X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/69fbf2100b445eb48f82a04a4765d481a8725e1e..f816482778fad28424a4b2a151e0ba8ede2dcd97:/config/locales/sr.yml diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index e05969ff0..6d236f9d7 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -176,9 +176,55 @@ sr: new_email: (никада се не приказује јавно) datetime: distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: пре око %{count} сата + few: пре око %{count} сата + other: пре око %{count} сати + about_x_months: + one: пре око %{count} месец + few: пре око %{count} месеца + other: пре око %{count} месеци + about_x_years: + one: пре око %{count} године + few: пре око %{count} године + other: пре око %{count} година + almost_x_years: + one: пре скоро %{count} године + few: пре скоро %{count} године + other: пре скоро %{count} година half_a_minute: пре пола минута - printable_name: - with_version: '%{id}, вер. %{version}' + less_than_x_seconds: + one: пре мање од %{count} секунде + few: пре мање од %{count} секунде + other: пре мање од %{count} секунди + less_than_x_minutes: + one: пре мање од %{count} минута + few: пре мање од %{count} минута + other: пре мање од %{count} минута + over_x_years: + one: пре више од %{count} године + few: пре више од %{count} године + other: пре више од %{count} година + x_seconds: + one: пре %{count} секунде + few: пре %{count} секунде + other: пре %{count} секунди + x_minutes: + one: пре %{count} минут + few: пре %{count} минута + other: пре %{count} минута + x_days: + one: пре %{count} дан + few: пре %{count} дана + other: пре %{count} дана + x_months: + one: пре %{count} месец + few: пре %{count} месеца + other: пре %{count} месеци + x_years: + one: пре %{count} године + few: пре %{count} године + other: пре %{count} година editor: default: Подразумевано (тренутно %{name}) id: @@ -190,9 +236,9 @@ sr: auth: providers: none: Ниједан - openid: OpenID - google: Google + google: Гугл facebook: Фејсбук + microsoft: Мајкрософт github: GitHub wikipedia: Википедија api: @@ -224,6 +270,7 @@ sr: title: Обришите мој налог warning: Упозорење! Брисање налога је неповратан процес. delete_account: Обриши налог + retain_edits: Ваше измене картографске базе (ако их има), биће задржане. retain_email: Ваша имејл адреса ће бити задржана. confirm_delete: Јесте ли сигурни? cancel: Откажи @@ -265,6 +312,10 @@ sr: browse: created: Направљено closed: Затворено + created_ago_html: Направљено %{time_ago} + closed_ago_html: Затворено %{time_ago} + created_ago_by_html: Направљено %{time_ago} од %{user} + edited_ago_by_html: Уређено %{time_ago} од %{user} version: Верзија in_changeset: Скуп промена anonymous: анониман @@ -283,12 +334,10 @@ sr: way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count}) relation: Односи (%{count}) relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) - comment: Коментари (%{count}) + hidden_comment_by_html: Сакривени коментар корисника %{user} %{time_ago} + comment_by_html: '%{user} коментарисао(ла) пре %{time_ago}' changesetxml: XML скуп промена osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Скуп промена %{id} - title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment} join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији discussion: Дискусија node: @@ -385,6 +434,9 @@ sr: no_more_area: Нема више скупова промена у овој области. no_more_user: Нема више скупова промена овог корисника. load_more: Учитај још + feed: + title: Скуп промена %{id} + title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment} timeout: sorry: Преузимање захтеваних скупова промена је трајало предуго. changeset_comments: @@ -409,6 +461,7 @@ sr: nearby mapper: Оближњи картограф friend: Пријатељ show: + title: Tабла edit_your_profile: Уредите Ваш профил my friends: Моји пријатељи no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. @@ -443,6 +496,7 @@ sr: show: title: Дневник корисника/це %{user} | %{title} user_title: Дневник корисника/це %{user} + discussion: Дискусија leave_a_comment: Остави коментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар' login: Пријавите се @@ -490,7 +544,18 @@ sr: comment: Коментар newer_comments: Новији коментари older_comments: Старији коментари + subscribe: + button: Прати дискусију + unsubscribe: + button: Прекини праћење дискусије + doorkeeper: + scopes: + address: Види своју физичку адресу + email: Види своју имејл адресу + phone: Види своју број телефона errors: + contact: + contact: контакт forbidden: title: Забрањено internal_server_error: @@ -552,7 +617,7 @@ sr: car_sharing: Краткорочно изнајмљивање аутомобила car_wash: Ауто-перионица casino: Казино - charging_station: Акумулаторска станица + charging_station: Станица за пуњење ЕВ childcare: Агенција за чување деце cinema: Биоскоп clinic: Клиника @@ -625,6 +690,7 @@ sr: waste_basket: Корпа за отпатке waste_disposal: Контејнер waste_dump_site: Депонија + weighbridge: Теретна вага boundary: administrative: Административна граница census: Пописна граница @@ -864,6 +930,7 @@ sr: chimney: Димњак communications_tower: Репетитор crane: Кран + cross: Крст dyke: Насип embankment: Насип flagpole: Јарбол за заставу @@ -880,6 +947,7 @@ sr: pipeline: Цевовод pumping_station: Црпна станица silo: Силос + street_cabinet: Улични орман surveillance: Присмотра telescope: Телескоп tower: Кула @@ -948,6 +1016,7 @@ sr: administrative: Администрација advertising_agency: Маркетиншка агенција architect: Архитекта + association: Удружење company: Предузеће diplomatic: Дипломатска канцеларија educational_institution: Образовна установа @@ -1075,6 +1144,7 @@ sr: hardware: Продавница алата health_food: Продавница здраве хране hifi: Продавница аудио-опреме + ice_cream: Сладоледџиница interior_decoration: Декорација ентеријера jewelry: Јувелирница kiosk: Трафика @@ -1086,6 +1156,7 @@ sr: mobile_phone: Продавница мобилних телефона motorcycle: Продавница мотоцикала music: Музичка продавница + musical_instrument: Музички инструменти newsagent: Новинарница optician: Оптичар organic: Продавница здраве хране @@ -1111,6 +1182,7 @@ sr: vacant: Упражњен локал video: Видеотека video_games: Продавница видео-игара + wholesale: Велепродаја wine: Винарија "yes": Продавница tourism: @@ -1195,6 +1267,7 @@ sr: open: Отвори resolved: Решено show: + no_reports: Нема пријава resolve: Разреши ignore: Игнориши reopen: Поново отвори @@ -1230,6 +1303,8 @@ sr: personal_label: Ова напомена садржи личне податке abusive_label: Ова белешка је увредљива other_label: Друго + create: + provide_details: Молимо наведите потребне детаље layouts: logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap-а @@ -1254,8 +1329,10 @@ sr: intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна је за коришћење под отвореном лиценцом. intro_2_create_account: Отворите кориснички налог + hosting_partners_html: Хостинг пружају %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, и други + %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_bytemark: хостинг Bytemark + partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнери tou: Услови коришћења osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни @@ -1295,6 +1372,7 @@ sr: see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}. befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}. gpx_failure: + hi: Здарво %{to_user}, failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:' import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' @@ -1360,7 +1438,7 @@ sr: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за који сте заинтересовани' your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова - у %{time}' + %{time}' commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету мапе који надгледате и који је направио %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}” @@ -1396,6 +1474,7 @@ sr: messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порука' + few: '%{count} нове поруке' other: '%{count} нових порука' old_messages: one: '%{count} стара порука' @@ -1428,6 +1507,7 @@ sr: body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ. outbox: title: Послате + actions: Радње messages: one: Имате %{count} послату поруку other: Имате %{count} послате поруке @@ -1452,6 +1532,8 @@ sr: destroy_button: Обриши heading: my_inbox: Примљене + my_outbox: Послате + muted_messages: Пригушене поруке mark: as_read: Порука је означена као прочитана as_unread: Порука је означена као непрочитана @@ -1478,8 +1560,15 @@ sr: preferences: show: title: Моја подешавања + preferred_editor: Жељени уређивач + preferred_languages: Жељени језици + edit_preferences: Уреди подешавања edit: + title: Моја подешавања + save: Сачувај подешавања cancel: Откажи + update_success_flash: + message: Подешавања сачувана. profiles: edit: title: Уреди профил @@ -1510,7 +1599,6 @@ sr: heading: Пријава email or username: Имејл адреса или корисничко име password: Лозинка - openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Запамти ме lost password link: Заборавили сте лозинку? login_button: Пријави ме @@ -1552,9 +1640,12 @@ sr: support: подршка shared: markdown_help: + first: Прва ставка + second: Друга ставка link: Веза text: Текст image: Слика + alt: Алтернативни текст richtext_field: edit: Уреди preview: Преглед @@ -1571,16 +1662,23 @@ sr: користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере исправности и ажурности OSM-а. community_driven_title: Заједница је покретач + community_driven_osm_foundation: OSM фондација open_data_title: Отворени подаци legal_title: Правни аспекти - legal_1_1_terms_of_use: Услови коришћења - legal_1_1_privacy_policy: Политика приватности + legal_1_1_html: |- + Овим сајтом и многим другим сродним сервисима управља + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + а у име заједнице. Коришћење OSMF сервиса предмет је наших %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap фондација + legal_1_1_terms_of_use: услова коришћења + legal_1_1_aup: политике прихватљиве употребе + legal_1_1_privacy_policy: политике приватности partners_title: Партнери copyright: foreign: title: О овом преводу - html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, - енглеска страница има предност + html: У случају неслагања између преведене странице и %{english_original_link}, + енглеска страница има примат english_link: енглеског оригинала native: title: О овој страници @@ -1591,8 +1689,16 @@ sr: mapping_link: почни с уређивањем карте legal_babble: title_html: Ауторска права и лиценца + introduction_2_html: Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате + наше податке, све док наводите OpenStreetMap и њене уреднике. Ако желите + да мењате и дограђујете наше податке, можете их делити само под истом лиценцом. + Овај %{legal_code_link} наводи Ваша права и обавезе. introduction_2_legal_code: правни текст - credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap + introduction_3_html: Наша документација је доступна под лиценцом %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ауторство-Делити под истим + условима 2.0 + credit_title_html: Како да наведете OpenStreetMap credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите две ствари:' credit_3_attribution_guidelines: Смернице за приписивање @@ -1623,15 +1729,16 @@ sr: contributors_es_spain: Шпанија contributors_za_south_africa: Јужна Африка contributors_gb_united_kingdom: Уједињено Краљевство - contributors_footer_2_html: |2- - Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни - власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву - гаранцију или прихвата одговорност. + contributors_2_contributors_page: доприносиоци + contributors_footer_2_html: Укључивањем података у OpenStreetMap не значи + да изворни власник података подржава OpenStreetMap, обезбеђује било какву + гаранцију или прихвата одговорност. infringement_title_html: Кршење ауторских права - infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке - из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) - без изричите дозволе власника ауторских права. + infringement_1_html: OSM сарадници се подсећају да никад не додају податке + из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл мапе или штампане карте) + без изричите дозволе носиоца ауторских права. trademarks_title: Заштитни знаци + trademarks_1_1_trademark_policy: Робне марке index: js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили. js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа. @@ -1698,10 +1805,8 @@ sr: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide title: Водич за почетничке description: Водич за почетнике - help: - title: Форум за помоћ - description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за - питања и одговоре. + community: + title: Форум заједнице mailing_lists: title: Дописне листе description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се @@ -1753,6 +1858,8 @@ sr: rail: Железничка пруга train: Воз subway: Подземна железница + ferry: Трајект + tram: Трамвај trolleybus: Тролејбус bus: Аутобус cable_car: Жичара @@ -1766,7 +1873,9 @@ sr: vineyard: Виноград forest: Шума wood: Шума + grass: Трава meadow: Ливада + sand: Песак golf: Голф терен park: Парк common: Пољана @@ -1777,6 +1886,7 @@ sr: heathland: Пустош lake: Језеро reservoir: Резервоар + glacier: Глечер farm: Фарма brownfield: Грађевинско земљиште cemetery: Гробље @@ -1816,6 +1926,7 @@ sr: title: Основни картографски термини paragraph_1: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу да буду корисне. + tag: ознака rules: title: Правила! automated_edits: Аутоматизоване измене @@ -1824,6 +1935,12 @@ sr: title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку! para_1: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку. + communities: + title: Заједнице + local_chapters: + title: Локални огранци + other_groups: + title: Друге групе traces: visibility: private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке) @@ -1901,6 +2018,7 @@ sr: public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user} description: Претражите недавне аплоуде GPS путева tagged_with: ' означени са %{tags}' + empty_title: Нема ништа wiki_page: вики страница upload_trace: Отпреми траг my_traces: Моји трагови @@ -2013,6 +2131,7 @@ sr: show: edit: Уреди delete: Обриши + permissions: Дозволе oauth2_authorizations: new: authorize: Одобри @@ -2046,10 +2165,15 @@ sr: terms: title: Услови heading: Услови + read_ct: Прочитао сам и прихватам горе наведене услове read_tou: Прочитао сам и прихватам Услове коришћења consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву consider_pd_why: шта је ово? + guidance_info_html: 'Информације за разумевање ових услова: a %{readable_summary_link} + и %{informal_translations_link}' + readable_summary: сумарум + informal_translations: неформални преводи continue: Настави declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec decline: Одбаци @@ -2077,8 +2201,11 @@ sr: my profile: Мој профил my settings: Моје поставке my comments: Моји коментари + my_preferences: Моја подешавања + my_dashboard: Tабла blocks on me: Мени забрањено blocks by me: Моје забране + edit_profile: Уреди профил send message: Пошаљи поруку diary: Дневник edits: Измене @@ -2105,6 +2232,7 @@ sr: moderator: Опозови овлашћења уредника block_history: Активне блокаде moderator_history: Извршене блокаде + revoke_all_blocks: Опозови све блокаде comments: Коментари create_block: Блокирај корисника activate_user: Активирај корисника @@ -2207,6 +2335,9 @@ sr: confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду? revoke: Опозови flash: Ова блокада је опозвана. + revoke_all: + heading_html: Опозивање свих блокада на %{block_on} + flash: Све активне блокаде су опозване. helper: time_future_html: Завршава се у %{time}. until_login: Активно све док се корисник не пријави. @@ -2253,11 +2384,20 @@ sr: showing_page: Страница %{page} next: Следеће » previous: « Претходно + user_mutes: + index: + title: Пригушени корисници + table: + thead: + actions: Радње + tbody: + send_message: Пошаљи поруку notes: index: title: Белешке послао или коментарисао %{user} heading: Белешке корисника %{user} subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user} + no_notes: Нема белешки id: Id creator: Творац description: Опис @@ -2269,6 +2409,7 @@ sr: open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name} + event_opened_by_html: Направио %{user} %{time_ago} report: пријави ову белешку anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би требало посебно проверити. @@ -2330,7 +2471,9 @@ sr: gps: Јавне GPS трасе overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти title: Слојеви + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap сарадници make_a_donation: Донација + website_and_api_terms: Веб-сајт и API услови site: edit_tooltip: Уредите мапу edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу