X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/69aca22e6a03fbe43327f08e4d9db26e81434d70..b7b76e84630fa8c834ecac852f4cb1d4a6e3916f:/config/locales/zh-TW.yml diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 0b03a9ab2..8c0f6b127 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Anakmalaysia # Author: Cwlin0416 +# Author: Justincheng12345 # Author: Mmyangfl # Author: Orinx # Author: Pesder @@ -88,16 +89,30 @@ zh-TW: blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。 need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。 browse: + anonymous: 匿名 changeset: + belongs_to: 作者 changesetxml: 變更組合 XML feed: title: 變更組合 %{id} title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment} + node: 節點 (%{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: 變更組合 + title: 變更組合:%{id} + closed: 已關閉 + closed_by_html: 由 %{user} 關閉於 %{time} 以前 + closed_html: 關閉於 %{time} 以前 containing_relation: entry: 關係 %{relation_name} entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role}) + created: 已建立 + created_by_html: 由 %{user} 建立於 %{time} 以前 + created_html: 建立於 %{time} 以前 + deleted_by_html: 由 %{user} 刪除於 %{time} 以前 + download_xml: 下載 XML + edited_by_html: 由 %{user} 編輯於 %{time} 以前 + in_changeset: 變更組合 + no_comment: (沒有評論) not_found: sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。 type: @@ -107,8 +122,10 @@ zh-TW: way: 路徑 note: closed_title: 已解決的筆記:%{note_name} + new_note: 新增節點 open_title: "未解決的筆記: %{note_name}" - title: 註釋 + title: 節點:%{id} + part_of: 部分: redacted: message_html: 此 %{type} 中的版本 %{version} 不能被顯示,因爲它已被編輯過。請參閱 %{redaction_link} 的詳細資訊。 redaction: 修訂版 %{id} @@ -116,6 +133,8 @@ zh-TW: node: 節點 relation: 關係 way: 路徑 + relation: + members: 成員 relation_member: entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}" type: @@ -125,9 +144,8 @@ zh-TW: start_rjs: load_data: 載入資料 loading: 正在載入... - unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 %{bbox_size} 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size}) tag_details: - tags: 標籤: + tags: 標籤 wiki_link: key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面" tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面" @@ -139,6 +157,11 @@ zh-TW: node: 節點 relation: 關係 way: 路徑 + version: 版本 + view_details: 檢視詳細資訊 + view_history: 檢視歷史 + way: + nodes: 節點 changeset: changeset: anonymous: 匿名 @@ -155,6 +178,13 @@ zh-TW: saved_at: 儲存於 user: 使用者 list: + empty: 發現沒有變更集。 + empty_area: 這一地區沒有變更集。 + empty_user: 此用戶沒有變更集。 + load_more: 載入更多 + no_more: 沒有更多變更集。 + no_more_area: 這一地區沒有更多變更集。 + no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。 title: 變更組合 title_friend: 您朋友的變更組合 title_nearby: 鄰近使用者的變更組合 @@ -272,10 +302,20 @@ zh-TW: scale: 比例 too_large: body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近選擇一個較小的區域或使用下列大量資料下載源: + geofabrik: + description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘要 + title: Geofabrik下載 + metro: + description: 世界主要城市與附近地區的摘要 + title: 城市摘要 other: description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源 title: 其他來源 + planet: + description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本 + title: 地球OSM zoom: 變焦 + title: 匯出 geocoder: description: title: @@ -305,13 +345,25 @@ zh-TW: title: ca_postcode: 來自Geocoder.CA的結果 geonames: 來自GeoNames的結果 + geonames_reverse: 來自GeoNames的結果 latlon: 來自內部的結果 osm_nominatim: 來自 OpenStreetMap Nominatim 的結果 + osm_nominatim_reverse: 來自OpenStreetMap Nominatim的結果 uk_postcode: 來自NPEMap / FreeThe Postcode的結果 us_postcode: 來自Geocoder.us的結果 search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: 郊區邊界 + level2: 國界 + level4: 州界 + level5: 區界 + level6: 縣界 + level8: 市界 + level9: 村界 prefix: aerialway: + chair_lift: 登山吊椅 + drag_lift: 上山牽引梯 station: 航空站 aeroway: aerodrome: 機場 @@ -331,6 +383,7 @@ zh-TW: bank: 銀行 bar: 酒吧 bbq: 燒烤場 + bench: 長椅 bicycle_parking: 單車停車 bicycle_rental: 自行車租賃 biergarten: 啤酒花園 @@ -370,13 +423,16 @@ zh-TW: health_centre: 健康中心 hospital: 醫院 hotel: 酒店 + hunting_stand: 狩獵站 ice_cream: 冰淇淋 kindergarten: 幼稚園 library: 圖書館 market: 市場 marketplace: 市場 + mountain_rescue: 山地救援 nightclub: 夜總會 nursery: 托兒所 + nursing_home: 護理院 office: 辦公室 park: 公園 parking: 停車場 @@ -402,6 +458,7 @@ zh-TW: shower: 淋浴 social_centre: 社交中心 social_club: 社交場合 + social_facility: 社區設施 studio: 錄音室 supermarket: 超級市場 swimming_pool: 游泳池 @@ -423,35 +480,70 @@ zh-TW: national_park: 國家公園 protected_area: 保護區 bridge: + aqueduct: 水道 suspension: 懸索橋 + swing: 平旋橋 viaduct: 高架橋 "yes": 橋 building: "yes": 建築物 + emergency: + fire_hydrant: 消防栓 + phone: 緊急電話 highway: + bridleway: 馬道 + bus_guideway: 軌道巴士線 bus_stop: 巴士站 + byway: 小路 + construction: 建造中公路 cycleway: 單車徑 + emergency_access_point: 緊急求助點 + footway: 行人路 + ford: 淺灘 + living_street: 生活街 milestone: 里程碑 + minor: 次要道路 + motorway: 高速公路 + motorway_junction: 高速公路交匯處 + motorway_link: 高速公路 + path: 小徑 pedestrian: 人行道 + platform: 車站月台 primary: 主要道路 primary_link: 主要道路 + proposed: 擬議道路 + raceway: 賽道 residential: 住宅 rest_area: 休息區 road: 道路 secondary: 次要道路 + secondary_link: 次級公路 + service: 服務道路 + services: 高速公路休息區 speed_camera: 測速照相機 steps: 步驟 + stile: 跨越圍欄的台階 street_lamp: 路燈 + tertiary: 三級道路 + tertiary_link: 三級道路 track: 軌道 + trail: 徑 + trunk: 主幹線 + trunk_link: 主幹線 + unclassified: 無分級道路 + unsurfaced: 未平整道路 historic: + archaeological_site: 考古遺址 battlefield: 戰場 boundary_stone: 界碑 building: 建築物 castle: 城堡 church: 教堂 + citywalls: 城牆 fort: 堡 house: 房屋 icon: 圖示 + manor: 莊園 memorial: 紀念館 mine: 礦產 monument: 古蹟 @@ -459,44 +551,118 @@ zh-TW: ruins: 廢墟 tomb: 墳墓 tower: 塔 + wayside_cross: 路邊十字 + wayside_shrine: 路邊神龕 + wreck: 殘骸 landuse: + allotments: 小園地 basin: 盆地 + brownfield: 棕地 cemetery: 墳場 commercial: 商業區 + conservation: 保育 + construction: 建設中 farm: 農場 + farmland: 農地 + farmyard: 農家 forest: 森林 garages: 車庫 grass: 草地 + greenfield: 綠地 industrial: 工業區 landfill: 垃圾埋填區 + meadow: 草地 military: 軍事區 mine: 礦產 nature_reserve: 自然保護區 orchard: 果園 park: 公園 + piste: 滑雪場 + quarry: 採石場 + railway: 鐵路 + recreation_ground: 遊樂場 reservoir: 水庫 reservoir_watershed: 水庫集水區 residential: 住宅區 retail: 零售 + road: 道路區 + village_green: 鄉村草地 + vineyard: 葡萄園 + wetland: 濕地 + wood: 樹林 leisure: beach_resort: 海灘度假村 + bird_hide: 鳥類觀察站 + common: 公共用地 fishing: 垂釣區 fitness_station: 健身站 garden: 花園 golf_course: 高爾夫球道 + ice_rink: 溜冰場 + marina: 小船塢 miniature_golf: 小型高爾夫球場 nature_reserve: 自然保護區 park: 公園 + pitch: 運動場 playground: 遊樂場 recreation_ground: 遊樂場 sauna: 桑拿 + slipway: 船臺 + sports_centre: 運動中心 + stadium: 運動場 swimming_pool: 游泳池 + track: 跑道 + water_park: 水上公園 + military: + airfield: 軍用機場 + barracks: 營房 + bunker: 掩體 + mountain_pass: + "yes": 山口 natural: + bay: 灣 + beach: 海灘 + cape: 海角 + cave_entrance: 洞穴入口 + channel: 海峽 + cliff: 峭壁 + crater: 火山口 + dune: 沙丘 + feature: 特征 + fell: 費爾地貌 + fjord: 峽灣 + forest: 森林 + geyser: 間歇泉 + glacier: 冰川 + heath: 希思地貌 + hill: 小山 + island: 島 + land: 陸地 + marsh: 沼澤 + moor: 停泊處 + mud: 泥地 + peak: 山頂 + point: 點 + reef: 礁 + ridge: 山脊 + river: 河 rock: 岩石 + scree: 岩屑堆 + scrub: 灌木 + shoal: 暗沙 + spring: 泉 + stone: 石 + strait: 海峡 tree: 樹 + valley: 谷 volcano: 火山 water: 水 + wetland: 濕地 + wetlands: 濕地 + wood: 樹林 office: + accountant: 會計師事務所 + architect: 建築院 company: 公司 employment_agency: 就業中介 estate_agent: 地產代理 @@ -513,25 +679,53 @@ zh-TW: country: 國家 county: 縣 farm: 農場 + hamlet: 村莊 house: 房屋 houses: 房屋 island: 島 + islet: 嶼 + isolated_dwelling: 獨立住宅 + locality: 地區 + moor: 荒野 + municipality: 自治市 + neighbourhood: 居住區 + postcode: 郵政編號 region: 區域 sea: 海 state: 狀態 + subdivision: 細分 + suburb: 郊區 town: 鄉鎮 + unincorporated_area: 非建制地區 village: 村落 railway: + abandoned: 廢棄鐵路 construction: 建造中鐵路 + disused: 廢棄鐵路 + disused_station: 廢棄火車站 + funicular: 纜索鐵道 halt: 列車站 + historic_station: 歷史火車站 + junction: 鐵路交匯處 + level_crossing: 道口 light_rail: 輕鐵 + miniature: 微型鐵路 monorail: 單軌 + narrow_gauge: 窄軌鐵路 platform: 鐵路月臺 + preserved: 保留鐵路 + proposed: 規劃鐵路 + spur: 鐵路支線 station: 火車站 + stop: 火車停車處 subway: 地鐵站 subway_entrance: 地鐵出入口 + switch: 道岔 + tram: 電車軌道 tram_stop: 電車站 + yard: 鐵路站場 shop: + alcohol: 無許可證 antiques: 古玩店 art: 藝術品店 bakery: 麵包店 @@ -539,24 +733,28 @@ zh-TW: beverages: 飲料店 bicycle: 自行車店 books: 書店 + boutique: 精品店 butcher: 屠夫 car: 車店 car_parts: 汽車零件 car_repair: 汽車維修 carpet: 地毯店 charity: 慈善商店 + chemist: 化學品店 clothes: 服裝店 computer: 電腦商店 confectionery: 糖果店 convenience: 便利店 copyshop: 複印店 cosmetics: 化妝品店 + deli: 熟食店 department_store: 百貨商店 discount: 特價商品店 doityourself: DIY dry_cleaning: 乾洗 electronics: 電子產品商店 estate_agent: 地產代理 + farm: 農場商店 fashion: 時裝店 fish: 魚店 florist: 花店 @@ -567,48 +765,86 @@ zh-TW: garden_centre: 園藝中心 general: 一般商店 gift: 禮品店 + greengrocer: 蔬菜水果店 grocery: 雜貨店 + hairdresser: 理髮店 hardware: 五金店 hifi: 音響店 insurance: 保險 jewelry: 珠寶店 + kiosk: 售貨亭 laundry: 洗衣房 mall: 購物商場 market: 市集 mobile_phone: 手機店 motorcycle: 摩托車店 music: 唱片行 + newsagent: 報刊亭 optician: 驗眼師 organic: 有機食品店 outdoor: 戶外店 pet: 寵物店 + pharmacy: 藥房 photo: 照相館 + salon: 美容院 + second_hand: 二手店 shoes: 鞋店 shopping_centre: 購物中心 sports: 體育用品店 stationery: 文具店 supermarket: 超級市場 + tailor: 裁縫店 toys: 玩具店 travel_agency: 旅行社 + video: 音像店 + wine: 無許可證 + "yes": 商店 tourism: + alpine_hut: 高山小屋 artwork: 美工 attraction: 景點 + bed_and_breakfast: 家庭旅館 + cabin: 小木屋 camp_site: 營地 + caravan_site: 房車宿營地 + chalet: 小屋 guest_house: 賓館 hostel: 旅舍 hotel: 酒店 information: 資訊 + lean_to: 棚屋 motel: 汽車旅館 museum: 博物館 picnic_site: 野餐地 theme_park: 主題公園 + valley: 谷 + viewpoint: 觀景點 zoo: 動物園 tunnel: + culvert: 排水管 "yes": 隧道 waterway: + artificial: 人工航道 + boatyard: 船塢 + canal: 運河 + connector: 水路連接器 dam: 水壩 + derelict_canal: 廢棄運河 + ditch: 溝 + dock: 碼頭 + drain: 渠 lock: 鎖 + lock_gate: 船閘 + mineral_spring: 礦泉 + mooring: 系泊設備 + rapids: 急流 + river: 河 + riverbank: 河岸 + stream: 溪 + wadi: 乾河 + water_point: 取水處 waterfall: 瀑布 + weir: 堰 javascripts: map: base: @@ -619,22 +855,28 @@ zh-TW: edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖 edit_tooltip: 編輯地圖 layouts: + about: 關於 community: 社群 community_blogs: 社群部落格 community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格 - copyright: 版權 & 授權條款 + copyright: 版權 + data: 資料 donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 edit: 編輯 edit_with: 以 %{editor} 編輯 export: 匯出 + export_data: 匯出資料 foundation: 基金會 foundation_title: OpenStreetMap 基金會 gps_traces: GPS 軌跡 gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡 help: 求助 history: 歷史 - home: 家 + home: 移至家的位置 intro_2_create_account: 建立使用者帳號 + intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap 是一個世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。 + learn_more: 了解更多 log_in: 登入 log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入 logo: @@ -652,6 +894,7 @@ zh-TW: partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心 sign_up: 註冊 sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯 + start_mapping: 開始製圖 tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖 user_diaries: 日記 user_diaries_tooltip: 檢視日記