X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/697790562ba226a595ecbf39095a3fe85ceb30e9..1abe333429acdf887988597e9b187fb693131b59:/config/locales/eo.yml diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 0d65d4a58..3018512ee 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -1,8 +1,10 @@ # Messages for Esperanto (Esperanto) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml # Author: Airon90 +# Author: Bwildenhain.BO # Author: Cfoucher +# Author: Kastanoto # Author: KuboF # Author: Lucas # Author: Luckas @@ -10,43 +12,18 @@ # Author: Michawiki # Author: Objectivesea # Author: Petrus Adamus +# Author: Robin van der Vliet # Author: Timsk # Author: Tradukisto # Author: Umbert' # Author: Yekrats -eo: - activerecord: - attributes: - diary_entry: - language: Lingvo - latitude: Latitudo - longitude: Longitudo - title: Titolo - user: Uzanto - friend: - friend: Amiko - user: Uzanto - message: - recipient: Ricevonto - sender: Sendinto - title: Titolo - trace: - description: Priskribo - latitude: Latitudo - longitude: Longitudo - name: Nomo - public: Publika - size: Grandeco - user: Uzanto - visible: Videbla - user: - active: Aktiva - description: Priskribo - display_name: Salutnomo - email: Retpoŝto - languages: Lingvoj - pass_crypt: Pasvorto - models: +--- +eo: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y je %H:%M' + activerecord: + models: acl: Listo de kontrolo de akiroj changeset: Ŝanĝaro changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro @@ -62,830 +39,1818 @@ eo: old_node: Malnova nodo old_node_tag: Etikedo de malnova nodo old_relation: Malnova rilato - old_way: Malnova vojo + old_relation_member: Ano de malnova rilato + old_relation_tag: Etikedo de malnova rilato + old_way: Malnova linio + old_way_node: Nodo de malnova linio + old_way_tag: Etikedo de malnova linio relation: Rilato - relation_tag: Rilatetikedo + relation_member: Ano de rilato + relation_tag: Etikedo de rilato session: Seanco trace: Spuro - tracepoint: Spurpunkto - tracetag: Spuretikedo + tracepoint: Spur-punkto + tracetag: Spur-etikedo user: Uzanto - user_preference: Uzantprefero - way: Vojo - way_node: Vojnodo - way_tag: Vojetikedo - browse: - changeset: - changeset: "Ŝanĝaro: %{id}" + user_preference: Agordoj de uzanto + user_token: Ä´etono de uzanto + way: Linio + way_node: Nodo de linio + way_tag: Etikedo de linio + attributes: + diary_comment: + body: Enhavo + diary_entry: + user: Uzanto + title: Temo + latitude: Latitudo + longitude: Longitudo + language: Lingvo + friend: + user: Uzanto + friend: Amiko + trace: + user: Uzanto + visible: Videbla + name: Nomo + size: Grando + latitude: Latitudo + longitude: Longitudo + public: Publika + description: Priskribo + message: + sender: Sendinto + title: Temo + body: Enhavo + recipient: Ricevonto + user: + email: Retpoŝto + active: Aktiva + display_name: Salutnomo + description: Priskribo + languages: Lingvoj + pass_crypt: Pasvorto + editor: + default: Implicita (nune %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (en-foliumila redaktilo) + id: + name: iD + description: iD (en-foliumila redaktilo) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (en-foliumila redaktilo) + remote: + name: ekstera redaktilo + description: ekstera redaktilo (JOSM aÅ­ Merkaartor) + browse: + created: Kreita + closed: Fermita + created_html: Kreita antaÅ­ %{time} + closed_html: Fermita antaÅ­ %{time} + created_by_html: Kreita antaÅ­ %{time} de %{user} + deleted_by_html: Forigita antaÅ­ %{time} de %{user} + edited_by_html: Ŝanĝita antaÅ­ %{time} de %{user} + closed_by_html: Fermita antaÅ­ %{time} de %{user} + version: Versio + in_changeset: Ŝanĝaro + anonymous: anonimulo + no_comment: (nenia komento) + part_of: Parto de + download_xml: Elŝuti XML-on + view_history: Vidi historion + view_details: Montri detalojn + location: 'Pozicio:' + changeset: + title: 'Ŝanĝaro: %{id}' + belongs_to: AÅ­toro + node: Nodoj (%{count}) + node_paginated: Nodoj (%{x}-%{y} el %{count}) + way: Linioj (%{count}) + way_paginated: Linioj (%{x}-%{y} el %{count}) + relation: Rilatoj (%{count}) + relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count}) + comment: Komentoj (%{count}) + hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} deantaÅ­ + %{when} + commented_by: Komento de %{user} deantaÅ­ %{when} changesetxml: Ŝanĝaro XML - feed: + osmchangexml: osmŜanĝo XML + feed: title: Ŝanĝaro %{id} title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmŜanĝo XML - title: Ŝanĝaro - changeset_details: - belongs_to: "Apartenas al:" - bounding_box: "Limskatolo:" - box: kesto - closed_at: Fermita ja - created_at: "Kreita je:" - has_nodes: - one: "havas tiun %{count} nodon:" - other: "havas tiujn %{count} nodojn:" - has_relations: - one: "havas tiun %{count} rilaton:" - other: "havas tiujn %{count} rilatojn:" - has_ways: - one: "havas tiun %{count} vojon:" - other: "havas tiujn %{count} vojojn:" - no_bounding_box: Neniu limskatolo estis registrita por tiu ŝanĝaro. - show_area_box: Montri la skatolon de la areo - common_details: - changeset_comment: "Komento:" - deleted_at: "Forigita je:" - deleted_by: "Forigita fare de:" - edited_at: "Redaktita je:" - edited_by: "Redaktita de:" - in_changeset: "En ŝanĝaro:" - version: "Versio:" - containing_relation: + join_discussion: Ensalutu por diskuti + discussion: Diskuto + node: + title: 'Nodo: %{name}' + history_title: 'Historio de nodo: %{name}' + way: + title: 'Linio: %{name}' + history_title: 'Historio de linio: %{name}' + nodes: Nodoj + also_part_of: + one: parto de linio %{related_ways} + other: parto de linioj %{related_ways} + relation: + title: 'Rilato: %{name}' + history_title: 'Historio de rilato: %{name}' + members: Anoj + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} kiel %{role}' + type: + node: Nodo + way: Linio + relation: Rilato + containing_relation: entry: Rilato %{relation_name} entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role}) - map: - deleted: Forviŝita - edit: - area: Redakti areon - node: Redakti nodon - note: Redakti noton - relation: Redakti rilaton - way: Redakti vojon - larger: - area: Vidi la areon en pli granda mapo - node: Vidi la nodon en pli granda mapo - note: Vidi la noton en pli granda mapo - relation: Vidi la rilaton en pli granda mapo - way: Vidi la vojon en pli granda mapo - loading: Ŝarĝante... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Sekvanta ŝanĝaro - next_node_tooltip: Sekva nodo - next_note_tooltip: Sekva noto - next_relation_tooltip: Sekva rilato - next_way_tooltip: Sekva vojo - prev_changeset_tooltip: AntaÅ­a ŝanĝaro - prev_node_tooltip: AntaÅ­a nodo - prev_note_tooltip: AntaÅ­a noto - prev_relation_tooltip: AntaÅ­a rilato - prev_way_tooltip: AntaÅ­a vojo - user: - name_changeset_tooltip: Vidi redaktojn el %{user} - next_changeset_tooltip: Sekvanta redakto de %{user} - prev_changeset_tooltip: AntaÅ­a redakto de %{user} - node: - download_xml: Elŝuti XML - edit: Redakti nodon - node: Nodo - node_title: "Nodo: %{node_name}" - view_history: Vidi historion - node_details: - coordinates: "Koordinatoj:" - part_of: "Parto de:" - node_history: - download_xml: Elŝuti XML - node_history: Historio de la nodo - node_history_title: "Historio de la nodo: %{node_name}" - view_details: Vidi detalojn - not_found: - sorry: BedaÅ­rinde, la %{type} kun id %{id}, ne troveblas. - type: + not_found: + sorry: BedaÅ­rinde, la %{type} kun id %{id} ne troveblas. + type: + node: nodo + way: linio + relation: rilato changeset: ŝanĝaro + note: rimarko + timeout: + sorry: BedaÅ­rinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis + tro malrapide. + type: node: nodo + way: linio relation: rilato - way: vojo - note: - at_by_html: antaÅ­ %{when} fare de %{user} - at_html: antaÅ­ %{when} - closed: "Fermita:" - comments: "Komentoj:" - description: "Priskribo:" - last_modified: Laste ŝanĝita - opened: "Malfermita:" - title: Noto - paging_nav: - of: de - showing_page: paĝo - redacted: - message_html: Ne eblas montri la version %{version} de tiu ĉi %{type} ĉar ĝi estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj. + changeset: ŝanĝaro + note: rimarko + redacted: redaction: Redakto %{id} - type: + message_html: La versio %{version} de tiu ĉi %{type} ne montreblas, ĉe estis + redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj. + type: node: nodo + way: linio relation: rilato - way: vojo - relation: - download_xml: Elŝuti XML - relation: Rilato - relation_title: "Rilato: %{relation_name}" - view_history: Vidi historion - relation_details: - members: "Anoj:" - part_of: "Parto de:" - relation_history: - download_xml: Elŝuti XML - relation_history: Historio de la rilato - relation_history_title: "Historio de la rilato: %{relation_name}" - view_details: Vidi detalojn - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} kiel %{role}" - type: - node: Nodo - relation: Rilato - way: Vojo - start_rjs: - data_frame_title: Datumo - data_layer_name: Foliumi mapajn datumojn - details: Detaloj - edited_by_user_at_timestamp: Redaktita de %{user} je %{timestamp} - hide_areas: Kaŝi areojn - history_for_feature: Historio por %{feature} + start_rjs: + feature_warning: Ŝarĝanta %{num_features} eblojn, kiuj eblas igi vian foliumilon + malrapida aÅ­ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri tiujn ĉi datumojn? load_data: Elŝuti datumojn - loading: Ŝarĝante... - manually_select: Mane elektu alian areon - object_list: - api: Obteni tiun areon el la API - back: Reen al listo de objektoj - details: Detaloj - heading: Objektlisto - history: - type: - node: Nodo %{id} - way: Vojo %{id} - selected: - type: - node: Nodo %{id} - way: Vojo %{id} - type: - node: Nodo - way: Vojo - private_user: privata uzanto - show_areas: Montri areojn - show_history: Montri Historion - unable_to_load_size: "Ne ŝarĝeblas: limskatolo kun dimensio de %{bbox_size} estas tro granda (devas esti malgranda ol %{max_bbox_size})" - wait: Atendu... - zoom_or_select: Zomu aÅ­ elektu videndan mapareon - tag_details: - tags: "Etikedoj:" + loading: Ŝargante... + tag_details: + tags: Etikedoj + wiki_link: + key: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}' + tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}' + wikidata_link: La %{page} elemento en Vikidatumoj wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio - timeout: - sorry: BedaÅ­rinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis tro malrapide. - type: - changeset: ŝanĝaro - node: nodo - relation: rilato - way: vojo - way: - download_xml: Elŝuti XML - edit: Redakti vojon - view_history: Vidi historion - way: Vojo - way_title: "Vojo: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: ankaÅ­ parto de vojo %{related_ways} - other: ankaÅ­ parto de vojoj %{related_ways} - nodes: "Nodoj:" - part_of: "Parto de:" - way_history: - download_xml: Elŝuti XML - view_details: Vidi detalojn - way_history: Historio de vojo - way_history_title: Historio de vojo - changeset: - changeset: - anonymous: Anonima - big_area: (granda) - no_comment: (nenio) - no_edits: (neniaj redaktoj) - still_editing: (estas ankoraÅ­ redaktata) - changeset_paging_nav: - next: Sekvanta » - previous: « AntaÅ­a + telephone_link: Telefoni %{phone_number} + note: + title: 'Rimarko: %{id}' + new_note: Nova rimarko + description: Priskribo + open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}' + closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}' + hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}' + open_by: Kreita de %{user} antaÅ­ %{when} + open_by_anonymous: Kreita de anonimulo antaÅ­ %{when} + commented_by: Komento de %{user} deantaÅ­ %{when} + commented_by_anonymous: Komenta anonima deantaÅ­ + %{when} + closed_by: Solvita de %{user} antaÅ­ %{when} + closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo antaÅ­ + %{when} + reopened_by: Re-malfermita de %{user} antaÅ­ %{when} + reopened_by_anonymous: Re-malfermita de anonimulo antaÅ­ + %{when} + hidden_by: Kaŝita de %{user} antaÅ­ %{when} + query: + title: Informoj pri objektoj + introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn. + nearby: Proksimaj objektoj + enclosing: ĈirkaÅ­aj objektoj + changeset: + changeset_paging_nav: showing_page: Paĝo %{page} - changesets: - area: Areo - comment: Komento + next: Sekva » + previous: « AntaÅ­a + changeset: + anonymous: Anonimulo + no_edits: (neniaj redaktoj) + view_changeset_details: Vidi detaloj pri ŝanĝaro + changesets: id: ID - saved_at: Konservita la + saved_at: Konservita je user: Uzanto - list: - description: Foliumi lastajn ŝanĝojn en la mapo - description_bbox: Ŝanĝaroj en %{bbox} - description_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj - description_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzuloj - description_user: Ŝanĝaroj de %{user} - description_user_bbox: Ŝanĝaroj de %{user} ene de %{bbox} - empty_anon_html: AnkoraÅ­ ne estis redaktoj. - empty_user_html: Ŝajne vi ankoraÅ­ ne redaktis. Por komenci bonvolu konsulti la konsilojn por komencantoj. - heading: Ŝanĝaroj - heading_bbox: Ŝanĝaroj - heading_friend: Ŝanĝaroj - heading_nearby: Ŝanĝaroj - heading_user: Ŝanĝaroj - heading_user_bbox: Ŝanĝaroj + comment: Komento + area: Areo + list: + title: Ŝanĝaroj + title_user: Ŝanĝaroj de %{user} title_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj - title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzuloj - timeout: - sorry: Pardonu; daÅ­ris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj. - diary_entry: - diary_comment: - confirm: Konfirmi - hide_link: KaÅ¡i ĉi tiun komenton - diary_entry: - comment_count: - one: "%{count} komento" - other: "%{count} komentoj" - zero: Sen komentoj - confirm: Konfirmi - edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon - edit: - language: "Lingvo:" - latitude: "Latitudo:" - location: "Loko:" - longitude: "Longitudo:" - save_button: Konservi + title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj + empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj. + empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo. + empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto. + no_more: Neniaj pliaj ŝanĝaroj trovitaj. + no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo. + no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto. + load_more: Legi pli + timeout: + sorry: BedaÅ­rinde, daÅ­ris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj. + rss: + title_all: Diskuto pri OpenStreetMap ŝanĝaro + title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}' + comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}' + commented_at_html: Ĝisdatiga antaÅ­ %{when} + commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaÅ­ %{when} de %{user} + full: Tuta diskuto + diary_entry: + new: + title: Nova ĵurnal-afiŝo + publish_button: Publiki + list: + title: Ä´urnaloj de uzantoj + title_friends: Ä´urnaloj de amikoj + title_nearby: Ä´urnaloj de proksimaj uzantoj + user_title: Ä´urnalo de %{user} + in_language_title: Ä´urnal-afiŝoj en %{language} + new: Nova ĵurnal-afiŝo + new_title: Kreu novan afiŝon en vian uzant-ĵurnalo + no_entries: Neniaj ĵurnal-afiŝoj + recent_entries: Ä´usaj ĵurnal-afiŝoj + older_entries: Pli malnovaj afiŝoj + newer_entries: Pli novaj afiŝoj + edit: + title: Redakti ĵurnal-afiŝon + subject: 'Temo:' + body: 'Enhavo:' + language: 'Lingvo:' + location: 'Loko:' + latitude: 'Latitudo:' + longitude: 'Longitudo:' use_map_link: uzi mapon - list: - newer_entries: Pli novaj enskriboj - older_entries: Pli malnovaj enskriboj - title: Uzantĵurnaloj - title_friends: Taglibroj de amikoj + save_button: Konservi + marker_text: Kie krei la afiŝon + view: + title: Ä´urnalo de %{user} | %{title} user_title: Ä´urnalo de %{user} - new: - title: Nova taglibra ero - view: leave_a_comment: Komenti + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton' login: Ensaluti save_button: Konservi - title: Uzantĵurnaloj | %{user} - user_title: Ä´urnalo de %{user} - editor: - potlatch: - description: Potlatch 1 (redaktilo en TTT-legilo) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (redaktilo en TTT-legilo) - name: Potlatch 2 - remote: - name: Teleregilo - export: - start: - add_marker: Aldoni markon al la mapo - area_to_export: Eksportonta areo - export_button: Eksporti - format: Formato - format_to_export: Formato por Eksportado - image_size: Bildamplekso - latitude: "Lat:" - licence: Permesilo - longitude: "Lon:" - manually_select: Mane elekti alian aeron. - max: maks - options: Opcioj + no_such_entry: + title: Tiu ĉi ĵurnal-afiŝo ne ekzstas + heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}' + body: BedaÅ­rinde, ne ekzistas ĵurnal-afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu + kontroli pri liter-eraroj, aÅ­ eble vi alklakis mis-ligilon. + diary_entry: + posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link} + comment_link: Komenti pri tiu ĉi afiŝo + reply_link: Respondi al tiu ĉi afiŝo + comment_count: + one: '%{count} komento' + zero: Sen komentoj + other: '%{count} komentoj' + edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon + hide_link: Kaŝi tiu ĉi afiŝon + confirm: Konfirmi + diary_comment: + comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at} + hide_link: Kaŝi tiun ĉi komenton + confirm: Konfirmi + location: + location: 'Loko:' + view: Montri + edit: Redakti + feed: + user: + title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj de %{user} + description: Ä´usaj OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj de %{user} + language: + title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj en %{language_name} + description: Ä´usaj ĵuran-afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj + description: Ä´usaj ĵurnal-afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj + comments: + has_commented_on: '%{display_name} komentis ĉe jenaj ĵurnal-afiŝoj' + post: Afiŝi + when: Kiam + comment: Komento + ago: antaÅ­ %{ago} + newer_comments: Novaj komentoj + older_comments: Malnovaj komentoj + export: + title: Elporti + start: + area_to_export: Elportonta areo + manually_select: Permane elektu alian aeron. + format_to_export: Elport-formo osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap - output: Eliro + map_image: Bildo de mapo (norma tavolo) + embeddable_html: Enkorpigebla HTML + licence: Permesilo + export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponebla laÅ­ la permesilo Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:' + body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn + de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aÅ­ elekti malpli grandan areon, aÅ­ + uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado. + planet: + title: Planedo OSM + description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo + overpass: + title: Overpass API + description: Elŝutas tiun ĉi areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo + geofabrik: + title: Elŝuti el Geofabrik + description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj + urboj + metro: + title: Metro-eltiraĵoj + description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaÅ­aĵoj + other: + title: Aliaj fontoj + description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio + options: Elektebloj + format: Formo scale: Skalo - zoom: Zomi - start_rjs: + max: maks + image_size: Bildamplekso + zoom: Pligrandigi add_marker: Aldoni markon al la mapo - change_marker: Ŝanĝi lokon de la marko. - click_add_marker: Kliku al la mapo por aldoni markon - export: Eksporti - manually_select: Mane elekti alian aeron. - geocoder: - description: - title: - geonames: Loko el GeoNames - osm_nominatim: Loko el OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Grandurboj - places: Lokoj - towns: Urboj - direction: - east: oriento - north: nordo - north_east: nordoriento - north_west: nordokcidento - south: sudo - south_east: sudoriento - south_west: sudokcidento - west: okcidento - distance: - one: ĉirkaÅ­ 1km - other: ĉirkaÅ­ %{count}km - zero: malpi ol 1km - results: - no_results: Neniu rezulto trovita - search: - title: - ca_postcode: Rezultoj el Geocoder.CA - geonames: Rezultoj el GeoNames + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Eliro + paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo + export_button: Elporti + geocoder: + search: + title: latlon: Rezultoj el Internal - osm_nominatim: Rezultoj el OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Rezultoj el NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Rezultoj el Geocoder.us - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - bank: Banko - bar: Bufedo - bus_station: Bus-stacio + uk_postcode: Rezultoj el NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Rezultoj el Geocoder.CA + osm_nominatim: Rezultoj el OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Rezultoj el GeoNames + osm_nominatim_reverse: Rezultoj el OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Rezultoj el GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Telfero unu-vagoneta + chair_lift: Telfero seĝa + drag_lift: Skitelfero + gondola: Telfero plur-vagoneta + station: Kablovoja stacio + aeroway: + aerodrome: Aerodromo + apron: Aviadil-parkumejo + gate: Pordego + helipad: Surteriĝejo helikoptera + runway: Avia dromo + taxiway: AÅ­tokur-strato + terminal: Flugstacio + amenity: + animal_shelter: Azilo por bestoj + arts_centre: Belart-centro + atm: BankaÅ­tomato + bank: Bankejo + bar: Drinkejo + bbq: Rostilo + bench: Benko + bicycle_parking: Parkumejo bicikla + bicycle_rental: Bicikl-pruntejo + biergarten: Bierĝardeno + boat_rental: Boat-pruntejo + brothel: Putinejo + bureau_de_change: Monŝanĝejo + bus_station: AÅ­tobus-stacio cafe: Kafejo car_rental: AÅ­tomobil-pruntejo + car_sharing: AÅ­to-pruntejo komunuma (organizita kunveturado) car_wash: AÅ­topurigejo casino: Kazino + charging_station: Ŝargstacio + childcare: Prizorgejo pri infanoj cinema: Kinejo - clinic: Kliniko - club: Klubo - dentist: Dentisto - embassy: Ambasadorejo + clinic: Kuracistejo + clock: Horloĝo + college: Kolegio + community_centre: Komunuma centro + courthouse: Juĝdomo + crematorium: Kadavro-bruligejo + dentist: Dentistejo + doctors: Kabineto de kuracisto + dormitory: Studenthejmo + drinking_water: Trinkakvejo + driving_school: Stirlernejo + embassy: Ambasadejo + emergency_phone: Alarma telefono + fast_food: Rapidmanĝejo + ferry_terminal: Pramstacio + fire_hydrant: Hidranto + fire_station: Fajrobribadejo + food_court: Manĝo-bazaro fountain: Fontano - hospital: Hostpitalo - hotel: Hotelo - library: Libraro + fuel: Benzinejo + gambling: Hazardludejo + grave_yard: Tombejo ĉirkaÅ­preĝeja + gym: Ripoz-gimnastika centro + health_centre: Medicina centro + hospital: Malsanulejo + hunting_stand: Altembusko ĉasada + ice_cream: Glaciaĵejo + kindergarten: Infanĝardeno + library: Biblioteko market: Bazaro - nightclub: Nokta klubo - park: Parko + marketplace: Bazaro + monastery: MonaÄ¥ejo + motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla + nightclub: Noktoklubejo + nursery: Infanejo + nursing_home: Domo de permanenta zorgado + office: Oficejo + parking: Parkumejo + parking_entrance: Enveturejo al parkumejo pharmacy: Apoteko - police: Polico + place_of_worship: Preĝejo + police: Policejo + post_box: Poŝtkesto + post_office: Poŝtoficejo + preschool: Infanejo prison: Malliberejo + pub: Taverno + public_building: Konstruaĵo publika + reception_area: Atendejo + recycling: Recikligejo restaurant: Restoracio + retirement_home: Maljunulejo + sauna: Ŝvitbanejo school: Lernejo + shelter: Ŝirmejo shop: Vendejo - supermarket: Superbazaro + shower: Duŝejo + social_centre: Centro de socio + social_club: Socia klubejo + social_facility: Socia servejo + studio: Studio + swimming_pool: Naĝejo + taxi: Taksistacio telephone: Publika telefono theatre: Teatro + toilets: Necesejo + townhall: Urbodomo university: Universitato - wifi: WiFi-atingo - boundary: + vending_machine: Vendilo + veterinary: Bestokuracistejo + village_hall: Komunuma centro (vilaĝo) + waste_basket: Rubujo + waste_disposal: Rubujego + youth_centre: Junulara centro + boundary: + administrative: Administra limo + census: Popolnombrada limo national_park: Nacia parko - bridge: + protected_area: Naturprotektejo + bridge: aqueduct: Akvedukto + suspension: Pendoponto + swing: Ponto turnebla viaduct: Viadukto "yes": Ponto - building: + building: "yes": Konstruaĵo - highway: - bus_stop: Bus-haltejo - path: Vojo - primary_link: Strato de unua ordo + craft: + brewery: Bierfarejo + carpenter: Ĉarpentistejo + electrician: Elektristejo + gardener: Ĝardenistejo + painter: Farbistejo + photographer: Fotistejo + plumber: Tubistejo + shoemaker: Ŝuistejo + tailor: Tajlorejo + "yes": Metiejo + emergency: + ambulance_station: Ambulanca stacio + defibrillator: Defibrililo + landing_site: Surteriĝejo en urĝo + phone: Alarma telefono + highway: + abandoned: Forlasita vojo + bridleway: Ĉevalvojo + bus_guideway: AÅ­tobus-trako + bus_stop: Haltejo aÅ­tobusa + construction: Vojo dum konstruado + cycleway: Bicikovojo + elevator: Lifto + emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo + footway: Piedvojeto + ford: Travadejo + living_street: Ĉedoma strato + milestone: Mejloŝtono + motorway: AÅ­tovojo + motorway_junction: Elveturejo el aÅ­tovojo + motorway_link: Ligilo al aÅ­tovojo + path: Vojeto + pedestrian: Piedirada strato + platform: Haltejo + primary: Vojo unua-ranga + primary_link: Ligilo al vojo unua-ranga + proposed: Vojo proponita + raceway: Vojo por aÅ­tokonkursado + residential: Vojo loka + rest_area: Servejo de vojaĝantoj road: Vojo - historic: + secondary: Vojo dua-ranga + secondary_link: Ligilo al vojo dua-ranga + service: Vojo alira + services: Servejo de vojaĝantoj + speed_camera: Rapid-kontrolilo + steps: Ŝtuparo + street_lamp: Stratlampo + tertiary: Vojo tria-ranga + tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga + track: Vojo kampa + traffic_signals: Trafiklumoj + trail: Kurso + trunk: Vojo ekspresa + trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa + unclassified: Vojo kvara-ranga + unsurfaced: Ligilo al vojo kvara-ranga + "yes": Vojo + historic: + archaeological_site: ArÄ¥eologia ejo + battlefield: Batalejo historia + boundary_stone: Limŝtono + building: Konstruaĵo historia + bunker: Bunkro armea + castle: Kastelo + church: Kirko + city_gate: Pordego urba + citywalls: Muro urba + fort: Fortikaĵo + heritage: Heredaĵa objekto/ejo house: Domo + icon: Ikono + manor: Palaceto historia + memorial: Memorigaĵo (eta monumento) + mine: Minejo monument: Monumento - museum: Muzeo + roman_road: Romia ŝoseo + ruins: Ruinoj historiaj + stone: Ŝtonego historia + tomb: Tombo tower: Turo - landuse: + wayside_cross: Krucifikso apudvoja + wayside_shrine: Adorejo apudvoja + wreck: Ruinoj de ŝipo + junction: + "yes": Vojkruciĝo + landuse: + allotments: Familiaj ĝardenoj + basin: Baseno + brownfield: AntaÅ­-konstruejo (post-malkonstruado) + cemetery: Tombejo + commercial: Oficeja tereno + conservation: Natur-konservejo + construction: Konstruejo + farm: Farmejo + farmland: Agrokultura tereno + farmyard: Farmkorto + forest: Kultiv-arbaro + garages: Garaĝaro + grass: Herbotapiŝo + greenfield: AntaÅ­-konstruejo (virga) + industrial: Industria tereno + landfill: Rubodeponejo + meadow: Kultiv-herbejo + military: Armea tereno mine: Minejo - park: Parko + orchard: Fruktoĝardeno + quarry: Minejo subĉiela railway: Fervojo - wood: Arbaro - natural: + recreation_ground: Ripoza tereno + reservoir: Lago artefarita + reservoir_watershed: Baseno artefarita + residential: Privatdoma tereno + retail: Komercejo + road: Tereno de vojoj + village_green: Verda tereno + vineyard: Vinberĝardeno + "yes": Utilkampo + leisure: + beach_resort: Apudmara ripoz-centro + bird_hide: Bird-observejo + club: Klubejo + common: Publika ripoza tereno + dog_park: Hund-parko + fishing: Fiŝkaptadejo + fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro + fitness_station: Ekzerco-parko + garden: Ĝardeno + golf_course: Golfludejo + horse_riding: Rajdadejo + ice_rink: Glitkurejo + marina: JaÄ¥t-haveno + miniature_golf: Minigolfludejo + nature_reserve: Naturrezervejo + park: Parko + pitch: Ludkampo + playground: Infana ludejo + recreation_ground: Ripoza tereno + resort: Turisma centro + sauna: Ŝvitbanejo + slipway: Ŝipglitejo + sports_centre: Sporta centro + stadium: Stadiono + swimming_pool: Naĝejo + track: Kurejo + water_park: Akvoparko + "yes": Ripozejo + man_made: + lighthouse: Lumturo + pipeline: Tubolinio + tower: Turo + works: Fabriko + "yes": Hom-kreaĵo + military: + airfield: Aerbazo armea + barracks: Soldatejo + bunker: Bunkro armea + mountain_pass: + "yes": Montpasejo + natural: + bay: Golfo + beach: Sablobordo + cape: Promontoro + cave_entrance: Enirejo al kaverno + cliff: Klifo + crater: Kratero + dune: Sablomonto + fell: Alpo fjord: Fjordo forest: Arbaro + geyser: Gejsero + glacier: Glacirivero + grassland: Herbejo + heath: Erikejo hill: Monteto island: Insulo - land: Lando - river: Rivero + land: Tero + marsh: Aluvia grundo + moor: Arbustetaro + mud: Kotejo + peak: Montpinto + point: Punkto + reef: Rifo + ridge: Montokresto + rock: Roko + saddle: Sela punkto (intermonto) + sand: Sabla tereno + scree: Rokfalaĵo + scrub: Arbustaro + spring: Akvofonto + stone: Roko + strait: Markolo tree: Arbo + valley: Valo volcano: Vulkano - water: Akvo - place: + water: Akvujo + wetland: Malsekejo + wood: Arbaro + office: + accountant: Oficejo de kontisto + administrative: Administra oficejo + architect: Oficejo de arÄ¥itekturisto + company: Oficejo de firmao + employment_agency: Dungoficejo + estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto + government: Registara oficejo + insurance: Asekurkompaniejo + lawyer: Oficejo de leĝisto + ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo + telecommunication: Telekomunikada oficejo + travel_agent: Vojaĝ-oficejo + "yes": Oficejo + place: + allotments: Familiaj ĝardenoj + block: Bloko + airport: Flughaveno city: Urbego country: Lando + county: Distrikto farm: Farmobieno + hamlet: Vilaĝeto house: Domo houses: Domoj + island: Insulo + islet: Insuleto + isolated_dwelling: Solstaranta domo + locality: Ejo + moor: Arbustetaro + municipality: Municipo + neighbourhood: Najbaraĵo + postcode: Poŝtkodo region: Regiono sea: Maro - state: Ŝtato + state: Provinco + subdivision: Kvartalo + suburb: Suburbo town: Urbo - railway: + unincorporated_area: Ekstermunicipa tereno + village: Vilaĝo + "yes": Ejo + railway: + abandoned: Eksa fervojlinio + construction: Fervojlinio dum konstruado + disused: Forlasita fervojlinio + disused_station: Forlasita stacio fervoja + funicular: Funikularo + halt: Haltejo fervoja + historic_station: Fervoja stacidomo historia + junction: Fervojnodo + level_crossing: Traknivela pasejo (vojo) + light_rail: Fervojo malpeza + miniature: Miniatura fervojo + monorail: Fervojo unurela + narrow_gauge: Fervojo etŝpura + platform: Kajo fervoja + preserved: Fervojo historia + proposed: Fervojo proponita + spur: Branĉtrako + station: Stacidomo fervoja + stop: Haltejo fervoja + subway: Metroo + subway_entrance: Metro-enirejo + switch: Trakforko tram: Tramlinio - tram_stop: Tram-haltejo - shop: + tram_stop: Haltejo trama + shop: + alcohol: Alkohol-vendejo + antiques: Antikvaĵ-vendejo + art: Artaĵ-vendejo + bakery: Panejo + beauty: Beligejo + beverages: Trinkaĵ-vendejo + bicycle: Bicikl-vendejo books: Libro-vendejo + boutique: Galanterio + butcher: Viand-vendejo + car: AÅ­tomobil-vendejo + car_parts: AÅ­tomobil-parta vendejo + car_repair: AÅ­toriparejo + carpet: Tapiŝ-vendejo + charity: Almoza vendejo + chemist: Drogejo + clothes: Vesto-vendejo computer: Komputil-vendejo - hifi: Hi-Fi + confectionery: Sukeraĵejo + convenience: Butiko oportuna + copyshop: Fotokopiilejo + cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo + deli: Delikataĵ-vendejo + department_store: Ĉiovendejo + discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj + doityourself: Memfaradil-vendejo + dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo) + electronics: Elektronik-vendejo + estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto + farm: Terfrukt-vendejo + fashion: Mod-butiko + fish: Marfrukt-vendejo + florist: Florvendejo + food: Manĝovendejo + funeral_directors: Tombistejo + furniture: Mebl-vendejo + gallery: Artaĵ-vendejo + garden_centre: Ĝarden-vendejaro + general: Ĝeneral-vendejo + gift: Suvenir-vendejo + greengrocer: Legom-butiko + grocery: Manĝovendejo + hairdresser: Frizejo + hardware: Il-vendejo + hifi: Altfidel-son-vendejo + insurance: Asekurkompaniejo + jewelry: Juvel-vendejo + kiosk: Kiosko + laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo) + mall: Vendejaro + market: Bazaro + mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo + motorcycle: Motorcikl-vendejo music: Muzik-vendejo - tourism: + newsagent: Gazet-vendejo + optician: Optikbutiko + organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo + outdoor: Vojaĝil-vendejo + pet: Dombest-vendejo + pharmacy: Apoteko + photo: Fotovendejo + salon: Beligejo + second_hand: Brokantejo + shoes: Ŝuo-vendejo + shopping_centre: Vendejaro + sports: Sportovendejo + stationery: Papervaro-vendejo + supermarket: Superbazaro + tailor: Tajlorejo + toys: Ludil-vendejo + travel_agency: Vojaĝ-oficejo + video: Filmovendejo + wine: Alkohol-vendejo + "yes": Vendejo + tourism: + alpine_hut: Montara kabano + apartment: Apartamento feria + artwork: Artverko + attraction: Atrakcio + bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi' + cabin: Kabano + camp_site: Kampadejo + caravan_site: Kampadveturil-parkumejo + chalet: Dometo feria + gallery: Artgalerio + guest_house: Pensiono + hostel: Gastejo + hotel: Hotelo + information: Informejo + motel: AÅ­tohotelo museum: Muzeo - layouts: - donate: Subtenu OpenStreetMap %{link} al Fonduso de Ĝisdatigo de Aparataro. - donate_link_text: donacante + picnic_site: Piknika ejo + theme_park: Amuzparko + viewpoint: Belvidejo + zoo: Bestoĝardeno + tunnel: + culvert: Subvoja konduktilo + "yes": Tunelo + waterway: + artificial: Akvovojo artefarita + boatyard: Ŝipkonstruejo + canal: Akvovojo + dam: Akvobaraĵo + derelict_canal: Akvovojo neuzata + ditch: Fosaĵeto defluiga + dock: Doko + drain: Fosaĵo defluiga + lock: Kluzo (baseno) + lock_gate: Kluzo (pordego) + mooring: Ŝipaligejo (konstruaĵo) + rapids: Rivero rapida + river: Rivero + stream: Rivereto + wadi: Rivero sezona + waterfall: Akvofalo + weir: Riversojlo + "yes": Akvovojo + admin_levels: + level2: Limo de lando (niv.2) + level4: Limo de provinco (niv.4) + level5: Limo de regiono (niv.5) + level6: Limo de distrikto (niv.6) + level8: Limo de urbo (niv.8) + level9: Limo de kvartalo (niv.9) + level10: Limo de subkvartalo (niv.10) + description: + title: + osm_nominatim: Loko el OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Loko el GeoNames + types: + cities: Urbegoj + towns: Urboj + places: Lokoj + results: + no_results: Neniu rezulto trovita + more_results: Pliaj rezultoj + layouts: + logo: + alt_text: Emblemo de OpenStreetMap + home: Iri al la hejmloko + logout: Elsaluti + log_in: Ensaluti + log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto + sign_up: Registriĝi + start_mapping: Eki mapigadon + sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado edit: Redakti - gps_traces: GPS spuroj - gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn history: Historio - home: hejmo - log_in: ensaluti - log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto - logo: - alt_text: Emblemo de OpenStreetMap - logout: elsaluti - make_a_donation: - text: Donaci + export: Elporti + data: Datumoj + export_data: Elporti datumojn + gps_traces: GPS-spuroj + gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn + user_diaries: Ä´urnaloj de uzantoj + user_diaries_tooltip: Esplori ĵurnalojn de uzantoj + edit_with: Redakti per %{editor} + tag_line: La libera viki-mondmapo + intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj + libere uzebla sub malferma permesilo. + intro_2_create_account: Krei konton + partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} kaj aliaj + %{partners}. + partners_ucl: la centro UCL VR + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: kunlaborantoj + osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj + laboroj de prizorgado. + osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj + de prizorgado. + donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron. + help: Helpo + about: Pri + copyright: Kopirajto + community: Komunumo + community_blogs: Taglibroj de komunumo + community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo + foundation: Fondaĵo + foundation_title: La fondaĵo OpenStreetMap + make_a_donation: title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco - sign_up: aliĝi - sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado - tag_line: La libera vikia mondmapo - user_diaries: Uzantĵurnaloj - user_diaries_tooltip: Vidi uzantĵurnalojn - view: Vidi - view_tooltip: Vidi la mapon - license_page: - foreign: + text: Donaci + learn_more: Lerni pli + more: Pli + license_page: + foreign: title: Pri ĉi tiu traduko - message: - delete: - deleted: Mesaĝo forigita - inbox: - date: Dato - from: De - my_inbox: Mia leterkesto + text: Se okazus konflikto inter tiu ĉi tradukita paĝo kaj %{english_original_link}, + la Angla paĝo estas preferata. + english_link: la originalo en la Angla + native: + title: Pri tiu ĉi paĝo + text: Vi legas la Anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al la + %{native_link} de tiu ĉi paĝo aÅ­ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}. + native_link: Esperanta versio + mapping_link: eki mapigadon + legal_babble: + title_html: Kopirajto kaj permesilo + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® estas projekto de malfermaj datumoj eldonita sub la permesilo Open Data + Commons Open Database License (ODbL) de la OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn, + nur se vi atribuos aÅ­torecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi + modifos aÅ­ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon sub la sama permesilo. + La plena interkonsento + de uzado eksplikas viajn rajtojn kaj devojn. + intro_3_html: |- + La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj sub la permesilo Creative + Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: Kiel atribui aÅ­torecon + credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de OpenStreetMap”.' + credit_2_html: Vi ankaÅ­ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj sub la permesilo + Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj sub la permesilo CC + BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al tiu + ĉi paĝo pri permesilo. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo, + vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble + meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn + al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org + kaj (se necesas) al creativecommons.org. + credit_3_html: |- + En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aÅ­torecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo. + Ekzemplo: + attribution_example: + alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo + title: Ekzemplo de aÅ­torec-atribuado + more_title_html: Sciigi pli + more_1_html: |- + Legu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aÅ­torecon, je la retpaĝo de OSMF Licence kaj je la paĝo de oftaj demandoj pri leĝo. + more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas + liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian politikon + pri uzado de API, politikon + pri uzado de kaheloj kaj poltikon + pri uzado de Nominatim. + contributors_title_html: Kunlaborantoj + contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaÅ­ + inkludas datumoj sub malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj + kaj el aliaj fontoj, inter ili:' + contributors_at_html: |- + AÅ­strujo: enhavas datumojn el Stadt Wien (sub CC BY), + Land Vorarlberg kaj + Land Tirol (sub CC BY AT kun postaj ŝanĝoj). + contributors_ca_html: |- + Kanado: enhavas datumojn el + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Suomujo: enhavas datumojn el + National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, sub la NLSFI permesilo. + contributors_fr_html: 'Francujo: enhavas datumojn ricevitajn + el ''Direction Générale des Impôts''.' + contributors_nl_html: |- + Nederlando: enhavas datumojn el © AND, 2007 + (www.and.com). + contributors_nz_html: 'Nov-Zelando: enhavas datumojn ricevitajn + el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.' + contributors_si_html: |- + Slovenujo: enhavas datumojn el Ofico de Termezurado kaj Kartografio kaj + Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado + (publikaj informoj de Slovenujo). + contributors_za_html: |- + Sud-Afriko: enhavas datumojn ricevitajn el Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, landaj kopirajtoj rezervitaj. + contributors_gb_html: |- + Unuiĝinta Reĝlando: enhavas datumojn el 'Ordnance + Survey' © Crown copyright and database right + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + Por pli da detaloj pri ĉi tiuj kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la paĝon pri kontribuintoj en la OpenStreetMap-vikio. + contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas, + ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aÅ­ respondumas + por iu. + infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj + infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn + el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aÅ­ paperaj mapoj) + sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj. + infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas + misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aÅ­ al tiu ĉi retpaĝo, bonvolu legi + pri proceduro + de forigado de datumoj aÅ­ plenigi la enretan + formularon. + trademarks_title_html: Registritaj markoj + trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj 'State + of the Map' estas registritaj markoj de Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas + iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sendi viajn demandojn al + la grupo + de laboro pri permesilo. + welcome_page: + title: Bonvenon! + introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de + la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi eblas eki mapigadon. Jen estas mallonga + manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii. + whats_on_the_map: + title: Kio estas sur la mapo + on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas kaj realaj + kaj aktualaj - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj + pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo kiuj interesas + vin. + off_html: Ni ne povas inkludi personajn taksojn, eksajn aÅ­ malcertajn + objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita, + ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aÅ­ paperaj mapoj. + basic_terms: + title: Fundamentaj terminoj pri mapigado + paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj + utilaj vorotoj. + editor_html: Redaktilo estas programo aÅ­ retpaĝo, kiun vi povas + uzi por modifi mapon. + node_html: Nodo (ang 'nodo') estas punkto sur la mapo, kiel + restoracio aÅ­ arbo. + way_html: Linio (ang. 'way') estas linio aÅ­ areo, kiel vojo, + rivereto, lago aÅ­ konstruaĵo. + tag_html: Etikedo (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta + nodon aÅ­ linion, kiel nomo de restoracio aÅ­ rapidlimo de vojo. + rules: + title: Reguloj! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen + ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas + iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn + pri enportadoj + kaj \naÅ­tomataj + redaktoj." + questions: + title: Iaj demandoj? + paragraph_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, + por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. Alklaku + por ricevi helpon. + start_mapping: Eki mapigadon + add_a_note: + title: Ĉu mankas al vi tempo por ridaktado? Aldonu rimarkon! + paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por + registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon. + paragraph_2_html: Simple iru al la mapo kaj alklaku + la piktogramon . Tio aldonos treneblan markon + al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos + pri via rimarko. + fixthemap: + title: Raporti problemon / Korekti mapon + how_to_help: + title: Kiel helpi + join_the_community: + title: Aliĝi al la komunumo + explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple + strato aÅ­ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo + kaj redakti kaj ripari datumojn mem. + add_a_note: + instructions_html: Simple alklaku aÅ­ la saman piktogramon + sur la mapo. Tio ĉi aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon, konservu + ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko. + other_concerns: + title: Aliaj aferoj + explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aÅ­ enhavo estas + uzataj, bonvolu ekkoni paĝon pri kopirajto por pliaj + leĝaj informoj, aÅ­ kontaktu la OSMF-laborgrupon. + help_page: + title: Akiri helpon + introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por + demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. + welcome: + url: /welcome + title: Bonvenon al OSM + description: Komencu ekde tiu ĉi manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Manlibro por komencantoj + description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la Angla). + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: OpenStreetMap-helppaĝo + description: Demandu aÅ­ serĉu respondojn je retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj + pri OSM. + mailing_lists: + title: Dissendolistoj + description: Demandu aÅ­ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aÅ­ regionaj + dissendolistoj. + forums: + title: Forumoj + description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj. + irc: + title: IRC + description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Helpas firmaojn kaj organizaĵojn ŝanĝi al mapoj kaj aliaj servoj + de OpenStreetMap. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page + title: Vikio OpenStreetMap + description: Esploru vikion por akiri detalan dokumentadon de OSM. + about_page: + next: Sekva + copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuintoj + used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retpaĝoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj + kaj aparatoj' + lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas kaj + prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj, + en la tuta mondo. + local_knowledge_title: Loka scio + local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas aerfotojn, + GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas akurataj + kaj ĝisdatigaj. + community_driven_title: Kondukata de komunumo + community_driven_html: |- + La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas amatoroj de mapoj, istoj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas en terenoj de katastrofoj kaj pli da aliuloj. Por lerni pli pri la komunumo, vidu ĵurnalojn de uzantoj, + komunumajn taglibrojn kaj la retpaĝon de Fundaĵo OSM. + open_data_title: Malfermaj datumoj + open_data_html: 'OpenStreetMap estas malfermaj datumoj: vi povas uzi ĝin + kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap + kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui + la verkon nur sub la sama permesilo. Vidu la paĝon + pri kopirajto kaj permesilo por pli da detaloj.' + legal_title: Leĝaj demandoj + legal_html: Tiu ĉi retpaĝo kaj aliaj servoj estas formale administrata de la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF) komisie de + la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per Politiko + de uzado kaj nia Politiko + de privateco. Bonvolu kontakti + kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo. + partners_title: Kunlaborantoj + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis vian ĵurnal-afiŝon' + hi: Saluton %{to_user}, + header: '%{from_user} komentis vian afiŝon en OpenStreetMap-ĵurnalo kun la temo + %{subject}:' + footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl} + aŭ responde ĉe %{replyurl} + message_notification: + hi: Saluton %{to_user}, + header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:' + footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj respondi ĉe %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon' + had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.' + see_their_profile: Vi povas vidi lian profilon ĉe %{userurl}. + befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Saluton, + your_gpx_file: Ŝajnas, ke via GPX-dosiero + with_description: kun la priskribo + and_the_tags: 'kaj kun la sekvaj etikedoj:' + and_no_tags: kaj kun neniu etikedo. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' + failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' + more_info_1: Pli da informoj pri malsukceso de enportado de GPX-dosieroj kaj + kiel eviti + more_info_2: 'ilin vi povas trovi je:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese' + loaded_successfully: estas sukcese ŝargita kun %{trace_points} el %{possible_points} + punktoj. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap' + greeting: Saluton! + created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}. + confirm: Unue devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi, do bonvolu alklaki + la ligilon sube por konfirmi vian konton. + welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso' + email_confirm_plain: + greeting: Saluton, + hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url} + al %{new_address}. + click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi + ŝanĝon de adreso. + email_confirm_html: + greeting: Saluton, + hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url} + al %{new_address}. + click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi + ŝanĝon de adreso. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto' + lost_password_plain: + greeting: Saluton, + hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org + por tiu ĉi retpoŝtadreso. + click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi + la pasvorton. + lost_password_html: + greeting: Saluton, + hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org + por tiu ĉi retpoŝtadreso. + click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi + la pasvorton. + note_comment_notification: + anonymous: Anonimulo + greeting: Saluton, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian rimarkon' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi + interesiĝas' + your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. + La rimarko troviĝas ĉe %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas' + your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. + La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu + vi interesiĝis' + your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis. + La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Saluton, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi + interesiĝas' + your_changeset: '%{commenter} komentis vian ŝanĝaron kreitan je %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} komentis ŝanĝaron observatan de vi, kreitan + de %{changeset_author} je %{time}' + partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: sen komento + details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. + message: + inbox: title: Alvenkesto - mark: - as_read: Mesaĝo markita kiel legita - as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegita - message_summary: - delete_button: Forigi - read_button: Marki kiel legita + my_inbox: Mia leterkesto + outbox: elirkesto + messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} novan mesaĝon' + other: '%{count} novajn mesaĝojn' + old_messages: + one: '%{count} malnovan mesaĝon' + other: '%{count} malnovajn mesaĝojn' + from: De + subject: Temo + date: Dato + no_messages_yet: Vi ankoraŭ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj + message_summary: + unread_button: Marki kiel nelegitan + read_button: Marki kiel legitan reply_button: Respondi - unread_button: Marki kiel nelegita - new: - back_to_inbox: Reen al mesaĝejo - message_sent: Mesaĝo sendita - send_button: Sendi - send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name} + delete_button: Forigi + new: title: Sendi mesaĝon - outbox: - date: Dato - inbox: Alvenkesto - my_inbox: Mia %{inbox_link} + send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name} subject: Temo + body: Enhavo + send_button: Sendi + back_to_inbox: Reen al alvenkesto + message_sent: Mesaĝo sendita + limit_exceeded: Vi antaŭnelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom + da tempo antaŭ vi sendos pliajn. + no_such_message: + title: Neekzistanta mesaĝo + heading: Tiu ĉi mesaĝo ne ekzistas + body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo. + outbox: + title: Elirkesto + my_inbox: Mia %{inbox_link} + inbox: alvenkesto + outbox: elirkesto + messages: + one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon + other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn to: Al - read: + subject: Temo date: Dato + no_sent_messages: Vi ankoraŭ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el + %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj + reply: + wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas + respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto + por respondi ĝin. + read: + title: Legi mesaĝon from: De - reply_button: Respondi subject: Temo - title: Legi mesaĝon + date: Dato + reply_button: Respondi + unread_button: Marki kiel nelegitan + back: Reen to: Al - unread_button: Marki kiel nelegita - sent_message_summary: + wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas + legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por + legi ĝin. + sent_message_summary: delete_button: Forigi - note: - mine: - description: Priskribo - notifier: - diary_comment_notification: - hi: Saluton %{to_user}, - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Konfirmi vian retpoŝtadreson" - email_confirm_html: - greeting: Saluton, - email_confirm_plain: - greeting: Saluton, - friend_notification: - subject: "[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon" - gpx_notification: - greeting: Saluton, - with_description: kun la priskribo - lost_password_html: - greeting: Saluton, - lost_password_plain: - greeting: Saluton, - message_notification: - hi: Saluton %{to_user}, - oauth_clients: - edit: - submit: Redakti - title: Redakti vian aplikaĵon - form: - name: Nomo - required: Necesa - support_url: Subtena URL - url: URL de ĉefaplikaĵo - index: - application: Aplikaĵa nomo - issued_at: Eldonita la - register_new: Registri vian aplikaĵon - title: Miaj detaloj OAuth - new: - submit: Registri - title: Registri novan aplikaĵon - show: - edit: Redakti detalojn - title: OAuth-detaloj por %{app_name} - redaction: - edit: - description: Priskribo - new: - description: Priskribo - show: - description: "Priskribo:" - site: - edit: + mark: + as_read: Mesaĝo markita kiel legitan + as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan + delete: + deleted: Mesaĝo forigita + site: + index: + js_1: Vi aŭ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aŭ vi havas ĝin malaktivan. + js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon. + permalink: Konstanta ligilo + shortlink: Mallonga ligilo + createnote: Aldoni rimarkon + license: + copyright: Kopirajto de OpenStreetMap kaj kontribuintoj, sub malferma permesilo + remote_failed: Redaktado malsukcesis - certigu ĉu JOSM aŭ Merkaartor estas startigita + kaj ĉu defora aliro estas aktiva + edit: + not_public: Vi ne agordis por viaj redaktoj estu publikaj. + not_public_description: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi ilin + kiel publikan ĉe via %{user_page}. user_page_link: uzantpaĝo - key: - table: - entry: - admin: Administra limo - allotments: Publikaj ĝardenoj - building: Grava konstruaĵo - byway: Flanka strato - cable: - 1: seĝtelfero - cemetery: Tombejo - common: - - herbejo - - herbejo + anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciigis kiel. + flash_player_required: Por uzi Potlatch, la OpenStreetMap-redaktilo, vi bezonas + la kromprogramon Flash. Vi povas elŝuti + Flash Player el Adobe.com retpaĝo. Kelkaj + aliaj redaktiloj estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn + en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aŭ punkton se vi redaktas en + 'rekta reĝimo', aŭ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - vidu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + por pli da informoj + potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin + en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.) + id_not_configured: iD ne estas agordita + no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj + por tiu ĉi eblo. + sidebar: + search_results: Serĉrezultoj + close: Fermi + search: + search: Serĉi + get_directions: Difini la kurson + get_directions_title: Difinas la kurson inter du punktoj + from: El + to: Al + where_am_i: Kie mi estas? + where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo + submit_text: Ek + key: + table: + entry: + motorway: Aŭtovojo + main_road: Ĉefa vojo + trunk: Vojo ekspresa + primary: Vojo unua-ranga + secondary: Vojo dua-ranga + unclassified: Vojo kvara-ranga + track: Vojo kampa + bridleway: Ĉevalvojo cycleway: Bicikla vojo - destination: Nur por lokaj loĝantoj - farm: Farmobieno + cycleway_national: Bicikla vojo nacia + cycleway_regional: Bicikla vojo regiona + cycleway_local: Bicikla vojo loka footway: Trotuaro - forest: Forsto + rail: Fervojo + subway: Metroo + tram: + - Fervojo malpeza + - tramo + cable: + - Kablovojo + - seĝtelfero + runway: + - Avia dromo + - aŭtokur-strato + apron: + - Aviadil-parkumejo + - flugstacio + admin: Administra limo + forest: Kultiv-arbaro + wood: Arbaro golf: Golfejo - heathland: Erikejo - industrial: Industria areo - lake: - - Lago - - akvorezervujo - military: Milita areo - motorway: Aŭtovojo park: Parko - primary: Strato de unua ordo - rail: Fervojo + resident: Privatdoma tereno + common: + - Publika ripoza tereno + - herbejo + retail: Komercejo + industrial: Industria areo + commercial: Oficeja tereno + heathland: Erikejo + lake: + - Lago + - akvorezervujo + farm: Farmobieno + brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado) + cemetery: Tombejo + allotments: Familiaj ĝardenoj + pitch: Ludkampo + centre: Sporta centro reserve: Naturrezervejo - resident: Loĝkvartalo - retail: Butikcentro - school: - - Lernejo - - universitato - secondary: Strato de dua ordo + military: Milita areo + school: + - Lernejo + - universitato + building: Grava konstruaĵo station: Stacidomo - subway: Subtera fervojo - summit: - - Montosupro - - montopinto - tourist: Turista atrakcio - track: Spuro - tram: - - tramo - - tramo - wood: Arbaro - markdown_help: - image: Bildo + summit: + - Montosupro + - montopinto + tunnel: Strekumita konturo - tunelo + bridge: Nigra konturo - ponto + private: Privata aliro + destination: Aliro nur al celo + construction: Vojoj dum konstruado + bicycle_shop: Bicikl-vendejo + bicycle_parking: Parkumejo bicikla + toilets: Necesejo + richtext_area: + edit: Redakti + preview: Antaŭvidi + markdown_help: text: Teksto - search: - search: Serĉi - search_help: "ekzemploj: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' aŭ 'poŝtoficejoj proksime de Lünen' pliaj ekzemploj..." - submit_text: Ek - where_am_i: Kie mi estas? - sidebar: - close: Fermi - search_results: Serĉrezultoj - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y je %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason. Tiu ĝenerale okazas antaŭ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo. + image: Bildo + trace: + visibility: + private: Privata (nur partigita kiel sennomaj, neordigitaj punktoj) + public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj) + trackable: Spurebla (nur partigita kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj) + identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj + punktoj kun tempstampo) + create: upload_trace: Alŝuti GPS spuron - delete: - scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota - edit: - description: "Priskribo:" - download: elŝuti - edit: redakti - filename: "Dosiernomo:" + trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason. + Tiu ĝenerale okazas antaŭ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo. + edit: + title: Redaktante spuron %{name} heading: Redaktanta spuron %{name} + filename: 'Dosiernomo:' + download: elŝuti + uploaded_at: 'Alŝutita je:' + points: 'Punktoj:' + start_coord: 'Komencaj koordinatoj:' map: mapo - owner: "Posedanto:" - points: "Punktoj:" - save_button: Konservi Ŝanĝojn - start_coord: "Komencaj koordinatoj:" - tags: "Etikedoj:" + edit: redakti + owner: 'Posedanto:' + description: 'Priskribo:' + tags: 'Etikedoj:' tags_help: dislimataj de komoj - title: Redaktante spuron %{name} - uploaded_at: "Alŝutita je:" - visibility: "Videbleco:" + save_button: Konservi Ŝanĝojn + visibility: 'Videbleco:' visibility_help: Kion tio signifas ? - list: - public_traces: Publikaj GPS spuroj - public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el %{user} - tagged_with: " etikedata kun %{tags}" - your_traces: Viaj GPS spuroj - make_public: - made_public: Publikigita spuro - trace: - ago: Antaŭ %{time_in_words_ago} - by: de - count_points: "%{count} punktoj" - edit: redakti - edit_map: Redakti Mapon - in: en - map: mapo - more: pli - pending: OKAZANTA - private: PRIVATA - public: PUBLIKA - trace_details: Vidi detalojn de spuro - view_map: Vidi Mapon - trace_form: - description: "Priskribo:" - help: Helpo - tags: "Etikedoj:" + trace_form: + upload_gpx: 'Alŝuti GPX dosieron:' + description: 'Priskribo:' + tags: 'Etikedoj:' tags_help: dislimataj de komoj - upload_button: Alŝuti - upload_gpx: "Alŝuti GPX dosieron:" - visibility: "Videbleco:" + visibility: 'Videbleco:' visibility_help: Kion tio signifas ? - trace_header: + upload_button: Alŝuti + help: Helpo + trace_header: see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn - traces_waiting: Vi havas %{count} spurojn atendanta alŝutado. Bonvolu konsideri atendi ke ili terminas alŝuti antaŭ alŝuti aliajn. Tiel vi ne blokus la atendovicon por aliaj uzantoj. - trace_optionals: + traces_waiting: + one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos + alŝutita, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj. + other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili + estos alŝutitaj, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj + uzantoj. + trace_optionals: tags: Etikedoj - view: - delete_track: Forviŝi tiun spuron - description: "Priskribo:" - download: elŝuti - edit: redakti - edit_track: Redakti tiun spuron - filename: "Dosiernomo:" + view: + title: Montrante spuron %{name} heading: Montrante spuron %{name} + pending: OKAZANTA + filename: 'Dosiernomo:' + download: elŝuti + uploaded: 'Alŝutita je:' + points: 'Punktoj:' + start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:' map: mapo + edit: redakti + owner: 'Posedanto:' + description: 'Priskribo:' + tags: 'Etikedoj:' none: Neniu - owner: "Posedanto:" - pending: OKAZANTA - points: "Punktoj:" - start_coordinates: "Komencaj koordinatoj:" - tags: "Etikedoj:" - title: Montrante spuron %{name} + edit_track: Redakti tiun spuron + delete_track: Forviŝi tiun spuron trace_not_found: Spuro ne trovebla! - uploaded: "Alŝutita je:" - visibility: "Videbleco:" - visibility: - identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj punktoj kun tempstampo) - private: Privata (nur partigita kiel sennomaj, neordigitaj punktoj) - public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj) - trackable: Spurebla (nur partigita kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj) - user: - account: + visibility: 'Videbleco:' + trace: + pending: OKAZANTA + count_points: '%{count} punktoj' + ago: Antaŭ %{time_in_words_ago} + more: pli + trace_details: Vidi detalojn de spuro + view_map: Vidi Mapon + edit: redakti + edit_map: Redakti Mapon + public: PUBLIKA + private: PRIVATA + by: de + in: en + map: mapo + list: + public_traces: Publikaj GPS spuroj + your_traces: Viaj GPS spuroj + public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el %{user} + tagged_with: ' etikedata kun %{tags}' + delete: + scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota + make_public: + made_public: Publikigita spuro + oauth_clients: + new: + title: Registri novan aplikaĵon + submit: Registri + edit: + title: Redakti vian aplikaĵon + submit: Redakti + show: + title: OAuth-detaloj por %{app_name} + edit: Redakti detalojn + confirm: Ĉu vi certas? + index: + title: Miaj detaloj OAuth + application: Aplikaĵa nomo + issued_at: Eldonita la + register_new: Registri vian aplikaĵon + form: + name: Nomo + required: Necesa + url: URL de ĉefaplikaĵo + support_url: Subtena URL + user: + login: + title: Ensaluti + heading: Ensaluti + email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ salutnomo:' + password: 'Pasvorto:' + remember: Memori min + lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton? + login_button: Ensaluti + logout: + title: Elsaluti + logout_button: Elsaluti + lost_password: + title: Perdita pasvorto + heading: Forgesis vian pasvorton ? + email address: 'Retpoŝtadreso:' + new password button: Nuligi pasvorton + notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas. + reset_password: + title: Nuligi pasvorton + heading: Nuligi Pasvorton por %{user} + password: 'Pasvorto:' + confirm password: 'Konfirmi Pasvorton:' + reset: Nuligi Pasvorton + flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita. + flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon. + new: + title: Enskribiĝi + no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por + vi. + email address: 'Retpoŝtadreso:' + confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:' + display name: 'Montrata nomo:' + password: 'Pasvorto:' + confirm password: 'Konfirmi Pasvorton:' + continue: Registriĝi + no_such_user: + title: Neniu tiel uzanto + heading: La uzanto %{user} ne ekzistas + deleted: forigita + view: + my diary: Mia ĵurnalo + new diary entry: nova ĵurnalrikordo + my edits: Miaj redaktoj + my traces: Spuroj + my notes: Miaj rimarkoj + my messages: Mesaĝoj + my profile: Profilo + my settings: Agordoj + my comments: Miaj komentoj + blocks on me: Blokas min + send message: Sendi mesaĝon + diary: Ĵurnalo + edits: Redaktoj + traces: Spuroj + notes: Map-rimarkoj + remove as friend: Eksamikigi + add as friend: Aldoni kiel amikon + mapper since: 'Mapigisto ekde:' + ago: (antaŭ %{time_in_words_ago}) + email address: 'Retpoŝtadreso:' + created from: 'Kreita de:' + description: Priskribo + user location: Loko de uzanto + settings_link_text: agordoj + your friends: Viaj amikoj + no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ. + km away: '%{count} km for' + m away: '%{count} m for' + nearby users: Plej proksimaj uzantoj + role: + administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto + moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto + comments: Komentoj + create_block: Bloki ĉi tiun uzanton + activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton + deactivate_user: Malaktivigi tiun ĉi uzanton + hide_user: Kaŝi ĉi tiun uzanton + unhide_user: Malkaŝi ĉi tiun uzanton + delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton + confirm: Konfirmi + popup: + your location: Via loko + nearby mapper: Proksima uzanto + account: + title: Redakti konton + my settings: Agordoj email never displayed publicly: (neniam publike montrita) - flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. - flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso. - home location: "Hejma Loko:" - latitude: "Latitudo:" - longitude: "Longitudo:" - make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. - my settings: Miaj agordoj - no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon. - preferred languages: "Preferataj Lingvoj:" - profile description: "Priskribo de profilo:" - public editing: - disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas publikaj. - disabled link text: kial mi ne povas redakti? + public editing: + heading: 'Publika redaktado:' enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kio estas tio ? - heading: "Publika redaktado:" - public editing note: + disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas + publikaj. + disabled link text: kial mi ne povas redakti? + public editing note: heading: Publika redaktado - return to profile: Reen al profilo + profile description: 'Priskribo de profilo:' + preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:' + home location: 'Hejma pozicio:' + no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon. + latitude: 'Latitudo:' + longitude: 'Longitudo:' + update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo + ? save changes button: Konservi Ŝanĝojn - title: Redakti konton - update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo ? - confirm: - button: Konfirmi - heading: Konfirmi uzantan konton + make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. + return to profile: Reen al profilo + flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu + vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso. + flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. + confirm: + heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston! press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton. - confirm_email: button: Konfirmi - failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono. + success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado! + confirm_email: heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso. press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson. - success: Via retadreso estis konfirmita, dankon pro registriĝo. - filter: - not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion. - go_public: + button: Konfirmi + success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita! + failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono. + set_home: + flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita + go_public: flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti. - login: - email or username: "Retpoŝtadreso aŭ Salutnomo:" - heading: Ensaluti - login_button: Ensaluti - lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton ? - password: "Pasvorto:" - remember: "Memori min:" - title: Ensaluti - lost_password: - email address: "Retpoŝtadreso:" - heading: Forgesis vian pasvorton ? - new password button: Nuligi pasvorton - notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas. - title: Perdita pasvorto - make_friend: - already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}. + make_friend: + success: '%{name} nun estas via amiko.' failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko. - success: "%{name} nun estas via amiko." - new: - confirm email address: "Konfirmi retpoŝtadreson:" - confirm password: "Konfirmi Pasvorton:" - continue: Pli... - display name: "Montrita Nomo:" - email address: "Retpoŝtadreso:" - no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por vi. - password: "Pasvorto:" - title: Krei konton - no_such_user: - heading: La uzanto %{user} ne ekzistas - title: Neniu tiel uzanto - popup: - nearby mapper: Proksima uzanto - your location: Via loko - remove_friend: - not_a_friend: "%{name} ne estas amiko via." - success: "%{name} estis forviŝita el viaj amikoj." - reset_password: - confirm password: "Konfirmi Pasvorton:" - flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita. - flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon. - heading: Nuligi Pasvorton por %{user} - password: "Pasvorto:" - reset: Nuligi Pasvorton - title: Nuligi pasvorton - set_home: - flash success: Hejma loko sukcese konservita - view: - activate_user: ebligi tiun uzanto - add as friend: aldoni kiel amikon - ago: (antaŭ %{time_in_words_ago}) - blocks on me: blokas min + already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}. + remove_friend: + success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.' + not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.' + filter: + not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion. + list: + title: Uzantoj + heading: Uzantoj + user_role: + filter: + not_an_administrator: Nur administrantoj eblas ŝanĝi uzantrolojn, kaj vi ne + estas administranto. + not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo. + already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}. + doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}. + grant: confirm: Konfirmi - create_block: Bloki la uzanton - created from: "Kreita de:" - deactivate_user: malebligi tiun uzanto - delete_user: forviŝi ĉi tiun uzanton - description: Priskribo - diary: ĵurnalo - edits: redaktoj - email address: "Retpoŝtadreso:" - hide_user: kaŝi tiun uzanto - km away: "%{count} km for" - m away: "%{count} m for" - mapper since: "Mapisto ekde:" - my diary: mia ĵurnalo - my edits: miaj redaktoj - my settings: miaj agordoj - my traces: miaj spuroj - nearby users: "Pliaj proksimaj uzantoj:" - new diary entry: nova ĵurnalrikordo - no friends: Vi jam ne aldonis neniun amikon. - remove as friend: eksamikigi - role: - administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto - moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto - send message: sendi mesaĝon - settings_link_text: agordoj - traces: spuroj - unhide_user: aperigi tiun uzanto - user location: Loko de uzanto - your friends: Viaj amikoj - user_block: - helper: - time_future: Finiĝos %{time}. - time_past: Finiĝis antaŭ %{time} - partial: - creator_name: Kreinto - edit: Redakti - show: Montri - status: Stato - period: + revoke: + confirm: Konfirmi + user_block: + period: one: 1 horo - other: "%{count} horoj" - show: - edit: Redakti + other: '%{count} horoj' + partial: show: Montri + edit: Redakti + confirm: Ĉu vi certas? + creator_name: Kreinto status: Stato + helper: + time_future: Finiĝos %{time}. + time_past: Finiĝis antaŭ %{time} + show: time_future: Finiĝas %{time} time_past: Finiĝis antaŭ %{time} - user_role: - filter: - already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}. - doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}. - not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo. - not_an_administrator: Nur administrantoj eblas ŝanĝi uzantrolojn, kaj vi ne estas administranto. - grant: - confirm: Konfirmi - revoke: - confirm: Konfirmi + status: Stato + show: Montri + edit: Redakti + confirm: Ĉu vi certas? + note: + mine: + description: Priskribo + javascripts: + share: + title: Kunhavigi + cancel: Nuligi + key: + title: Mapklarigo + tooltip: Mapklarigo + tooltip_disabled: Mapklarigo estas nur disponebla ĉe la norma tavolo + map: + zoom: + in: Pligrandigi + out: Malgrandigi + locate: + title: Montri mian pozicion + base: + standard: Norma mapo + cycle_map: Biciklada mapo + transport_map: Transporta mapo + hot: Hom-helpa mapo + layers: + header: Tavoloj de mapo + notes: Notoj pri mapo + data: Map-datumoj + overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo + title: Tavoloj + copyright: © Kontribuintoj de OpenStreetMap + donate_link_text: + site: + createnote_disabled_tooltip: Pligrandigi por aldoni noton al la mapo + queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto + queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigi por montri informojn pri objekto + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper) + graphhopper_foot: Perpiede (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest) + mapquest_car: Aŭte (MapQuest) + mapquest_foot: Perpiede (MapQuest) + osrm_car: Aŭte (OSRM) + mapzen_bicycle: Bicikle (Mapzen) + mapzen_car: Aŭte (Mapzen) + mapzen_foot: Perpiede (Mapzen) + instructions: + unnamed: sennoma vojo + query: + node: Nodo + way: Linio + relation: Rilato + redaction: + edit: + description: Priskribo + new: + description: Priskribo + show: + description: 'Priskribo:' + confirm: Ĉu vi certas? +...