X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/68bd99b2bcc896ed2bbac4a88ed591389d9d15aa..73170726e2e1c6f5dcbb649f82c4a845b9d6e980:/config/locales/scn.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml
index d720c68bb..850d9d5a2 100644
--- a/config/locales/scn.yml
+++ b/config/locales/scn.yml
@@ -2,7 +2,9 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Ajeje Brazorf
+# Author: GianAntonucci
# Author: Gmelfi
+# Author: LametinoWiki
# Author: Macofe
# Author: Pippinu
# Author: Sarvaturi
@@ -14,43 +16,49 @@ scn:
friendly: '%e %B %Y ê %H:%M'
helpers:
file:
- prompt: Scegghi file
+ prompt: Scarta u pricu
submit:
diary_comment:
create: Cummenta
diary_entry:
create: Pùbblica
- update: Agghiorna
+ update: Attualizza
issue_comment:
- create: Agghiunci cummentu
+ create: Agghiunci un cummentu
message:
create: Manna
client_application:
- create: Riggistra
- update: Agghiorna
+ create: Riggìstrati
+ update: Attualizza
oauth2_application:
- update: Aggiorna
+ create: Riggìstrati
+ update: Attualizza
redaction:
- create: Crea l'occultamentu
- update: Sarva occultamentu
+ create: Crea u redact
+ update: Sarba u redact
trace:
create: CÃ rrica
- update: Sarva li canciamenti
+ update: Sarba i canci
user_block:
- create: Crea lu bloccu
- update: Aggiorna lu bloccu
+ create: Crea u bloccu
+ update: Attualizza u bloccu
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: nun pari èssiri nu nnirizzu email và lidu
+ display_name_is_user_n: nun po èssiri user_n abbestra ca si n nun è u to ID
+ utenti
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: già sta mutu
models:
- acl: Lista di cuntrollu d'accessu
- changeset: Gruppu di canciamenti
- changeset_tag: Etichetta dû gruppu di canciamenti
- country: Paisi
- diary_comment: Cummentu ntô diariu
+ acl: Lista di cuntrollu di lâaccessi
+ changeset: Gruppu dî canci
+ changeset_tag: Etichetta dû gruppu dî canci
+ country: Pajisi
+ diary_comment: Cummentu nnô diariu
diary_entry: Vuci dû diariu
friend: Amicu
+ issue: Prubblema
language: Lingua
message: Missaggiu
node: Gruppu
@@ -58,83 +66,101 @@ scn:
old_node: Gruppu vecchiu
old_node_tag: Etichetta vecchia dû gruppu
old_relation: Rilazzioni vecchia
- old_relation_member: Membru vecchiu dâ rilazzioni
+ old_relation_member: Mèmmiru vecchiu dâ rilazzioni
old_relation_tag: Etichetta vecchia dâ rilazzioni
old_way: Caminu vecchiu
old_way_node: Gruppu vecchiu dû caminu
old_way_tag: Etichetta vecchia dû caminu
relation: Rilazzioni
- relation_member: Membru dâ rilazzioni
+ relation_member: Mèmmiru dâ rilazzioni
relation_tag: Etichetta dâ rilazzioni
+ report: Signalazzioni
session: Sissioni
- trace: Tracciatu
- tracepoint: Puntu dû tracciatu
- tracetag: Etichetta dû tracciatu
+ trace: Traccia
+ tracepoint: Puntu dâ traccia
+ tracetag: Etichetta dâ traccia
user: Utenti
user_preference: Prifirenza di l'utenti
- user_token: Lassa-passari di l'utenti
+ user_token: Còdici di l'utenti
way: Caminu
way_node: Gruppu dû caminu
way_tag: Etichetta dû caminu
attributes:
client_application:
- callback_url: URL di callback
- support_url: URL di l'assistenza
- allow_write_api: cancia la cartina
- allow_read_gpx: lèggi li sò tracciati GPS privati.
- allow_write_gpx: cà rrica li tracciati GPS
- allow_write_notes: cancia li noti
+ name: Nomu (ubblicatoriu)
+ url: Nnirizzu URL mastru di lâapplicazzioni (ubblicatoriu)
+ callback_url: Nnirizzu URL di richiamata
+ support_url: Nnirizzu URL pi lâassistenza
+ allow_read_prefs: leggi i so prifirenzi di lâutenti
+ allow_write_prefs: cancia i so mpustazzioni di lâutenti.
+ allow_write_diary: criari pà ggini dû diariu, cummenti e fà risi amici
+ allow_write_api: cancia a carta
+ allow_read_gpx: leggi i so tracci GPS privati
+ allow_write_gpx: cà rrica i traccia GPS
+ allow_write_notes: cancia i noti
diary_comment:
body: Corpu
diary_entry:
user: Utenti
- title: Oggettu
+ title: Uggettu
+ body: Corpu
latitude: Latitùdini
- longitude: Loncitùdini
+ longitude: Luncitùdini
language_code: Lingua
doorkeeper/application:
name: Nomu
+ redirect_uri: URI di rimannu
+ confidential: Applicazzioni cunfidinziali?
+ scopes: Pirmisi
friend:
user: Utenti
friend: Amicu
trace:
user: Utenti
visible: Visìbbili
- name: Nomu dû file
+ name: Nomu dû pricu
size: Grannizza
latitude: Latitùdini
- longitude: Loncitùdini
+ longitude: Luncitùdini
public: Pùbblicu
description: Discrizzioni
- gpx_file: Carricari file GPX
+ gpx_file: Scarta u pricu dâ traccia GPS
visibility: VisibbilitÃ
tagstring: Etichetti
message:
sender: Mittenti
- title: Oggettu
+ title: Uggettu
body: Corpu
- recipient: Distinatariu
+ recipient: Ricà pitu
redaction:
title: Tìtulu
description: Discrizzioni
+ report:
+ category: Scarta na scaciuni pâ to signalazzioni
+ details: Dinni cchiù assai ncapu ô prubblema (ubblicatoriu).
user:
- email: Posta elittrònica
- new_email: Nnirizzu di posta elittrònica novu
+ auth_provider: Tranzuntaturi
+ auth_uid: UID di tranzuntazzioni
+ email: E-mail
+ new_email: Nnirizzu e-mail novu
active: Attivu
display_name: Nomu ammustratu
description: Discrizzioni dû prufilu
home_lat: Latitùdini
home_lon: Luncitùdini
languages: Lingui prifiruti
- pass_crypt: Palora d'òrdini
- pass_crypt_confirmation: Cunferma password
+ preferred_editor: Edituri prifirutu
+ pass_crypt: Chiavi dâaccessu
+ pass_crypt_confirmation: Cunferma chiavi dâaccessu
help:
+ doorkeeper/application:
+ redirect_uri: Usa un ringu pi ogni URI
trace:
tagstring: spartuti câ vìrgula
user_block:
- needs_view: Havi a trà siri l'utenti avanti chi stu bloccu veni livatu?
+ needs_view: A l'utenti serbi di trà siri prima ca si leva ssu bloccu?
user:
- new_email: (nun veni ammustratu mai pubblicamenti)
+ new_email: (mai fattu vìdiri ô pùbblicu)
datetime:
distance_in_words_ago:
x_minutes:
@@ -150,139 +176,110 @@ scn:
one: 1 annu fa
other: '%{count} anni fa'
editor:
- default: Pridifinutu (com'a ora %{name})
+ default: Pridifinutu (camora %{name})
id:
name: iD
- description: iD (editor ntô browser)
+ description: iD (edituri nnô browser)
remote:
- name: Telecumannu
- description: Telecumannu (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ name: Cuntrollu di luntanu
+ description: Cuntrollu di luntanu (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
- none: Nuddu
- openid: OpenID
+ none: Nuá¸á¸u
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Criatu %{when}
- opened_at_by_html: Criatu %{when} di %{user}
- commented_at_html: Aggiurnatu %{when}
- commented_at_by_html: Aggiurnatu %{when} di %{user}
- closed_at_html: Arrisurvuta %{when}
- closed_at_by_html: Arrisurvuta %{when} di %{user}
- reopened_at_html: Rigraputa %{when}
- reopened_at_by_html: Rigraputa %{when} di %{user}
+ opened_at_html: Criata %{when}
+ opened_at_by_html: Criata %{when} di %{user}
+ commented_at_html: Attualizzata %{when}
+ commented_at_by_html: Attualizzata %{when} di %{user}
+ closed_at_html: Risurbuta %{when}
+ closed_at_by_html: Risurbuta %{when} di %{user}
+ reopened_at_html: Graputa arrè %{when}
+ reopened_at_by_html: Graputa arrè %{when} di %{user}
rss:
- title: Noti d'OpenStreetMap
- description_area: Nâelencu dî noti signalati, cummintati o arrisurvuti ntâ
- tò zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Un flussu RSS pâ nota %{id}
+ title: Noti di OpenStreetMap
+ description_area: Na lista di noti, signalati, cummintati o risurbuti nnâ
+ to zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Un feed RSS pâ nota %{id}
opened: nota nova (vicinu a %{place})
commented: cummentu novu (vicinu a %{place})
- closed: nota arrisurvuta (vicinu a %{place})
- reopened: nota riattivata (vicinu a %{place})
+ closed: nota risurbuta (vicinu a %{place})
+ reopened: nota graputa arrè (vicinu a %{place})
entry:
comment: Cummentu
full: Nota cumpleta
account:
deletions:
show:
- delete_account: Cancella cuntu
- confirm_delete: Sî sicuru?
- cancel: Annulla
+ title: Scancella u me cuntu
+ delete_account: Scancella u cuntu
+ confirm_delete: Sicuru sì?
+ cancel: Sfai
accounts:
edit:
- title: Cancia lu cuntu
- my settings: Li mè mpustazzioni
- current email address: Nnirizzu email attuali
- external auth: Autinticazzioni esterna
+ title: Cancia u cuntu
+ my settings: Mpustazzioni
+ current email address: Nnirizzu e-mail attuali
+ external auth: Tranzuntari di fora
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
- link text: chi voli diri?
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: zoccu è chissu?
public editing:
- heading: Canciamenti pùbblici
- enabled: Attivati. Nun sî anònimu e poi canciari li dati.
- enabled link text: chi voli diri?
- disabled: Disattivati, e nun poi canciari li dati, tutti li canciamenti pricidenti
- sunnu anònimi.
- disabled link text: pirchì nun pozzu fari canciamenti?
+ heading: Canciu pùbblicu
+ enabled: Abbilitati. Senza anònimu e cû pirmisu pi canciari i dati.
+ enabled link text: zoccu è chissu?
+ disabled: Disabbilitati e senza u pirmisu pi canciari i dati, tutti i canci
+ dâavanti sunnu anònimi.
+ disabled link text: picchì nun pozzu fari canci?
contributor terms:
- heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
- agreed: Accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
- not yet agreed: Ancora nun accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
- review link text: Quannu voi tu vai nta stu link pi lèggiri e accittari li
- cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
- agreed_with_pd: Dichiarasti macari chi cunzìddiri li tò canciamenti ntô Duminiu
- Pùbblicu.
- link text: chi voli diri?
- save changes button: Sarva li canciamenti
- delete_account: Cancella cuntu...
+ heading: Règuli pî cuntribbuti
+ agreed: Accittasti i règuli pî cuntribbuti novi.
+ not yet agreed: Ancora nun accittasti i règuli pî cuntribbuti novi.
+ review link text: Quannu rinesci ammacca sta lijami pi ti lèggiri i règuli
+ pî cuntribbuti novi e pâaccittalli.
+ agreed_with_pd: Dicisti macari ca cunzìddiri i to canci comu si sunnu di duminiu
+ pùbblicu.
+ link text: zoccu è chissu?
+ save changes button: Sarba i canci
+ delete_account: Scancella u cuntu...
go_public:
- heading: Canciamenti pùbblici
- make_edits_public_button: Arrenni tutti li mè canciamenti pùbblici
+ heading: Canciu pùbblicu
+ make_edits_public_button: Tutti i me canci falli pùbblici
update:
- success_confirm_needed: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni. Cuntrolla
- la tò posta elittrònica chi t'havi a arrivari nu missaggiu pi cunfirmari lu
- nnirizzu di posta novu.
- success: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni.
+ success_confirm_needed: Nfurmazzioni di l'utenti attualizzati. Cuntrolla a to
+ e-mail pi cunfirmari u to nnirizzu di posta elittrònica novu.
+ success: Nfurmazzioni di l'utenti attualizzati.
destroy:
- success: Cuntu cancillatu.
+ success: Cuntu scancillatu.
browse:
- created: Criatu
- closed: Chiudutu
- created_html: Criatu %{time}
- closed_html: Chiudutu %{time}
- created_by_html: Criatu %{time} di %{user}
- deleted_by_html: Cancillatu %{time} di %{user}
- edited_by_html: Canciatu %{time} di %{user}
- closed_by_html: Chiudutu %{time} di %{user}
version: Virsioni
- in_changeset: Gruppu di canciamenti
+ in_changeset: Gruppu dî canci
anonymous: anònimu
- no_comment: (nuddu cummentu)
- part_of: Fa parti di
- download_xml: Scà rrica ntô furmatu XML
- view_history: Talìa la crunuluggìa
- view_details: Talìa li dittagghî
+ no_comment: (senza cummentu)
+ part_of: Parti di
+ download_xml: Scà rrica XML
+ view_history: Talìa a storia
+ view_details: Talìa i minutagghi
location: 'Locu:'
- changeset:
- title: 'Gruppu di canciamenti: %{id}'
- belongs_to: Auturi
- node: Gruppa (%{count})
- node_paginated: Gruppa (%{x}-%{y} di %{count})
- way: Camini (%{count})
- way_paginated: Camini (%{x}-%{y} di %{count})
- relation: Rilazzioni (%{count})
- relation_paginated: Rilazzioni (%{x}-%{y} di %{count})
- comment: Cummenti (%{count})
- hidden_commented_by_html: Cummentu ammucciatu di %{user} %{when}
- fa
- commented_by_html: Cummentu di %{user} %{when} fa
- changesetxml: XML dû gruppu di canciamenti
- osmchangexml: XML osmChange
- feed:
- title: Gruppu di canciamenti %{id}
- title_comment: Gruppu di canciamenti %{id} - %{comment}
- join_discussion: Pi participari ntâ discussioni trasi
- discussion: Discussioni
node:
title_html: 'Gruppu: %{name}'
- history_title_html: 'Crunuluggìa dû gruppu: %{name}'
+ history_title_html: 'Storia dû gruppu: %{name}'
way:
title_html: 'Caminu: %{name}'
- history_title_html: 'Crunuluggìa dû caminu: %{name}'
- nodes: Gruppa
+ history_title_html: 'Storia dû caminu: %{name}'
+ nodes: Gruppi
also_part_of_html:
one: parti dû caminu %{related_ways}
other: parti dî camini %{related_ways}
relation:
title_html: 'Rilazzioni: %{name}'
- history_title_html: 'Crunuluggìa dâ rilazzioni: %{name}'
+ history_title_html: 'Storia dâ rilazzioni: %{name}'
members: Mèmmiri
members_count:
one: 1 mèmmiru
@@ -294,14 +291,13 @@ scn:
way: Caminu
relation: Rilazzioni
containing_relation:
- entry_html: Rilazzioni %{relation_name}
entry_role_html: Rilazzioni %{relation_name} (comu %{relation_role})
not_found:
- title: Nun attruvatu
- sorry: 'Purtroppu, %{type} #%{id} nun si potti attruvari.'
+ title: Senza truvatu
+ sorry: 'Purtroppu, %{type} #%{id} nun si potti truvari.'
type:
- node: lu gruppu
- way: lu caminu
+ node: gruppu
+ way: caminu
relation: la rilazzioni
changeset: lu gruppu di canciamenti
note: nota
@@ -335,55 +331,73 @@ scn:
tag: La pà ggina dâ wiki chi discrivi l'etichetta %{key}=%{value}
wikidata_link: Lu suggettu %{page} supra a Wikidata
wikipedia_link: L'artìculu %{page} supra a Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: L'elementu %{page} supra Wikimedia Commons
telephone_link: Chiama lu %{phone_number}
colour_preview: Antiprima culuri %{colour_value}
+ email_link: Email %{email}
query:
title: Arricerca di l'elimenti
introduction: Clicca supra â cartina pi circari l'elimenti vicini.
nearby: Elimenti vicini
enclosing: Elimenti chi cuntèninu
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Cummentu novu supra ô gruppu di canciamenti #%{changeset_id} di
+ %{author}'
+ commented_at_by_html: Aggiurnatu %{when} fa di %{user}
+ show:
+ title_all: Discussioni supra ô gruppu di canciamenti d'OpenStreetMap
+ title_particular: 'Discussioni supra ô gruppu di canciamenti d''OpenStreetMap
+ #%{changeset_id}'
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: PÃ ggina %{page}
- next: Appressu »
- previous: « Prima
changeset:
- anonymous: Anònimu
- no_edits: (nuddu canciamentu)
+ no_edits: (nuá¸á¸u canciamentu)
view_changeset_details: Ammustra li dittagghî dû gruppu di canciamenti
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Sarvatu lu
- user: Utenti
- comment: Cummentu
- area: Ãria
index:
title: Gruppi di canciamenti
title_user: Gruppi di canciamenti di %{user}
title_friend: Gruppi di canciamenti dî tò amici
title_nearby: Gruppi di canciamenti di l'utenti vicini
- empty: Nuddu gruppu di canciamenti attruvatu.
- empty_area: Nuddu gruppu di canciamenti nta st'Ã ria.
- empty_user: Nuddu gruppu di canciamenti fattu di st'utenti.
- no_more: Nuddu à utru gruppu di canciamenti attruvatu.
- no_more_area: Nuddu à utru gruppu di canciamenti nta st'à ria.
- no_more_user: Nuddu à utru gruppu di canciamenti fattu di st'utenti.
+ empty: Nuá¸á¸u gruppu di canciamenti attruvatu.
+ empty_area: Nuá¸á¸u gruppu di canciamenti nta stâà ria.
+ empty_user: Nuá¸á¸u gruppu di canciamenti fattu di stâutenti.
+ no_more: Nuá¸á¸u à utru gruppu di canciamenti attruvatu.
+ no_more_area: Nuá¸á¸u à utru gruppu di canciamenti nta st'à ria.
+ no_more_user: Nuá¸á¸u à utru gruppu di canciamenti fattu di stâutenti.
load_more: Carrìcanni à utri
+ feed:
+ title: Gruppu di canciamenti %{id}
+ title_comment: Gruppu di canciamenti %{id} - %{comment}
+ created: Criatu
+ closed: Chiudutu
+ belongs_to: Auturi
+ show:
+ title: 'Gruppu di canciamenti: %{id}'
+ discussion: Discussioni
+ join_discussion: Pi participari ntâ discussioni trasi
+ subscribe: Abbònati
+ unsubscribe: Annulla lâabbunamentu
+ hide_comment: ammuccia
+ unhide_comment: Ammustra
+ comment: Cummenta
+ changesetxml: XML dû gruppu di canciamenti
+ osmchangexml: XML osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: Gruppa (%{count})
+ nodes_paginated: Gruppa (%{x}-%{y} di %{count})
+ ways: Camini (%{count})
+ ways_paginated: Camini (%{x}-%{y} di %{count})
+ relations: Rilazzioni (%{count})
+ relations_paginated: Rilazzioni (%{x}-%{y} di %{count})
timeout:
sorry: Purtroppu, ci vosi troppu tempu pi pigghiari la lista dî gruppi di canciamenti
c'addumannasti.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Cummentu novu supra ô gruppu di canciamenti #%{changeset_id} di %{author}'
- commented_at_by_html: Aggiurnatu %{when} fa di %{user}
- index:
- title_all: Discussioni supra ô gruppu di canciamenti d'OpenStreetMap
- title_particular: 'Discussioni supra ô gruppu di canciamenti d''OpenStreetMap
- #%{changeset_id}'
dashboards:
contact:
km away: luntanu %{count} km
m away: luntanu %{count} m
+ latest_edit_html: 'Ãrtimu canciamentu (%{ago}):'
popup:
your location: La tò pusizzioni
nearby mapper: Mappaturi vicinu
@@ -391,7 +405,7 @@ scn:
show:
edit_your_profile: Cancia lu tò prufilu
my friends: Li mè amici
- no friends: Ancora nun agghiuncisti nuddu amicu.
+ no friends: Ancora nun agghiuncisti nuá¸á¸u amicu.
nearby users: Ãutri utenti vicinu
no nearby users: Ancora nun ci sunnu à utri utenti chi si dichià ranu mappatura
ccà vicinu.
@@ -414,10 +428,9 @@ scn:
new: Vuci nova dû diariu
new_title: Scrivi na vuci nova ntô mè diariu di l'utenti
my_diary: Lu mè diariu
- no_entries: Nudda vuci ntô diariu
+ no_entries: Nuá¸á¸a vuci ntô diariu
+ page:
recent_entries: Vuci dû diariu ricenti
- older_entries: Vuci cchiù vecchî
- newer_entries: Vuci cchiù novi
edit:
title: Cancia sta vuci dû diariu
marker_text: Locu dâ vuci dû diariu
@@ -428,9 +441,9 @@ scn:
login_to_leave_a_comment_html: Pi lassari cummenti %{login_link}
login: trasi
no_such_entry:
- title: Nudda vuci dû diariu currispunni
- heading: 'Nudda vuci cu l''id: %{id}'
- body: Purtroppu nun c'è nudda vuci dû diariu o puru cummentu chi havi l'id %{id}.
+ title: Nuá¸á¸a vuci dû diariu currispunni
+ heading: 'Nuá¸á¸a vuci cu l''id: %{id}'
+ body: Purtroppu nun c'è nuá¸á¸a vuci dû diariu o puru cummentu chi havi l'id %{id}.
Pi favuri cuntrolla chi scrivisti bonu; o puru pò èssiri chi lu culligamentu
chi cliccasti è sbagghiatu.
diary_entry:
@@ -450,8 +463,6 @@ scn:
confirm: Cunferma
location:
location: 'Locu:'
- view: Talìa
- edit: Cancia
feed:
user:
title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap pi %{user}
@@ -462,12 +473,11 @@ scn:
all:
title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap
description: Vuci ricenti dû diariu di l'utenti d'OpenStreetMap
- comments:
+ diary_comments:
+ page:
post: Missaggiu
when: Quannu
comment: Cummentu
- newer_comments: Cummenti cchiù novi
- older_comments: Cummenti cchiù vecchî
friendships:
make_friend:
heading: Agghiùnciri a %{user} comu amicu?
@@ -481,13 +491,6 @@ scn:
success: '%{name} fu livatu dî tò amici.'
not_a_friend: '%{name} nun è amicu tò.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon_html: Risurtati di Nternu
- osm_nominatim_html: Risurtati di OpenStreetMap
- Nominatim
- osm_nominatim_reverse_html: Risurtati di OpenStreetMap
- Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -763,8 +766,8 @@ scn:
"yes": Passu di muntagna
natural:
bay: Gulfu
- beach: Praia
- cape: Capu
+ beach: Praja
+ cape: Punta
cave_entrance: Trasuta dâ grutta
cliff: Sdirrupu
crater: Crateri
@@ -776,7 +779,7 @@ scn:
glacier: Ghiacciaiu
grassland: Pratu
heath: Brughiera
- hill: Cullina
+ hill: Muntagnola
island: Ãsula
land: Terra
marsh: Margiu
@@ -804,7 +807,8 @@ scn:
accountant: Raggiuneri
administrative: Ufficiu pùbblicu lucali
architect: Architettu
- company: SucitÃ
+ company: Azzienna
+ diplomatic: Ufficiu diplumà ticu
employment_agency: Agginzìa pû travagghiu
estate_agent: Agginzìa Mmubbiliari
government: Ufficiu pùbblicu
@@ -867,7 +871,7 @@ scn:
antiques: Antiquariu
art: Nigozziu d'arti
bakery: Furnu
- beauty: Nigozziu di biddizza
+ beauty: Nigozziu di biá¸á¸izza
beverages: Putìa dî buttigghî
bicycle: Nigozziu dî bicicletti
books: Nigozziu dî libbra
@@ -982,20 +986,16 @@ scn:
level8: Cunfini di cumuni
level9: Cunfini di villaggiu
level10: Cunfini di quarteri
- types:
- cities: CitÃ
- towns: Paisi
- places: Posti
results:
- no_results: Nuddu risurtatu attruvatu
+ no_results: Nuá¸á¸u risurtatu attruvatu
more_results: Ãutri risurtati
issues:
index:
not_updated: Nun aggiurnatu
+ page:
user_not_found: L'utenti nun esisti
status: Statu
last_updated: Ãrtimu aggiurnamentu
- last_updated_time_html: %{time}
helper:
reportable_title:
note: 'Nota #%{note_id}'
@@ -1029,37 +1029,24 @@ scn:
edit: Cancia
history: Crunuluggìa
export: Esporta
- data: Dati
- export_data: Esporta li dati
gps_traces: Tracciati GPS
- gps_traces_tooltip: Gistisci li tracciati GPS
user_diaries: Diarî di l'utenti
- user_diaries_tooltip: Talìa li diarî di l'utenti
edit_with: Cancia cu %{editor}
- tag_line: La cartina-wiki dû munnu lìbbira
intro_header: Bimminuti nta OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap è na cartina dû munnu, criata di genti comu a tìa e
lìbbira a adupirari secunnu na licenza graputa.
- intro_2_create_account: Crea un cuntu d'utenti
- partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: cullabburatura
+ tou: Cunnizzioni pi lâusu
osm_offline: La basi di dati d'OpenStreetMap comu a ora nun è n lìnia pirchì si
stannu facennu travagghî di manutinzioni funnamintali.
osm_read_only: La basi di dati d'OpenStreetMap comu a ora è ntâ mudalità di sula
littura pirchì si stannu facennu travagghî di manutinzioni funnamintali.
- donate: Susteni a OpenStreetMap %{link} ô funnu pi l'aggiurnamentu di l'hardware.
+ nothing_to_preview: Nenti di vìdiri.
help: Guida
about: Nfurmazzioni
copyright: Dritti d'auturi
- community: CumunitÃ
- community_blogs: Blog dâ cumunitÃ
- community_blogs_title: Blog di membri dâ cumunità d'OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Susteni a OpenStreetMap cu na dunazzioni di dinaru
- text: Fai na dunazzioni
learn_more: Sapìrinni cchiossai
- more: Ãutri cosi
+ more: Autru
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} cummintau na vuci dû tò diariu'
@@ -1147,7 +1134,6 @@ scn:
details: Poi attruvari à utri dittagghî di sta nota nta %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Salutamu %{to_user},
- greeting: Salutamu,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} cummintau unu dî tò gruppa di canciamenti'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} cummintau unu dî gruppa di canciamenti
@@ -1185,7 +1171,6 @@ scn:
messages:
inbox:
title: Posta arrivata
- my_inbox: La mè posta arrivata
messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} missaggiu novu'
@@ -1193,16 +1178,17 @@ scn:
old_messages:
one: '%{count} missaggiu vecchiu'
other: '%{count} missaggî vecchî'
+ no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuá¸á¸u missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
+ cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
+ messages_table:
from: Di
+ to: A
subject: Oggettu
date: Data
- no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
- cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
message_summary:
unread_button: Signa comu di lèggiri
read_button: Signa comu già liggiutu
- reply_button: Arrispunni
destroy_button: Cancella
new:
title: Manna un missaggiu
@@ -1213,17 +1199,14 @@ scn:
limit_exceeded: Mannasti un saccu di missaggi nta stu tempu. Pi favuri aspetta
na picca avanti di pruvari a mannà rinni à utri.
no_such_message:
- title: Nuddu missaggiu accussì
- heading: Nuddu missaggiu accussì
- body: Purtroppu nun c'è nuddu missaggiu cu l'id nnicatu.
+ title: Nuá¸á¸u missaggiu accussì
+ heading: Nuá¸á¸u missaggiu accussì
+ body: Purtroppu nun c'è nuá¸á¸u missaggiu cu l'id nnicatu.
outbox:
title: Posta mannata
messages:
one: Hai %{count} missaggiu mannatu
other: Hai %{count} missaggî mannati
- to: A
- subject: Oggettu
- date: Data
no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
@@ -1241,28 +1224,28 @@ scn:
fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu.
sent_message_summary:
destroy_button: Cancella
+ heading:
+ my_inbox: La mè posta arrivata
mark:
as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu
as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri
destroy:
destroyed: Missaggiu cancillatu
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Palora d'òrdini pirduta
heading: Ti scurdasti la palora d'òrdini?
email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:'
new password button: Azzera la palora d'òrdini
help_text: Scrivi lu nnirizzu di posta elittrònica c'adupirasti quannu ti scrivisti,
e ci mannamu nu culligamentu chi poi adupirari p'azzirari la tò palora d'òrdini.
- notice email on way: Ni dispiaci chi la pirdisti :-( pirò ti sta arrivannu nu
- missaggiu di posta elittrònica pi menzu dû quali prestu la poi azzirari.
- notice email cannot find: Putroppu nun s'attrova stu nnirizzu di posta elittrònica.
- reset_password:
+ edit:
title: Azzera la palora d'òrdini
heading: Azziramentu dâ palora d'òrdini di %{user}
reset: Azzera la palora d'òrdini
- flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata.
flash token bad: Stu còdici nun s'attrova, pirchì nun cuntrolli l'URL?
+ update:
+ flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata.
preferences:
show:
title: Li mè prifirenzi
@@ -1281,7 +1264,6 @@ scn:
image: Mmà ggini
gravatar:
gravatar: Adòpira Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
new image: Agghiunci na mmà ggini
keep image: Manteni la mmà ggini attuali
delete image: Leva la mmà ggini attuali
@@ -1291,46 +1273,20 @@ scn:
no home location: Ancora nun mpustasti la tò pusizzioni basi.
update home location on click: Aggiorna la pusizzioni basi quannu cliccu supra
â carta?
+ show: Faâ vìdiri
+ delete: Scancella
+ update:
+ success: Cuntu attualizzatu.
sessions:
new:
- title: Trasi
- heading: Trasi
+ tab_title: Trasi
email or username: 'Nnirizzu di posta elittrònica o nomu utenti:'
- password: 'Palora d''òrdini:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ password: 'Chiavi dâaccessu:'
remember: Arricòrdati di mìa
lost password link: Pirdisti la tò palora d'òrdini?
login_button: Trasi
- register now: Scrìviti ora
with external: 'O puru, trasi pi menzu di na terza parti:'
- no account: Nun hai un cuntu?
auth failure: Purtroppu nun fu pussìbbili trà siri cu sti dittagghî.
- openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Trasi cu n'OpenID
- alt: Trasi cu n'URL OpenID
- google:
- title: Trasi cu Google
- alt: Trasi cu n'OpenID di Google
- facebook:
- title: Trasi cu Facebook
- alt: Trasi cûn cuntu di Facebook
- windowslive:
- title: Trasi cu Windows Live
- alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live
- github:
- title: Trasi cu GitHub
- alt: Trasi c'un cuntu GitHub
- wikipedia:
- title: Trasi cu Wikipedia
- alt: Trasi c'un cuntu Wikipedia
- wordpress:
- title: Trasi cu Wordpress
- alt: Trasi cu n'OpenID di Wordpress
- aol:
- title: Trasi cu AOL
- alt: Trasi cu n'OpenID d'AOL
destroy:
title: Nesci
heading: Nesci d'OpenStreetMap
@@ -1347,10 +1303,18 @@ scn:
richtext_field:
edit: Cancia
preview: Antiprima
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Cummenti cchiù vecchî
+ newer: Cummenti cchiù novi
+ diary_entries:
+ older: Vuci cchiù vecchî
+ newer: Vuci cchiù novi
+ traces:
+ older: Tracciati cchiù vecchî
+ newer: Tracciati cchiù novi
site:
about:
- next: Appressu
- copyright_html: ©Li cuntribbutura
d'OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} furnisci li dati giogrà fici a migghiara di siti web,
applicazzioni mòbbili e apparecchi hardware'
lede_text: |-
@@ -1362,26 +1326,12 @@ scn:
a vascia ticnoluggìa, pi virificari chi OpenStreetMap è accuratu e arresta
aggiurnatu.
community_driven_title: Guidatu dâ cumunitÃ
- community_driven_html: |-
- La cumunità d'OpenStreetMap è varia, appassiunata, e crisci ogni jornu.
- Tra dî nostri cuntribbutura ci sunnu mappatura entusiasti, prufissiunisti dî GIS, ncigneri chi mà nnanu avanti li sirventi di OSM, vuluntarî chi mà ppanu li zoni afflitti dî disastri, e à utri genti ancora.
- Pi sapiri cchiossai a prupòsitu dâ cumunità , talìa li diari di l'utenti,
- li blog dâ cumunità , e lu situ dâ Funnazzioni OSM.
open_data_title: Dati graputi
- open_data_html: 'OpenStreetMap è fattu di dati graputi: sî lìbbiru d''adupirà rili
- pi quali mutivu voi voi, finattantu chi duni l''attribbuzzioni a OpenStreetMap
- e li sò cuntribbutura. Si canci li dati o l''adòpiri comu puntu di partenza,
- lu travagghiu chi nni risurta lu poi distribbuiri sulu sutta â stissa licenza.
- Talìa la pà ggina dû drittu d''auturi e dâ licenza
- pî dittagghî.'
+ open_data_open_data: dati graputi
legal_title: Noti ligali
- legal_1_html: "Stu situ e tanti à utri sirvizzî assuciati sunnu gistuti dâ \nFunnazzioni OpenStreetMap (OSMF) \npi
- cuntu dâ cumunità .\n
\nVi prigamu di cuntattari
- l'OSMF \nsi aviti addumannati o à utri prubblemi a prupòsitu di licenza,
- drittu d'auturi o à utri quistioni ligali."
partners_title: Cullabburatura
copyright:
+ title: Dritti d'auturi e Licenza
foreign:
title: A prupòsitu di sta traduzzioni
html: N casu di cunflittu tra di sta pà ggina traduciuta e %{english_original_link},
@@ -1395,7 +1345,6 @@ scn:
native_link: virsioni n sicilianu
mapping_link: accuminzari a mappari
legal_babble:
- title_html: Dritti d'auturi e Licenza
credit_title_html: Comu s'attribbuisci a OpenStreetMap
credit_1_html: Addumannamu chi s'usa l'attribbuzzioni «© li cuntribbutura
d'OpenStreetMap».
@@ -1407,6 +1356,10 @@ scn:
contributors_intro_html: 'Li nostri cuntribbutura sunnu migghiara di genti.
Pigghiamu macari dati cu licenza graputa furnuti di l''agginzìi cartugrà fichi
nazziunali e d''à utri fonti, tra dî quali:'
+ contributors_nz_new_zealand: Nova Zilanna
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_si_slovenia: Sluvenia
+ contributors_es_spain: Spagna
contributors_footer_2_html: La nclusioni dî dati nta OpenStreetMap nun ìmplica
ca lu sò furnituri origginali susteni OpenStreetMap, furnisci na quarchi
garanzìa, o accetta na quarchi rispunzabbilità .
@@ -1419,9 +1372,6 @@ scn:
js_1: O stai adupirannu nu browser chi nun supporta lu JavaScript, o puru hai
lu JavaScript disattivatu.
js_2: OpenStreetMap adòpira lu JavaScript pâ sò cartina scurritura.
- permalink: Culligamentu pirmanenti
- shortlink: Culligamentu accurzatu
- createnote: Agghiunci na nota
license:
copyright: Copyright OpenStreetMap e li sò cuntribbutura, sutta a na licenza
graputa
@@ -1434,16 +1384,9 @@ scn:
user_page_link: pà ggina di l'utenti
anon_edits_link_text: Ti spigamu pirchì.
id_not_configured: iD nun fu cunfiguratu
- no_iframe_support: Lu tò browser nun supporta l'iframe di l'HTML, chi sunnu
- nicissarî pi sta funziunalità .
export:
title: Espurtazzioni
- area_to_export: Ãria d'espurtari
manually_select: Scegghî manualmenti n'à ria diffirenti
- format_to_export: Furmatu d'espurtari
- osm_xml_data: Dati XML d'OpenStreetMap
- map_image: Mmà ggini dâ cartina (ammustra lu stratu standard)
- embeddable_html: HTML ncurpurà bbili
licence: Licenza
too_large:
advice: 'Si la spurtazzioni ccassupra nun arrinesci, poi pruvari cu una dî
@@ -1465,17 +1408,6 @@ scn:
other:
title: Ãutri fonti
description: Ãutri fonti elincati ntâ wiki d'OpenStreetMap
- options: Opzioni
- format: Furmatu
- scale: Scala
- max: max
- image_size: Grannizza dâ mmà ggini
- zoom: Ngrannimentu
- add_marker: Agghiunci un signu ntâ cartina
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lun:'
- output: Pruduttu
- paste_html: Ncodda l'HTML pi ncurpurari ntôn situ web
export_button: Esporta
fixthemap:
title: Assignalari prubblemi / Cunzari la cartina
@@ -1487,11 +1419,6 @@ scn:
cartina, p'esempiu c'ammanca na strata o puru ca lu tò nnirizzu è sbagghiatu,
la megghiu cosa di fari è di scrivìriti ntâ cumunità d'OpenStreetMap e
d'agghiùnciri o cunzari li dati tu stissu.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Abbasta chi clicchi o puru la stissa cona ntâ carta.
- Facennu accussì si piazza un signali supra â carta, chi si pò spustari strascinà nnulu.
- S'agghiunci nu propiu missaggiu, appoi si clicca «sarva», e l'à utri mappatura talìanu la situazzioni.
other_concerns:
title: Ãutri dubbî
help:
@@ -1507,10 +1434,6 @@ scn:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
title: Guida dî principianti
description: Guida pî principianti mantinuta dâ cumunità .
- help:
- title: help.openstreetmap.org
- description: Fai n'addumannata o cerca n'arrispunnuta ntô situ d'addumannati
- e arrispunnuti d'OSM.
mailing_lists:
title: Mailing list
description: Fai addumannati o discuti di quistioni ntirissanti nta na gamma
@@ -1530,10 +1453,8 @@ scn:
title: Hai dumanni?
sidebar:
search_results: Risurtati di l'arricerca
- close: Chiudi
search:
search: Arricerca
- get_directions: Fatti dari nnicazzioni
get_directions_title: Attrova nnicazzioni pi jiri d'un puntu a n'Ã utru
from: Di
to: A
@@ -1554,34 +1475,26 @@ scn:
footway: Caminu pidunali
rail: Ferruvìa
subway: Mitrupulitana
- tram:
- - Mitrupulitana leggia
- - tram
- cable:
- - Funivìa
- - seggiuvìa
- runway:
- - Pista dâattirraggiu
- - pista di rullaggiu
- apron:
- - Ãria di parcheggiu ariupurtuali
- - terminal
+ cable_car: Funivìa
+ chair_lift: seggiuvìa
+ runway: Pista dâattirraggiu
+ taxiway: pista di rullaggiu
+ apron: Ãria di parcheggiu ariupurtuali
admin: Cunfini amministrativu
+ capital: Capitali
forest: Furesta
wood: Voscu
+ sand: Rina
golf: Campu di golf
park: Villa
+ common: Cumuni
resident: Zona risidinziali
- common:
- - Cumuni
- - Pratu
retail: Zona di nigozzî
industrial: Zona nnustriali
commercial: Zona cummirciali
heathland: Brughiera
- lake:
- - Lacu
- - lacu artificiali
+ lake: Lacu
+ reservoir: lacu artificiali
farm: Massarìa
brownfield: Zona di bunìfica
cemetery: Cimiteru
@@ -1590,14 +1503,12 @@ scn:
centre: Centru spurtivu
reserve: Riserva naturali
military: Zona militari
- school:
- - Scola
- - univirsitÃ
+ school: Scola
+ university: univirsitÃ
building: Edificiu mpurtanti
station: Stazzioni dâ ferruvìa
- summit:
- - Muntagna
- - Muntagna
+ summit: Muntagna
+ peak: Muntagna
tunnel: Cuntornu trattiatu = jallarìa
bridge: Cuntornu niurittu = ponti
private: Accessu privatu
@@ -1641,18 +1552,16 @@ scn:
chi lu sirvizzu veni spicciatu ti veni mannatu nu missaggiu di posta elittrònica.
traces_waiting:
one: Già hai %{count} tracciatu chi si sta carricannu. Pi favuri cunzìddira
- si poi aspittari chi finisci chiddu avanti di carricà rinni à utri, accussì
- nun blocchi la fila pi l'Ã utri utenti.
+ si poi aspittari chi finisci chiá¸á¸u avanti di carricà rinni à utri, accussì
+ nun blocchi la fila pi lâutri utenti.
other: Già hai %{count} tracciati chi si stannu carricannu. Pi favuri cunzìddira
- si poi aspittari chi finìscinu chiddi avanti di carricà rinni à utri, accussì
- nun blocchi la fila pi l'Ã utri utenti.
+ si poi aspittari chi finìscinu chiá¸á¸i avanti di carricà rinni à utri, accussì
+ nun blocchi la fila pi lâà utri utenti.
edit:
cancel: Annulla
title: Canciamentu dû tracciatu %{name}
heading: Canciamentu dû tracciatu %{name}
visibility_help: chi voli diri?
- trace_optionals:
- tags: Etichetti
show:
title: Visioni dû tracciatu %{name}
heading: Visioni dû tracciatu %{name}
@@ -1667,15 +1576,11 @@ scn:
owner: 'Prupitariu:'
description: 'Discrizzioni:'
tags: 'Etichetti:'
- none: Nudda
+ none: Nuá¸á¸a
edit_trace: Cancia stu tracciatu
delete_trace: Cancella stu tracciatu
trace_not_found: Tracciatu nun attruvatu!
visibility: 'Visibbilità :'
- trace_paging_nav:
- showing_page: PÃ ggina %{page}
- older: Tracciati cchiù vecchî
- newer: Tracciati cchiù novi
trace:
pending: N CUDA
count_points:
@@ -1689,8 +1594,6 @@ scn:
identifiable: IDINTIFICÃBBILI
private: PRIVATA
trackable: TRACCIÃBBILI
- by: di
- in: nta
index:
public_traces: Tracciati GPS pùbblici
public_traces_from: Tracciati GPS pùbblici di %{user}
@@ -1699,8 +1602,6 @@ scn:
upload_trace: CÃ rrica nu tracciatu
destroy:
scheduled_for_deletion: Tracciatu ntâ spittata dâ cancillazzioni
- make_public:
- made_public: Tracciatu fattu pùbblicu
offline_warning:
message: Lu sistema di carricamentu dî file GPX pi com'ora è fora sirvizziu
offline:
@@ -1726,79 +1627,32 @@ scn:
pi forza, pirò l'hai a taliari.
settings_menu:
account_settings: Mpustazzioni cuntu
- oauth1_settings: Mpustazzioni OAuth
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Trasi cu n'OpenID
+ alt: Trasi cu n'URL OpenID
+ google:
+ title: Trasi cu Google
+ alt: Trasi cu n'OpenID di Google
+ facebook:
+ title: Trasi cu Facebook
+ alt: Trasi cûn cuntu di Facebook
+ microsoft:
+ title: Trasi cu Windows Live
+ alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live
+ github:
+ title: Trasi cu GitHub
+ alt: Trasi c'un cuntu GitHub
+ wikipedia:
+ title: Trasi cu Wikipedia
+ alt: Trasi c'un cuntu Wikipedia
oauth:
- authorize:
- title: Auturizzari l'accessu ô tò cuntu
- request_access_html: L'applicazzioni %{app_name} addumanna l'accessu ô tò cuntu,
- %{user}. Pi favuri cuntrolla si ti piaci chi l'applicazzioni havi accessu
- a sti funziunalità . Poi scègghiri chiddi chi voi, a tò piaciri.
- allow_to: 'Duna a l''applicazzioni clienti lu pirmissu di:'
- allow_read_prefs: lèggiri li mpustazzioni d'utenti.
- allow_write_prefs: canciari li mpustazzioni d'utenti.
- allow_write_diary: criari vuci dû diariu e cummenti, e fari amici.
- allow_write_api: canciari la cartina.
- allow_read_gpx: lèggiri li tò tracciati GPS privati.
- allow_write_gpx: carricari li tracciati GPS.
- allow_write_notes: canciari li noti.
- grant_access: Duna lâaccessu
- authorize_success:
- title: Addumannata d'auturizzazzioni cunciduta
- allowed_html: Cuncidisti l'accessu ô tò cuntu a l'applicazzioni %{app_name}.
- verification: Lu còdici di virìfica è %{code}.
- authorize_failure:
- title: Addumannata d'auturizzazzioni nigata
- denied: Nijasti l'accessu ô tò cuntu a l'applicazzioni %{app_name}.
- invalid: Lu token d'auturizzazzioni nun è bonu.
- revoke:
- flash: Arrivucasti lu lassa-passari pi %{application}
scopes:
read_prefs: Leggi li prifirenzi utenti
write_prefs: Cancia li prifirenzi utenti
write_api: Cancia la cartina
write_notes: Cancia li noti
read_email: Lèggiri nnirizzu email utenti
- oauth_clients:
- new:
- title: Riggistrazzioni di n'applicazzioni nova
- edit:
- title: Cancia la tò applicazzioni
- show:
- title: Dittagghî d'OAuth pi %{app_name}
- key: 'Consumer Key:'
- secret: 'Consumer Secret:'
- url: 'URL pû Request Token:'
- access_url: 'URL pi l''Access Token:'
- authorize_url: 'URL d''auturizzazzioni:'
- support_notice: Suppurtamu li firmi HMAC-SHA1 (cunzigghiati) e RSA-SHA1.
- edit: Cancia li dittagghî
- delete: Cancella stu clienti
- confirm: Sî sicuru?
- requests: 'Addumanna a l''utenti sti pirmissi:'
- index:
- title: Li mè dittagghî OAuth
- my_tokens: Li mè applicazzioni auturizzati
- list_tokens: 'A l''applicazzioni foru assignati sti lassa-passari a nomu tò:'
- application: Nomu di l'applicazzioni
- issued_at: Cuncidutu n data
- revoke: Rèvuca!
- my_apps: Li mè applicazzioni clienti
- no_apps_html: Hai n'applicazzzioni chi vulissi riggistrari p'usà rila cu nuà utri
- adupirannu lu standard %{oauth}? La tò applicazzioni web s'havi a riggistrari
- prima chi poi fari addumannati OAuth unni stu sirvizziu.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Hai riggistrati st''applicazzioni clienti:'
- register_new: Riggistra la tò applicazzioni
- form:
- requests: 'Addumanna a l''utenti sti pirmissi:'
- not_found:
- sorry: Purtroppu ddu %{type} nun si potti attruvari.
- create:
- flash: Nfurmazzioni riggistrati boni
- update:
- flash: Li nfurmazzioni dû clienti foru aggiurnati boni
- destroy:
- flash: Fu distruiuta la riggistrazzioni di l'applicazzioni clienti
oauth2_applications:
index:
name: Nomu
@@ -1817,20 +1671,16 @@ scn:
header: Lìbbira e cancià bbili
display name description: Lu tò nomu d'utenti comu veni ammustratu pubblicamenti.
Appoi lu poi canciari ntê prifirenzi.
- external auth: 'Autinticazzioni di terzi parti:'
- use external auth: O puru, trasi pi menzu di na terza parti
- auth no password: Cu l'autinticazzioni di terzi parti nun ci voli na palora
- d'òrdini, pirò certi strummenti o sirventi nni ponnu addumannari una lu stissu.
continue: Scrìviti
terms accepted: T'arringrazziamu d'aviri accittatu li cunnizzioni di cuntribbuzzioni
novi!
+ use external auth: O puru, trasi pi menzu di na terza parti
terms:
title: Cunnizzioni
heading: Cunnizzioni
consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
consider_pd_why: chi voli diri?
- decline: Rifiutu
you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali.
legale_select: 'Paisi di risidenza:'
@@ -1843,7 +1693,7 @@ scn:
no_such_user:
title: St'utenti nun c'è
heading: Lâutenti %{user} nun esisti
- body: Purtroppu nun c'è nuddu utenti chi si chiama %{user}. Pi favuri cuntrolla
+ body: Purtroppu nun c'è nuá¸á¸u utenti chi si chiama %{user}. Pi favuri cuntrolla
chi scrivisti bonu, o puru pò èssiri chi lu culligamentu chi cliccasti è sbagghiatu.
deleted: cancillatu
show:
@@ -1870,7 +1720,6 @@ scn:
ct status: 'Cunnizzioni di cuntribbuzzioni:'
ct undecided: Nun dicisi
ct declined: Rifiutati
- latest edit: 'Ãrtimu canciamentu (%{ago}):'
email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:'
created from: 'Criatu di:'
status: 'Statu:'
@@ -1900,14 +1749,12 @@ scn:
index:
title: Utenti
heading: Utenti
- showing:
- one: PÃ ggina %{page} (%{first_item} di %{items})
- other: PÃ ggina %{page} (%{first_item}-%{last_item} di %{items})
summary_html: '%{name} criatu di %{ip_address} lu %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} criatu lu %{date}'
+ empty: Nun fu attruvatu nuá¸á¸u utenti chi currispunni
+ page:
confirm: Cunferma a l'utenti scigghiuti
hide: Ammuccia a l'utenti scigghiuti
- empty: Nun fu attruvatu nuddu utenti chi currispunni
suspended:
title: Cuntu suspinnutu
heading: Cuntu suspinnutu
@@ -1915,7 +1762,7 @@ scn:
auth_failure:
connection_failed: Lu culligamentu cû furnituri di l'autinticazzioni nun arriniscìu
invalid_credentials: Cridinziali d'autinticazzioni nun và lidi
- no_authorization_code: Nuddu còdici d'auturizzazzioni
+ no_authorization_code: Nuá¸á¸u còdici d'auturizzazzioni
unknown_signature_algorithm: Alguritmu di firma scanusciutu
invalid_scope: Ãmmitu nun và lidu
user_role:
@@ -1924,19 +1771,9 @@ scn:
already_has_role: L'utenti già havi lu rolu %{role}.
doesnt_have_role: L'utenti nun havi lu rolu %{role}.
grant:
- title: Cunferma la cuncissioni dûn rolu
- heading: Cunferma la cuncissioni dûn rolu
are_you_sure: Sî sicuru chi voi cuncèdiri lu rolu «%{role}» a l'utenti «%{name}»?
- confirm: Cunferma
- fail: Nun fu pussìbbili cuncèdiri lu rolu «%{role}» a l'utenti «%{name}». Pi
- favuri cuntrolla chi tantu l'utenti quantu lu rolu sunnu và lidi.
revoke:
- title: Cunferma la rèvuca dûn rolu
- heading: Cunferma la rèvuca dûn rolu
are_you_sure: Sî sicuru chi voi arrivucari lu rolu «%{role}» a l'utenti «%{name}»?
- confirm: Cunferma
- fail: Nun fu pussìbbili arrivucari lu rolu «%{role}» a l'utenti «%{name}». Pi
- favuri cuntrolla chi tantu l'utenti quantu lu rolu sunnu và lidi.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Hai a èssiri nu mudiraturi pi criari o canciari un bloccu.
@@ -1948,15 +1785,11 @@ scn:
title: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
heading_html: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
period: Pi quantu tempu, a pà rtiri d'ora, l'utenti è bluccatu di l'usu di l'API.
- back: Talìa tutti li blocchi
edit:
title: Canciamentu dû bloccu di %{name}
heading_html: Canciamentu dû bloccu di %{name}
period: Pi quantu tempu, a pà rtiri d'ora, l'utenti è bluccatu di l'usu di l'API.
- show: Talìa stu bloccu
- back: Talìa tutti li blocchi
filter:
- block_expired: Lu bloccu già scadìu e nun si pò canciari.
block_period: Lu pirìudu di bloccu havi a èssiri unu dî valuri chi si ponnu
scègghiri di l'elencu a scinnuta.
create:
@@ -1967,15 +1800,7 @@ scn:
index:
title: Blocchi di l'utenti
heading: Elencu dî blocchi di l'utenti
- empty: Ancora nun fu fattu nuddu bloccu.
- revoke:
- title: Rèvuca dû bloccu di %{block_on}
- heading_html: Rèvuca dû bloccu di %{block_on} fattu di %{block_by}
- time_future: Stu bloccu finisci tra %{time}.
- past: Stu bloccu finìu %{time} e ora nun si pò arrivucari cchiù.
- confirm: Sî sicuru chi voi arrivucari stu bloccu?
- revoke: Rèvuca!
- flash: Stu bloccu fu arrivucatu.
+ empty: Ancora nun fu fattu nuá¸á¸u bloccu.
helper:
time_future_html: Finisci tra %{time}
until_login: Attivatu nfina a quannu l'utenti trasi.
@@ -2009,34 +1834,25 @@ scn:
heading_html: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}'
created: 'Criatu:'
status: 'Statu:'
- show: Ammustra
edit: Cancia
- revoke: Rèvuca!
- confirm: Sî sicuru?
reason: 'Mutivu dû bloccu:'
- back: Talìa tutti li blocchi
revoker: 'Rivucaturi:'
- needs_view: L'utenti havi a trà siri prima chi stu bloccu veni livatu.
block:
not_revoked: (nun arrivucatu)
show: Ammustra
edit: Cancia
- revoke: Rèvuca!
- blocks:
+ page:
display_name: Utenti bluccatu
creator_name: Criaturi
reason: Mutivu dû bloccu
status: Statu
revoker_name: Arrivucatu di
- showing_page: PÃ ggina %{page}
- next: Appressu »
- previous: « Arreri
notes:
index:
title: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
heading: Noti di %{user}
subheading_html: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}
- no_notes: Nudda nota
+ no_notes: Nuá¸á¸a nota
id: Id
creator: Criaturi
description: Discrizzioni
@@ -2048,20 +1864,6 @@ scn:
open_title: 'Nota nun arrisurvuta #%{note_name}'
closed_title: 'Nota arrisurvuta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota ammucciata #%{note_name}'
- opened_by_html: Criata di %{user} %{when} fa
- opened_by_anonymous_html: Criata di n'anònimu %{when}
- fa
- commented_by_html: Cummentu di %{user} %{when} fa
- commented_by_anonymous_html: Cummentu di n'anònimu %{when}
- fa
- closed_by_html: Arrisurvuta di %{user} %{when} fa
- closed_by_anonymous_html: Arrisurvuta di n'anònimu %{when}
- fa
- reopened_by_html: Arrigraputa di %{user} %{when}
- fa
- reopened_by_anonymous_html: Arrigraputa di n'anònimu %{when}
- fa
- hidden_by_html: Ammucciata di %{user} %{when} fa
anonymous_warning: Sta nota cunteni cummenti di utenti anònimi, chi s'avìssiru
a virificari di fonti nnipinnenti.
hide: Ammuccia
@@ -2077,6 +1879,8 @@ scn:
mèttiri nfurmazzioni pirsunali, o puru chi vèninu di cartini o elenchi chi
sunnu prutetti di drittu d'auturi.)
add: Agghiunci la nota
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: PÃ ggina %{page}
javascripts:
close: Chiudi
share:
@@ -2109,19 +1913,15 @@ scn:
title: Ammustra unni sugnu
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cartina pî bicicletti
transport_map: Mappa dî trasporti
hot: Umanitaria
- opnvkarte: ÃPNVKarte
layers:
header: Strati dâ cartina
notes: Noti dâ cartina
data: Dati dâ cartina
overlays: Attiva li suprapusizzioni p'arrisòrviri li prubblemi dâ cartina
title: Strati
- copyright: © li cuntribbutura d'OpenStreetMap
- donate_link_text: Fai na dunazzioni
site:
edit_tooltip: Cancia la cartina
edit_disabled_tooltip: Zumma pi putiri canciari la cartina
@@ -2131,13 +1931,6 @@ scn:
map_data_zoom_in_tooltip: Zumma pi putiri a vìdiri li dati dâ cartina
queryfeature_tooltip: Arricerca elimenti
queryfeature_disabled_tooltip: Zumma pi putiri circari l'elimenti
- changesets:
- show:
- comment: Cummenta
- subscribe: Abbònati
- unsubscribe: Annulla lâabbunamentu
- hide_comment: ammuccia
- unhide_comment: Ammustra
edit_help: Sposta la cartina e zumma ntôn postu chi voi canciari, e appoi clicca
ccà .
directions:
@@ -2187,7 +1980,7 @@ scn:
node: Gruppu
way: Caminu
relation: Rilazzioni
- nothing_found: Nuddu elimentu attruvatu
+ nothing_found: Nuá¸á¸u elimentu attruvatu
error: 'Erruri ntô cuntattari %{server}: %{error}'
timeout: Tempu scadutu ntô cuntattari %{server}
context:
@@ -2198,7 +1991,7 @@ scn:
heading: Cancia occultamentu
title: Cancia occultamentu
index:
- empty: Nuddu occultamentu d'ammustrari.
+ empty: Nuá¸á¸u occultamentu dâammustrari.
heading: Lista di l'occultamenti
title: Lista di l'occultamenti
new:
@@ -2215,10 +2008,14 @@ scn:
create:
flash: Occultamentu criatu.
update:
- flash: Canciamenti sarvati.
+ flash: Canci sarbati.
destroy:
- not_empty: St'occultamentu nun è vacanti. Pi favuri leva di l'occultamentu tutti
- li virsioni chi nni fannu parti avanti chi lu distrudi.
- flash: Occultamentu distruiutu.
- error: Ammattìu n'erruri ntô distrùiri st'occultamentu.
+ not_empty: Sta rivisioni nun è vacanti. Leva a rivisioni a tutti i virsioni
+ chi ci appartèninu avanti ca a distrudi.
+ flash: Rivisioni distruduta.
+ error: Cci fu nu sbagghiu ntô mentri ca scancillava ssa rivisioni.
+ validations:
+ leading_whitespace: à vi nu spazziu jancu ô principiu
+ trailing_whitespace: à vi nu spazziu jancu â fini
+ url_characters: à vi carà ttari URL spiciali (%{characters})
...