X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/68a65a9256610d1888b3108c3e598bf23d84fd7c..9d61bd797f92223e81b9a646861f7cddeb85169b:/config/locales/be.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 42c75a0db..205fc5c1a 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -1,6 +1,8 @@ # Messages for Belarusian (Беларуская) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Jim-by +# Author: Тест be: activerecord: attributes: @@ -72,7 +74,7 @@ be: browse: changeset: changeset: "Набор зменаў:" - download: Сцягнуць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}} + download: Сцягнуць %{changeset_xml_link} ці %{osmchange_xml_link} title: Набор зменаў changeset_details: belongs_to: "Належыць:" @@ -80,9 +82,9 @@ be: box: мяжа closed_at: "Закрыты:" created_at: "Створаны:" - has_nodes: "Складаецца з {{count}} вузлоў:" - has_relations: "Складаецца з {{count}} сувязей:" - has_ways: "Складаецца з {{count}} шляхоў:" + has_nodes: "Складаецца з %{count} вузлоў:" + has_relations: "Складаецца з %{count} сувязей:" + has_ways: "Складаецца з %{count} шляхоў:" no_bounding_box: Межы гэтага набора зменаў не вызначаны. show_area_box: Паказаць мяжу мясцовасці common_details: @@ -94,21 +96,21 @@ be: deleted: Выдалены loading: Загрузка... node: - download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}" download_xml: Сцягнуць XML node: Вузел - node_title: "Вузел: {{node_name}}" + node_title: "Вузел: %{node_name}" view_history: прагледзіць гісторыю node_details: coordinates: "Каардынаты:" part_of: "Частка:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}" download_xml: Сцягнуць XML node_history: Гісторыя вузла view_details: прагледзіць дэталі not_found: - sorry: Прабачце, {{type}} з нумарам {{id}} не знойдзены. + sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. type: node: вузел relation: адносіны @@ -117,17 +119,17 @@ be: of: з showing_page: Паказ старонкі relation: - download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}" download_xml: Сцягнуць XML relation: Сувязь - relation_title: "Сувязь: {{relation_name}}" + relation_title: "Сувязь: %{relation_name}" view_history: прагледзець гісторыю relation_details: members: "Удзельнікі:" part_of: "Частка:" relation_history: relation_history: Гісторыя сувязі - relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}" + relation_history_title: "Гісторыя сувязі: %{relation_name}" start: manually_select: Выбраць іншую мясцовасць view_data: Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе @@ -136,10 +138,10 @@ be: data_layer_name: Дадзеныя details: Падрабязней drag_a_box: Расцягніце рамку на карце для выбара іншай мясцовасці - edited_by_user_at_timestamp: Зменена [[user]] у [[timestamp]] - history_for_feature: Гісторыя [[feature]] + edited_by_user_at_timestamp: Зменена %{user} у %{timestamp} + history_for_feature: Гісторыя %{feature} load_data: Загрузіць дадзеныя - loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасць, што змяшчае [[num_features]] элементаў. Увогуле, некаторыя вандроўнікі могуць не здолець апрацаваць гэтакую колькасць дадзеных. Звычайна, найлепшы рэзультат назіраецца, калі элементаў менш за 100, пры большай колькасці вандроўнік можа згубіць хуткасць. Калі вы ўпэўненыя, што хочаце паглядзець на гэтыя дадзеныя, націсніце кнопку ніжэй. + loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасць, што змяшчае %{num_features} элементаў. Увогуле, некаторыя вандроўнікі могуць не здолець апрацаваць гэтакую колькасць дадзеных. Звычайна, найлепшы рэзультат назіраецца, калі элементаў менш за 100, пры большай колькасці вандроўнік можа згубіць хуткасць. Калі вы ўпэўненыя, што хочаце паглядзець на гэтыя дадзеныя, націсніце кнопку ніжэй. loading: Загрузка... manually_select: Выбраць іншую мясцовасць object_list: @@ -149,36 +151,36 @@ be: heading: Спіс аб'ектаў selected: type: - node: Вузел [[id]] - way: Лінія [[id]] + node: Вузел %{id} + way: Лінія %{id} type: node: Вузел way: Лінія private_user: таемны карыстальнік show_history: Паказаць гісторыю - unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць не больш як {{max_bbox_size}})" + unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы %{bbox_size} занадта вялікі (павінен быць не больш як %{max_bbox_size})" wait: Пачакайце... zoom_or_select: Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду tag_details: tags: "Цэтлікі:" way: - download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}" download_xml: Сцягнуць XML view_history: прагледзець гісторыю way: Шлях - way_title: "Шлях: {{way_name}}" + way_title: "Шлях: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: таксама частка шляху {{related_ways}} - other: таксама частка шляхоў {{related_ways}} + one: таксама частка шляху %{related_ways} + other: таксама частка шляхоў %{related_ways} nodes: "Вузлы:" part_of: "Частка:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}" download_xml: Сцягнуць XML view_details: прагледзць падрабязней way_history: Гісторыя шляху - way_history_title: "Гісторыя шляху: {{way_name}}" + way_history_title: "Гісторыя шляху: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Ананімна @@ -198,14 +200,14 @@ be: user: Карыстальнік diary_entry: diary_comment: - comment_from: Каментар {{link_user}} у {{comment_created_at}} + comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at} diary_entry: comment_count: one: 1 каментар - other: "Каментараў: {{count}}" + other: "Каментараў: %{count}" comment_link: Каментаваць гэты запіс edit_link: Змяніць гэты запіс - posted_by: Напісана {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}} + posted_by: Напісана %{link_user} у %{created} на %{language_link} reply_link: Адказаць на гэты запіс edit: body: "Цела:" @@ -219,7 +221,7 @@ be: title: Змяніць запіс дзённіку use_map_link: карыстацца картай list: - in_language_title: Дзённік запісаў у {{language}} + in_language_title: Дзённік запісаў у %{language} new: Новы запіс дзённіку new_title: Новы запіс для вашага дзённіку newer_entries: Навейшыя запісы @@ -227,23 +229,23 @@ be: older_entries: Старэйшыя запісы recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку:" title: Дзённікі карыстальнікаў - user_title: Дзённік {{user}} + user_title: Дзённік %{user} new: title: Новы запіс дзённіку no_such_entry: - body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам {{id}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. - heading: "Няма запісу з нумарам: {{id}}" + body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}" no_such_user: - body: Прабачце, не існуе карыстальніка {{user}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. - heading: Карыстальнік {{user}} не існуе + body: Прабачце, не існуе карыстальніка %{user}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + heading: Карыстальнік %{user} не існуе title: Няма такога карыстача view: leave_a_comment: Пакінуць каментар login: Логін - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} каб пакінуць каментар" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар" save_button: Запісаць - title: Дзённік карыстальніка | {{user}} - user_title: Дзённік {{user}} + title: Дзённік карыстальніка | %{user} + user_title: Дзённік %{user} export: start: add_marker: Дадаць маркер на карту @@ -251,7 +253,7 @@ be: embeddable_html: HTML для ўстаўкі export_button: Экспарт export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: Фармат + format: "Фармат:" format_to_export: Фармат для экспарту image_size: Памер выявы latitude: "Шыр:" @@ -264,7 +266,7 @@ be: osm_xml_data: OpenStreetMap XML osmarender_image: выява Osmarender output: Вывад - paste_html: Уставіць HTML для убудовы у вэб-сайт + paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт scale: Маштаб zoom: маштаб start_rjs: @@ -279,7 +281,7 @@ be: results: no_results: Нічога не знойдзена layouts: - donate: Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі. + donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі. donate_link_text: ахвяраваннем edit: Змяніць export: Экспарт @@ -289,14 +291,14 @@ be: history: Гісторыя home: дамоў home_tooltip: Паказаць маю хату - inbox: уваходныя ({{count}}) + inbox: уваходныя (%{count}) inbox_tooltip: one: У вашай скрыні ёсць 1 новае паведамленне - other: У вашай скрыні ёсць {{count}} новых паведамленій + other: У вашай скрыні ёсць %{count} новых паведамленій zero: У вашай скрыні няма непрачытаных паведамленняў intro_1: OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы. intro_2: OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты. - intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: {{ucl}} і {{bytemark}}." + intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: %{ucl} і %{bytemark}." intro_3_ucl: Цэнтр UCL VR log_in: увайсці log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе @@ -306,12 +308,8 @@ be: logout_tooltip: выйсці make_a_donation: text: Зрабіць ахвяраванне - news_blog: Блог навінаў - news_blog_tooltip: Блог навін OpenStreetMap, дармовыя геаданыя, і г.д. osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. - shop: Крама - shop_tooltip: Крама з фірмовай сімволікай OpenStreetMap sign_up: Зарэгістравацца sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання tag_line: Свабодная Wiki-карта свету @@ -319,19 +317,19 @@ be: user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў view: Карта view_tooltip: Паглядзець карты - welcome_user: Вітаем, {{user_link}} + welcome_user: Вітаем, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача message: inbox: date: Дата from: Ад my_inbox: Мае уваходныя - no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}? + no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}? outbox: зыходныя people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку subject: Тэма title: Уваходныя - you_have: У вас {{new_count}} новых і {{old_count}} старых паведамленняў + you_have: У вас %{new_count} новых і %{old_count} старых паведамленняў mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным @@ -344,7 +342,7 @@ be: body: Тэкст message_sent: Паведамленне адпраўлена send_button: Даслаць - send_message_to: Даслаць новае паведамленне {{name}} + send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name} subject: Тэма title: Даслаць паведамленне no_such_user: @@ -354,14 +352,14 @@ be: outbox: date: Дата inbox: уваходныя - my_inbox: Мае {{inbox_link}} - no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}? + my_inbox: Мае %{inbox_link} + no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}? outbox: зыходныя people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку subject: Тэма title: Зыходныя to: Каму - you_have_sent_messages: У вас {{count}} дасланых паведамленняў + you_have_sent_messages: У вас %{count} дасланых паведамленняў read: back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных @@ -376,25 +374,25 @@ be: unread_button: Адзначыць, як непрачытанае notifier: diary_comment_notification: - footer: Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}} - header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:" - hi: Вітанні, {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} пакінуў каментар у вашым дзённіку" + footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} + header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:" + hi: Вітанні, %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" email_confirm_html: click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. greeting: Добры дзень, - hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў {{server_url}} на адрас: {{new_address}}." + hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}." email_confirm_plain: click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. greeting: Добры дзень, hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў - hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрас: {{new_address}}." + hopefully_you_2: "%{server_url} на адрас: %{new_address}." friend_notification: - had_added_you: "{{user}} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap." - see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на {{userurl}} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} дадаў вас у спіс сваіх сяброў" + had_added_you: "%{user} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap." + see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў" gpx_notification: and_no_tags: і без тэгаў. and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:" @@ -421,10 +419,10 @@ be: hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org. message_notification: - footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - {{readurl}} - footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}} - header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:" - hi: Прывітанне, {{to_user}}, + footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - %{readurl} + footer2: і вы можаце адказаць на %{replyurl} + header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:" + hi: Прывітанне, %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" signup_confirm_html: @@ -433,8 +431,8 @@ be: get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki

ці
блогу opengeodata, на якім таксама ёсць подкасты! greeting: Вітанні! hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак - introductory_video: Вы можаце прагледзець {{introductory_video_link}}. - more_videos: Яшчэ больш {{more_videos_link}}. + introductory_video: Вы можаце прагледзець %{introductory_video_link}. + more_videos: Яшчэ больш %{more_videos_link}. more_videos_here: відэа тут user_wiki_page: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]]. video_to_openstreetmap: уводнае відэа пра OpenStreetMap @@ -464,7 +462,7 @@ be: js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. js_3: Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць статычны агляд Tiles@Home калі не можаце уключыць JavaScript. license: - notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах {{license_name}} праектам {{project_name}} і яго карыстальнікамі. + notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах %{license_name} праектам %{project_name} і яго карыстальнікамі. project_name: OpenStreetMap permalink: Спасылка сюды key: @@ -493,19 +491,19 @@ be: uploaded_at: "Зацягнуты:" list: public_traces: Публічныя GPS-трэкі - public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка {{user}} - tagged_with: " адмечана як {{tags}}" + public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка %{user} + tagged_with: " адмечана як %{tags}" your_traces: Вашыя GPS-трэкі make_public: made_public: Трэк зроблены публічным no_such_user: - body: Выбачыце, карыстальніка з імем {{user}} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная. - heading: Карыстач {{user}} не існуе + body: Выбачыце, карыстальніка з імем %{user} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная. + heading: Карыстач %{user} не існуе title: Няма такога карыстальніка trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} таму" + ago: "%{time_in_words_ago} таму" by: з дапамогай - count_points: "{{count}} пунктаў" + count_points: "%{count} пунктаў" edit: змяніць edit_map: Змяніць карту in: у @@ -526,7 +524,7 @@ be: trace_header: see_all_traces: Бачыць усе трэкі see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі - traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. + traces_waiting: У вас %{count} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. trace_optionals: tags: Цэтлікі view: @@ -576,7 +574,7 @@ be: success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! confirm_email: button: Пацвердзіць - failure: Паштовы адрас ужо быў пацаерджаны гэтым ключом. + failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым ключом. heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! @@ -585,13 +583,11 @@ be: login: account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго. auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. - create_account: стварыце рахунак email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:" heading: Уваход login_button: Увайсці lost password link: Згубліл пароль? password: "Пароль:" - please login: Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}. title: Уваход lost_password: email address: "Паштовы адрас:" @@ -601,9 +597,9 @@ be: notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць. title: згублены пароль make_friend: - already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з {{name}}. - failed: Прабачце, немагчыма дадаць {{name}} у якасці сябра. - success: "{{name}} цяпер ваш сябар." + already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} у якасці сябра. + success: "%{name} цяпер ваш сябар." new: confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:" confirm password: "Пацверджанне паролю:" @@ -619,15 +615,15 @@ be: password: "Пароль:" title: Стварыць рахунак no_such_user: - body: Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. - heading: Карыстальнік {{user}} не існуе + body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + heading: Карыстальнік %{user} не існуе title: Няма такога карыстальніка popup: nearby mapper: Карыстальнік your location: Ваша месцазнаходжанне remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} не з'яўляецца вашым сябрам." - success: "{{name}} выдалены са спіса сяброў." + not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам." + success: "%{name} выдалены са спіса сяброў." reset_password: flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL? title: скінуць пароль @@ -635,12 +631,12 @@ be: flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана view: add as friend: дадаць у сябры - ago: ({{time_in_words_ago}} таму) + ago: (%{time_in_words_ago} таму) description: Апісанне diary: дзённік edits: змены - if set location: Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы {{settings_link}}. - km away: "{{count}} км ад вас" + if set location: Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}. + km away: "%{count} км ад вас" mapper since: "Малюе карту з:" my diary: мой дзённік my edits: мае змены