X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/68a65a9256610d1888b3108c3e598bf23d84fd7c..924d09229e9a34f167cf24ad17c94808d1711627:/config/locales/it.yml
diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml
index ebad73cb4..31feace38 100644
--- a/config/locales/it.yml
+++ b/config/locales/it.yml
@@ -1,12 +1,14 @@
# Messages for Italian (Italiano)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Alessioz
# Author: Bellazambo
# Author: Beta16
# Author: Davalv
# Author: Gianfranco
# Author: LucioGE
# Author: McDutchie
+# Author: Od1n
it:
activerecord:
attributes:
@@ -329,6 +331,7 @@ it:
user_title: Diario dell'utente {{user}}
location:
edit: Modifica
+ location: "Località :"
view: Visualizza
new:
title: Nuova voce del diario
@@ -347,6 +350,17 @@ it:
save_button: Salva
title: Diario di {{user}} | {{title}}
user_title: Diario dell'utente {{user}}
+ editor:
+ default: Predefinito (al momento {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editor nel browser)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editor nel browser)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Controllo remoto (JOSM o Merkaartor)
+ name: Controllo remoto
export:
start:
add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
@@ -384,7 +398,9 @@ it:
geocoder:
description:
title:
+ geonames: Località da GeoNames
osm_namefinder: "{{types}} da OpenStreetMap Namefinder"
+ osm_nominatim: Località da OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: CittÃ
places: Luoghi
@@ -413,6 +429,7 @@ it:
geonames: Risultati da GeoNames
latlon: Risultati da Internal
osm_namefinder: Risultati da OpenStreetMap Namefinder
+ osm_nominatim: Risultati restituiti da OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Risultati da NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Risultati da Geocoder.us
search_osm_namefinder:
@@ -442,9 +459,11 @@ it:
clinic: Clinica
club: Club
college: Scuola superiore
+ community_centre: Centro civico
courthouse: Tribunale
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
+ doctors: Medici
dormitory: Dormitorio
drinking_water: Acqua potabile
driving_school: Scuola guida
@@ -472,6 +491,7 @@ it:
nightclub: Locale notturno
nursery: Asilo nido
nursing_home: Asilo nido
+ office: Ufficio
park: Parco
parking: Parcheggio
pharmacy: Farmacia
@@ -509,6 +529,7 @@ it:
administrative: Confine amministrativo
building:
apartments: Edificio residenziale
+ bunker: Bunker
chapel: Cappella
church: Chiesa
city_hall: Municipio
@@ -534,7 +555,6 @@ it:
tower: Torre
train_station: Stazione ferroviaria
university: Sede universitaria
- "yes": Edificio
highway:
bridleway: Percorso per equitazione
bus_guideway: Autobus guidato
@@ -555,23 +575,23 @@ it:
path: Sentiero
pedestrian: Percorso pedonale
platform: Piattaforma
- primary: Strada principale
+ primary: Strada di importanza nazionale
primary_link: Strada principale
raceway: Pista
residential: Strada residenziale
road: Strada generica
- secondary: Strada secondaria
+ secondary: Strada di importanza regionale
secondary_link: Strada secondaria
service: Strada di servizio
services: Stazione di servizio
steps: Scala
stile: Scaletta
- tertiary: Strada terziaria
- track: Tracciato
+ tertiary: Strada di importanza locale
+ track: Strada forestale o agricola
trail: Percorso escursionistico
trunk: Superstrada
trunk_link: Superstrada
- unclassified: Strada non classificata
+ unclassified: Strada minore
unsurfaced: Strada non pavimentata
historic:
archaeological_site: Sito archeologico
@@ -589,6 +609,8 @@ it:
museum: Museo
ruins: Rovine
tower: Torre
+ wayside_cross: Croce
+ wayside_shrine: Edicola votiva
wreck: Relitto
landuse:
allotments: Orti casalinghi
@@ -684,7 +706,7 @@ it:
country: Nazione
county: Contea (in Italia NON usare)
farm: Area agricola
- hamlet: Borgo
+ hamlet: Gruppo di case
house: Casa
houses: Gruppo di case
island: Isola
@@ -700,7 +722,7 @@ it:
suburb: Quartiere
town: Paese
unincorporated_area: Area non inclusa
- village: Frazione
+ village: Piccolo paese
railway:
abandoned: Linea ferroviaria abbandonata
construction: Ferrovia in costruzione
@@ -713,6 +735,8 @@ it:
light_rail: Ferrovia leggera
monorail: Monorotaia
narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto
+ platform: Banchina ferroviaria
+ preserved: Ferrovia storica
station: Stazione ferroviaria
subway: Stazione della metropolitana
subway_entrance: Ingresso alla metropolitana
@@ -720,31 +744,50 @@ it:
tram_stop: Fermata del tram
yard: Zona di manovra ferroviaria
shop:
+ alcohol: Alcolici
+ art: Negozio d'arte
bakery: Panetteria
+ beauty: Prodotti cosmetici
+ beverages: Negozio bevande
+ bicycle: Negozio biciclette
books: Libreria
butcher: Macellaio
car: Concessionaria
car_dealer: Concessionaria auto
car_parts: Autoricambi
car_repair: Autofficina
+ carpet: Tappeti
+ charity: Negozio solidale
chemist: Farmacia
clothes: Negozio di abbigliamento
computer: Negozio di computer
+ confectionery: Pasticceria
+ convenience: Minimarket
+ copyshop: Copisteria
+ cosmetics: Negozio cosmetici
+ department_store: Grande magazzino
discount: Discount
doityourself: Fai da-te
drugstore: Emporio
dry_cleaning: Lavasecco
+ electronics: Elettronica
estate_agent: Agenzia immobiliare
farm: Parafarmacia
+ fashion: Negozio moda
fish: Pescheria
florist: Fioraio
food: Alimentari
funeral_directors: Agenzia funebre
furniture: Arredamenti
+ gallery: Galleria d'arte
+ garden_centre: Centro giardinaggio
+ general: Emporio
gift: Articoli da regalo
greengrocer: Fruttivendolo
grocery: Fruttivendolo
hairdresser: Parrucchiere
+ hardware: Ferramenta
+ hifi: Hi-Fi
insurance: Assicurazioni
jewelry: Gioielleria
kiosk: Edicola
@@ -752,16 +795,22 @@ it:
mall: Centro commerciale
market: Mercato
mobile_phone: Centro telefonia mobile
+ motorcycle: Concessionario di motociclette
music: Articoli musicali
newsagent: Giornalaio
optician: Ottico
+ organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici
pet: Negozio animali
photo: Articoli fotografici
+ salon: Salone
shoes: Negozio di calzature
+ shopping_centre: Centro commerciale
sports: Articoli sportivi
supermarket: Supermercato
toys: Negozio di giocattoli
travel_agency: Agenzia di viaggi
+ video: Videoteca
+ wine: Alcolici
tourism:
alpine_hut: Rifugio alpino
artwork: Opera d'arte
@@ -816,19 +865,27 @@ it:
history_tooltip: Visualizza le modifiche per quest'area
history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche
layouts:
+ community_blogs: Blog della comunitÃ
+ community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap
copyright: Copyright e Licenza
+ documentation: Documentazione
+ documentation_title: Documentazione sul progetto
donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
donate_link_text: donando
edit: Modifica
+ edit_with: Modifica con {{editor}}
export: Esporta
export_tooltip: Esporta i dati della mappa
+ foundation: Fondazione
+ foundation_title: La Fondazione OpenStreetMap
gps_traces: Tracciati GPS
gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS
help: Aiuto
- help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
+ help_centre: Aiuto
help_title: Sito di aiuto per il progetto
history: Storico
home: posizione iniziale
+ home_tooltip: Vai alla posizione iniziale
inbox: in arrivo ({{count}})
inbox_tooltip:
one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto
@@ -849,12 +906,8 @@ it:
make_a_donation:
text: Fai una donazione
title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro
- news_blog: Blog delle notizie
- news_blog_tooltip: Blog di notizie su OpenStreetMap, dati geografici gratuiti, etc.
osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
- shop: Negozio
- shop_tooltip: Negozio di oggettistica col marchio OpenStreetMap
sign_up: iscriviti
sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
@@ -902,7 +955,7 @@ it:
body: Corpo
limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri.
message_sent: Messaggio inviato
- send_button: Spedisci
+ send_button: Invia
send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}}
subject: Oggetto
title: Spedisci messaggio
@@ -997,6 +1050,7 @@ it:
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
signup_confirm_html:
+ ask_questions: E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte.
click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su Category:Users_by_geographical_region.
get_reading: Leggi di OpenStreetMap sul wiki, non perdere le ultime notizie sul blog di OpenStreetMap o su Twitter, oppure sfoglia il blog OpenGeoData di Steve Coast, fondatore di OpenStreetMap, per una storia completa del progetto; ci sono anche dei podcast da ascoltare!
@@ -1009,6 +1063,7 @@ it:
video_to_openstreetmap: video introduttivo su OpenStreetMap
wiki_signup: Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte:"
blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:"
click_the_link_1: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante
click_the_link_2: per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
@@ -1050,6 +1105,7 @@ it:
allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
allow_write_prefs: modifica le loro preferenze utente.
+ callback_url: URL di richiamata
name: Nome
requests: "Richiedi le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:"
required: Richiesto
@@ -1072,6 +1128,7 @@ it:
not_found:
sorry: Siamo dolenti, quel {{type}} non è stato trovato.
show:
+ access_url: "URL del token di accesso:"
allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati.
allow_read_prefs: leggi le loro preferenze utente.
allow_write_api: modifica la mappa.
@@ -1080,17 +1137,23 @@ it:
allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente.
authorize_url: "Autorizza URL:"
edit: Modifica dettagli
+ key: "Chiave del consumatore:"
requests: "Richieste le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:"
+ secret: "Codice segreto dell'utilizzatore:"
support_notice: Supportiamo HMAC-SHA1 (consigliato), così come testo normale in modalità SSL.
title: Dettagli OAuth per {{app_name}}
+ url: "URL del token di richiesta:"
update:
flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client
site:
edit:
anon_edits_link_text: Leggi il perché.
flash_player_required: E' necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può scaricare il Flash Player da Adobe.com. Sono disponibili anche altre possibilità per apportare modifiche a OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari per questa funzionalità .
not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche.
not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria {{user_page}}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 per maggiori informazioni
+ potlatch2_unsaved_changes: Ci sono delle modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch 2 è necessario premere il tasto di salvataggio.)
potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch, si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)
user_page_link: pagina utente
index:
@@ -1098,20 +1161,24 @@ it:
js_2: OpenStreetMap utilizza JavaScript per le sua mappa.
js_3: Se non si riesce ad abilitare JavaScript si può provare il browser statico Tiles@Home.
license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ license_name: Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0
notice: Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori.
project_name: progetto OpenStreetMap
permalink: Permalink
+ remote_failed: Modifica non riuscita - assicurarsi che JOSM o Merkaartor sia avviato e che l'opzione di controllo remoto sia abilitata
shortlink: Collegamento breve
key:
map_key: Legenda
+ map_key_tooltip: Legenda
table:
entry:
admin: Confine amministrativo
+ allotments: Area comune orti casalinghi
apron:
- Area di parcheggio aeroportuale
- Terminal
bridge: Quadrettatura nera = ponte
+ bridleway: Percorso per equitazione
brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
building: Edificio significativo
byway: Byway (UK)
@@ -1119,13 +1186,16 @@ it:
- Funivia
- Seggiovia
cemetery: Cimitero
+ centre: Centro sportivo
commercial: Zona di uffici
common:
- 1: prato
+ - Area comune
+ - prato
construction: Strade in costruzione
cycleway: Pista Ciclabile
+ destination: Servitù di passaggio
farm: Azienda agricola
- footway: Pista pedonale
+ footway: Percorso pedonale
forest: Foresta
golf: Campo da golf
heathland: Brughiera
@@ -1137,7 +1207,8 @@ it:
motorway: Autostrada
park: Parco
permissive: Accesso permissivo
- primary: Strada principale
+ pitch: Campo sportivo
+ primary: Strada di importanza nazionale
private: Accesso privato
rail: Ferrovia
reserve: Riserva naturale
@@ -1149,18 +1220,20 @@ it:
school:
- Scuola
- UniversitÃ
- secondary: Strada secondaria
+ secondary: Strada di importanza regionale
station: Stazione ferroviaria
subway: Metropolitana
summit:
- 1: picco
+ - Picco montuoso
+ - Picco montuoso
tourist: Attrazione turistica
+ track: Strada forestale o agricola
tram:
- Metropolitana di superficie
- Tram
- trunk: Strada principale
+ trunk: Superstrada
tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
- unclassified: Strada non classificata
+ unclassified: Strada minore
unsurfaced: Strada non pavimentata
wood: Bosco
search:
@@ -1300,6 +1373,7 @@ it:
new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:"
new image: Aggiungi un'immagine
no home location: Non si è inserita la propria posizione.
+ preferred editor: "Editor preferito:"
preferred languages: "Lingua preferita:"
profile description: "Descrizione del profilo:"
public editing:
@@ -1318,16 +1392,23 @@ it:
title: Modifica profilo
update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mapppa?
confirm:
+ already active: Questo profilo è stato già confermato.
+ before you start: Sappiamo che probabilmente hai fretta di iniziare a mappare, ma prima dovresti inserire alcune informazioni su di te nel modulo sottostante.
button: Conferma
heading: Conferma un profilo utente
press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare il proprio profilo utente.
+ reconfirm: Se è passato un po' di tempo dall'ultimo accesso potrebbe essere necessario inviare una nuova email di conferma.
success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
+ unknown token: Questo token non sembra esistere.
confirm_email:
button: Conferma
failure: E' stato già confermato un indirizzo email con questo codice.
heading: Conferma una variazione di indirizzo email
press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email.
success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
+ confirm_resend:
+ failure: Utente {{name}} non trovato.
+ success: E' stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo {{email}} e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.
Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
filter:
not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione.
go_public:
@@ -1344,19 +1425,24 @@ it:
summary_no_ip: "{{name}} creato il {{date}}"
title: Utenti
login:
- account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Clicca sul collegamento presente nell'email di conferma per attivare il tuo profilo.
+ account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Si prega di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare il proprio profilo, oppure richiedere l'invio di una nuova email di conferma.
account suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.
Contatta il {{webmaster}} se desideri discuterne.
+ already have: Hai già un account OpenStreetMap? Effettua il login.
auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
+ create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
create_account: crealo ora
email or username: "Indirizzo email o nome utente:"
heading: Entra
login_button: Entra
lost password link: Persa la password?
+ new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
notice: Leggi i dettagli sull'imminente cambio di licenza di OpenStreetMap ( traduzioni) (discussione )
password: "Password:"
please login: Entra o {{create_user_link}}.
+ register now: Registrati ora
remember: "Ricordati di me:"
title: Entra
+ to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario disporre di un account.
webmaster: webmaster
logout:
heading: Esci da OpenStreetMap
@@ -1383,7 +1469,7 @@ it:
display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
email address: "Indirizzo email:"
fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo.
- flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)
Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.
Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
+ flash create success message: Grazie per l'iscrizione. Abbiamo spedito un messaggio di conferma all'indirizzo {{email}} e non appena sarà confermato il proprio profilo sarà possibile mappare.
Se si utilizzano dei filtri antispam che inviano delle richieste di conferma assicurarsi che l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org sia nella whitelist, altrimenti non saremo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
heading: Crea un profilo utente
license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le regole per contribuire.
no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo.
@@ -1450,6 +1536,7 @@ it:
hide_user: nascondi questo utente
if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle {{settings_link}}.
km away: distante {{count}} km
+ latest edit: "Ultima modifica {{ago}}:"
m away: "{{count}}m di distanza"
mapper since: "Mappatore dal:"
moderator_history: visualizza i blocchi applicati