X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/68bd99b2bcc896ed2bbac4a88ed591389d9d15aa..82d7c959c1159646478a6676573fd36573440d7c:/config/locales/scn.yml diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml index d720c68bb..628687296 100644 --- a/config/locales/scn.yml +++ b/config/locales/scn.yml @@ -163,7 +163,7 @@ scn: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -192,6 +192,7 @@ scn: account: deletions: show: + title: Cancella lu mè cuntu delete_account: Cancella cuntu confirm_delete: Sî sicuru? cancel: Annulla @@ -235,12 +236,6 @@ scn: browse: created: Criatu closed: Chiudutu - created_html: Criatu %{time} - closed_html: Chiudutu %{time} - created_by_html: Criatu %{time} di %{user} - deleted_by_html: Cancillatu %{time} di %{user} - edited_by_html: Canciatu %{time} di %{user} - closed_by_html: Chiudutu %{time} di %{user} version: Virsioni in_changeset: Gruppu di canciamenti anonymous: anònimu @@ -260,9 +255,6 @@ scn: relation: Rilazzioni (%{count}) relation_paginated: Rilazzioni (%{x}-%{y} di %{count}) comment: Cummenti (%{count}) - hidden_commented_by_html: Cummentu ammucciatu di %{user} %{when} - fa - commented_by_html: Cummentu di %{user} %{when} fa changesetxml: XML dû gruppu di canciamenti osmchangexml: XML osmChange feed: @@ -335,8 +327,10 @@ scn: tag: La pàggina dâ wiki chi discrivi l'etichetta %{key}=%{value} wikidata_link: Lu suggettu %{page} supra a Wikidata wikipedia_link: L'artìculu %{page} supra a Wikipedia + wikimedia_commons_link: L'elementu %{page} supra Wikimedia Commons telephone_link: Chiama lu %{phone_number} colour_preview: Antiprima culuri %{colour_value} + email_link: Email %{email} query: title: Arricerca di l'elimenti introduction: Clicca supra â cartina pi circari l'elimenti vicini. @@ -384,6 +378,7 @@ scn: contact: km away: luntanu %{count} km m away: luntanu %{count} m + latest_edit_html: 'Ùrtimu canciamentu (%{ago}):' popup: your location: La tò pusizzioni nearby mapper: Mappaturi vicinu @@ -481,13 +476,6 @@ scn: success: '%{name} fu livatu dî tò amici.' not_a_friend: '%{name} nun è amicu tò.' geocoder: - search: - title: - latlon_html: Risurtati di Nternu - osm_nominatim_html: Risurtati di OpenStreetMap - Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Risurtati di OpenStreetMap - Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -995,7 +983,6 @@ scn: user_not_found: L'utenti nun esisti status: Statu last_updated: Ùrtimu aggiurnamentu - last_updated_time_html: %{time} helper: reportable_title: note: 'Nota #%{note_id}' @@ -1185,7 +1172,6 @@ scn: messages: inbox: title: Posta arrivata - my_inbox: La mè posta arrivata messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} missaggiu novu' @@ -1193,12 +1179,14 @@ scn: old_messages: one: '%{count} missaggiu vecchiu' other: '%{count} missaggî vecchî' - from: Di - subject: Oggettu - date: Data no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa + messages_table: + from: Di + to: A + subject: Oggettu + date: Data message_summary: unread_button: Signa comu di lèggiri read_button: Signa comu già liggiutu @@ -1221,9 +1209,6 @@ scn: messages: one: Hai %{count} missaggiu mannatu other: Hai %{count} missaggî mannati - to: A - subject: Oggettu - date: Data no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa @@ -1241,28 +1226,32 @@ scn: fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu. sent_message_summary: destroy_button: Cancella + heading: + my_inbox: La mè posta arrivata mark: as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri destroy: destroyed: Missaggiu cancillatu passwords: - lost_password: + new: title: Palora d'òrdini pirduta heading: Ti scurdasti la palora d'òrdini? email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:' new password button: Azzera la palora d'òrdini help_text: Scrivi lu nnirizzu di posta elittrònica c'adupirasti quannu ti scrivisti, e ci mannamu nu culligamentu chi poi adupirari p'azzirari la tò palora d'òrdini. + create: notice email on way: Ni dispiaci chi la pirdisti :-( pirò ti sta arrivannu nu missaggiu di posta elittrònica pi menzu dû quali prestu la poi azzirari. notice email cannot find: Putroppu nun s'attrova stu nnirizzu di posta elittrònica. - reset_password: + edit: title: Azzera la palora d'òrdini heading: Azziramentu dâ palora d'òrdini di %{user} reset: Azzera la palora d'òrdini - flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata. flash token bad: Stu còdici nun s'attrova, pirchì nun cuntrolli l'URL? + update: + flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata. preferences: show: title: Li mè prifirenzi @@ -1281,7 +1270,6 @@ scn: image: Mmàggini gravatar: gravatar: Adòpira Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar new image: Agghiunci na mmàggini keep image: Manteni la mmàggini attuali delete image: Leva la mmàggini attuali @@ -1316,7 +1304,7 @@ scn: facebook: title: Trasi cu Facebook alt: Trasi cûn cuntu di Facebook - windowslive: + microsoft: title: Trasi cu Windows Live alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live github: @@ -1350,7 +1338,6 @@ scn: site: about: next: Appressu - copyright_html: ©Li cuntribbutura
d'OpenStreetMap used_by_html: '%{name} furnisci li dati giogràfici a migghiara di siti web, applicazzioni mòbbili e apparecchi hardware' lede_text: |- @@ -1362,24 +1349,8 @@ scn: a vascia ticnoluggìa, pi virificari chi OpenStreetMap è accuratu e arresta aggiurnatu. community_driven_title: Guidatu dâ cumunità - community_driven_html: |- - La cumunità d'OpenStreetMap è varia, appassiunata, e crisci ogni jornu. - Tra dî nostri cuntribbutura ci sunnu mappatura entusiasti, prufissiunisti dî GIS, ncigneri chi mànnanu avanti li sirventi di OSM, vuluntarî chi màppanu li zoni afflitti dî disastri, e àutri genti ancora. - Pi sapiri cchiossai a prupòsitu dâ cumunità, talìa li diari di l'utenti, - li blog dâ cumunità, e lu situ dâ Funnazzioni OSM. open_data_title: Dati graputi - open_data_html: 'OpenStreetMap è fattu di dati graputi: sî lìbbiru d''adupiràrili - pi quali mutivu voi voi, finattantu chi duni l''attribbuzzioni a OpenStreetMap - e li sò cuntribbutura. Si canci li dati o l''adòpiri comu puntu di partenza, - lu travagghiu chi nni risurta lu poi distribbuiri sulu sutta â stissa licenza. - Talìa la pàggina dû drittu d''auturi e dâ licenza - pî dittagghî.' legal_title: Noti ligali - legal_1_html: "Stu situ e tanti àutri sirvizzî assuciati sunnu gistuti dâ \nFunnazzioni OpenStreetMap (OSMF) \npi - cuntu dâ cumunità.\n
\nVi prigamu di cuntattari - l'OSMF \nsi aviti addumannati o àutri prubblemi a prupòsitu di licenza, - drittu d'auturi o àutri quistioni ligali." partners_title: Cullabburatura copyright: foreign: @@ -1438,12 +1409,7 @@ scn: nicissarî pi sta funziunalità. export: title: Espurtazzioni - area_to_export: Ària d'espurtari manually_select: Scegghî manualmenti n'ària diffirenti - format_to_export: Furmatu d'espurtari - osm_xml_data: Dati XML d'OpenStreetMap - map_image: Mmàggini dâ cartina (ammustra lu stratu standard) - embeddable_html: HTML ncurpuràbbili licence: Licenza too_large: advice: 'Si la spurtazzioni ccassupra nun arrinesci, poi pruvari cu una dî @@ -1465,17 +1431,6 @@ scn: other: title: Àutri fonti description: Àutri fonti elincati ntâ wiki d'OpenStreetMap - options: Opzioni - format: Furmatu - scale: Scala - max: max - image_size: Grannizza dâ mmàggini - zoom: Ngrannimentu - add_marker: Agghiunci un signu ntâ cartina - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lun:' - output: Pruduttu - paste_html: Ncodda l'HTML pi ncurpurari ntôn situ web export_button: Esporta fixthemap: title: Assignalari prubblemi / Cunzari la cartina @@ -1487,11 +1442,6 @@ scn: cartina, p'esempiu c'ammanca na strata o puru ca lu tò nnirizzu è sbagghiatu, la megghiu cosa di fari è di scrivìriti ntâ cumunità d'OpenStreetMap e d'agghiùnciri o cunzari li dati tu stissu. - add_a_note: - instructions_html: |- - Abbasta chi clicchi o puru la stissa cona ntâ carta. - Facennu accussì si piazza un signali supra â carta, chi si pò spustari strascinànnulu. - S'agghiunci nu propiu missaggiu, appoi si clicca «sarva», e l'àutri mappatura talìanu la situazzioni. other_concerns: title: Àutri dubbî help: @@ -1554,34 +1504,24 @@ scn: footway: Caminu pidunali rail: Ferruvìa subway: Mitrupulitana - tram: - - Mitrupulitana leggia - - tram - cable: - - Funivìa - - seggiuvìa - runway: - - Pista d’attirraggiu - - pista di rullaggiu - apron: - - Ària di parcheggiu ariupurtuali - - terminal + cable_car: Funivìa + chair_lift: seggiuvìa + runway: Pista d’attirraggiu + taxiway: pista di rullaggiu + apron: Ària di parcheggiu ariupurtuali admin: Cunfini amministrativu forest: Furesta wood: Voscu golf: Campu di golf park: Villa + common: Cumuni resident: Zona risidinziali - common: - - Cumuni - - Pratu retail: Zona di nigozzî industrial: Zona nnustriali commercial: Zona cummirciali heathland: Brughiera - lake: - - Lacu - - lacu artificiali + lake: Lacu + reservoir: lacu artificiali farm: Massarìa brownfield: Zona di bunìfica cemetery: Cimiteru @@ -1590,14 +1530,12 @@ scn: centre: Centru spurtivu reserve: Riserva naturali military: Zona militari - school: - - Scola - - univirsità + school: Scola + university: univirsità building: Edificiu mpurtanti station: Stazzioni dâ ferruvìa - summit: - - Muntagna - - Muntagna + summit: Muntagna + peak: Muntagna tunnel: Cuntornu trattiatu = jallarìa bridge: Cuntornu niurittu = ponti private: Accessu privatu @@ -1673,7 +1611,6 @@ scn: trace_not_found: Tracciatu nun attruvatu! visibility: 'Visibbilità:' trace_paging_nav: - showing_page: Pàggina %{page} older: Tracciati cchiù vecchî newer: Tracciati cchiù novi trace: @@ -1870,7 +1807,6 @@ scn: ct status: 'Cunnizzioni di cuntribbuzzioni:' ct undecided: Nun dicisi ct declined: Rifiutati - latest edit: 'Ùrtimu canciamentu (%{ago}):' email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:' created from: 'Criatu di:' status: 'Statu:' @@ -1971,8 +1907,8 @@ scn: revoke: title: Rèvuca dû bloccu di %{block_on} heading_html: Rèvuca dû bloccu di %{block_on} fattu di %{block_by} - time_future: Stu bloccu finisci tra %{time}. - past: Stu bloccu finìu %{time} e ora nun si pò arrivucari cchiù. + time_future_html: Stu bloccu finisci tra %{time}. + past_html: Stu bloccu finìu %{time} e ora nun si pò arrivucari cchiù. confirm: Sî sicuru chi voi arrivucari stu bloccu? revoke: Rèvuca! flash: Stu bloccu fu arrivucatu. @@ -2048,20 +1984,6 @@ scn: open_title: 'Nota nun arrisurvuta #%{note_name}' closed_title: 'Nota arrisurvuta #%{note_name}' hidden_title: 'Nota ammucciata #%{note_name}' - opened_by_html: Criata di %{user} %{when} fa - opened_by_anonymous_html: Criata di n'anònimu %{when} - fa - commented_by_html: Cummentu di %{user} %{when} fa - commented_by_anonymous_html: Cummentu di n'anònimu %{when} - fa - closed_by_html: Arrisurvuta di %{user} %{when} fa - closed_by_anonymous_html: Arrisurvuta di n'anònimu %{when} - fa - reopened_by_html: Arrigraputa di %{user} %{when} - fa - reopened_by_anonymous_html: Arrigraputa di n'anònimu %{when} - fa - hidden_by_html: Ammucciata di %{user} %{when} fa anonymous_warning: Sta nota cunteni cummenti di utenti anònimi, chi s'avìssiru a virificari di fonti nnipinnenti. hide: Ammuccia @@ -2113,15 +2035,12 @@ scn: cycle_map: Cartina pî bicicletti transport_map: Mappa dî trasporti hot: Umanitaria - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Strati dâ cartina notes: Noti dâ cartina data: Dati dâ cartina overlays: Attiva li suprapusizzioni p'arrisòrviri li prubblemi dâ cartina title: Strati - copyright: © li cuntribbutura d'OpenStreetMap - donate_link_text: site: edit_tooltip: Cancia la cartina edit_disabled_tooltip: Zumma pi putiri canciari la cartina