X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/68bd99b2bcc896ed2bbac4a88ed591389d9d15aa..c8ad2cc456e1e8a3d4c09e31fb6860955655d237:/config/locales/fr.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index bae968fdf..d3bc5c549 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -2,10 +2,14 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 0x010C
+# Author: 2NumForIce
+# Author: Adriendelucca
# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Alno
-# Author: Amire80
+# Author: Antimuonium
+# Author: BlueCamille
# Author: Boniface
+# Author: CKali
# Author: Cantons-de-l'Est
# Author: Cquoi
# Author: Crochet.david
@@ -24,33 +28,48 @@
# Author: Florian COLLIN
# Author: Florimondable
# Author: Framafan
+# Author: Framawiki
# Author: Freak2fast4u
# Author: Fred73000
# Author: Frigory
# Author: Fylip22
# Author: Gaspard
+# Author: GeorgeKaplan
# Author: Gileri
# Author: Gomoko
+# Author: Graineahumus
+# Author: Gravitystorm
+# Author: Guilhelma
# Author: Hashar
+# Author: Hecatonchire
# Author: IAlex
+# Author: Ignatgg
+# Author: Iketsi
# Author: JB
# Author: Jean-Frédéric
# Author: JenyxGym
+# Author: Jg45
# Author: Jiremek
# Author: Jlrb+
+# Author: Koreller
# Author: Linedwell
# Author: Litlok
# Author: Ljubinka
# Author: Ltrlg
# Author: Lucky
+# Author: Lulucmy
+# Author: MacOS Weed
# Author: Macofe
+# Author: Mahabarata
# Author: Manaviko
# Author: Mathieu
# Author: McDutchie
# Author: Mdk
+# Author: Melimeli
# Author: Metroitendo
# Author: Momo50WM
# Author: Mulcyber
+# Author: Méthodes Bulebe Hangi
# Author: Nemo bis
# Author: Nicolapps
# Author: Niridya
@@ -58,10 +77,13 @@
# Author: Olasd
# Author: Orikrin1998
# Author: Otourly
+# Author: Oujon
# Author: Oupsa
+# Author: Overflorian
# Author: Peter17
# Author: Phoenamandre
# Author: Pipo
+# Author: PlayGuide
# Author: Pols12
# Author: Pyrog
# Author: Quentinv57
@@ -73,25 +95,31 @@
# Author: SleaY
# Author: StephaneP
# Author: Syl
+# Author: Terio legale
# Author: The RedBurn
# Author: Thibaut120094
# Author: Trial
# Author: Tuxxic
# Author: Urhixidur
+# Author: VALENTIN NVJ
# Author: VIGNERON
# Author: Vcalame
# Author: Vega
# Author: Verdy p
+# Author: Vikoula5
# Author: Windes
# Author: Wladek92
+# Author: WolfyzDBois
# Author: Yodaspirine
# Author: Yvecai
# Author: Zarisi
---
fr:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y Ã %-Hh%M'
+ friendly: '%e %B %Y à %-Hâ¯hâ¯%M'
blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
@@ -119,20 +147,23 @@ fr:
create: Téléverser
update: Enregistrer les modifications
user_block:
- create: Créer un bloc
+ create: Créer un blocage
update: Mettre à jour le blocage
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide
- email_address_not_routable: nâest pas routable
+ display_name_is_user_n: ne peut pas être user_n à moins que n ne soit votre
+ identifiant dâutilisateur
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: est déjà en sourdine
models:
acl: Liste de contrôle dâaccès
changeset: Groupe de modifications
changeset_tag: Attribut du groupe de modifications
country: Pays
diary_comment: Commentaire du journal
- diary_entry: Entrée dâagenda
+ diary_entry: Entrée du journal
friend: Ami(e)
issue: Problème
language: Langue
@@ -169,7 +200,7 @@ fr:
support_url: URL de lâassistance
allow_read_prefs: lire les préférences de lâutilisateur
allow_write_prefs: modifier les préférences de lâutilisateur
- allow_write_diary: créer des entrées de carnet, des commentaires et des liens
+ allow_write_diary: créer des entrées du journal, des commentaires et des liens
dâamitié
allow_write_api: modifier la carte
allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées
@@ -201,7 +232,7 @@ fr:
longitude: Longitude
public: Public
description: Description
- gpx_file: Téléverser un fichier GPX
+ gpx_file: Choisir le fichier de trace GPS
visibility: Visibilité
tagstring: Balises
message:
@@ -219,10 +250,9 @@ fr:
auth_provider: Fournisseur dâauthentification
auth_uid: UID dâauthentification
email: Courriel
- email_confirmation: Confirmation du courriel
new_email: Nouvelle adresse de courriel
active: Actif
- display_name: Nom affiché
+ display_name: Pseudonyme
description: Description du profil
home_lat: Latitude
home_lon: Longitude
@@ -239,18 +269,14 @@ fr:
trace:
tagstring: données séparées par des virgules
user_block:
- reason: Le motif pour lequel lâutilisateur est bloqué. Veuillez rester et
- aussi calme et raisonnable que possible, en donnant autant de détails que
- vous le pouvez sur la situation, en vous souvenant que le message sera visible
- publiquement. Gardez en tête que tous les utilisateurs ne comprennent pas
- le jargon de la communauté, donc essayez dâutiliser des termes simples.
+ reason: Le motif pour lequel lâutilisateur est bloqué. Soyez aussi calme et
+ raisonnable que possible, en donnant autant de détails que vous le pouvez
+ sur la situation, en vous souvenant que le message sera visible publiquement.
+ Gardez à lâesprit que tous les utilisateurs ne comprennent pas le jargon
+ de la communauté, donc essayez dâutiliser des termes simples.
needs_view: Est-ce que lâutilisateur ou lâutilisatrice doit se connecter avant
quâexpire ce blocageâ¯?
user:
- email_confirmation: Votre adresse nâest pas affichée publiquement, voyez notre
- politique de confidentialité pour plus dâinformations.
new_email: (jamais affichée publiquement)
datetime:
distance_in_words_ago:
@@ -259,7 +285,7 @@ fr:
other: il y a environ %{count} heures
about_x_months:
one: il y a environ %{count} mois
- other: il y a environ %{count} mois
+ other: 'il y a environ %{count} mois '
about_x_years:
one: il y a environ %{count} an
other: il y a environ %{count} ans
@@ -286,11 +312,13 @@ fr:
one: il y a %{count} jour
other: il y a %{count} jours
x_months:
- one: il y a %{count}}} mois
- other: il y a %{count}}} mois
+ one: il y a %{count} mois
+ other: 'il y a %{count} mois '
x_years:
one: il y a %{count} an
other: il y a %{count} ans
+ printable_name:
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Par défaut (actuellement %{name})
id:
@@ -302,16 +330,15 @@ fr:
auth:
providers:
none: Aucun
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipédia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Créé le %{when}
+ opened_at_html: Créé %{when}
opened_at_by_html: Créée %{when} par %{user}
commented_at_html: Mis à jour le %{when}
commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
@@ -321,9 +348,10 @@ fr:
reopened_at_by_html: Réactivé à %{when} par %{user}
rss:
title: Notes OpenStreetMap
+ description_all: Une liste de notes signalées, commentées ou fermées
description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
votre zone [(%{min_lat}â¯;â¯%{min_lon})â¯ââ¯(%{max_lat}â¯;â¯%{max_lon})]
- description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
+ description_item: Un flux RSS pour la note %{id}
opened: nouvelle note (près de %{place})
commented: nouveau commentaire (près de %{place})
closed: note fermée (près de %{place})
@@ -336,13 +364,13 @@ fr:
show:
title: Supprimer mon compte
warning: Avertissementâ¯! Le processus de suppression de compte est définitif
- et ne pourra pas être annulé.
- delete_account: Supprimer un compte
+ et ne peut pas être annulé.
+ delete_account: Supprimer le compte
delete_introduction: 'Vous pouvez supprimer votre compte OpenStreetMap en
utilisant le bouton ci-dessous. Veuillez prendre note des détails suivantsâ¯:'
- delete_profile: Vos informations de profil, y compris votre avatar, votre
- description et votre emplacement de domicile seront retirés.
- delete_display_name: Votre nom affiché sera supprimé et pourra être réutilisé
+ delete_profile: Les informations de votre profil, y compris votre avatar,
+ votre description et votre lieu de résidence seront supprimées.
+ delete_display_name: Votre pseudonyme sera supprimé et pourra être réutilisé
pour dâautres comptes.
retain_caveats: 'Cependant, quelques informations vous concernant seront conservées
sur OpenStreetMap, même après la suppression de votre compteâ¯:'
@@ -356,22 +384,25 @@ fr:
retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification,
sâil y en a, seront conservées.
retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée.
+ recent_editing_html: Comme vous avez récemment fait des modifications, votre
+ compte ne peut pas être supprimé pour le moment. La suppression sera possible
+ dans %{time}.
confirm_delete: Ãtes-vous sûr(e)â¯?
cancel: Annuler
accounts:
edit:
title: Modifier le compte
- my settings: Mes options
+ my settings: Mes paramètres
current email address: Adresse de courriel actuelle
external auth: Authentification externe
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:OpenID
- link text: quâest-ce que ceciâ¯?
+ link text: quâest-ceâ¯?
public editing:
heading: Modification publique
enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes
- enabled link text: quâest-ce que ceciâ¯?
+ enabled link text: quâest-ceâ¯?
disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les donnéesâ¯; toutes les précédentes
modifications sont anonymes.
disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier�
@@ -385,9 +416,9 @@ fr:
agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considérez vos modifications
comme relevant du domaine public.
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
- link text: quâest-ce que ceciâ¯?
+ link text: quâest-ceâ¯?
save changes button: Enregistrer les modifications
- delete_account: Suppression du compte...
+ delete_account: Supprimer le compteâ¦
go_public:
heading: Modification publique
currently_not_public: Actuellement, vos modifications sont anonymes et les utilisateurs
@@ -396,6 +427,7 @@ fr:
site Web, cliquez sur le bouton ci-dessous.
only_public_can_edit: Depuis le basculement à lâAPI 0.6, seuls les utilisateurs
publics peuvent modifier les données cartographiques
+ find_out_why_html: (%{link}).
find_out_why: découvrez pourquoi
find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes
email_not_revealed: Votre adresse de courriel ne sera pas révélée en rendant
@@ -411,15 +443,10 @@ fr:
destroy:
success: Compte supprimé.
browse:
- created: Créé
- closed: Fermé
- created_html: Créé à %{time}
- closed_html: Fermé %{time}
- created_by_html: Créé à %{time} par %{user}
- deleted_by_html: Supprimé %{time} par %{user}
- edited_by_html: Modifié %{time} par %{user}
- closed_by_html: Fermé %{time} par %{user}
+ deleted_ago_by_html: Supprimé %{time_ago} par %{user}
+ edited_ago_by_html: Modifié %{time_ago} par %{user}
version: Version
+ redacted_version: Version censurée
in_changeset: Groupe de modifications
anonymous: anonyme
no_comment: (aucun commentaire)
@@ -432,29 +459,13 @@ fr:
other: '%{count} chemins'
download_xml: Télécharger en XML
view_history: Voir lâhistorique
+ view_unredacted_history: Voir l'historique non masqué
view_details: Afficher les détails
+ view_redacted_data: Afficher les données masquées
+ view_redaction_message: Afficher le message de masquage
location: 'Emplacement :'
- changeset:
- title: 'Groupe de modificationsâ¯: %{id}'
- belongs_to: Auteur
- node: NÅuds (%{count})
- node_paginated: NÅuds (%{x} Ã %{y} sur %{count})
- way: Chemins (%{count})
- way_paginated: Chemins (%{x} Ã %{y} sur %{count})
- relation: Relations (%{count})
- relation_paginated: Relations (%{x} Ã %{y} sur %{count})
- comment: Commentaires (%{count})
- hidden_commented_by_html: Commentaire masqué de %{user}, %{when}
- commented_by_html: Commentaire de %{user} %{when}
- changesetxml: XML du groupe de modifications
- osmchangexml: XML osmChange
- feed:
- title: Groupe de modifications %{id}
- title_comment: 'Groupe de modifications %{id}â¯: %{comment}'
- join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
- discussion: Discussion
- still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert â la discussion sâouvrira
- une fois que lâensemble de modifications sera fermé.
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}â¯; %{longitude}'
node:
title_html: 'NÅudâ¯: %{name}'
history_title_html: 'Historique du nÅudâ¯: %{name}'
@@ -476,6 +487,7 @@ fr:
one: '%{count} membre'
other: '%{count} membres'
relation_member:
+ entry_html: '%{type} «â¯%{name}â¯Â»'
entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}'
type:
node: NÅud
@@ -495,8 +507,8 @@ fr:
note: note
timeout:
title: Erreur de dépassement du délai dâattente
- sorry: Désolé, les données pour lâobjet %{type} dâidentifiant %{id} ont mis
- trop de temps à être récupérées.
+ sorry: Désolé, l'extraction des données pour le %{type} avec l'identifiant %{id}
+ a pris trop de temps.
type:
node: nÅud
way: chemin
@@ -516,7 +528,7 @@ fr:
navigateur lent ou le bloquer. Ãtes-vous sûr de vouloir afficher ces données
?
load_data: Charger les données
- loading: Chargement en cours...
+ loading: Chargement en coursâ¦
tag_details:
tags: Attributs
wiki_link:
@@ -533,21 +545,52 @@ fr:
introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité.
nearby: Objets à proximité
enclosing: Objets englobants
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'extraction des données du nÅud avec l'identifiant %{id} a pris
+ trop de temps.
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: Désolé, la version %{version} du nÅud %{id} est introuvable.
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'historique du nÅud avec l'ID %{id} a pris trop de temps à récupérer.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Désolé, les données du chemin avec l'ID %{id} ont pris trop de temps
+ à récupérer.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: Désolé, la version %{version} du chemin %{id} est introuvable.
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'historique du chemin avec l'identifiant %{id} a pris trop de
+ temps pour être récupéré.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'extraction des données de la relation avec l'identifiant %{id}
+ a pris trop de temps.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: Désolé, la version %{version} de la relation %{id} est introuvable.
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'historique de la relation avec l'identifiant %{id} a pris trop
+ de temps pour être récupéré.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nºâ¯%{changeset_id}
+ par %{author}
+ commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
+ show:
+ title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
+ title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
+ %{changeset_id}
+ timeout:
+ sorry: Désolé, récupérer les commentaires du groupe de modifications que vous
+ avez demandés a pris trop de temps.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Page %{page}
- next: Suivant â¸
- previous: â Précédent
changeset:
- anonymous: Anonyme
no_edits: (aucune modification)
view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
- changesets:
- id: Identifiant
- saved_at: Enregistré le
- user: Utilisateur
- comment: Commentaire
- area: Zone
index:
title: Groupes de modifications
title_user: Groupes de modifications par %{user}
@@ -561,27 +604,61 @@ fr:
no_more_area: Aucun autre groupe de modifications dans cette zone.
no_more_user: Aucun autre groupe de modifications par cet utilisateur.
load_more: Charger davantage
+ feed:
+ title: Groupe de modifications %{id}
+ title_comment: 'Groupe de modifications %{id}â¯: %{comment}'
+ created: Créé
+ closed: Fermé
+ belongs_to: Auteur
+ subscribe:
+ heading: Sâabonner à la discussion sur lâensemble de modifications suivantâ¯?
+ button: Sâabonner à la discussion
+ unsubscribe:
+ heading: Se désabonner de la discussion du groupe de modifications suivant�
+ button: Se désinscrire de la discussion
+ heading:
+ title: Groupe de modifications %{id}
+ created_by_html: Créé par %{link_user} le %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: 'Aucune entrée avec lâidentifiantâ¯: %{id}'
+ body: Désolé, il nây a aucun groupe de modifications avec lâidentifiant %{id}.
+ Peut-être avez-vous fait une erreur en le recopiant ou suivi un lien erroné�
+ show:
+ title: 'Groupe de modificationsâ¯: %{id}'
+ created: 'Créé : %{when}'
+ closed: 'Fermé : %{when}'
+ created_ago_html: Créé %{time_ago}
+ closed_ago_html: Fermé %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Créé %{time_ago} par %{user}
+ closed_ago_by_html: Fermé %{time_ago} par %{user}
+ discussion: Discussion
+ join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
+ still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert â la discussion sâouvrira
+ une fois que lâensemble de modifications sera fermé.
+ subscribe: Sâabonner
+ unsubscribe: Se désabonner
+ comment_by_html: Commentaire de %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Commentaire masqué de %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: masquer
+ unhide_comment: démasquer
+ comment: Commenter
+ changesetxml: XML du groupe de modifications
+ osmchangexml: XML osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: NÅuds (%{count})
+ nodes_paginated: NÅuds (%{x} Ã %{y} sur %{count})
+ ways: Chemins (%{count})
+ ways_paginated: Chemins (%{x} Ã %{y} sur %{count})
+ relations: Relations (%{count})
+ relations_paginated: Relations (%{x} Ã %{y} sur %{count})
timeout:
- sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée
- a mis trop de temps à récupérer.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nºâ¯%{changeset_id}
- par %{author}
- commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
- comments:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nºâ¯%{changeset_id}
- par %{author}
- index:
- title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
- title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nºâ¯%{changeset_id}
- timeout:
- sorry: Désolé, la liste des commentaires dâensembles de modifications que vous
- avez demandée est trop longue à récupérer.
+ sorry: Désolé, récupérer la liste des groupes de modifications que vous avez
+ demandée a pris trop de temps.
dashboards:
contact:
km away: à %{count}â¯km
m away: à %{count}â¯m
+ latest_edit_html: 'Dernière modification (%{ago})â¯:'
popup:
your location: Votre emplacement
nearby mapper: Cartographe à proximité
@@ -590,7 +667,7 @@ fr:
title: Mon tableau de bord
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} et définissez lâemplacement de
votre domicile pour voir les utilisateurs à proximité.'
- edit_your_profile: Modifier votre profil
+ edit_your_profile: Modifiez votre profil
my friends: Mes amis
no friends: Vous nâavez encore ajouté aucun ami.
nearby users: Autres utilisateurs à proximité
@@ -610,39 +687,41 @@ fr:
title: Journaux des utilisateurs
title_friends: Journaux des amis
title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
- user_title: Carnet de %{user}
- in_language_title: Entrées du carnet en %{language}
+ user_title: Journal de %{user}
+ in_language_title: Entrées du journal en %{language}
new: Nouvelle entrée du journal
new_title: Ãcrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
my_diary: Mon journal
- no_entries: Aucune entrée de carnet
+ no_entries: Aucune entrée de journal
+ page:
recent_entries: Entrées récentes du journal
- older_entries: Entrées plus anciennes
- newer_entries: Entrées plus récentes
edit:
title: Modifier lâentrée du journal
marker_text: Emplacement de lâentrée du journal
show:
- title: Carnet de %{user} | %{title}
- user_title: Carnet de %{user}
+ title: Journal de %{user} | %{title}
+ user_title: Journal de %{user}
+ discussion: Discussion
+ subscribe: Sâabonner
+ unsubscribe: Se désabonner
leave_a_comment: Laisser un commentaire
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
login: Se connecter
no_such_entry:
- title: Aucune entrée de carnet correspondante
+ title: Aucune entrée de journal correspondante
heading: 'Aucune entrée avec lâidentifiantâ¯: %{id}'
- body: Désolé, il nây a aucune entrée ni commentaire de carnet avec lâidentifiant
- %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
- avez cliqué.
+ body: Désolé, il nây a aucune entrée ni commentaire de journal avec lâidentifiant
+ %{id}. Peut-être avez-vous fait une erreur en le recopiant ou suivi un lien
+ erroné�
diary_entry:
posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}.
updated_at_html: Dernière mise à jour le %{updated}.
comment_link: Commenter cette entrée
reply_link: Envoyer un message à lâauteur
comment_count:
- zero: Aucun commentaire
one: Un commentaire
- other: '%{count} commentaires'
+ other: '%{count}Â commentaires'
+ no_comments: Aucun commentaire
edit_link: Modifier cette entrée
hide_link: Masquer cette entrée
unhide_link: Ne plus masquer cette entrée
@@ -656,8 +735,6 @@ fr:
report: Signaler ce commentaire
location:
location: 'Emplacementâ¯:'
- view: Afficher
- edit: Modifier
coordinates: '%{latitude}Â ; %{longitude}'
feed:
user:
@@ -665,34 +742,75 @@ fr:
description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user}
language:
title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name}
- description: Entrées récentes des carnets dâutilisateurs dâOpenStreetMap en
- %{language_name}
+ description: Entrées récentes des journaux dâutilisateurs dâOpenStreetMap
+ en %{language_name}
all:
title: Entrées des journaux OpenStreetMap
description: Entrées récentes des journaux dâutilisateurs de OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ heading: S'abonner à la discussion suivante sur les entrées de journal ?
+ button: S'abonner à la discussion
+ unsubscribe:
+ heading: Se désinscrire de la discussion suivante sur les entrées du journal ?
+ button: Se désinscrire de la discussion
+ diary_comments:
+ index:
title: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
heading: Commentaires de journal de %{user}
subheading_html: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
no_comments: Aucun commentaire de journal
+ page:
post: Billet
when: Quand
comment: Commentaire
- newer_comments: Commentaires plus récents
- older_comments: Commentaires plus anciens
+ new:
+ heading: Ajouter un commentaire à cette discussion�
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Le serveur d'autorisation nécessite la sélection
+ du compte de l'utilisateur final
+ consent_required: Le serveur d'autorisation nécessite le consentement de l'utilisateur
+ final
+ interaction_required: Le serveur d'autorisation nécessite une interaction
+ de l'utilisateur final
+ login_required: Le serveur d'autorisation nécessite l'authentification de
+ l'utilisateur final
flash:
applications:
create:
notice: Application inscrite.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Ãchec à cause de la configuration
+ manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Ãchec à cause de la configuration
+ manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Ãchec à cause de la configuration
+ manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Ãchec à cause de la configuration
+ manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Génération du jeton dâidentification en échec Ã
+ cause de la configuration manquante Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Afficher votre adresse physique
+ email: Afficher votre adresse électronique
+ openid: Authentifier votre compte
+ phone: Voir votre numéro de téléphone
+ profile: Voir les informations de votre profil
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Canaux_de_contact
contact_url_title: Différents canaux de contact expliqués
contact: contacter
- contact_the_community_html: N'hésitez pas à %{contact_link} la communauté OpenStreetMap
+ contact_the_community_html: Nâhésitez pas à %{contact_link} la communauté OpenStreetMap
si vous avez trouvé un lien cassé ou une anomalie. Notez lâURL exacte de votre
demande.
+ bad_request:
+ title: Mauvaise requête
+ description: L'opération que vous avez demandée sur le serveur OpenStreetMap
+ n'est pas valide (HTTP 400)
forbidden:
title: Interdit
description: Lâopération que vous avez demandée sur le serveur OpenStreetMap
@@ -722,12 +840,11 @@ fr:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Résultats internes
- osm_nominatim_html: Résultats venant de Nominatim
- sur OpenStreetMap
- osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de Nominatim
- sur OpenStreetMap
+ latlon: Interne
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Téléphérique
@@ -735,7 +852,7 @@ fr:
drag_lift: Téléski
gondola: Télécabine
magic_carpet: Tapis roulant élévateur
- platter: Monte-plat
+ platter: Téléski à plateau
pylon: Pylône
station: Gare de télécabine
t-bar: Monte-barre en T
@@ -832,7 +949,7 @@ fr:
prison: Prison
pub: Pub
public_bath: Bains publics
- public_bookcase: Bibliothèque publique
+ public_bookcase: Boîte à livres
public_building: Bâtiment public
ranger_station: Poste de garde forestière
recycling: Point de recyclage
@@ -890,6 +1007,7 @@ fr:
college: Bâtiment dâenseignement supérieur
commercial: Bâtiment de bureaux
construction: Bâtiment en construction
+ cowshed: Ãtable
detached: Maison isolée
dormitory: Dortoir
duplex: Maison en duplex
@@ -919,6 +1037,7 @@ fr:
shed: Cabanon
stable: Ãcurie
static_caravan: Caravane
+ sty: Porcherie
temple: Bâtiment de temple
terrace: Rangée de bâtiments
train_station: Bâtiment de gare ferroviaire
@@ -1078,10 +1197,10 @@ fr:
military: Zone militaire
mine: Mine
orchard: Verger
- plant_nursery: Crèche dâusine
+ plant_nursery: Pépinière
quarry: Carrière
railway: Voie ferrée
- recreation_ground: Aire de jeux
+ recreation_ground: Terrain de loisirs
religious: Terrain religieux
reservoir: Bassin de retenue
reservoir_watershed: Bassin versant dâune retenue
@@ -1117,7 +1236,7 @@ fr:
picnic_table: Table de pique-nique
pitch: Terrain de sport
playground: Aire de jeux
- recreation_ground: Aire de jeux
+ recreation_ground: Terrain de loisirs
resort: Villégiature
sauna: Sauna
slipway: Cale de lancement
@@ -1421,7 +1540,7 @@ fr:
second_hand: Boutique de produits dâoccasion
sewing: Mercerie
shoes: Magasin de chaussures
- sports: Magasin de dâarticles de sport
+ sports: Magasin dâarticles de sport
stationery: Papeterie
storage_rental: Garde-meubles
supermarket: Supermarché
@@ -1497,10 +1616,6 @@ fr:
level9: Limite de village ou arrondissement municipal
level10: Limite de quartier
level11: Frontière de voisinage
- types:
- cities: Grandes villes
- towns: Petites villes
- places: Lieux
results:
no_results: Aucun résultat nâa été trouvé
more_results: Plus de résultats
@@ -1514,14 +1629,18 @@ fr:
not_updated: Non mis à jour
search: Rechercher
search_guidance: 'Problèmes de rechercheâ¯:'
+ states:
+ ignored: Ignoré
+ open: Ouvert
+ resolved: Résolu
+ page:
user_not_found: Lâutilisateur ou lâutilisatrice nâexiste pas
issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
+ reported_user: Utilisateur signalé
status: Ãtat
reports: Rapports
last_updated: Dernière mise à jour
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: Ã %{time} par %{user}
- link_to_reports: Afficher les rapports
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} par %{user}'
reports_count:
one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapports'
@@ -1535,9 +1654,10 @@ fr:
reports:
one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapports'
- report_created_at: Signalé la première fois à %{datetime}
- last_resolved_at: Dernière résolution à %{datetime}
- last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
+ no_reports: Aucun rapport
+ report_created_at_html: Signalé la première fois à %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Dernière résolution à %{datetime}
+ last_updated_at_html: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
resolve: Résoudre
ignore: Ignorer
reopen: Rouvrir
@@ -1604,6 +1724,9 @@ fr:
successful_report: Votre rapport a bien été enregistré
provide_details: Veuillez fournir les détails requis
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Logo dâOpenStreetMap
home: Aller à votre domicile
@@ -1615,44 +1738,32 @@ fr:
history: Historique
export: Exporter
issues: Problèmes
- data: Données
- export_data: Exporter les données
gps_traces: Traces GPS
- gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS
user_diaries: Journaux des utilisateurs
- user_diaries_tooltip: Voir les journaux dâutilisateurs
edit_with: Modifier avec %{editor}
- tag_line: La carte wiki libre du monde
intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMapâ¯!
intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
et libre dâutilisation sous licence libre.
- intro_2_create_account: Créez un compte dâutilisateur
- hosting_partners_html: Lâhébergement est pris en charge par %{ucl}, %{fastly},
- %{bytemark}, et dâautres %{partners}.
- partners_ucl: lâUniversity College de Londres
+ hosting_partners_2024_html: Lâhébergement est pris en charge par %{fastly}, %{corpmembers},
+ et dâautres %{partners}.
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark
+ partners_corpmembers: Membres d'entreprise de l'OSMF
partners_partners: partenaires
tou: Conditions dâutilisation
osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture
seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
- donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fonds de mise à niveau du matériel.
+ nothing_to_preview: Rien à voir en avant.
help: Aide
about: Ã propos
copyright: Droits dâauteur
communities: Communautés
- community: Communauté
- community_blogs: Blogues de la communauté
- community_blogs_title: Blogues de membres de la communauté OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
- text: Faire un don
learn_more: En savoir plus
more: Plus
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'Entrée du journal OpenStreetMap #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de
journal'
hi: Bonjour %{to_user},
@@ -1664,6 +1775,9 @@ fr:
sur %{commenturl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl}
footer_html: Vous pouvez aussi lire le commentaire sur %{readurl} et vous pouvez
commenter sur %{commenturl} ou envoyer un message à lâauteur sur %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Vous pouvez vous désabonner de la discussion depuis %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Vous pouvez vous désabonner de la discussion depuis
+ %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Bonjour %{to_user},
@@ -1684,15 +1798,26 @@ fr:
befriend_them: 'Vous pouvez également lâajouter comme ami(e) iciâ¯: %{befriendurl}.'
befriend_them_html: Vous pouvez aussi lâajouter comme ami à lâadresse %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: Il semble que votre fichier GPX «â¯%{trace_name}â¯Â»
- avec la description «â¯%{trace_description}â¯Â» et les balises «â¯%{tags}â¯Â»
- description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier GPX «â¯%{trace_name}â¯Â»
- avec la description «â¯%{trace_description}â¯Â» et sans balise
+ description_with_tags: 'Il semble que votre fichier %{trace_name} avec la description
+ %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Il semble que votre fichier %{trace_name} avec
+ la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}'
+ description_with_no_tags: Il semble que votre fichier %{trace_name} avec la
+ description %{trace_description} et sans balises
+ description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichierâ¯%{trace_name} avec
+ la description %{trace_description} et sans balises
gpx_failure:
hi: Bonjour %{to_user},
- failed_to_import: 'nâa pas pu être importé. Voici lâerreurâ¯:'
+ failed_to_import: 'échec de l''importation en tant que fichier de trace GPS.
+ Veuillez vérifier que votre fichier est un fichier GPX valide ou une archive
+ contenant des fichiers GPX au format pris en charge (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
+ .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Votre fichier pourrait-il présenter un problème
+ de format ou de syntaxe ? Voici l''erreur d''importation :'
+ more_info: Vous trouverez plus dâinformations sur les échecs dâimport GPX et
+ comment les éviter à lâadresse %{url}.
more_info_html: Vous trouverez plus dâinformations sur les échecs dâimport GPX
et comment les éviter à lâadresse %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX#Troubleshooting
subject: '[OpenStreetMap] Ãchec de lâimport GPX'
gpx_success:
hi: Bonjour %{to_user},
@@ -1700,6 +1825,11 @@ fr:
one: sâest chargé correctement avec %{trace_points} dd %{count} point possible.
other: sâest chargé correctement avec %{trace_points} des %{count} points
possibles.
+ trace_location: Votre trace est disponible à %{trace_url}
+ all_your_traces: Toutes vos traces de GPX téléversées avec succès peuvent être
+ trouvées à %{url}.
+ all_your_traces_html: Toutes vos traces de GPX téléversées avec succès peuvent
+ être trouvées à %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
@@ -1725,6 +1855,7 @@ fr:
click_the_link: Si vous êtes à lâorigine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
pour réinitialiser votre mot de passe.
note_comment_notification:
+ description: 'Note OpenStreetMap #%{id}'
anonymous: Un utilisateur anonyme
greeting: Bonjour,
commented:
@@ -1760,11 +1891,11 @@ fr:
La note se trouve près de %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez
commentée. La note est près de %{place}.'
- details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
- details_html: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
+ details: Répondez ou apprenez-en plus sur la note sur %{url}.
+ details_html: Répondez ou en savoir plus sur la note sur %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'Groupe de modifications OpenStreetMap #%{id}'
hi: Bonjour %{to_user},
- greeting: Bonjour,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos groupes de
modifications'
@@ -1781,13 +1912,12 @@ fr:
partial_changeset_with_comment: avec le commentaire «â¯%{changeset_comment}â¯Â»
partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire «â¯%{changeset_comment}â¯Â»
partial_changeset_without_comment: sans commentaire
- details: Plus de détails sur lâensemble de modifications à %{url}.
- details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur lâensemble de modifications
- sur %{url}.
- unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
- visitez %{url} et cliquez sur «â¯Désabonnerâ¯Â».
- unsubscribe_html: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
- visitez %{url} et cliquez sur «â¯Désabonnerâ¯Â».
+ details: Répondez ou en savoir plus sur l'ensemble de changements sur %{url}.
+ details_html: Répondre ou en savoir plus sur l'ensemble de changements sur %{url}.
+ unsubscribe: Vous pouvez vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de
+ modifications depuis %{url}.
+ unsubscribe_html: Vous pouvez vous désabonner des mises à jour de cet ensemble
+ de modifications depuis %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Vérifiez votre courrielâ¯!
@@ -1822,8 +1952,6 @@ fr:
messages:
inbox:
title: Boîte de réception
- my_inbox: Ma boîte de réception
- my_outbox: Ma boîte dâenvoi
messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
new_messages:
zero: zéro nouveau message
@@ -1833,17 +1961,20 @@ fr:
zero: aucun ancien message
one: un ancien message
other: '%{count} anciens messages'
- from: De
- subject: Objet
- date: Date
no_messages_yet_html: Vous nâavez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas
entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}�
people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
+ messages_table:
+ from: De
+ to: Ã
+ subject: Objet
+ date: Date
+ actions: Actions
message_summary:
unread_button: Marquer comme non lu
read_button: Marquer comme lu
- reply_button: Répondre
destroy_button: Supprimer
+ unmute_button: Déplacer vers la boîte de réception
new:
title: Envoyer un message
send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name}
@@ -1858,19 +1989,19 @@ fr:
body: Désolé, il nây a aucun message avec cet identifiant.
outbox:
title: Boîte dâenvoi
- my_inbox: Ma boîte de réception
- my_outbox: Ma boîte dâenvoi
messages:
one: Vous nâavez aucun message envoyé
other: Vous avez %{count} messages envoyés
- to: Ã
- subject: Objet
- date: Date
no_sent_messages_html: Vous nâavez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne
pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}�
people_mapping_nearby: personnes proche de vous
+ muted:
+ title: Messages en sourdine
+ messages:
+ one: un ancien message
+ other: '%{count} anciens messages'
reply:
- wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme «â¯%{user}â¯Â» mais le message auquel
+ wrong_user: Vous êtes identifié(e) sous le nom `%{user}' mais le message auquel
vous souhaitez répondre nâa pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
connecter avec lâidentifiant correct pour pouvoir répondre.
show:
@@ -1879,18 +2010,25 @@ fr:
unread_button: Marque comme non lu
destroy_button: Supprimer
back: Retour
- wrong_user: Vous êtes identifié comme «â¯%{user}â¯Â» mais le message que vous essayez
- de lire nâa pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
- vous connecter avec lâidentifiant correct pour pouvoir le lire.
+ wrong_user: Vous êtes identifié comme «â¯%{user}â¯Â» mais le message que vous avez
+ demandé de lire nâa pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné.
+ Veuillez vous connecter avec le bon identifiant pour pouvoir le lire.
sent_message_summary:
destroy_button: Supprimer
+ heading:
+ my_inbox: Ma boîte de réception
+ my_outbox: Ma boîte dâenvoi
+ muted_messages: Messages mis en sourdine
mark:
as_read: Message marqué comme lu
as_unread: Message marqué comme non lu
+ unmute:
+ notice: Le message a été déplacé dans la boîte de réception
+ error: Le message n'a pas pu être déplacé vers la boîte de réception.
destroy:
destroyed: Message supprimé
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Mot de passe perdu
heading: Vous avez perdu votre mot de passe�
email address: 'Adresse de courrielâ¯:'
@@ -1898,13 +2036,16 @@ fr:
help_text: Entrez lâadresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
votre mot de passe.
- notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel
- vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
- notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Si votre adresse courriel existe dans notre base
+ de données, vous recevrez dans quelques minutes un courriel avec un lien de
+ récupération de mot de passe à votre adresse de courriel.
+ edit:
title: Réinitialiser le mot de passe
heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
reset: Réinitialiser le mot de passe
+ flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier lâURL.
+ update:
flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier lâURL.
preferences:
@@ -1943,50 +2084,25 @@ fr:
no home location: Vous nâavez pas indiqué votre lieu de domicile.
update home location on click: Mettre à jour mon lieu de domicile quand je clique
sur la carte�
+ show: Afficher
+ delete: Supprimer
+ undelete: Annuler la suppression
update:
success: Profil mis à jour.
failure: Impossible de mettre à jour le profil.
sessions:
new:
- title: Se connecter
- heading: Se connecter
+ tab_title: Se connecter
+ login_to_authorize_html: Connectez-vous à OpenStreetMap pour accéder à %{client_app_name}.
email or username: 'Adresse de courriel ou nom dâutilisateurâ¯:'
password: 'Mot de passeâ¯:'
- openid_html: '%{logo} OpenIDâ¯:'
remember: Se souvenir de moi
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe�
login_button: Se connecter
- register now: Sâinscrire maintenant
with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecterâ¯:'
- no account: Vous nâavez pas encore de compteâ¯?
+ or: ou
auth failure: Désolé, mais les informations fournies nâont pas permis de vous
identifier.
- openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Connexion avec OpenID
- alt: Se connecter avec une URL OpenID
- google:
- title: Connexion avec Google
- alt: Se connecter avec un OpenID de Google
- facebook:
- title: Connexion avec Facebook
- alt: Se connecter avec un compte de Facebook
- windowslive:
- title: Connexion avec Windows Live
- alt: Se connecter avec un compte de Windows Live
- github:
- title: Connexion avec GitHub
- alt: Se connecter avec un compte de GitHub
- wikipedia:
- title: Connexion avec Wikipédia
- alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
- wordpress:
- title: Connexion avec Wordpress
- alt: Se connecter avec un OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Connexion avec AOL
- alt: Se connecter avec un OpenID dâAOL
destroy:
title: Déconnexion
heading: Se déconnecter dâOpenStreetMap
@@ -2011,13 +2127,33 @@ fr:
image: Image
alt: Texte alternatif
url: URL
+ codeblock: Bloc de code
richtext_field:
edit: Modifier
preview: Aperçu
+ help: Aide
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Commentaires plus anciens
+ newer: Commentaires plus récents
+ diary_entries:
+ older: Entrées plus anciennes
+ newer: Entrées plus récentes
+ issues:
+ older: Problèmes plus anciens
+ newer: Problèmes plus récents
+ traces:
+ older: Traces plus anciennes
+ newer: Traces plus récentes
+ user_blocks:
+ older: Blocs plus anciens
+ newer: Blocs plus récents
+ users:
+ older: Utilisateurs plus anciens
+ newer: Utilisateurs plus récents
site:
about:
- next: Suivant
- copyright_html: © Contributeurs
dâOpenStreetMap
+ heading_html: '%{copyright}contributeurs%{br} dâOpenStreetMap'
used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers
de sites web, dâapplications mobiles et dâappareils'
lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
@@ -2029,34 +2165,41 @@ fr:
GPS et les cartes classiques du terrain pour vérifier quâOSM est exact et
à jour.
community_driven_title: Conduit par la communauté
- community_driven_html: "La communauté dâOpenStreetMap est diverse, passionnée
- et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes,
- des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs
- dâOSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe
- et beaucoup dâautres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle
- blogue OpenStreetMap,\nles
- journaux dâutilisateurs, \nles blogues
- communautaires et \nle site web de la Fondation
- OSM."
+ community_driven_1_html: |-
+ La communauté dâOpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs dâOSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et beaucoup dâautres.
+ Pour en savoir plus sur la communauté, consultez le %{osm_blog_link}, les %{user_diaries_link}, les %{community_blogs_link} et le site web de la %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: blogue dâOpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: agendas dâutilisateurs
+ community_driven_community_blogs: blogues de la communauté
+ community_driven_osm_foundation: Fondation OSM
open_data_title: Données libres
- open_data_html: 'OpenStreetMap est en données libresâ¯: vous êtes libre
- de lâutiliser dans nâimporte quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
- et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données dâune
- façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
- même licence. Consultez la page sur les droits
- dâauteur et la licence pour plus de détails.'
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap est en %{open_data}â¯: vous êtes libre de lâutiliser
+ dans nâimporte quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs.
+ Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données dâune façon quelconque, vous
+ pouvez distribuer le résultat seulement sous la même licence. Consultez la
+ %{copyright_license_link} pour plus de détails.'
+ open_data_open_data: données libres
+ open_data_copyright_license: page sur les droits dâauteur et la licence
legal_title: Informations juridiques
- legal_1_html: |-
+ legal_1_1_html: |-
Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la
- Fondation OpenStreetMap (OSMF) au nom de la communauté. Lâutilisation de tous les services offerts par lâOSMF est sujette
- à nos Conditions dâutilisation, à notre Politique des usages acceptés et à notre Politique de confidentialité.
- legal_2_html: |-
- Veuillez contacter lâOSMF
- si vous avez des questions de licence, de droit dâauteur ou dâautres questions légales.
-
- OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et lâétat de la carte sont des marques déposées de lâOSMF.
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ au nom de la communauté. Lâutilisation de tous les services offerts par lâOSMF est sujette
+ à nos %{terms_of_use_link}, à notre %{aup_link} et à notre %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fondation OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Conditions dâutilisation
+ legal_1_1_aup: Politique des usages acceptés
+ legal_1_1_privacy_policy: Politique de confidentialité
+ legal_2_1_html: |-
+ Veuillez %{contact_the_osmf_link}
+ si vous avez des questions sur les conditions de licence, les droits dâauteur ou dâautres questions juridiques.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: contacter lâOSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe, ainsi que State of the
+ Map sont des %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: marques commerciales enregistrées de lâOSMF
partners_title: Partenaires
copyright:
+ title: Droits dâauteur et licence
foreign:
title: Ã propos de cette traduction
html: En cas de conflit entre la présente page traduite et %{english_original_link},
@@ -2070,7 +2213,6 @@ fr:
native_link: traduction française
mapping_link: commencer à contribuer
legal_babble:
- title_html: Droits dâauteur et licence
introduction_1_html: |-
OpenStreetMap%{registered_trademark_link} est en %{open_data}, sous licenceÂ
%{odc_odbl_link} (ODbL) par la %{osm_foundation_link} (OSMF).
@@ -2099,21 +2241,15 @@ fr:
dâauteur.
credit_2_2: Indiquez clairement que les données sont disponibles sous la Licence
Open Database.
- credit_3_html: Pour lâavis relatif aux droits dâauteurs (copyright),
- nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché,
- selon comment dont vous utilisez nos données. Par exemple, différentes règles
- sâappliquent sur la façon dâafficher cet avis, qui dépend de si vous avez
- créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image statique. Pour
- plus de détails sur ces exigences, consultez les %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_html: |-
+ Pour lâavis relatif aux droits dâauteurs (copyright), nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché, selon comment dont vous utilisez nos données.
+ Par exemple, différentes règles sâappliquent sur la façon dâafficher cet avis, qui dépend de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image statique.
+ Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les %{attribution_guidelines_link}.
credit_3_attribution_guidelines: Directives dâattribution
credit_4_1_html: |-
- Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la Licence OdBL
- (Open Database License), vous pouvez apposer un lien
- vers %{this_copyright_page_link}. Autrement, et il sâagit dâune exigence si vous distribuez OSM sous
- forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier à elle(s).
- Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des Åuvres imprimées), nous vous
- suggérons de diriger vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant
- «â¯OpenStreetMapâ¯Â» en son adresse complète) et vers opendatacommons.org.
+ Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la Licence OdBL (Open Database License), vous pouvez apposer un lien vers %{this_copyright_page_link}.
+ Autrement, et il sâagit dâune exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier directement à elle(s).
+ Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des Åuvres imprimées), nous vous suggérons de diriger vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant «â¯OpenStreetMapâ¯Â» en son adresse complète) et vers opendatacommons.org.
Dans cet exemple, la ligne dâattribution apparaît clairement dans un coin de la carte.
credit_4_1_this_copyright_page: cette page de copyright
attribution_example:
@@ -2142,6 +2278,7 @@ fr:
contributors_at_cc_by: CC BY
contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.fr
contributors_at_land_vorarlberg: Land de Vorarlberg
+ contributors_at_land_vorarlberg_url: https://vorarlberg.at/-/wms-dienste
contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT avec amendements
contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/sicherheit/geoinformationen-karten/
contributors_au_credit_html: |-
@@ -2158,16 +2295,28 @@ fr:
CanVec (© Ministère des Ressources naturelles Canada) et
StatCan (Division de la géographie, Statistiques Canada).
contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia} : Contient des données de lâAdministration
+ dâétat de lâenregistrement des terrains et du cadastre, sous la licence
+ %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Tchéquie
+ contributors_cz_cc_licence: Licence Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland}â¯: contient des données de laÂ
Base de données topographiques de lâArpentage du territoire national de la Finlande
et d'autres ensembles de données, sous la %{nlsfi_license_link}.
contributors_fi_finland: Finlande
contributors_fi_nlsfi_license: Licence NLSFI
- contributors_fr_credit_html: '%{france}â¯:â¯contient des données de la Direction
- générale des finances publiques (anciennement la Direction générale
- des impôts).'
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}â¯:â¯contient des données de la Direction
+ générale des finances publiques (anciennement la Direction générale des
+ impôts).'
contributors_fr_france: France
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia} : contient des données de %{dgu_link} et %{open_data_portal}
+ (informations publiques de Croatie).
+ contributors_hr_croatia: Croatie
+ contributors_hr_dgu: Administration géodésique de l'Ãtat de Croatie
+ contributors_hr_open_data_portal: Portail national des données ouvertes
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}â¯: contient des données © AND,
2007 (%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Pays-Bas
@@ -2179,6 +2328,12 @@ fr:
contributors_nz_linz_data_service: Service de données LINZ
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia} : contient des données provenant de %{rgz_link} et %{open_data_portal}
+ (informations publiques de la Serbie), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbie
+ contributors_rs_rgz: Autorité géodésique serbe
+ contributors_rs_open_data_portal: Portail national des données ouvertes
contributors_si_credit_html: |-
%{slovenia}â¯: contient des données provenant de lâ%{gu_link} et du %{mkgp_link}
(informations publiques de Slovénie).
@@ -2198,9 +2353,9 @@ fr:
de la %{ngi_link}, droits dâauteur réservés à lâÃtat.'
contributors_za_south_africa: Afrique du Sud
contributors_za_ngi: 'Direction généraleâ¯: Information géospatiale nationale'
- contributors_gb_credit_html: |-
- %{united_kingdom}â¯: contient des données issues de lâOrdnance Survey
- © 2010â2023 Droits dâauteurs et de la base de données de la Couronne.
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}â¯: contient des données issues
+ de lâOrdnance Survey © 2010â2023 Droits dâauteur et de base de données de
+ la Couronne.'
contributors_gb_united_kingdom: Royaume-Uni
contributors_2_html: |-
Pour plus de détails sur ceux-ci et sur dâautres sources qui ont été utilisées pour aider à améliorer
@@ -2212,9 +2367,8 @@ fr:
infringement_title_html: Violation des droits dâauteur
infringement_1_html: Nous rappelons aux contributeurs dâOSM quâils ne doivent
jamais ajouter de données provenant de sources protégées par le droit dâauteur
- (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes
- imprimées) sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces
- droits.
+ (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées)
+ sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces droits.
infringement_2_1_html: |-
Si vous pensez que du matériel protégé par des droits dâauteur a été ajouté de manière
inappropriée à la base de données OpenStreetMap ou à ce site, veuillez vous
@@ -2232,9 +2386,6 @@ fr:
js_1: JavaScript nâest pas pris en charge par le navigateur que vous utilisez,
ou bien vous lâavez désactivé.
js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes.
- permalink: Lien permanent
- shortlink: Lien court
- createnote: Ajouter une note
license:
copyright: Copyright OpenStreetMap et ses contributeurs, sous une licence
ouverte
@@ -2247,18 +2398,12 @@ fr:
vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications
publiques à partir de votre %{user_page}.
user_page_link: page utilisateur
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
id_not_configured: iD nâa pas été configuré
- no_iframe_support: Votre navigateur ne prend pas en charge les ''iframes HTML'',
- qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
export:
title: Exporter
- area_to_export: Zone à exporter
manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
- format_to_export: Format dâexport
- osm_xml_data: Données XML OpenStreetMap
- map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
- embeddable_html: HTML incorporable.
licence: Licence
licence_details_html: Les données OpenStreetMap sont sous licence %{odbl_link}
(ODbL).
@@ -2284,17 +2429,6 @@ fr:
other:
title: Autres sources
description: Sources supplémentaires listées sur le wiki dâOpenStreetMap
- options: Options
- format: Format
- scale: Ãchelle
- max: max
- image_size: Taille de lâimage
- zoom: Zoom
- add_marker: Ajouter un marqueur sur la carte
- latitude: 'Lat.â¯:'
- longitude: 'Lon.â¯:'
- output: Sortie
- paste_html: Copier le code HTML à intégrer dans un site web
export_button: Exporter
fixthemap:
title: Signaler un problèmeâ¯/â¯Corriger la carte
@@ -2307,9 +2441,10 @@ fr:
moyen de faire est de rejoindre la communauté OpenStreetMap et dâajouter
ou réparer les données vous-même.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Cliquez simplement sur ou cette même icône sur lâaffichage de la carte.
- Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message, puis cliquez sur «â¯Enregistrerâ¯Â»â¯; alors dâautres cartographes iront enquêter.
+ instructions_1_html: |-
+ Cliquez simplement sur %{note_icon} ou sur la même icône affichée sur la carte.
+ Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en la faisant glisser.
+ Ajoutez votre message, puis cliquez sur «â¯Enregistrerâ¯Â»â¯; alors dâautres cartographes iront enquêter.
other_concerns:
title: Autres préoccupations
concerns_html: Si vous avez des préoccupations concernant la façon dont nos
@@ -2331,17 +2466,13 @@ fr:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
title: Guide du débutant
description: Guide maintenu par la communauté pour les débutants.
- help:
- title: Forum dâaide
- description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
- dâOpenStreetMap.
+ community:
+ title: Aide & forum de la communauté
+ description: Un lieu partagé pour demander de l'aide et discuter d'OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listes de diffusion
description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
un large éventail de listes de diffusion thématiques ou régionales.
- community:
- title: Forum de la communauté
- description: Un lieu partagé pour les conversations sur OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes
@@ -2379,10 +2510,8 @@ fr:
welcome_mat: Découvrez le Tapis de bienvenue
sidebar:
search_results: Résultats de la recherche
- close: Fermer
search:
search: Recherche
- get_directions: Obtenir les directions
get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points
from: De
to: Ã
@@ -2399,67 +2528,85 @@ fr:
primary: Route principale
secondary: Route secondaire
unclassified: Route non classifiée
+ pedestrian: Rue piétonne
track: Piste
bridleway: Sentier équestre
cycleway: Piste cyclable
cycleway_national: Itinéraire cyclable national
cycleway_regional: Itinéraire cyclable régional
cycleway_local: Itinéraire cyclable local
+ cycleway_mtb: Chemin de vélo de montagne
footway: Chemin piéton
rail: Voie de chemin de fer
+ train: Train
subway: Ligne de métro
- tram:
- - Voie ferrée légère
- - tramway
- cable:
- - Téléphérique
- - télésiège
- runway:
- - Piste dâaéroport
- - piste de circulation dâun aéroport
- apron:
- - Stationnement dâavions
- - terminal
+ ferry: Ferry
+ light_rail: Voie ferrée légère
+ tram: Tramway
+ trolleybus: Trolleybus
+ bus: Bus
+ cable_car: Téléphérique
+ chair_lift: Télésiège
+ runway: Piste dâaéroport
+ taxiway: Piste de circulation d'un aéroport
+ apron: Stationnement dâavions
admin: Limite administrative
+ capital: Capitale
+ city: Ville
+ orchard: Verger
+ vineyard: Vignoble
forest: Forêt
wood: Bois
+ farmland: Terres agricoles
+ grass: Pelouse
+ meadow: Prairie
+ bare_rock: Roche nue
+ sand: Sable
golf: Parcours de golf
park: Parc
+ common: Espace commun
+ built_up: Zone bâtie
resident: Zone résidentielle
- common:
- - Espace commun
- - prairie
- - jardin
retail: Zone de commerce
industrial: Zone industrielle
commercial: Zone tertiaire
heathland: Lande
- lake:
- - Lac
- - bassin de retenue
+ scrubland: Fruticée
+ lake: Lac
+ reservoir: Réservoir
+ intermittent_water: plan dâeau intermittent
+ glacier: Glacier
+ reef: Récif
+ wetland: Zone humide
farm: Zone agricole
brownfield: Zone de démolition
cemetery: Cimetière
allotments: Jardins familiaux
pitch: Terrain de sport
centre: Centre sportif
+ beach: Plage
reserve: Réserve naturelle
military: Zone militaire
- school:
- - Ãcole
- - université
+ school: Ãcole
+ university: Université
+ hospital: Hôpital
building: Bâtiment important
station: Gare ferroviaire
- summit:
- - Sommet
- - pic
+ railway_halt: Gare ferroviaire
+ subway_station: Station de métro
+ tram_stop: Arrêt de tramway
+ summit: Sommet
+ peak: Pic
tunnel: Bordure pointillée = tunnel
bridge: Bord noir = pont
private: Accès privé
destination: Accès réservé aux riverains
construction: Routes en construction
+ bus_stop: Arrêt de bus
bicycle_shop: Magasin de vélos
+ bicycle_rental: Location de vélos
bicycle_parking: Parking à vélos
+ bicycle_parking_small: Petit parking à vélos
toilets: Toilettes
welcome:
title: Bienvenue !
@@ -2508,6 +2655,7 @@ fr:
automated_edits: Modifications automatisées
automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Code_de_conduite_des_modifications_automatis%C3%A9es
start_mapping: Commencer à cartographier
+ continue_authorization: Continuer l'autorisation
add_a_note:
title: Pas le temps dâeffectuer les modificationsâ¯? Ajoutez une noteâ¯!
para_1: Si vous voulez juste une petite correction et nâavez pas le temps
@@ -2520,27 +2668,27 @@ fr:
communities:
title: Communautés
lede_text: |-
- Des personnes du monde entier utilisent ou contribuent à OpenStreetMap.
- Alors que beaucoup participent en tant quâindividus, dâautres ont formé des communautés.
- Ces groupes sont de tailles variées et représentent des zones géographiques allant des petites villes aux grandes régions multi-pays.
- Ils peuvent aussi être formels ou informels.
+ Des personnes du monde entier contribuent ou utilisent OpenStreetMap. Alors que beaucoup participent de manière individuelle, dâautres ont formé des communautés.
+ Ces groupes sont de tailles diverses et rassemblent des zones géographiques allant de petites villes à de grands territoires multi pays.
+ Ils peuvent aussi être officiels ou non.
local_chapters:
- title: Chapitres locaux
- about_text: Les chapitres locaux sont des groupes au niveau national ou régional
- qui ont pris la décision formelle dâétablir des entités juridiques à but
- non lucratif. Ils représentent la carte et les cartographes de la région
- lorsquâils traitent avec le gouvernement local, les entreprises et les médias.
- Ils ont également formé une affiliation avec la Fondation OpenStreetMap
- (OSMF), en fournissant un lien vers lâorgane directeur au plan juridique
- et du droit dâauteur.
- list_text: 'Les communautés suivantes sont officiellement établies en tant
- que chapitres locauxâ¯:'
+ title: Sections locales
+ about_text: Les Sections Locales sont des groupes de niveau national ou régional
+ qui ont pris la décision formelle de devenir des entités juridiques à but
+ non lucratif. Elles représentent une zone géographique et les cartographes
+ y travaillant lorsquâelles traitent avec les pouvoirs publics, les entreprises
+ et les médias locaux. Elles sont également affiliées à la Fondation OpenStreetMap
+ (OSMF), ce qui leur donne un lien avec lâinstance dirigeante au niveau juridique
+ et des droits dâauteur.
+ list_text: 'Les communautés suivantes sont officiellement définies en tant
+ que Sections Localesâ¯:'
other_groups:
title: Autres groupes
other_groups_html: |-
- Il nâest pas nécessaire dâétablir formellement un groupe dans la même mesure que les chapitres locaux.
- En effet, de nombreux groupes existent avec beaucoup de succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Chacun peut en créer ou en rejoindre un. En savoir plus sur la %{communities_wiki_link}.
+ Il nâest pas nécessaire de créer un nouveau groupe officiel ayant le même périmètre que les Sections Locales.
+ Par ailleurs, de nombreux groupes existent déjà avec grand succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Vous pouvez les rejoindre ou bien créer le votre. Pour aller plus loin voir la %{communities_wiki_link}.
communities_wiki: page wiki des communautés
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:User_group
traces:
visibility:
private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
@@ -2577,8 +2725,6 @@ fr:
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
update:
updated: Trace mise à jour
- trace_optionals:
- tags: Mots-clés
show:
title: Affichage de la trace %{name}
heading: Affichage de la trace %{name}
@@ -2600,10 +2746,6 @@ fr:
trace_not_found: Trace non trouvéeâ¯!
visibility: 'Visibilitéâ¯:'
confirm_delete: Supprimer cette trace�
- trace_paging_nav:
- showing_page: Page %{page}
- older: Traces plus anciennes
- newer: Traces plus récentes
trace:
pending: EN ATTENTE
count_points:
@@ -2617,8 +2759,8 @@ fr:
identifiable: IDENTIFIABLE
private: PRIVÃE
trackable: PISTABLE
- by: par
- in: dans
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} par %{user} dans %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} par %{user}'
index:
public_traces: Traces GPS publiques
my_gps_traces: Mes traces GPS
@@ -2638,8 +2780,6 @@ fr:
remove_tag_filter: Retirer le filtre de balises
destroy:
scheduled_for_deletion: Trace planifiée pour suppression
- make_public:
- made_public: Trace rendue publique
offline_warning:
message: Le système de téléversement de fichiers GPX est actuellement indisponible
offline:
@@ -2658,8 +2798,6 @@ fr:
require_cookies:
cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés dans votre
navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
- require_admin:
- not_an_admin: Vous devez être un administrateur pour effectuer cette action.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap.
Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications.
@@ -2670,40 +2808,35 @@ fr:
Vous nâavez pas besoin de les accepter, mais vous devez les visualiser.
settings_menu:
account_settings: Paramètres du compte
- oauth1_settings: Paramètres OAuth 1
oauth2_applications: Applications OAuth 2
oauth2_authorizations: Droits OAuth 2
+ muted_users: Utilisateurs silencieux
+ auth_providers:
+ openid_url: URL OpenID
+ openid_login_button: Continuer
+ openid:
+ title: Connexion avec OpenID
+ alt: Logo OpenID
+ google:
+ title: Se connecter avec Google
+ alt: Logo Google
+ facebook:
+ title: Se connecter avec Facebook
+ alt: Logo Facebook
+ microsoft:
+ title: Se connecter avec Microsoft
+ alt: Logo Microsoft
+ github:
+ title: Se connecter avec GitHub
+ alt: Logo GitHub
+ wikipedia:
+ title: Se connecter avec Wikipédia
+ alt: Logo Wikipédia
oauth:
- authorize:
- title: Autoriser lâaccès à votre compte
- request_access_html: Lâapplication %{app_name} demande lâaccès à votre compte,
- %{user}. Veuillez vérifiez si vous désirez que lâapplication dispose des droits
- suivants. Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous
- le souhaitez.
- allow_to: 'Autoriser lâapplication cliente à â¯:'
- allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateurâ¯;
- allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateurâ¯;
- allow_write_diary: créer des entrées dans votre carnet, faire des commentaires
- et ajouter des ami(e)sâ¯;
- allow_write_api: modifier la carte.
- allow_read_gpx: lire vos traces GPS privéesâ¯;
- allow_write_gpx: téléverser des traces GPS.
- allow_write_notes: modifier des notes.
- grant_access: Accorder lâaccès
- authorize_success:
- title: La demande dâautorisation a été acceptée
- allowed_html: Vous avez accordé à lâapplication %{app_name} lâaccès à votre
- compte.
- verification: Le code de vérification est %{code}.
- authorize_failure:
- title: La demande dâautorisation a échoué
- denied: Vous avez refusé à lâapplication %{app_name} lâaccès à votre compte.
- invalid: Le jeton dâautorisation nâest pas valide.
- revoke:
- flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
permissions:
missing: Vous nâavez pas autorisé lâapplication à accéder à cette fonctionnalité
scopes:
+ openid: Se connecter avec OpenStreetMap
read_prefs: Lire les préférences de lâutilisateur
write_prefs: Modifier les préférences de lâutilisateur
write_diary: Créer des entrées de journal, des commentaires et se faire des
@@ -2712,50 +2845,14 @@ fr:
read_gpx: Lire les traces GPC privées
write_gpx: Mettre à jour les traces GPC
write_notes: Modifier les notes
+ write_redactions: Caviarder les données cartographiques
read_email: Lire lâadresse courriel de lâutilisateur
+ consume_messages: Lire, modifier lâétat et supprimer les messages de lâutilisateur
+ send_messages: Envoyer des messages privés à dâautres utilisateurs
skip_authorization: Demande dâapprobation automatique
- oauth_clients:
- new:
- title: Inscrire une nouvelle application
- edit:
- title: Modifier votre application
- show:
- title: Détails OAuth pour %{app_name}
- key: 'Clé de lâutilisateur :'
- secret: 'Secret de lâutilisateur :'
- url: 'URL du jeton de requête :'
- access_url: 'URL du jeton dâaccès :'
- authorize_url: 'URL dâautorisation :'
- support_notice: Nous prenons en charge les signatures HMAC-SHA1 (recommandé)
- et RSA-SHA1.
- edit: Modifier les détails
- delete: Supprimer le client
- confirm: Ãtes-vous sûr ?
- requests: 'Demande les permissions suivantes à lâutilisateur :'
- index:
- title: Mes détails OAuth
- my_tokens: Mes applications enregistrées
- list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nomâ¯:'
- application: Nom de lâapplication
- issued_at: Ãmis le
- revoke: Révoquerâ¯!
- my_apps: Mes applications clientes
- no_apps_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour son
- utilisation avec nous via le standard %{oauth}� Vous devez inscrire votre
- application web avant quâelle puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Vous avez inscrit les applications clientes suivantesâ¯:'
- register_new: Enregistrez votre application
- form:
- requests: 'Demander les permissions suivantes à lâutilisateur :'
- not_found:
- sorry: Désolé, ce %{type} nâa pas pu être trouvé.
- create:
- flash: Informations enregistrées avec succès
- update:
- flash: Informations du client enregistrées avec succès
- destroy:
- flash: Enregistrement de lâapplication cliente supprimé
+ for_roles:
+ moderator: Cette autorisation concerne les actions disponibles uniquement pour
+ les modérateurs
oauth2_applications:
index:
title: Mes applications clientes
@@ -2801,6 +2898,7 @@ fr:
title: Mes applications autorisées
application: Application
permissions: Droits
+ last_authorized: Dernière autorisation
no_applications_html: Vous nâavez encore autorisé aucune application %{oauth2}.
application:
revoke: Révoquer lâaccès
@@ -2808,6 +2906,8 @@ fr:
users:
new:
title: Sâinscrire
+ tab_title: Créer un compte
+ signup_to_authorize_html: Se connecter à OpenStreetMap pour accéder à %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Malheureusement, nous ne sommes actuellement pas en
mesure de vous créer un compte automatiquement.
please_contact_support_html: Veuillez contacter %{support_link} pour organiser
@@ -2819,18 +2919,33 @@ fr:
paragraph_1: Contrairement à dâautres cartes, OpenStreetMap est entièrement
créé par des personnes comme vous et il permet à quiconque de librement
la réparer, la mettre à jour, la télécharger et lâutiliser.
- paragraph_2: Inscrivez-vous pour commencer à contribuer. Nous vous enverrons
- un courriel pour confirmer votre compte.
+ paragraph_2: Se connecter pour commencer à contribuer.
+ welcome: Bienvenue dans OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Si vous possédez déjà un compte OpenStreetMap et souhaitez
+ utiliser un fournisseur d'identité tiers, veuillez vous connecter en utilisant
+ votre mot de passe et modifier les paramètres de votre compte.
display name description: Votre nom dâutilisateur affiché publiquement. Vous
pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
- external auth: 'Authentification tierceâ¯:'
- use external auth: Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous
- connecter.
- auth no password: Avec lâauthentification par tiers, un mot de passe nâest pas
- nécessaire, mais des outils supplémentaires ou un serveur peuvent toujours
- en nécessiter un.
+ by_signing_up:
+ html: En vous inscrivant, vous acceptez nos %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ et %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: politique de confidentialité
+ privacy_policy_title: Politique de confidentialité de lâOSMF, qui comprend
+ une section sur les adresses de courriel
+ contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
+ contributor_terms: Conditions de contribution
continue: Sâinscrire
terms accepted: Merci dâavoir accepté les nouveaux termes du contributeurâ¯!
+ email_help:
+ privacy_policy: politique de confidentialité
+ privacy_policy_title: Politique de confidentialité d'OSMF, y compris une section
+ sur les adresses e-mail
+ html: Votre adresse nâest pas affichée publiquement, consultez notre %{privacy_policy_link}
+ pour plus dâinformations.
+ consider_pd_html: Je considère que mes contributions se situent dans le %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: domaine public
+ or: ou
+ use external auth: ou vous pouvez vous connecter avec un service tiers.
terms:
title: Conditions
heading: Conditions
@@ -2848,14 +2963,13 @@ fr:
consider_pd: En plus de lâaccord ci-dessus, je considère mes contributions comme
étant dans le domaine public.
consider_pd_why: quâest-ce que ceciâ¯?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'Informations pour aider à comprendre ces termesâ¯: un %{readable_summary_link}
et quelques %{informal_translations_link}'
readable_summary: résumé lisible par un humain
informal_translations: traductions informelles
continue: Continuer
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- decline: Refuser
+ cancel: Annuler
you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer.
legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidenceâ¯:'
@@ -2868,7 +2982,6 @@ fr:
les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus dâinformations, veuillez
consulter %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: cette page du wiki
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Utilisateur inexistant
heading: Lâutilisateur ou lâutilisatrice «â¯%{user}â¯Â» nâexiste pas
@@ -2888,19 +3001,23 @@ fr:
my_dashboard: Mon tableau de bord
blocks on me: Blocages me concernant
blocks by me: Blocages de ma part
+ create_mute: Mettre cet utilisateur en sourdine
+ destroy_mute: Réactiver le son de cet utilisateur
edit_profile: Modifier le profil
send message: Envoyer un message
- diary: Carnet
+ diary: Journal
edits: Modifications
traces: Traces
notes: Notes de carte
remove as friend: Supprimer en tant quâami
add as friend: Ajouter en tant quâami
mapper since: 'Cartographe depuisâ¯:'
+ last map edit: 'Dernière modification de la carte :'
+ no activity yet: Pas encore d'activité
+ uid: 'Identifiant utilisateur :'
ct status: 'Conditions de contributionâ¯:'
ct undecided: Indécis
ct declined: Refusées
- latest edit: 'Dernière modification (%{ago})â¯:'
email address: 'Adresse de courrielâ¯:'
created from: 'Créé depuisâ¯:'
status: 'Ãtatâ¯:'
@@ -2908,14 +3025,18 @@ fr:
role:
administrator: Câest un administrateur ou une administratrice
moderator: Câest un modérateur ou une modératrice
+ importer: Cet utilisateur est un importateur
grant:
administrator: Octroyer lâaccès administrateur
moderator: Octroyer lâaccès modérateur
+ importer: Accorder le droit dâimportation
revoke:
administrator: Révoquer lâaccès administrateur
moderator: Révoquer lâaccès modérateur
+ importer: Supprimer le droit dâimportation
block_history: Blocages actifs
moderator_history: Blocages donnés
+ revoke_all_blocks: Révoquer tous les blocages
comments: Commentaires
create_block: Bloquer cet utilisateur ou cette utilisatrice
activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice
@@ -2933,14 +3054,15 @@ fr:
index:
title: Utilisateurs
heading: Utilisateurs
- showing:
- one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
- other: Page %{page} (%{first_item} Ã %{last_item} sur %{items})
summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}'
+ empty: Aucun utilisateur correspondant nâa été trouvé
+ page:
+ found_users:
+ one: '%{count} utilisateur trouvé'
+ other: '%{count} utilisateurs trouvés'
confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
- empty: Aucun utilisateur correspondant nâa été trouvé
suspended:
title: Compte suspendu
heading: Compte suspendu
@@ -2960,9 +3082,9 @@ fr:
heading: Votre identifiant nâest pas encore associé à un compte OpenStreetMap.
option_1: Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un nouveau
compte à lâaide du formulaire ci-dessous.
- option_2: Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous connecter avec en utilisant
- votre nom dâutilisateur et votre mot de passe, puis associer le compte avec
- votre ID dans vos préférences utilisateur.
+ option_2: Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous y connecter avec en
+ utilisant votre nom dâutilisateur et votre mot de passe, puis associer le
+ compte avec votre ID dans vos préférences utilisateur.
user_role:
filter:
not_a_role: La chaîne « %{role} » nâest pas un rôle valide.
@@ -2971,21 +3093,11 @@ fr:
not_revoke_admin_current_user: Impossible de retirer les droits dâadministrateur
pour lâutilisateur actuel.
grant:
- title: Confirmer lâoctroi du rôle
- heading: Confirmer lâoctroi du rôle
are_you_sure: Ãtes-vous sûr de vouloir octroyer le rôle « %{role} » à lâutilisateur
« %{name} » ?
- confirm: Confirmer
- fail: Impossible dâoctroyer le rôle « %{role} » à lâutilisateur « %{name} ».
- Vérifiez que lâutilisateur et le rôle sont valides.
revoke:
- title: Confirmer la révocation du rôle
- heading: Confirmer la révocation du rôle
are_you_sure: Ãtes-vous sûr de vouloir révoquer le rôle « %{role} » de lâutilisateur
« %{name} » ?
- confirm: Confirmer
- fail: Impossible de révoquer le rôle « %{role} » de lâutilisateur « %{name}
- ». Vérifiez que lâutilisateur et le rôle sont valides.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage.
@@ -2999,37 +3111,42 @@ fr:
heading_html: Création dâun blocage sur « %{name} »
period: Pendant combien de temps, Ã partir de maintenant, lâutilisateur ou lâutilisatrice
doit être bloqué(e) sur lâAPI.
- back: Voir tous les blocages
edit:
title: Modification dâun blocage sur «â¯%{name}â¯Â»
heading_html: Modification dâun blocage sur «â¯%{name}â¯Â»
period: Pendant combien de temps, Ã partir de maintenant, lâutilisateur ou lâutilisatrice
doit être bloqué(e) sur lâAPI.
- show: Afficher ce blocage
- back: Voir tous les blocages
+ revoke: Supprimer le blocage
filter:
- block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
create:
flash: Blocage créé sur lâutilisateur «â¯%{name}â¯Â».
update:
only_creator_can_edit: Seul le modérateur ou la modératrice qui a créé ce blocage
peut le modifier.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Seul le modérateur qui a créé ce blocage
+ peut modifier le texte sans annuler le blocage.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Seuls les modérateurs ayant créé ou annulé
+ ce blocage peuvent le modifier.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Ce bloc est inactif et ne peut pas être
+ réactivé.
success: Blocage mis à jour.
index:
title: Blocages dâutilisateur
heading: Liste des blocages
empty: Aucun blocage nâa encore été effectué.
- revoke:
- title: Annulation dâun blocage sur «â¯%{block_on}â¯Â»
- heading_html: Annulation dâun blocage sur «â¯%{block_on}â¯Â» par «â¯%{block_by}â¯Â»
- time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
- past: Ce blocage sâest terminé à %{time} et ne peut plus être annulé.
- confirm: Ãtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ce blocageâ¯?
- revoke: Révoquerâ¯!
- flash: Ce blocage a été annulé.
+ revoke_all:
+ title: Révoquer tous les blocages sur %{block_on}
+ heading_html: Révoquer tous les blocages sur %{block_on}
+ empty: '%{name} nâa pas de blocages actifs.'
+ confirm: Ãtes-vous sûr de vouloir révoquer %{active_blocks} ?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} blocage actif'
+ other: '%{count} blocages actifs'
+ revoke: Révoquer
+ flash: Tous les blocages actifs ont été révoqués.
helper:
- time_future_html: Prends fin dans %{time}.
+ time_future_html: Prend fin dans %{time}.
until_login: Actif jusquâà ce que lâutilisateur se connecte.
time_future_and_until_login_html: Finit dans %{time} et une fois que lâutilisateur
sâest connecté.
@@ -3046,7 +3163,7 @@ fr:
other: '%{count} semaines'
months:
one: '%{count} mois'
- other: '%{count} mois'
+ other: '%{count} mois '
years:
one: '%{count} année'
other: '%{count} années'
@@ -3064,34 +3181,59 @@ fr:
created: 'Crééâ¯:'
duration: 'Duréeâ¯:'
status: 'Ãtatâ¯:'
- show: Afficher
edit: Modifier
- revoke: Révoquerâ¯!
- confirm: Ãtes-vous sûr(e)â¯?
reason: 'Raison du blocageâ¯:'
- back: Afficher tous les blocages
revoker: 'Révocateurâ¯:'
- needs_view: Lâutilisateur ou lâutilisatrice doit se connecter avant que ce blocage
- soit annulé.
block:
not_revoked: (non révoqué)
show: Afficher
edit: Modifier
- revoke: Révoquerâ¯!
- blocks:
+ page:
display_name: Utilisateur bloqué
creator_name: Créateur
reason: Motif du blocage
status: Ãtat
revoker_name: Révoqué par
- showing_page: Page %{page}
- next: Suivantâ¯Â»
- previous: ââ¯Précédent
+ navigation:
+ all_blocks: Tous les blocages
+ blocks_on_me: Blocages me concernant
+ blocks_on_user: Blocages sur %{user}
+ blocks_by_me: Blocages de ma part
+ blocks_by_user: Blocages effectués par %{user}
+ block: 'Blocage #%{id}'
+ new_block: Nouveau blocage
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Utilisateurs en sourdine
+ my_muted_users: Mes utilisateurs en sourdine
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Vous avez mis en sourdine %{count} utilisateur
+ other: Vous avez mis en sourdine %{count} utilisateurs
+ user_mute_explainer: Les messages des utilisateurs mis en sourdine sont déplacés
+ vers une boîte de réception distincte et vous ne recevrez pas de notifications
+ par courriel.
+ user_mute_admins_and_moderators: Vous pouvez désactiver le son des administrateurs
+ et des modérateurs, mais leurs messages ne seront pas mis en sourdine.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Utilisateur en sourdine
+ actions: Actions
+ tbody:
+ unmute: Réactiver le son
+ send_message: Envoyer un message
+ create:
+ notice: Vous avez mis %{name} en sourdine.
+ error: '%{name} n''a pas pu être mis en sourdine. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Vous avez rétabli le son de %{name}.
+ error: Le son de lâutilisateur nâa pas pu être rétabli. Veuillez réessayer.
notes:
index:
title: Notes soumises ou commentées par «â¯%{user}â¯Â»
heading: Notes de «â¯%{user}â¯Â»
- subheading_html: Notes soumises ou commentées par «â¯%{user}â¯Â»
+ subheading_html: Notes %{submitted} ou %{commented} par %{user}
+ subheading_submitted: soumis
+ subheading_commented: commenté
no_notes: Aucune note
id: Identifiant
creator: Créateur
@@ -3104,23 +3246,25 @@ fr:
open_title: Note non résolue nºâ¯%{note_name}
closed_title: Note résolue nºâ¯%{note_name}
hidden_title: Note masquée nºâ¯%{note_name}
- opened_by_html: Créée par %{user}, %{when}
- opened_by_anonymous_html: Créée par un utilisateur anonyme, %{when}
- commented_by_html: Commentée par %{user}, %{when}
- commented_by_anonymous_html: Commentée par un utilisateur anonyme, %{when}
- closed_by_html: Résolue par %{user}, %{when}
- closed_by_anonymous_html: Résolue par un utilisateur anonyme, %{when}
- reopened_by_html: Réactivée par %{user}, %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Réactivée par un utilisateur anonyme, %{when}
- hidden_by_html: Masquée par %{user}, %{when}
+ event_opened_by_html: Créé par %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Créé par un anonyme %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Commentaire de %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Commentaire dâun anonyme %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Résolu par %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Résolu par un anonyme %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Réactivé par %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Réactivé par un anonyme %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Masqué par %{user} %{time_ago}
report: signaler cette note
+ coordinates_html: '%{latitude}â¯; %{longitude}'
anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires dâutilisateurs anonymes,
qui devraient être vérifiés de façon indépendante.
hide: Masquer
- resolve: Résoudre
+ resolve: Marquer comme résolue
reactivate: Réactiver
- comment_and_resolve: Commenter et résoudre
+ comment_and_resolve: Commenter et marquer comme résolue
comment: Commenter
+ log_in_to_comment: Connectez-vous pour commenter cette note
report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent
être supprimées, vous pouvez %{link}.
other_problems_resolve: Pour tout autre problème avec la note, veuillez le résoudre
@@ -3132,10 +3276,18 @@ fr:
intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque� Faites-le savoir aux autres
cartographes afin quâils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la position
exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
+ anonymous_warning_html: Vous n'êtes pas connecté. Veuillez %{log_in} ou %{sign_up}
+ si vous souhaitez recevoir des mises à jour pour votre note.
+ anonymous_warning_log_in: se connecter
+ anonymous_warning_sign_up: créer un compte
advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la
carte, aussi nâentrez aucune information personnelle, ni aucune information
venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou dâannuaire.
add: Ajouter une note
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Page %{page}
+ next: Suivant
+ previous: Précédent
javascripts:
close: Fermer
share:
@@ -3150,14 +3302,15 @@ fr:
custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
format: 'Formatâ¯:'
scale: 'Ãchelle :'
- image_dimensions: Lâimage affichera la mise en forme standard de %{width}â¯Ãâ¯%{height}
+ image_dimensions: Lâimage affichera la mise en forme %{layer} de %{width}â¯Ãâ¯%{height}
download: Télécharger
short_url: URL courte
include_marker: Inclure le marqueur
center_marker: Centrer la carte sur le marqueur
paste_html: Coller le HTML Ã inclure dans le site web
view_larger_map: Afficher une carte plus grande
- only_standard_layer: Seule la couche standard peut être exportée comme une image
+ only_standard_layer: Seule les couche «â¯Standardâ¯Â», «â¯Carte cyclableâ¯Â» et «â¯Carte
+ de transportâ¯Â» peuvent être exportées comme une image
embed:
report_problem: Signaler un problème
key:
@@ -3178,29 +3331,27 @@ fr:
other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Carte cyclable
transport_map: Carte de transport
+ tracestracktop_topo: Topo de Tracestack
hot: Humanitaire
- opnvkarte: ÃPNVKarte
layers:
header: Couches de carte
notes: Notes de carte
data: Données de carte
gps: Traces GPS publiques
- overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte
+ overlays: Activer des surcouches pour corriger des problèmes de la carte
title: Couches
- copyright: © Contributeurs dâOpenStreetMap
- donate_link_text: Faire un don
- terms: Conditions du site web et de lâAPI
- cyclosm: Style de briques par CyclOSM
- hébergé par OpenStreetMap France
- thunderforest: Carreaux gracieusement fournis par Andy Allan
- opnvkarte: Carreaux gracieusement fournis par MeMoMaps
- hotosm: Style de carreaux pour lâÃquipe
- Humanitaire OpenStreetMap (HOT) hébergé par OpenStreetMap France
+ openstreetmap_contributors: Les Contributeurs dâOpenStreetMap
+ make_a_donation: Faire un don
+ website_and_api_terms: Conditions dâutilisation du site web et de lâAPI
+ cyclosm_credit: Style de carreaux par %{cyclosm_link} hébergé par %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Carreaux fournis aimablement par %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Carreaux fournis aimablement par %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Style de carreaux par %{hotosm_link} hébergé par %{osm_france_link}
+ hotosm_name: LâÃquipe OpenStreetMap Humanitaire
site:
edit_tooltip: Modifier la carte
edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
@@ -3210,13 +3361,8 @@ fr:
map_data_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire voir les données sur la carte
queryfeature_tooltip: Interroger les objets
queryfeature_disabled_tooltip: Zoomer plus pour rechercher des objets
- changesets:
- show:
- comment: Commenter
- subscribe: Sâabonner
- unsubscribe: Se désabonner
- hide_comment: masquer
- unhide_comment: démasquer
+ embed_html_disabled: Lâintégration de HTML nâest pas disponible pour cette couche
+ de carte
edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier,
puis cliquez dessus.
directions:
@@ -3337,6 +3483,7 @@ fr:
empty: Aucun masquage à afficher.
heading: Liste des masquages
title: Liste des masquages
+ new: Nouvelle édition
new:
heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
title: Création dâun nouveau masquage