuo account + oauthorize_failure: + denied: Hai negato l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account. + invalid: Il token di autorizzazione non è valido. + title: Richiesta di autorizzazione non riuscita + oauthorize_success: + allowed: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account. + title: Richiesta di autorizzazione consentita + verification: Il codice di verifica è %{code}. revoke: flash: Hai revocato il token per %{application} oauth_clients: @@ -1538,7 +1476,6 @@ it: preview: Anteprima search: search: Cerca - search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' altri esempi..." submit_text: Vai where_am_i: Dove sono? where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca @@ -1838,7 +1775,7 @@ it: heading: Reimposta password per %{user} password: "Password:" reset: Reimposta password - title: reimposta la password + title: Reimposta password set_home: flash success: Posizione personale salvata con successo suspended: @@ -1895,6 +1832,7 @@ it: my comments: Miei commenti my diary: Il mio diario my edits: Mie modifiche + my messages: Miei messaggi my notes: Mie note my profile: Il mio profilo my settings: Impostazioni @@ -2048,7 +1986,7 @@ it: way_html: Una via è una linea o una zona, come una strada, un fiume, lago o edificio. introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile. Ora che ti sei registrato, sei pronto a iniziare ad editare la mappa. Ecco una guida rapida con le cose più importanti che dovresti sapere. questions: - paragraph_1_html: Necessiti aiuto sul Mapping o non ti è chiaro su come utilizzare OpenStreetMap? Ecco le risposte alle tue domande Sito di aiuto. + paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente e documentando gli argomenti di mappatura.\nOttieni aiuto." title: Domande? start_mapping: Inizia a mappare title: Benvenuto!