X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/69fbf2100b445eb48f82a04a4765d481a8725e1e..5e7ab68721b2d7fe916690b8521bd94c60fbe583:/config/locales/sr.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index e05969ff0..195c559c5 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -73,9 +73,9 @@ sr: issue: Проблем language: Језик message: Порука - node: Тачка + node: Чвор node_tag: Ознака тачке - old_node: Стара тачка + old_node: Стари чвор old_node_tag: Ознака старе тачке old_relation: Стари однос old_relation_member: Стари члан односа @@ -89,7 +89,7 @@ sr: report: Пријави session: Сесија trace: Рута - tracepoint: Тачка руте + tracepoint: Чвор путање tracetag: Ознака руте user: Корисник user_preference: Подешавања корисника @@ -154,7 +154,6 @@ sr: auth_provider: Провајдер провере идентитета auth_uid: UID идентитета email: Имејл - email_confirmation: Имејл потврда new_email: Нова имејл адреса active: Активан display_name: Име за приказ @@ -176,9 +175,55 @@ sr: new_email: (никада се не приказује јавно) datetime: distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: пре око %{count} сата + few: пре око %{count} сата + other: пре око %{count} сати + about_x_months: + one: пре око %{count} месец + few: пре око %{count} месеца + other: пре око %{count} месеци + about_x_years: + one: пре око %{count} године + few: пре око %{count} године + other: пре око %{count} година + almost_x_years: + one: пре скоро %{count} године + few: пре скоро %{count} године + other: пре скоро %{count} година half_a_minute: пре пола минута - printable_name: - with_version: '%{id}, вер. %{version}' + less_than_x_seconds: + one: пре мање од %{count} секунде + few: пре мање од %{count} секунде + other: пре мање од %{count} секунди + less_than_x_minutes: + one: пре мање од %{count} минута + few: пре мање од %{count} минута + other: пре мање од %{count} минута + over_x_years: + one: пре више од %{count} године + few: пре више од %{count} године + other: пре више од %{count} година + x_seconds: + one: пре %{count} секунде + few: пре %{count} секунде + other: пре %{count} секунди + x_minutes: + one: пре %{count} минут + few: пре %{count} минута + other: пре %{count} минута + x_days: + one: пре %{count} дан + few: пре %{count} дана + other: пре %{count} дана + x_months: + one: пре %{count} месец + few: пре %{count} месеца + other: пре %{count} месеци + x_years: + one: пре %{count} године + few: пре %{count} године + other: пре %{count} година editor: default: Подразумевано (тренутно %{name}) id: @@ -190,9 +235,9 @@ sr: auth: providers: none: Ниједан - openid: OpenID - google: Google + google: Гугл facebook: Фејсбук + microsoft: Мајкрософт github: GitHub wikipedia: Википедија api: @@ -224,6 +269,7 @@ sr: title: Обришите мој налог warning: Упозорење! Брисање налога је неповратан процес. delete_account: Обриши налог + retain_edits: Ваше измене картографске базе (ако их има), биће задржане. retain_email: Ваша имејл адреса ће бити задржана. confirm_delete: Јесте ли сигурни? cancel: Откажи @@ -263,9 +309,9 @@ sr: destroy: success: Налог је обрисан. browse: - created: Направљено - closed: Затворено + edited_ago_by_html: Уређено %{time_ago} од %{user} version: Верзија + redacted_version: Рецензирана верзија in_changeset: Скуп промена anonymous: анониман no_comment: (нема коментара) @@ -274,30 +320,13 @@ sr: view_history: Погледај историју view_details: Детаљније location: 'Локација:' - changeset: - title: 'Скуп промена: %{id}' - belongs_to: Аутор - node: Тачке (%{count}) - node_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count}) - way: Линије (%{count}) - way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count}) - relation: Односи (%{count}) - relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) - comment: Коментари (%{count}) - changesetxml: XML скуп промена - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Скуп промена %{id} - title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment} - join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији - discussion: Дискусија node: - title_html: 'Тачка: %{name}' + title_html: 'Чвор: %{name}' history_title_html: 'Историја тачака: %{name}' way: title_html: 'Линија: %{name}' history_title_html: 'Историја линија: %{name}' - nodes: Тачке + nodes: Чворови also_part_of_html: one: део линије %{related_ways} other: део линија %{related_ways} @@ -308,7 +337,7 @@ sr: relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}' type: - node: Тачка + node: Чвор way: Линија relation: Однос containing_relation: @@ -318,15 +347,16 @@ sr: title: Није нађено sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.' type: - node: тачка + node: чвор way: линија relation: однос changeset: скуп промена note: белешка timeout: + title: Истекло време sorry: Преузимање података за %{type} са ID-јем %{id} предуго траје. type: - node: тачка + node: чвор way: линија relation: однос changeset: скуп промена @@ -336,7 +366,7 @@ sr: message_html: Верзија %{version} %{type} је редигована и не може бити приказана. Детаљније на %{redaction_link}. type: - node: тачка + node: чвор way: линија relation: однос start_rjs: @@ -376,6 +406,7 @@ sr: index: title: Скупови промена title_user: Скупови промена корисника %{user} + title_user_link_html: Сетови промена за %{user_link} title_friend: Скупови промена мојих пријатеља title_nearby: Скупови промена корисника у близини empty: Скупови промена нису пронађени. @@ -385,6 +416,38 @@ sr: no_more_area: Нема више скупова промена у овој области. no_more_user: Нема више скупова промена овог корисника. load_more: Учитај још + feed: + title: Скуп промена %{id} + title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment} + created: Направљено + closed: Затворено + belongs_to: Аутор + show: + title: 'Скуп промена: %{id}' + created: 'Направљено: %{when}' + closed: 'Затворено: %{when}' + created_ago_html: Направљено %{time_ago} + closed_ago_html: Затворено %{time_ago} + created_ago_by_html: Направљено %{time_ago} од %{user} + closed_ago_by_html: Затворио(ла) %{user} %{time_ago} + discussion: Дискусија + join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији + subscribe: Пријави ме + unsubscribe: Одјави ме + comment_by_html: '%{user} коментарисао(ла) пре %{time_ago}' + hidden_comment_by_html: Сакривени коментар корисника %{user} %{time_ago} + hide_comment: сакриј + unhide_comment: прикажи + comment: Коментариши + changesetxml: XML скуп промена + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Тачке (%{count}) + nodes_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count}) + ways: Линије (%{count}) + ways_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count}) + relations: Односи (%{count}) + relations_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) timeout: sorry: Преузимање захтеваних скупова промена је трајало предуго. changeset_comments: @@ -409,6 +472,7 @@ sr: nearby mapper: Оближњи картограф friend: Пријатељ show: + title: Tабла edit_your_profile: Уредите Ваш профил my friends: Моји пријатељи no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. @@ -443,6 +507,7 @@ sr: show: title: Дневник корисника/це %{user} | %{title} user_title: Дневник корисника/це %{user} + discussion: Дискусија leave_a_comment: Остави коментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар' login: Пријавите се @@ -484,13 +549,26 @@ sr: all: title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а - comments: + subscribe: + button: Прати дискусију + unsubscribe: + button: Прекини праћење дискусије + diary_comments: + index: post: Објава when: Када comment: Коментар newer_comments: Новији коментари older_comments: Старији коментари + doorkeeper: + scopes: + address: Види своју физичку адресу + email: Види своју имејл адресу + openid: Потврдите ваш налог + phone: Види своју број телефона errors: + contact: + contact: контакт forbidden: title: Забрањено internal_server_error: @@ -523,6 +601,7 @@ sr: aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Писта + gate: Аеродромска капија hangar: Хангар helipad: Хелиодром parking_position: Место за паркинг @@ -552,7 +631,7 @@ sr: car_sharing: Краткорочно изнајмљивање аутомобила car_wash: Ауто-перионица casino: Казино - charging_station: Акумулаторска станица + charging_station: Станица за пуњење ЕВ childcare: Агенција за чување деце cinema: Биоскоп clinic: Клиника @@ -625,10 +704,13 @@ sr: waste_basket: Корпа за отпатке waste_disposal: Контејнер waste_dump_site: Депонија + weighbridge: Теретна вага + "yes": Погодност boundary: administrative: Административна граница census: Пописна граница national_park: Национални парк + political: Изборна граница protected_area: Заштићено подручје "yes": Граница bridge: @@ -646,6 +728,7 @@ sr: cabin: Кабина chapel: Капела church: Црква + civic: Јавна зграда college: Факултетска зграда commercial: Пословна зграда construction: Зграда у изградњи @@ -692,11 +775,13 @@ sr: blacksmith: Ковач brewery: Пивара carpenter: Столар + caterer: Угоститељ confectionery: Кондитор dressmaker: Кројач electrician: Електричар electronics_repair: Поправка електронике gardener: Баштован + glaziery: Стаклар painter: Молер photographer: Фотограф plumber: Водоинсталатер @@ -715,6 +800,7 @@ sr: fire_extinguisher: ПП апарат landing_site: Место за хитно слетање phone: Телефон за хитне случајеве + siren: Сирена за узбуну highway: abandoned: Напуштени ауто-пут bridleway: Коњички пут @@ -829,6 +915,7 @@ sr: bird_hide: Осматрачница за птице bowling_alley: Куглана common: Општинско земљиште + dance: Плесна сала dog_park: Парк за псе firepit: Камин fishing: Место за риболов @@ -841,7 +928,9 @@ sr: marina: Марина miniature_golf: Мини-голф nature_reserve: Резерват природе + outdoor_seating: Одмориште park: Парк + picnic_table: Сто за ужину pitch: Спортски терен playground: Игралиште recreation_ground: Рекреативна зона @@ -855,22 +944,29 @@ sr: water_park: Аквапарк "yes": Разонода man_made: + adit: Проход advertising: Реклама antenna: Антена + avalanche_protection: Заштита од лавина beacon: Светионик beehive: Кошница са пчелама bridge: Мост bunker_silo: Бункер + cairn: Каир chimney: Димњак + clearcut: Целовита сеча communications_tower: Репетитор crane: Кран + cross: Крст + dolphin: Битва dyke: Насип embankment: Насип flagpole: Јарбол за заставу gasometer: Гасометар - groyne: Брана + groyne: Таласобран kiln: Печењара lighthouse: Светионик + manhole: Шахт mast: Јарбол mine: Рудник mineshaft: Рударско окно @@ -880,7 +976,8 @@ sr: pipeline: Цевовод pumping_station: Црпна станица silo: Силос - surveillance: Присмотра + street_cabinet: Улични орман + surveillance: Надзор telescope: Телескоп tower: Кула utility_pole: Бандера @@ -934,20 +1031,25 @@ sr: sand: Пешчара scree: Осулина scrub: Густиш + shingle: Черепица spring: Извор stone: Камен strait: Мореуз tree: Дрво + tree_row: Дрворед + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Мочварно подручје wood: Шума + "yes": Природно обележје office: accountant: Рачуновођа administrative: Администрација advertising_agency: Маркетиншка агенција architect: Архитекта + association: Удружење company: Предузеће diplomatic: Дипломатска канцеларија educational_institution: Образовна установа @@ -960,6 +1062,7 @@ sr: ngo: Невладина организација notary: Нотар research: Истраживачка канцеларија + tax_advisor: Порески саветник telecommunication: Телекомуникациона компанија travel_agent: Туристичка агенција "yes": Канцеларија @@ -980,6 +1083,7 @@ sr: locality: Локалитет municipality: Општина neighbourhood: Кварт + plot: Парцела postcode: Поштански број quarter: Четврт region: Регион @@ -1022,6 +1126,7 @@ sr: antiques: Антикварница appliance: Продавница уређаја art: Продавница опреме за уметнике + baby_goods: Беби опрема bag: Продавница кеса bakery: Пекара beauty: Козметички салон @@ -1039,15 +1144,15 @@ sr: cheese: Продавница сира chemist: Продавница кућне хемије chocolate: Чоколада - clothes: Продавница одеће + clothes: Бутик coffee: Кафић computer: Продавница рачунара confectionery: Посластичарница - convenience: Продавница мешовите робе + convenience: Мини-маркет copyshop: Фотокопирница cosmetics: Козметичка радња curtain: Продавница драперија - dairy: Продавница млечних производа + dairy: Млекара deli: Сендвичара department_store: Робна кућа discount: Дисконт @@ -1074,10 +1179,13 @@ sr: hairdresser: Фризерски салон hardware: Продавница алата health_food: Продавница здраве хране + herbalist: Травар hifi: Продавница аудио-опреме + ice_cream: Сладоледџиница interior_decoration: Декорација ентеријера jewelry: Јувелирница kiosk: Трафика + kitchen: Кухињска опрема laundry: Перионица веша locksmith: Бравар lottery: Лутрија @@ -1086,36 +1194,42 @@ sr: mobile_phone: Продавница мобилних телефона motorcycle: Продавница мотоцикала music: Музичка продавница + musical_instrument: Музички инструменти newsagent: Новинарница optician: Оптичар organic: Продавница здраве хране outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном paint: Фарбара + pastry: Посластичарница pawnbroker: Залагаоничар perfumery: Парфимерија pet: Продавница за кућне љубимце photo: Фотографска радња seafood: Морски плодови second_hand: Продавница половне робе + sewing: Шиваоница shoes: Продавница обуће sports: Продавница спортске опреме stationery: Продавница канцеларијског прибора supermarket: Супермаркет tailor: Кројач tattoo: Тетоваже + tea: Чајџиница ticket: Продавница карата tobacco: Продавница цигарета toys: Продавница играчака travel_agency: Туристичка агенција tyres: Продавница гума vacant: Упражњен локал + variety_store: Мешовита роба video: Видеотека video_games: Продавница видео-игара + wholesale: Велепродаја wine: Винарија "yes": Продавница tourism: alpine_hut: Планинарски дом - apartment: Апартман за одмор + apartment: Викенд-апартман artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион @@ -1155,7 +1269,7 @@ sr: stream: Поток wadi: Вади waterfall: Водопад - weir: Брана + weir: Преливник "yes": Водоток admin_levels: level2: Државна граница @@ -1195,6 +1309,7 @@ sr: open: Отвори resolved: Решено show: + no_reports: Нема пријава resolve: Разреши ignore: Игнориши reopen: Поново отвори @@ -1230,6 +1345,8 @@ sr: personal_label: Ова напомена садржи личне податке abusive_label: Ова белешка је увредљива other_label: Друго + create: + provide_details: Молимо наведите потребне детаље layouts: logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap-а @@ -1254,8 +1371,8 @@ sr: intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна је за коришћење под отвореном лиценцом. intro_2_create_account: Отворите кориснички налог - partners_ucl: UCL - partners_bytemark: хостинг Bytemark + hosting_partners_2024_html: Хостинг пружају %{fastly}, %{corpmembers}, и други + %{partners}. partners_partners: партнери tou: Услови коришћења osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни @@ -1295,11 +1412,12 @@ sr: see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}. befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}. gpx_failure: + hi: Здраво %{to_user}, failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:' import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' gpx_success: - hi: Здарво %{to_user}, + hi: Здраво %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап' @@ -1350,7 +1468,7 @@ sr: места %{place}.' commented_note: '%{commenter} је реактивирао белешку мапе коју сте коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.' - details: Више информација о белешци може да се пронађе на %{url}. + details: Одговорите или сазнајте више о белешци на %{url}. changeset_comment_notification: hi: Поздрав, %{to_user}, greeting: Поздрав, @@ -1360,14 +1478,13 @@ sr: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за који сте заинтересовани' your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова - у %{time}' + %{time}' commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету мапе који надгледате и који је направио %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}” partial_changeset_without_comment: без коментара - details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}. - unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url} - и кликните на „Престани пратити”. + details: Одговорите или сазнајте више о сетовима промена на %{url}. + unsubscribe: Можете одјавити обавештења овог скупа измена на %{url}. confirmations: confirm: heading: Проверите Ваш имејл! @@ -1396,6 +1513,7 @@ sr: messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порука' + few: '%{count} нове поруке' other: '%{count} нових порука' old_messages: one: '%{count} стара порука' @@ -1428,6 +1546,7 @@ sr: body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ. outbox: title: Послате + actions: Радње messages: one: Имате %{count} послату поруку other: Имате %{count} послате поруке @@ -1452,6 +1571,8 @@ sr: destroy_button: Обриши heading: my_inbox: Примљене + my_outbox: Послате + muted_messages: Пригушене поруке mark: as_read: Порука је означена као прочитана as_unread: Порука је означена као непрочитана @@ -1465,9 +1586,6 @@ sr: new password button: Поништи лозинку help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку. - create: - notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата. - notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је. edit: title: Поништи лозинку heading: Поништавање лозинке за %{user} @@ -1478,8 +1596,15 @@ sr: preferences: show: title: Моја подешавања + preferred_editor: Жељени уређивач + preferred_languages: Жељени језици + edit_preferences: Уреди подешавања edit: + title: Моја подешавања + save: Сачувај подешавања cancel: Откажи + update_success_flash: + message: Подешавања сачувана. profiles: edit: title: Уреди профил @@ -1507,43 +1632,16 @@ sr: sessions: new: title: Пријава - heading: Пријава + tab_title: Пријава email or username: Имејл адреса или корисничко име password: Лозинка - openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Запамти ме lost password link: Заборавили сте лозинку? login_button: Пријави ме register now: Отворите налог - with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:' - no account: Немате налог? + with external: или се пријавите путем треће стране + or: или auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима. - openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем - auth_providers: - openid: - title: Пријавити се са OpenID - alt: Пријава преко OpenID URL-а - google: - title: Пријава преко Google-а - alt: Пријава преко Google OpenID-а - facebook: - title: Пријавити се са Facebook-ом - alt: Пријава преко Facebook налога - microsoft: - title: Пријава преко Microsoft-а - alt: Пријава преко Microsoft налога - github: - title: Пријава коришћењем GitHub-а - alt: Пријава коришћењем GitHub налога - wikipedia: - title: Пријава преко Википедије - alt: Пријава коришћењем Википедија налога - wordpress: - title: Пријава коришћењем Wordpress-а - alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а - aol: - title: Пријава преко AOL-а - alt: Пријава преко AOL OpenID-а destroy: title: Одјава heading: Одјава @@ -1552,9 +1650,15 @@ sr: support: подршка shared: markdown_help: + headings: Наслови + heading: Наслов + subheading: Поднаслов + first: Прва ставка + second: Друга ставка link: Веза text: Текст image: Слика + alt: Алтернативни текст richtext_field: edit: Уреди preview: Преглед @@ -1571,16 +1675,24 @@ sr: користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере исправности и ажурности OSM-а. community_driven_title: Заједница је покретач + community_driven_osm_foundation: OSM фондација open_data_title: Отворени подаци legal_title: Правни аспекти - legal_1_1_terms_of_use: Услови коришћења - legal_1_1_privacy_policy: Политика приватности + legal_1_1_html: |- + Овим сајтом и многим другим сродним сервисима управља + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + а у име заједнице. Коришћење OSMF сервиса предмет је наших %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap фондација + legal_1_1_terms_of_use: услова коришћења + legal_1_1_aup: политике прихватљиве употребе + legal_1_1_privacy_policy: политике приватности partners_title: Партнери copyright: + title: Ауторска права и лиценца foreign: title: О овом преводу - html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, - енглеска страница има предност + html: У случају неслагања између преведене странице и %{english_original_link}, + енглеска страница има примат english_link: енглеског оригинала native: title: О овој страници @@ -1590,9 +1702,16 @@ sr: native_link: српско издање mapping_link: почни с уређивањем карте legal_babble: - title_html: Ауторска права и лиценца + introduction_2_html: Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате + наше податке, све док наводите OpenStreetMap и њене уреднике. Ако желите + да мењате и дограђујете наше податке, можете их делити само под истом лиценцом. + Овај %{legal_code_link} наводи Ваша права и обавезе. introduction_2_legal_code: правни текст - credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap + introduction_3_html: Наша документација је доступна под лиценцом %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ауторство-Делити под истим + условима 2.0 + credit_title_html: Како да наведете OpenStreetMap credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите две ствари:' credit_3_attribution_guidelines: Смернице за приписивање @@ -1615,6 +1734,7 @@ sr: BY 4.0) contributors_fi_finland: Финска contributors_fr_france: Француска + contributors_hr_croatia: Хрватска contributors_nl_netherlands: Холандија contributors_nz_new_zealand: Нови Зеланд contributors_rs_serbia: Србија @@ -1623,21 +1743,19 @@ sr: contributors_es_spain: Шпанија contributors_za_south_africa: Јужна Африка contributors_gb_united_kingdom: Уједињено Краљевство - contributors_footer_2_html: |2- - Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни - власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву - гаранцију или прихвата одговорност. + contributors_2_contributors_page: доприносиоци + contributors_footer_2_html: Укључивањем података у OpenStreetMap не значи + да изворни власник података подржава OpenStreetMap, обезбеђује било какву + гаранцију или прихвата одговорност. infringement_title_html: Кршење ауторских права - infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке - из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) - без изричите дозволе власника ауторских права. + infringement_1_html: OSM сарадници се подсећају да никад не додају податке + из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл мапе или штампане карте) + без изричите дозволе носиоца ауторских права. trademarks_title: Заштитни знаци + trademarks_1_1_trademark_policy: Робне марке index: js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили. js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа. - permalink: Трајна веза - shortlink: Кратка веза - createnote: Додај белешку license: copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor @@ -1698,10 +1816,8 @@ sr: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide title: Водич за почетничке description: Водич за почетнике - help: - title: Форум за помоћ - description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за - питања и одговоре. + community: + title: Форум заједнице mailing_lists: title: Дописне листе description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се @@ -1753,10 +1869,12 @@ sr: rail: Железничка пруга train: Воз subway: Подземна железница + ferry: Трајект + tram: Трамвај trolleybus: Тролејбус bus: Аутобус cable_car: Жичара - chair_lift: седишница + chair_lift: Жичара са седиштима runway: Аеродромска писта taxiway: Рулна стаза apron: Аеродромски перон @@ -1766,7 +1884,9 @@ sr: vineyard: Виноград forest: Шума wood: Шума + grass: Трава meadow: Ливада + sand: Песак golf: Голф терен park: Парк common: Пољана @@ -1777,6 +1897,7 @@ sr: heathland: Пустош lake: Језеро reservoir: Резервоар + glacier: Глечер farm: Фарма brownfield: Грађевинско земљиште cemetery: Гробље @@ -1816,6 +1937,7 @@ sr: title: Основни картографски термини paragraph_1: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу да буду корисне. + tag: ознака rules: title: Правила! automated_edits: Аутоматизоване измене @@ -1824,6 +1946,12 @@ sr: title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку! para_1: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку. + communities: + title: Заједнице + local_chapters: + title: Локални огранци + other_groups: + title: Друге групе traces: visibility: private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке) @@ -1884,8 +2012,8 @@ sr: trace: pending: НА_ЧЕКАЊУ count_points: - one: 1 тачка - other: '%{count} тачака' + one: '%{count} чвор' + other: '%{count} чвора' more: више trace_details: Погледајте детаље о трагу view_map: Погледај карту @@ -1894,13 +2022,12 @@ sr: identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ private: ПРИВАТНИ trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ - by: од - in: у index: public_traces: Јавни ГПС трагови public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user} description: Претражите недавне аплоуде GPS путева tagged_with: ' означени са %{tags}' + empty_title: Нема ништа wiki_page: вики страница upload_trace: Отпреми траг my_traces: Моји трагови @@ -1937,6 +2064,26 @@ sr: settings_menu: account_settings: Подешавња налога muted_users: Пригушени корисници + auth_providers: + openid_login_button: Настави + openid: + title: Пријавити се са OpenID + alt: Логотип OpenID-а + google: + title: Пријава преко Google-а + alt: Логотип Гугла + facebook: + title: Пријавити се са Facebook-ом + alt: Логотип Фејсбука + microsoft: + title: Пријава преко Microsoft-а + alt: Логотип Microsoft-а + github: + title: Пријава коришћењем GitHub-а + alt: Логотип GitHub-а + wikipedia: + title: Пријава преко Википедије + alt: Логотип Википедије oauth: authorize: title: Ауторизујте приступ свом налогу @@ -2013,6 +2160,7 @@ sr: show: edit: Уреди delete: Обриши + permissions: Дозволе oauth2_authorizations: new: authorize: Одобри @@ -2030,26 +2178,36 @@ sr: налог. support: подршка about: - header: Слободно и изменљиво + header: Слободно и изменљиво. paragraph_1: За разлику од других мапа, OpenStreetMap-е употпуности праве људи као Ви. И слободна је за све да је поправљају, ажурирају, преузимају и користе. + welcome: Добро дошли на OpenStreetMap display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама. + by_signing_up: + privacy_policy: политика приватности + tou: услови коришћења external auth: 'Аутентификација треће стране:' - use external auth: Алтернативно, користите трећу страну за пријаву - auth no password: Са аутентификацијом треће стране, лозинка није потребна — - али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали. continue: Отвори налог terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања. - privacy_policy: политика приватности + email_help: + privacy_policy: политика приватности + consider_pd: јавно власништво + or: или + use external auth: или се региструјте путем треће стране terms: title: Услови heading: Услови + read_ct: Прочитао сам и прихватам горе наведене услове read_tou: Прочитао сам и прихватам Услове коришћења consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву consider_pd_why: шта је ово? + guidance_info_html: 'Информације за разумевање ових услова: a %{readable_summary_link} + и %{informal_translations_link}' + readable_summary: сумарум + informal_translations: неформални преводи continue: Настави declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec decline: Одбаци @@ -2077,8 +2235,11 @@ sr: my profile: Мој профил my settings: Моје поставке my comments: Моји коментари + my_preferences: Моја подешавања + my_dashboard: Tабла blocks on me: Мени забрањено blocks by me: Моје забране + edit_profile: Уреди профил send message: Пошаљи поруку diary: Дневник edits: Измене @@ -2105,6 +2266,7 @@ sr: moderator: Опозови овлашћења уредника block_history: Активне блокаде moderator_history: Извршене блокаде + revoke_all_blocks: Опозови све блокаде comments: Коментари create_block: Блокирај корисника activate_user: Активирај корисника @@ -2119,9 +2281,6 @@ sr: index: title: Корисници heading: Корисници - showing: - one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items}) - other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items}) summary_html: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} направљено %{date}' confirm: Потврди изабране кориснике @@ -2187,7 +2346,6 @@ sr: show: Погледај ову блокаду back: Погледај све блокаде filter: - block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати. block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка. create: flash: Блокирај корисника %{name}. @@ -2207,6 +2365,9 @@ sr: confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду? revoke: Опозови flash: Ова блокада је опозвана. + revoke_all: + heading_html: Опозивање свих блокада на %{block_on} + flash: Све активне блокаде су опозване. helper: time_future_html: Завршава се у %{time}. until_login: Активно све док се корисник не пријави. @@ -2215,8 +2376,8 @@ sr: time_past_html: Завршено пре %{time}. block_duration: hours: - one: 1 сат - other: '%{count} сата' + one: '%{count} час' + other: '%{count} часа' blocks_on: title: Блокаде за %{name} heading_html: Листа блокада за %{name} @@ -2236,7 +2397,6 @@ sr: revoke: Опозови confirm: Јесте ли сигурни? reason: 'Разлог за блокирање:' - back: Погледај све блокаде revoker: 'Опозивалац:' needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена. block: @@ -2250,14 +2410,20 @@ sr: reason: Разлози за блокирање status: Стање revoker_name: Опозвао - showing_page: Страница %{page} - next: Следеће » - previous: « Претходно + user_mutes: + index: + title: Пригушени корисници + table: + thead: + actions: Радње + tbody: + send_message: Пошаљи поруку notes: index: title: Белешке послао или коментарисао %{user} heading: Белешке корисника %{user} - subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user} + subheading_html: Белешке %{submitted} или %{commented} %{user} + no_notes: Нема белешки id: Id creator: Творац description: Опис @@ -2269,6 +2435,7 @@ sr: open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name} + event_opened_by_html: Направио %{user} %{time_ago} report: пријави ову белешку anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би требало посебно проверити. @@ -2330,7 +2497,9 @@ sr: gps: Јавне GPS трасе overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти title: Слојеви + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap сарадници make_a_donation: Донација + website_and_api_terms: Веб-сајт и API услови site: edit_tooltip: Уредите мапу edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу @@ -2340,13 +2509,6 @@ sr: map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте queryfeature_tooltip: Информације о објектима queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима - changesets: - show: - comment: Коментариши - subscribe: Пријави ме - unsubscribe: Одјави ме - hide_comment: сакриј - unhide_comment: прикажи edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде. directions: ascend: Растуће @@ -2407,7 +2569,7 @@ sr: tenth: "10." time: Време query: - node: Тачка + node: Чвор way: Линија relation: Однос nothing_found: Нема објеката у близини