X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6a94cae0295e3b95069226fb1a78d83c52449cc5..2190aad23d6cbeb15125e221b941c313cdf01df5:/config/locales/nb.yml
diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml
index 6c0d6ca3a..02f32bf08 100644
--- a/config/locales/nb.yml
+++ b/config/locales/nb.yml
@@ -1,6 +1,9 @@
# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abbe98
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Citadell
# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
# Author: EvenT
@@ -8,48 +11,55 @@
# Author: Gustavf
# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
+# Author: Imre Eilertsen
+# Author: Janhoy
+# Author: Jon Harald Søby
+# Author: Kingu
# Author: Laaknor
+# Author: Macofe
+# Author: MarkusHD
+# Author: Mathias-S
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
+# Author: SuperPotato
# Author: The real emj
# Author: 6400
-nb:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Brødtekst
- diary_entry:
- language: Språk
- latitude: Breddegrad
- longitude: Lengdegrad
- title: Tittel
- user: Bruker
- friend:
- friend: Venn
- user: Bruker
- message:
- body: Brødtekst
- recipient: Mottaker
- sender: Avsender
- title: Tittel
- trace:
- description: Beskrivelse
- latitude: Breddegrad
- longitude: Lengdegrad
- name: Navn
- public: Offentlig
- size: Størrelse
- user: Bruker
- visible: Synlig
- user:
- active: Aktive
- description: Beskrivelse
- display_name: Visningsnavn
- email: E-post
- languages: Språk
- pass_crypt: Passord
- models:
+---
+nb:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Lagre
+ diary_entry:
+ create: Publiser
+ update: Oppdater
+ issue_comment:
+ create: Legg til kommentar
+ message:
+ create: Send
+ client_application:
+ create: Registrer
+ update: Rediger
+ redaction:
+ create: Lag maskering
+ update: Lagre markering
+ trace:
+ create: Last opp
+ update: Lagre endringer
+ user_block:
+ create: Opprett blokkering
+ update: Oppdater blokkering
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: later ikke til å være en gyldig e-postadresse
+ email_address_not_routable: kan ikke rutes
+ models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
@@ -61,15 +71,15 @@ nb:
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
- notifier: Varsling
+ notifier: Varsler
old_node: Gammel node
old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
old_relation: Gammel relasjon
old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
- old_way: Gammelvei
+ old_way: Gammel vei
old_way_node: Gammel veinode
- old_way_tag: Gammel veimerkelapp
+ old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
@@ -80,262 +90,371 @@ nb:
user: Bruker
user_preference: Brukerinnstillinger
user_token: Brukernøkkel
- way: Vei
+ way: Linje
way_node: Veinode
- way_tag: Veimerkelapp
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
- setup_user_auth:
- blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
- need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
- browse:
- changeset:
+ way_tag: Linjemerkelapp
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ user: Bruker
+ title: Emne
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ language: Språk
+ friend:
+ user: Bruker
+ friend: Venn
+ trace:
+ user: Bruker
+ visible: Synlig
+ name: Navn
+ size: Størrelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ public: Offentlig
+ description: Beskrivelse
+ message:
+ sender: Avsender
+ title: Emne
+ body: Brødtekst
+ recipient: Mottaker
+ user:
+ email: E-post
+ active: Aktiv
+ display_name: Visningsnavn
+ description: Beskrivelse
+ languages: Språk
+ pass_crypt: Passord
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: 'omkring #1 timer siden'
+ other: omkring %{count} timer siden
+ about_x_months:
+ one: omkring en måned siden
+ other: omkring %{count} måneder siden
+ about_x_years:
+ one: omkring et år siden
+ other: omkring %{count} år siden
+ editor:
+ default: Standard (nåværende %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (redigering i nettleseren)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
+ remote:
+ name: Lokalt installert program
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Opprettet %{when}
+ opened_at_by_html: Opprettet %{when} av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert %{when}
+ commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
+ closed_at_html: Løst %{when}
+ closed_at_by_html: Løst %{when} av %{user}
+ reopened_at_html: Gjenåpnet %{when}
+ reopened_at_by_html: Gjenåpnet %{when} av %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-merknader
+ description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller
+ lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+ opened: ny merknad (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ closed: lukket merknad (nær %{place})
+ reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fullstendig merknad
+ browse:
+ created: Opprettet
+ closed: Lukket
+ created_html: Opprettet %{time}
+ closed_html: Lukket %{time}
+ created_by_html: Opprettet %{time} av %{user}
+ deleted_by_html: Slettet %{time} av %{user}
+ edited_by_html: Redigert %{time} av %{user}
+ closed_by_html: Lukket %{time} av %{user}
+ version: Versjon
+ in_changeset: Endringssett
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ part_of: Del av
+ download_xml: Last ned XML
+ view_history: Vis historikk
+ view_details: Vis detaljer
+ location: 'Posisjon:'
+ changeset:
+ title: 'Endringssett: %{id}'
+ belongs_to: Forfatter
+ node: Noder (%{count})
+ node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
+ way: Strekninger (%{count})
+ way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
+ relation: Forbindelser (%{count})
+ relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
+ comment: Kommentarer (%{count})
+ hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when}
+ commented_by: Kommentar fra %{user} %{when}
changesetxml: XML for endringssett
- feed:
+ osmchangexml: osmChange-XML
+ feed:
title: Endringssett %{id}
- title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
- osmchangexml: osmChange XML
- title: "Endringssett: %{id}"
- closed: Lukket
- containing_relation:
- entry: Relasjon %{relation_name}
- entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
- created: Opprettet
- not_found:
+ title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
+ join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
+ discussion: Diskusjon
+ still_open: Endringssettet er fortsatt Ã¥pent â diskusjonen Ã¥pner nÃ¥r endringssettet
+ er lukket.
+ node:
+ title_html: 'Node: %{name}'
+ history_title_html: 'Node-historikk: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Strekning: %{name}'
+ history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ nodes: Noder
+ also_part_of_html:
+ one: delstrekning %{related_ways}
+ other: delstrekninger %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Forbindelse: %{name}'
+ history_title_html: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
+ members: Medlemmer
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
+ type:
+ node: Node
+ way: Linje
+ relation: Relasjon
+ containing_relation:
+ entry_html: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
+ not_found:
sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
- type:
+ type:
+ node: node
+ way: linje
+ relation: relasjon
changeset: endringssett
+ note: merknad
+ timeout:
+ sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
+ type:
node: node
+ way: linje
relation: relasjon
- way: vei
- note:
- closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}"
- open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}"
- title: "Merknad: %{id}"
- redacted:
- message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ changeset: endringssett
+ note: merknad
+ redacted:
redaction: Maskering %{id}
- type:
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
+ blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ type:
node: node
+ way: linje
relation: relasjon
- way: vei
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
- type:
- node: Node
- relation: Relasjon
- way: Vei
- start_rjs:
+ start_rjs:
+ feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at
+ nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker på at du vil vise frem
+ disse dataene?
load_data: Last inn data
loading: Laster...
- tag_details:
- tags: Merkelapper
- wiki_link:
+ tag_details:
+ tags: Egenskaper
+ wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
- timeout:
- sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
- type:
- changeset: endringssett
- node: node
- relation: relasjon
- way: vei
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Anonym
- no_edits: (ingen redigeringer)
- view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
- changeset_paging_nav:
+ telephone_link: Ring %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Merknad: %{id}'
+ new_note: Ny merknad
+ description: Beskrivelse
+ open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
+ closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
+ opened_by: Opprettet av %{user} for %{when} siden
+ opened_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker for %{when}
+ siden
+ commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when}
+ siden
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker for %{when}
+ siden
+ closed_by: Løst av %{user} for %{when} siden
+ closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker for %{when}
+ siden
+ reopened_by: Gjenåpnet av %{user} for %{when} siden
+ reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for %{when}
+ siden
+ hidden_by: Skjult av %{user} for %{when} siden
+ report: Rapporter denne notisen
+ query:
+ title: Se over elementer
+ introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
+ nearby: Nærliggende funksjoner
+ enclosing: Regionsfunksjoner
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
next: Neste »
previous: « Forrige
- showing_page: Side %{page}
- changesets:
- area: Område
- comment: Kommentar
+ changeset:
+ anonymous: Anonym
+ no_edits: (ingen redigeringer)
+ view_changeset_details: Vis endringssettsdetaljer
+ changesets:
id: ID
- saved_at: Lagret
+ saved_at: Lagret den
user: Bruker
- list:
+ comment: Kommentar
+ area: Område
+ index:
title: Endringssett
- title_friend: Endringssett av dine venner
- title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
title_user: Endringssett av %{user}
- timeout:
- sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} siden"
- comment: Kommentar
- has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
- newer_comments: Nyere kommentarer
- older_comments: Eldre kommentarer
- post: Skriv
- when: NÃ¥r
- diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+ title_friend: Mine venners endringssett
+ title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
+ empty: Fant ingen endringssett.
+ empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+ empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren.
+ no_more: Fant ingen flere endringssett.
+ no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren.
+ load_more: Last inn mer
+ timeout:
+ sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+ comments:
+ comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+ index:
+ title_all: OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon
+ title_particular: 'OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Ny dagboksoppføring
+ form:
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Brødtekst:'
+ language: 'Språk:'
+ location: 'Posisjon:'
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Lengdegrad:'
+ use_map_link: bruk kart
+ index:
+ title: Brukeres dagbøker
+ title_friends: Dine venners dagbøker
+ title_nearby: Dagbøkene til brukere i nærheten
+ user_title: Dagboken til %{user}
+ in_language_title: Dagboksoppføringer på %{language}
+ new: Ny dagboksoppføring
+ new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min
+ no_entries: Ingen innlegg i dagboka
+ recent_entries: Nye innlegg i dagboka
+ older_entries: Eldre innlegg
+ newer_entries: Nyere innlegg
+ edit:
+ title: Rediger dagbokinnlegg
+ marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
+ show:
+ title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
+ user_title: Dagboken til %{user}
+ leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge inn en kommentar'
+ login: Logg inn
+ no_such_entry:
+ title: Ingen slik dagbokoppføring
+ heading: 'Intet innlegg med ID: %{id}'
+ body: Beklager, det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk
+ om du har skrevet riktig eller om lenka du klikket er feil.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Skrevet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ comment_link: Kommenter dette innlegget
+ reply_link: Svar på dette innlegget
+ comment_count:
+ zero: Ingen kommentarer
+ one: '%{count} kommentar'
+ other: '%{count} kommentarer'
+ edit_link: Rediger innlegget
+ hide_link: Skjul innlegget
confirm: Bekreft
+ report: Rapporter denne innføringen
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
- diary_entry:
- comment_count:
- one: "{count} kommentar"
- other: "%{count} kommentarer"
- zero: Ingen kommentarer
- comment_link: Kommenter denne oppføringen
confirm: Bekreft
- edit_link: Rediger denne oppføringen
- hide_link: Skjul denne oppføringen
- posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
- reply_link: Svar på denne oppføringen
- edit:
- body: "Kropp:"
- language: "Språk:"
- latitude: "Breddegrad:"
- location: "Posisjon:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
- save_button: Lagre
- subject: "Emne:"
- title: Rediger oppføring i dagboka
- use_map_link: bruk kart
- feed:
- all:
- description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
- title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
- language:
- description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
- user:
- description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
- list:
- in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
- new: Ny dagbokoppføring
- new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
- newer_entries: Nyere oppføringer
- no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
- older_entries: Eldre oppføringer
- recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
- title: Brukernes dagbøker
- title_friends: Dagbøkene til vennene dine
- title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
- user_title: Dagboken for %{user}
- location:
- edit: Rediger
- location: "Posisjon:"
+ report: Rapporter denne kommentaren
+ location:
+ location: 'Posisjon:'
view: Vis
- new:
- title: Ny dagbokoppføring
- no_such_entry:
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
- heading: Ingen oppføring med %{id}
- title: Ingen slik dagbokoppføring
- view:
- leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
- login: Logg inn
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen en kommentar"
- save_button: Lagre
- title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
- user_title: Dagboken for %{user}
- editor:
- default: Standard (nåværende %{name})
- id:
- description: iD (nettlesers egen editor)
- name: iD
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
- name: Lokalt installert program
- export:
- start:
- add_marker: Legg til en markør på kartet
- area_to_export: Område som skal eksporteres
- embeddable_html: HTML som kan bygges inn
- export_button: Eksporter
- export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL).
- format: Format
- format_to_export: Format for eksport
- image_size: Bildestørrelse
- latitude: "Bre:"
- licence: Lisens
- longitude: "Len:"
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- map_image: Kartbilde (viser standardlag)
- max: maks
- options: Valg
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- output: Utdata
- paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
- scale: Skala
- too_large:
- body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene angitt under for nedlasting av bulkdata.
- zoom: Zoom
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Posisjon fra GeoNames
- osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap Nominatim
- types:
- cities: Byer
- places: Steder
- towns: Småbyer
- direction:
- east: øst
- north: nord
- north_east: nordøst
- north_west: nordvest
- south: sør
- south_east: sørøst
- south_west: sørvest
- west: vest
- distance:
- one: omtrent 1 km
- other: omtrent %{count} km
- zero: mindre enn 1 km
- results:
- more_results: Flere resultat
- no_results: Ingen resultat funnet
- search:
- title:
- ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA
- geonames: Resultat fra GeoNames
- latlon: Resultat fra Internt
- osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim
- uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode
- us_postcode: Resultat fra Geocoder.us
- search_osm_nominatim:
- admin_levels:
- level10: Forstadsgrense
- level2: Riksgrense
- level4: Statsgrense
- level5: Områdegrense
- level6: Fylkesgrense
- level8: Bygrense
- level9: Landsbygrense
- prefix:
- aeroway:
+ edit: Rediger
+ feed:
+ user:
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+ language:
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+ all:
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka
+ description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg'
+ post: Artikkel
+ when: NÃ¥r
+ comment: Kommentar
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Eldre kommentarer
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon_html: Resultater fra Internt
+ ca_postcode_html: Resultater fra Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Resultat fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_html: Resultat fra GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_reverse_html: Resultater fra GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kabelbane
+ chair_lift: Stolheis
+ drag_lift: Skitrekk
+ gondola: Gondolheis
+ platter: Tallerken-heis
+ pylon: Pylon
+ station: Fjellheisstasjon
+ t-bar: Ankerheis
+ aeroway:
aerodrome: Flyplass
+ airstrip: Landingsstripe
apron: Flyrampe
gate: Gate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplass
+ holding_position: Venteposisjon
+ parking_position: Parkeringsposisjon
runway: Rullebane
- taxiway: Taksebane
+ taxiway: Taxibane
terminal: Terminal
- amenity:
- WLAN: Trådløs internettilgang
- airport: Flyplass
+ amenity:
+ animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
- artwork: Kunstverk
atm: Minibank
- auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
@@ -343,6 +462,7 @@ nb:
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
biergarten: Ãlhage
+ boat_rental: BÃ¥tutleie
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
@@ -352,46 +472,42 @@ nb:
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestasjon
+ childcare: Barnepass
cinema: Kino
clinic: Klinikk
- club: Klubb
+ clock: Klokke
college: Høyskole
community_centre: Samfunnshus
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Leger
- dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevann
driving_school: Kjøreskole
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
- fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringssteder
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
+ gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
- gym: Treningssenter
- hall: Spisesal
- health_centre: Helsesenter
+ grit_bin: Strøsandkasse
hospital: Sykehus
- hotel: Hotell
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
- market: Marked
marketplace: Markedsplass
- mountain_rescue: Fjellredning
+ monastery: Kloster
+ motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
nightclub: Nattklubb
- nursery: Førskole
nursing_home: Pleiehjem
office: Kontor
- park: Park
parking: Parkeringsplass
+ parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
+ parking_space: Parkeringsplass
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Tilbedelsesplass
police: Politi
@@ -401,8 +517,6 @@ nb:
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
- public_market: Offentlig marked
- reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamlehjem
@@ -410,12 +524,11 @@ nb:
school: Skole
shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
- shopping: Handel
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
+ social_facility: Sosialtjeneste
studio: Studio
- supermarket: Supermarked
swimming_pool: Svømmebasseng
taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
@@ -427,44 +540,69 @@ nb:
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
- wifi: WiFi-tilgangspunkt
+ waste_disposal: Avfallshåndtering
+ water_point: Vannpunkt
youth_centre: Ungdomssenter
- boundary:
+ boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketellingsgrense
national_park: Nasjonalpark
protected_area: Verna område
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Strandpromenade
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
- building:
+ building:
"yes": Bygning
- highway:
+ craft:
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømrer
+ electrician: Elektriker
+ gardener: Gartner
+ painter: Maler
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Rørlegger
+ shoemaker: Skomaker
+ tailor: Skredder
+ "yes": Handtverksbutikk
+ emergency:
+ ambulance_station: Ambulansestasjon
+ assembly_point: Samlingsplass
+ defibrillator: Hjertestarter
+ landing_site: Nødlandingsplass
+ phone: Nødtelefon
+ water_tank: Nødvanntank
+ "yes": Nødsituasjon
+ highway:
+ abandoned: Forlatt motorvei
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
bus_stop: Busstopp
- byway: Stikkvei
construction: Motorvei under konstruksjon
+ corridor: Korridor
cycleway: Sykkelsti
+ elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
+ give_way: Gi plass-skilt
living_street: Gatetun
milestone: Milepæl
- minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
motorway_link: Vei til motorvei
+ passing_place: Overgangssted
path: Sti
pedestrian: Gangvei
platform: Perrong
primary: Primær vei
primary_link: Primær vei
+ proposed: Foreslått vei
raceway: Racerbane
- residential: Bolig
+ residential: Bolig-vei
rest_area: Rasteplass
road: Vei
secondary: Sekundær vei
@@ -473,36 +611,49 @@ nb:
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
- stile: Stige
+ stop: Stoppskilt
+ street_lamp: Gatelys
tertiary: Tertiær vei
- tertiary_link: Lokalvei
- track: Sti
+ tertiary_link: Tertiær vei
+ track: Traktorvei
+ traffic_signals: Trafikksignalering
trail: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
+ turning_loop: Vendesløyfe
unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Vei uten dekke
- historic:
+ "yes": Vei
+ historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
- building: Bygning
+ building: Historisk bygning
+ bunker: Bunker
castle: Slott
church: Kirke
+ city_gate: Byport
+ citywalls: Bymurer
fort: Fort
+ heritage: Verdensarvssted
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Minne
mine: Gruve
+ mine_shaft: Gruvesjakt
monument: Monument
- museum: Museum
+ roman_road: Romersk vei
ruins: Ruiner
+ stone: Stein
+ tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
wayside_cross: Veikant kors
wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
- landuse:
+ "yes": Historisk sted
+ junction:
+ "yes": Kryss
+ landuse:
allotments: Kolonihager
basin: Elveområde
brownfield: Tidligere industriområde
@@ -511,7 +662,7 @@ nb:
conservation: Fredet
construction: Kontruksjon
farm: GÃ¥rd
- farmland: Jordbruksland
+ farmland: Jorde
farmyard: GÃ¥rdstun
forest: Skog
garages: Garasjer
@@ -522,30 +673,30 @@ nb:
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
- nature_reserve: Naturreservat
orchard: Frukthage
- park: Park
- piste: Løype
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
- recreation_ground: Idrettsplass
+ recreation_ground: Rekreasjonsområde
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
road: Veiområde
- village_green: landsbypark
+ village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
- wetland: VÃ¥tland
- wood: Skog
- leisure:
+ "yes": Urbant område
+ leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
common: Allmenning
+ dog_park: Hundepark
+ firepit: BÃ¥lgrop
fishing: Fiskeområde
+ fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Treningsstudio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Ridning
ice_rink: Skøytebane
marina: BÃ¥thavn
miniature_golf: Minigolf
@@ -553,7 +704,8 @@ nb:
park: Park
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
- recreation_ground: Idrettsplass
+ recreation_ground: Rekreasjonsområde
+ resort: Utfluktssted
sauna: Sauna
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
@@ -561,43 +713,80 @@ nb:
swimming_pool: Svømmebaseng
track: Løpebane
water_park: Vannpark
- military:
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ adit: Stoll
+ beacon: Fyr
+ beehive: Bikube
+ breakwater: Molo
+ bridge: Bro
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Skorstein
+ crane: Kran
+ dolphin: Fortøyningspæl
+ dyke: Grøft
+ embankment: Dike
+ flagpole: Flaggstang
+ gasometer: Gassometer
+ groyne: Bølgebryter
+ kiln: Kalkovn
+ lighthouse: Fyrtårn
+ mast: Mast
+ mine: Gruve
+ mineshaft: Gruvesjakt
+ monitoring_station: Overvåkningsstasjon
+ petroleum_well: Oljebrønn
+ pier: Molo
+ pipeline: Rørgate
+ silo: Silo
+ storage_tank: Lagringstank
+ surveillance: Overvåkning
+ tower: TÃ¥rn
+ wastewater_plant: Kloakkanlegg
+ watermill: Vannmølle
+ water_tower: Vanntårn
+ water_well: Brønn
+ water_works: Vannrensningsanlegg
+ windmill: Vindmølle
+ works: Fabrikk
+ "yes": Menneskeskapt
+ military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
- mountain_pass:
+ "yes": Militært
+ mountain_pass:
"yes": Fjellovergang
- natural:
+ natural:
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Huleinngang
- channel: Kanal
cliff: Klippe
crater: Krater
dune: Sanddyne
- feature: Egenskap
- fell: Fjellskrent
+ fell: Snaufjell
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
+ grassland: Gresslette
heath: Vidde
hill: Ã
s
island: Ãy
land: Land
- marsh: Sump
- moor: Myr
+ marsh: Myr
+ moor: Fjellhei
mud: Gjørme
peak: Topp
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
- river: Elv
rock: Stein
+ saddle: Sal
+ sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
- shoal: Grunning
spring: Kilde
stone: Stein
strait: Stred
@@ -606,24 +795,28 @@ nb:
volcano: Vulkan
water: Vann
wetland: VÃ¥tmark
- wetlands: VÃ¥tland
wood: Skog
- office:
+ office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administrasjon
architect: Arkitekt
+ association: Forening
company: Firma
+ educational_institution: Utdanningsinstitusjon
employment_agency: Bemanningsfirma
estate_agent: Eiendomsmegler
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
+ it: IT-kontor
lawyer: Advokat
ngo: Ikke-statlig kontor
telecommunication: Telekommunikasjonskontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
- place:
- airport: Flyplass
+ place:
+ allotments: Jordlapper
city: By
+ city_block: Bykvartal
country: Land
county: Fylke
farm: GÃ¥rd
@@ -634,25 +827,26 @@ nb:
islet: Holme
isolated_dwelling: Enslig bosted
locality: Plass
- moor: Myr
municipality: Kommune
+ neighbourhood: Naboskap
postcode: Postnummer
+ quarter: Kvartal
region: Område
sea: Hav
+ square: Torg
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
- railway:
+ "yes": Sted
+ railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
- disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
- historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
@@ -661,15 +855,16 @@ nb:
narrow_gauge: Smalspor jernbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Bevart jernbane
+ proposed: Foreslått jernbane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
- subway: T-banestasjon
+ stop: Jernbaneknutepunkt
+ subway: T-bane
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
tram_stop: Trikkestopp
- yard: Skiftetomt
- shop:
+ shop:
alcohol: Utenfor lisens
antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
@@ -677,7 +872,9 @@ nb:
beauty: Skjønnhetssalong
beverages: Drikkevarerbutikk
bicycle: Sykkelbutikk
+ bookmaker: Bookmaker
books: Bokhandel
+ boutique: Luksusforretning
butcher: Slakter
car: Bilbutikk
car_parts: Bildeler
@@ -691,6 +888,7 @@ nb:
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjør-det-selv
@@ -713,12 +911,16 @@ nb:
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-Fi
- insurance: Forsikring
+ houseware: Kjøkkenutstyr
+ interior_decoration: Interiørarkitekt
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Kjøkkenbutikk
laundry: Vaskeri
+ lottery: Lotteri
mall: Kjøpesenter
market: Marked
+ massage: Massasjeinstitutt
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
@@ -726,20 +928,31 @@ nb:
optician: Optiker
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utendørs butikk
+ paint: Fargehandel
+ pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrebutikk
+ pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
- salon: Salong
+ seafood: Sjømat
+ second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
- shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
+ tailor: Skredder
+ ticket: Billettformidler
+ tobacco: Tobakkshandler
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
+ tyres: Dekkforhandler
+ vacant: Ledig forretningslokale
+ variety_store: Stormagasin
video: Videobutikk
- wine: Utenfor lisens
- tourism:
+ wine: Vinforretning
+ "yes": Butikk
+ tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
+ apartment: Ferieleilighet
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -747,25 +960,25 @@ nb:
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
+ gallery: Galleri
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
- lean_to: Lenne inntil
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
- valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
- tunnel:
+ tunnel:
+ building_passage: Bygningspassasje
+ culvert: Kulvert
"yes": Tunnel
- waterway:
+ waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: BÃ¥than
canal: Kanal
- connector: Vannveiforbindelse
dam: Demning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
@@ -773,998 +986,1721 @@ nb:
drain: Avløp
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
- mineral_spring: Mineralkilde
mooring: Fortøyning
rapids: Stryk
river: Elv
- riverbank: Elvebredd
- stream: Strøm
+ stream: Bekk
wadi: Elveleie
- water_point: Vannpunkt
waterfall: Foss
- weir: Overløpskant \
- prefix_format: "%{name}"
- javascripts:
- close: Lukk
- key:
- title: Kartsymbol
- tooltip: Kartsymbol
- map:
- base:
- cycle_map: Sykkelkart
- mapquest: MapQuest Open
- standard: Standard
- transport_map: Transport-kart
- layers:
- data: Kartdata
- header: Kartlag
- notes: Kartmerknader
- overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
- zoom:
- in: Zoom inn
- out: Zoom ut
- notes:
- new:
- add: Legg til merknad
- intro: For å forbedre kartet vil de opplysningene du oppgir bli vist til andre kartleggere. Vær derfor så beskrivende og presis som mulig, når du plasserer markøren og fyller inn din merknad nedenfor.
- show:
- anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig.
- comment: Kommenter
- comment_and_resolve: Kommenter og løs
- hide: Skjul
- reactivate: Reaktiver
- resolve: Løs
- share:
- cancel: Avbryt
- link: Lenke eller HTML
- long_link: Lenke
- short_link: Kort lenke
- title: Del
- site:
- createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet
- createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
- edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
- edit_tooltip: Rediger kartet
- layouts:
- community: Samfunnet
- community_blogs: Fellesskapsblogger
- community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
- copyright: Opphavsrett
- donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
- edit: Rediger
- edit_with: Rediger med %{editor}
- export: Eksporter
- foundation: Stiftelse
- foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
- gps_traces: GPS-spor
- gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
- help: Hjelp
- history: Historikk
+ weir: Overløpskant
+ "yes": Vannvei
+ admin_levels:
+ level2: Riksgrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Områdegrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
+ level10: Forstadsgrense
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Posisjon fra GeoNames
+ types:
+ cities: Byer
+ towns: Småbyer
+ places: Steder
+ results:
+ no_results: Ingen resultat funnet
+ more_results: Flere resultat
+ issues:
+ index:
+ title: Saker
+ select_status: Velg status
+ select_type: Velg type
+ select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av
+ reported_user: Rapportert bruker
+ not_updated: Ikke oppdatert
+ search: Søk
+ search_guidance: 'Søk blant saker:'
+ user_not_found: Brukeren finnes ikke
+ issues_not_found: Ingen slik sak funnet
+ status: Status
+ reports: Rapporter
+ last_updated: Sist oppdatert
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} av %{user}
+ link_to_reports: Se på rapporter
+ reports_count:
+ other: 1 rapport
+ reported_item: Rapportert element
+ states:
+ ignored: Sett bort fra
+ open: Ã
pen
+ resolved: Løst
+ update:
+ new_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+ successful_update: Din rapport har blitt vellykket oppdatert
+ provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
+ show:
+ title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
+ reports:
+ other: null=Ingen rapporter
+ report_created_at: Første gang rapportert %{datetime}
+ last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime}
+ last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+ resolve: Løs
+ ignore: Se bort fra
+ reopen: Gjenåpne
+ reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken
+ read_reports: Les rapporter
+ new_reports: Nye rapporter
+ other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren
+ no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren.
+ comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken
+ resolve:
+ resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst'
+ ignore:
+ ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra'
+ reopen:
+ reopened: Saksstatus har blitt satt til 'Ã
pen'
+ comments:
+ created_at: Tidspunkt %{datetime}
+ reassign_param: Omtildele sak?
+ reports:
+ updated_at: Tidspunkt %{datetime}
+ reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Notis #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapport %{link}
+ missing_params: FÃ¥r ikke opprettet en ny rapport
+ details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
+ select: Begrunn rapporten
+ disclaimer:
+ intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass på at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke er basert på en misforståelse
+ unable_to_fix: Du er ikke i stand til å fikse problemet selv eller med hjelp
+ fra dine kolleger
+ resolve_with_user: Du har allerede prøvd å løse problemet med berørt bruker
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam
+ offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig
+ threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel
+ other_label: Annet
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam
+ offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig
+ threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel
+ other_label: Annet
+ user:
+ spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam
+ offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig
+ threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel
+ vandal_label: Denne brukeren er en vandal
+ other_label: Annet
+ note:
+ spam_label: Dette notatet er spam
+ personal_label: Dette notatet inneholder personlige data
+ abusive_label: Dette notatet er krenkende
+ other_label: Annet
+ create:
+ successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+ provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
+ layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
home: GÃ¥ til din brukers hjemmeadresse
- intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
+ logout: Logg ut
log_in: Logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap-logo
- logout: Logg ut
- make_a_donation:
- text: Doner
- title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
- osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
- osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
- partners_ic: Imperial College London
- partners_partners: partnere
- partners_ucl: UCL VR-senteret
- project_name:
- h1: OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap
sign_up: Registrer deg
+ start_mapping: Start kartlegging
sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
- tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ edit: Rediger
+ history: Historikk
+ export: Eksporter
+ issues: Problemer
+ data: Data
+ export_data: Eksporter data
+ gps_traces: GPS-spor
+ gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
- license_page:
- foreign:
- english_link: den engelske originalen
- text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens
- title: Om denne oversettelsen
- legal_babble:
- attribution_example:
- alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
- title: Eksempel på kildehenvisning
- contributors_at_html: "Ãsterrike: Inneholder data fra\n Stadt Wien under\n CC BY,\nLand Vorarlberg og\nLand Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser)."
- contributors_ca_html: "Canada: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
- contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se siden med bidragsytere på OpenStreetMap-wikien.
- contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar."
- contributors_fr_html: "Frankrike: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12."
- contributors_intro_html: "Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:"
- contributors_nl_html: "Nederland: Inneholder © AND data, 2007\n(www.and.com)"
- contributors_nz_html: "New Zealand: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
- contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere
- contributors_za_html: "Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert."
- credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
- credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
- credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet på kartet.
- credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
- infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
- infringement_2_html: "Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er\nlagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på\nvår prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte på\nnettsiden."
- infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
- intro_1_html: "OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
- intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar.
- intro_3_html: "Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)."
- more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske\n FAQ-en"
- more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på API Usage Policy,\nTile Usage Policy og Nominatim Usage Policy."
- more_title_html: Finn ut mer
- title_html: Opphavsrett og lisenser
- native:
- mapping_link: start kartlegging
- native_link: Norsk versjon
- text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
- title: Om denne siden
- message:
- delete:
- deleted: Melding slettet
- inbox:
- date: Dato
- from: Fra
- messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
- my_inbox: Min innboks
- new_messages:
- one: "%{count} ny melding"
- other: "%{count} nye meldinger"
- no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} gammel melding"
- other: "%{count} gamle meldinger"
- outbox: utboks
- people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
- subject: Emne
- title: Innboks
- mark:
- as_read: Melding markert som lest
- as_unread: Melding markert som ulest
- message_summary:
- delete_button: Slett
- read_button: Marker som lest
- reply_button: Svar
- unread_button: Marker som ulest
- new:
- back_to_inbox: Tilbake til innboks
- body: Kropp
- limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
- message_sent: Melding sendt
- send_button: Send
- send_message_to: Send en ny melding til %{name}
- subject: Emne
- title: Send melding
- no_such_message:
- body: Det er ingen melding med den ID-en.
- heading: Ingen melding funnet
- title: Ingen melding funnet
- outbox:
- date: Dato
- inbox: innboks
- messages:
- one: Du har %{count} sendt melding
- other: Du har %{count} sendte meldinger
- my_inbox: Min %{inbox_link}
- no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
- outbox: utboks
- people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
- subject: Emne
- title: Utboks
- to: Til
- read:
- back: Tilbake
- date: Dato
- from: Fra
- reply_button: Svar
- subject: Emne
- title: Les melding
- to: Til
- unread_button: Marker som ulest
- wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
- reply:
- wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
- sent_message_summary:
- delete_button: Slett
- note:
- description:
- closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
- closed_at_html: Løst for %{when} siden
- commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
- commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
- opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
- opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
- reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user}
- reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden
- entry:
- comment: Kommentar
- full: Full merknad
- mine:
- ago_html: "%{when} siden"
- created_at: Opprettet
- creator: Skaper
- description: Beskrivelse
- heading: "%{user} sine merknader"
- id: ID
- last_changed: Sist endret
- subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
- title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
- rss:
- closed: lukket merknad (nær %{place})
- commented: ny kommentar (nær %{place})
- description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
- opened: ny merknad (nær %{place})
- reopened: reaktivert merknad (nær %{place})
- title: OpenStreetMap-merknader
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
+ edit_with: Rediger med %{editor}
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
+ og gratis å bruke under en åpen lisens.
+ intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
+ hosting_partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, og andre %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partnere
+ tou: Bruksvilkår
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
+ vedlikeholdsarbeid utføres.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
+ vedlikeholdsarbeid.
+ donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for
+ maskinvareoppgraderinger).
+ help: Hjelp
+ about: Om
+ copyright: Opphavsrett
+ community: Fellesskap
+ community_blogs: Fellesskapsblogger
+ community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+ foundation: Stiftelse
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
+ make_a_donation:
+ title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
+ text: Doner
+ learn_more: Lær mer
+ more: Mer
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
hi: Hei %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
+ header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
+ %{subject}:'
+ footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
+ eller svare på %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+ friend_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
+ had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn"
- gpx_notification:
- and_no_tags: og ingen merkelapper.
- and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
- failure:
- failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
- more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
- more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
- subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
greeting: Hei,
- success:
- loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
- subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
- with_description: med beskrivelse
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
- lost_password_html:
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
+ with_description: med beskrivelsen
+ and_the_tags: 'og følgende egenskaper:'
+ and_no_tags: og ingen tagger.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+ more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
+ more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
+ loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
+ punkter.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+ greeting: Hei der!
+ created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom
+ fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen
+ din:'
+ welcome: NÃ¥r du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger
+ så du kan komme godt i gang.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+ email_confirm_html:
greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
- lost_password_plain:
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
+ for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
+ lost_password_html:
greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
- message_notification:
- footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
- note_comment_notification:
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
+ OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
+ ditt.
+ note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruker
- closed:
- commented_note: "%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader"
- your_note: "%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader"
- your_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader nær %{place}."
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad
+ som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er
+ interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
greeting: Hei,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader"
- your_note: "%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}."
- signup_confirm:
- confirm: "Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen din:"
- created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
- greeting: Hei der!
- subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
- welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger så du kan komme godt i gang.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
- allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
- allow_to: "Gi programmet lov til å:"
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
- allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
- allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
- request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
- revoke:
- flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Vellykket registrering av informasjonen
- destroy:
- flash: Ãdelagt klientapplikasjonsregistreringen
- edit:
- submit: Rediger
- title: Rediger ditt programvare
- form:
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- callback_url: "URL for tilbakekall:"
- name: Navn
- requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
- required: PÃ¥krevet
- support_url: Støtte-URL
- url: URL til hovedapplikasjonen
- index:
- application: Applikasjonsnavn
- issued_at: Utstedt
- list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
- my_apps: Mine klientapplikasjoner
- my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
- no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
- register_new: Registrer din applikasjon
- registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
- revoke: Tilbakekall!
- title: Mine OAuth-detaljer
- new:
- submit: Registrer
- title: Registrer en ny applikasjon
- not_found:
- sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
- show:
- access_url: URL for tilgangensnøkkel
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- authorize_url: "Godkjenn URL:"
- confirm: Er du sikker?
- delete: Slett klient
- edit: Rediger detaljer
- key: "Forbrukernøkkel:"
- requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
- secret: "Forbrukerhemmelighet:"
- support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
- title: OAuth-detaljer for %{app_name}
- url: "URL for forespørelsnøkkel:"
- update:
- flash: Oppdaterte klientinformasjonen
- redaction:
- create:
- flash: Maskering opprettet.
- destroy:
- error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
- flash: Maskering ødelagt.
- not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den.
- edit:
- description: Beskrivelse
- heading: Rediger maskering
- submit: Lagre markering
- title: Rediger maskering
- index:
- empty: Ingen maskeringer å vise.
- heading: Liste over maskeringer
- title: Liste over maskeringer
- new:
- description: Beskrivelse
- heading: Legg inn informasjon for ny maskering
- submit: Lag maskering
- title: Lager ny maskering
- show:
- confirm: Er du sikker?
- description: "Beskrivelse:"
- destroy: Fjern denne maskeringen
- edit: Endre denne maskeringen
- heading: Viser maskering «%{title}»
- title: Viser maskering
- user: "Opprettet av:"
- update:
- flash: Endringer lagret.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
- flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player fra Adobe.com. Flere andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
- id_not_configured: iD er ikke satt opp
- no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
- not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
- potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
- potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
- user_page_link: brukerside
- index:
- createnote: Legg til en merknad
- js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
+ har vist interesse for'
+ your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} har kommentert en kartendring som du holder
+ oversikten over, opprettet av %{changeset_author} den %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: uten kommentar
+ details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
+ unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
+ besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
+ messages:
+ inbox:
+ title: Innboks
+ my_inbox: Min innboks
+ outbox: utboks
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ny melding'
+ other: '%{count} nye meldinger'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gammel melding'
+ other: '%{count} gamle meldinger'
+ from: Fra
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme
+ i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
+ message_summary:
+ unread_button: Marker som ulest
+ read_button: Marker som lest
+ reply_button: Svar
+ destroy_button: Slett
+ new:
+ title: Send melding
+ send_message_to_html: Send en ny melding til %{name}
+ subject: Emne
+ body: Kropp
+ back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ create:
+ message_sent: Melding sendt
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
+ du prøver å sende flere.
+ no_such_message:
+ title: Ingen melding funnet
+ heading: Ingen melding funnet
+ body: Det er ingen melding med den ID-en.
+ outbox:
+ title: Utboks
+ my_inbox_html: Min %{inbox_link}
+ inbox: innboks
+ outbox: utboks
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt melding
+ other: Du har %{count} sendte meldinger
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli
+ kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
+ på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
+ show:
+ title: Les melding
+ from: Fra
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ reply_button: Svar
+ unread_button: Marker som ulest
+ destroy_button: Slett
+ back: Tilbake
+ to: Til
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
+ ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Slett
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lest
+ as_unread: Melding markert som ulest
+ destroy:
+ destroyed: Melding slettet
+ site:
+ about:
+ next: Neste
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere
+ used_by_html: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker
+ kartdata fra %{name}
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+ og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+ annet, over hele verdien.
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+ Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå
+ god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+ community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går.
+ Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere.
+ For å lære mer om samfunnet, sjekk ut OpenStreetMap Bloggen,
+ brukerdagbøker,
+ samfunnsblogger, og OSM Foundation nettstedet.
+ open_data_title: Ã
pne Data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for
+ alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+ du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+ resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett
+ og lisenssiden for detaljer.'
+ legal_title: Juridisk
+ legal_1_html: |-
+ Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår politikk for akseptabel bruk og vår personvernspolitikk
+
+ Vennligst kontakt OSMF om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
+ partners_title: Partnere
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Om denne oversettelsen
+ html: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+ har den engelske versjonen presedens
+ english_link: den engelske originalen
+ native:
+ title: Om denne siden
+ html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+ til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: Norsk versjon
+ mapping_link: start kartlegging
+ legal_babble:
+ title_html: Opphavsrett og lisenser
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) av OpenStreetMap Foundation (OSMF).
+ intro_2_html: |-
+ Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
+ så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
+ bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
+ distribuere resultatet under samme lisens. Den
+ fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar.
+ intro_3_html: |-
+ Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisensen (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+ credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+ Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+ er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne
+ siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+ lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+ foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje
+ ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+ og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises
+ i hjørnet på kartet.
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+ title: Eksempel på kildehenvisning
+ more_title_html: Finner ut mer
+ more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
+ oss som kilde på siden om OSMF-lisensen.
+ more_2_html: |-
+ Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
+ Se vår API Usage Policy,
+ Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy.
+ contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere
+ contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi
+ inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder,
+ blant annet fra:'
+ contributors_at_html: |-
+ Ãsterrike: Inneholder data fra
+ Stadt Wien under
+ CC BY,
+ Land Vorarlberg og
+ Land Tirol (under CC BY AT med tilføyelser).
+ contributors_au_html: |-
+ Australia: Inneholder forstaddata basert
+ på Australian Bureau of Statistics data.
+ contributors_ca_html: |-
+ Canada: Inneholder data fra
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National
+ Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.'
+ contributors_fr_html: |-
+ Frankrike: Inneholder data hentet fra
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ Nederland: Inneholder © AND data, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ New Zealand: Inneholder data hentet fra
+ LINZ Data Service og
+ lisensiert for gjenbruk under
+ CC BY 4.0.
+ contributors_si_html: |-
+ Slovenia: Inneholder data fra
+ Geologisk undersøkelse og kartmyndighet and
+ Departemanget for jordbruk, skog og mat
+ (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
+ contributors_es_html: |-
+ Spania: Inneholder data fra
+ Spanish National Geographic Institute (IGN) og
+ National Cartographic System (SCNE)
+ lisensiert for gjenbruk under CC BY 4.0.
+ contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information,
+ State copyright reservert.'
+ contributors_gb_html: |-
+ Storbritannia: Inneholder Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.
+ contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har
+ blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se siden
+ med bidragsytere på OpenStreetMap-wikien.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+ dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+ godtar noe erstatningsansvar.
+ infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+ infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+ fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+ uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+ infringement_2_html: |-
+ Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
+ lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
+ vår prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte på
+ nettsiden.
+ trademarks_title_html: Varemerker
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the
+ Map er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
+ Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot
+ arbeidsgruppen
+ for lisenser.
+ index:
+ js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
+ av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
- license:
- copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
permalink: Permanent lenke
- remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
shortlink: Kort lenke
- key:
- table:
- entry:
- admin: Administrativ grense
- allotments: Kolonihager
- apron:
- - terminal
- - terminal
- bridge: Sort kant = bru
+ createnote: Legg til en merknad
+ license:
+ copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
+ remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+ er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
+ edit:
+ not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+ not_public_description_html: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør
+ det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
+ user_page_link: brukerside
+ anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+ flash_player_required_html: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch
+ som er Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste
+ ned Flash Player fra Adobe.com. Det
+ finnes flere alternativer for å redigere OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
+ må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
+ live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ for mer informasjon
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
+ i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ id_not_configured: iD er ikke satt opp
+ no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
+ for denne egenskapen.
+ export:
+ title: Eksporter
+ area_to_export: Område som skal eksporteres
+ manually_select: Velg et annet område manuelt
+ format_to_export: Eksportformat
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kartbilde (viser standardlag)
+ embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+ licence: Lisens
+ export_details_html: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
+ kildene i listen under:'
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+ Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
+ under for nedlasting av bulkdata.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+ overpass:
+ title: Overførings-API
+ description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik-nedlastninger
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
+ byer
+ metro:
+ title: Metro-utdrag
+ description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+ other:
+ title: Andre kilder
+ description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+ options: Valg
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Bildestørrelse
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Legg til en markør på kartet
+ latitude: 'Bre:'
+ longitude: 'Len:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+ export_button: Eksporter
+ fixthemap:
+ title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+ how_to_help:
+ title: Hvordan hjelpe til
+ join_the_community:
+ title: Bli med i fellesskapet
+ explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+ eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+ for å kunne reparere dataene selv.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Bare klikk eller det samme ikonet på kartvisningen.
+ Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
+ other_concerns:
+ title: Andre problemstillinger
+ explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller
+ av innholdet, vær vennlig å se på side om opphavsrett
+ for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen.
+ help:
+ title: FÃ¥ hjelp
+ introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet,
+ stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere
+ kartleggingsemner.
+ welcome:
+ url: /velkommen
+ title: Velkommen til OSM
+ description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+ title: Hjelp for nybegynnere
+ description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+ mailing_lists:
+ title: E-postlister
+ description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
+ område eller saksbestemte e-postlister.
+ forums:
+ title: Forumer
+ description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
+ grensesnitt.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange
+ tema.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
+ kart og andre tjenester.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: For organisasjoner
+ description: Er du del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap?
+ Finn ut av hva du har bruk for å vite på Velkomstmatten.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
+ sidebar:
+ search_results: Søkeresultater
+ close: Lukk
+ search:
+ search: Søk
+ get_directions: FÃ¥ veianvisninger
+ get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
+ from: Fra
+ to: Til
+ where_am_i: Hvor er dette?
+ where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
+ submit_text: GÃ¥
+ reverse_directions_text: Motsatte retninger
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Motorvei
+ main_road: Hovedvei
+ trunk: Hovedvei
+ primary: Primær vei
+ secondary: Sekundær vei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ track: Spor
bridleway: Ridevei
- brownfield: Tidligere industriområde
- building: Viktig bygning
- byway: Stikkvei
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolheis
- cemetery: Gravplass
- centre: Sportssenter
- commercial: Kommersielt område
- common:
- - Vanlig
- - eng
- construction: Veier under konstruksjon
cycleway: Sykkelvei
- destination: Destinasjonstilgang
- farm: GÃ¥rd
+ cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+ cycleway_regional: Regional sykkelsti
+ cycleway_local: Lokal sykkelsti
footway: Gangvei
+ rail: Jernbane
+ subway: Undergrunnsbane
+ tram:
+ - Bybane
+ - trikk
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ runway:
+ - Flystripe
+ - taksebane
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ admin: Administrativ grense
forest: Skog
+ wood: Ved
golf: Golfbane
- heathland: Heilandskap
- industrial: Industriområde
- lake:
- - Innsjø
- - reservoar
- military: Militært område
- motorway: Motorvei
park: Park
- permissive: Betinget tilgang
- pitch: Sportsarena
- primary: Primær vei
- private: Privat tilgang
- rail: Jernbane
- reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
+ common:
+ - Vanlig
+ - eng
retail: Detaljsalgområde
- runway:
- - Flystripe
- - taksebane
- school:
- - Skole
- - universitet
- secondary: Sekundær vei
+ industrial: Industriområde
+ commercial: Kommersielt område
+ heathland: Heilandskap
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
+ farm: GÃ¥rd
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ allotments: Kolonihager
+ pitch: Sportsarena
+ centre: Sportssenter
+ reserve: Naturreservat
+ military: Militært område
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
- subway: Undergrunnsbane
- summit:
- - Topp
- - fjelltopp
- tourist: Turistattraksjon
- track: Spor
- tram:
- - Bybane
- - trikk
- trunk: Hovedvei
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
tunnel: Streket kant = tunnel
- unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Vei uten dekke
- wood: Ved
- markdown_help:
- alt: Alternativ tekst
- first: Første punkt
- heading: Overskrift
+ bridge: Sort kant = bru
+ private: Privat tilgang
+ destination: Destinasjonstilgang
+ construction: Veier under konstruksjon
+ bicycle_shop: Sykkelbutikk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ toilets: Toaletter
+ richtext_area:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
+ markdown_help:
+ title_html: Fortolket med kramdown
headings: Overskrifter
- image: Bilde
- link: Lenke
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usortert liste
ordered: Sortert liste
+ first: Første punkt
second: Andre punkt
- subheading: Underoverskrift
+ link: Lenke
text: Tekst
- title_html: Tolket med Markdown
- unordered: Usortert liste
+ image: Bilde
+ alt: Alternativ tekst
url: URL
- richtext_area:
- edit: Rediger
- preview: Forhåndsvisning
- search:
- search: Søk
- submit_text: GÃ¥
- where_am_i: Hvor er jeg?
- where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
- sidebar:
- close: Lukk
- search_results: Søkeresultater
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
+ welcome:
+ title: Velkommen!
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+ Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+ Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hva finnes på kartet
+ on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+ med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+ og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+ verden som du er interessert i.
+ off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+ objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+ beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+ andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+ tillatelse.
+ basic_terms:
+ title: Grunnleggende termer
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste
+ som kan være nyttig.
+ editor_html: En redigerer er et program eller en nettside
+ som kan brukes til å redigere kartet.
+ node_html: En node er et enkeltelement på kartet, f.eks.
+ en restaurant eller et tre.
+ way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks.
+ en vei, elv, innsjø eller en bygning.
+ tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller
+ strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+ rules:
+ title: Regler!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
+ alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er
+ interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og
+ følg retningslinjene for import
+ og automatiske
+ redigeringer.
+ questions:
+ title: Noen spørsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har forskjellige ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legger til rette for diskusjon og dokumentasjon av ulike kartleggingsemner.
+ FÃ¥ hjelp her. Er du en del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap? Sjekk ut velkomstmatten.
+ start_mapping: Start kartlegging
+ add_a_note:
+ title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har
+ tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
+ paragraph_2_html: |-
+ Bare gå til kartet og klikk på notis-ikonet:
+ . Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
+ public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
+ trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
+ identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
+ punkter med tidsstempel)
+ new:
upload_trace: Last opp GPS-spor
- delete:
- scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
- edit:
- description: "Beskrivelse:"
- download: last ned
- edit: rediger
- filename: "Filnavn:"
+ upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Egenskaper:'
+ tags_help: kommaseparert
+ visibility: 'Synlighet:'
+ visibility_help: hva betyr dette?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: Hjelp
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
+ upload_trace: Last opp GPS-spor
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+ Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
+ det er gjort.
+ upload_failed: Beklager, GPX-opplastingen mislyktes. En administrator har blitt
+ varslet om feilen. Prøv på nytt
+ traces_waiting:
+ one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
+ bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
+ andre brukere.
+ other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
+ disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
+ køa for andre brukere.
+ edit:
+ title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: last ned
+ uploaded_at: 'Lastet opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coord: 'Startkoordinat:'
map: kart
- owner: "Eier:"
- points: "Punkter:"
- save_button: Lagre endringer
- start_coord: "Startkoordinat:"
- tags: "Merkelapper:"
+ edit: rediger
+ owner: 'Eier:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Egenskaper:'
tags_help: kommaseparert
- title: Redigerer spor %{name}
- uploaded_at: "Lastet opp:"
- visibility: "Synlighet:"
+ visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
- list:
- description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
- empty_html: Ingenting her ennå. Last opp et nytt spor eller lær å lage GPS-spor på wiki-siden.
- public_traces: Offentlig GPS-spor
- public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
- tagged_with: merket med %{tags}
- your_traces: Dine GPS-spor
- make_public:
- made_public: Spor gjort offentlig
- offline:
- heading: GPX-lagring er utilgjengelig
- message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
- offline_warning:
- message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} siden"
- by: av
- count_points: "%{count} punkter"
- edit: rediger
- edit_map: Rediger kart
- identifiable: IDENTIFISERBAR
- in: i
+ update:
+ updated: Sporet ble oppdatert
+ trace_optionals:
+ tags: Egenskaper
+ show:
+ title: Viser spor %{name}
+ heading: Viser spor %{name}
+ pending: VENTER
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: last ned
+ uploaded: 'Lastet opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coordinates: 'Startkoordinat:'
map: kart
- more: mer
+ edit: rediger
+ owner: 'Eier:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Egenskaper:'
+ none: Ingen
+ edit_trace: Rediger dette sporet
+ delete_trace: Slett dette sporet
+ trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
+ visibility: 'Synlighet:'
+ confirm_delete: Slett dette sporet?
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ older: Eldre spor
+ newer: Nyere spor
+ trace:
pending: VENTER
- private: PRIVAT
- public: OFFENTLIG
+ count_points: '%{count} punkter'
+ more: mer
trace_details: Vis detaljer for spor
- trackable: SPORBAR
view_map: Vis kart
- trace_form:
- description: "Beskrivelse:"
- help: Hjelp
- tags: "Merkelapper:"
- tags_help: kommaseparert
- upload_button: Last opp
- upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
- visibility: "Synlighet:"
- visibility_help: hva betyr dette?
- trace_header:
- see_all_traces: Se alle spor
- see_your_traces: Se alle dine spor
- traces_waiting:
- one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
- other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
- upload_trace: Last opp et GPS-spor
- trace_optionals:
- tags: Merkelapper
- trace_paging_nav:
- newer: Nyere spor
- older: Eldre spor
- showing_page: Side %{page}
- view:
- delete_track: Slett dette sporet
- description: "Beskrivelse:"
- download: last ned
edit: rediger
- edit_track: Rediger dette sporet
- filename: "Filnavn:"
- heading: Viser spor %{name}
+ edit_map: Rediger kart
+ public: OFFENTLIG
+ identifiable: IDENTIFISERBAR
+ private: PRIVAT
+ trackable: SPORBAR
+ by: av
+ in: i
map: kart
- none: Ingen
- owner: "Eier:"
- pending: VENTER
- points: "Punkter:"
- start_coordinates: "Startkoordinat:"
- tags: "Merkelapper:"
- title: Viser spor %{name}
- trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
- uploaded: "Lastet opp:"
- visibility: "Synlighet:"
- visibility:
- identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
- private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
- public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
- trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
- agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
- heading: "Bidragsytervilkår:"
- link text: hva er dette?
- not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
- review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
- current email address: "Nåværende e-postadresse:"
- delete image: Fjern gjeldende bilde
- email never displayed publicly: " (vises aldri offentlig)"
- flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
- flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
- gravatar:
- gravatar: Bruk Gravatar
- link text: hva er dette?
- home location: "Hjemmeposisjon:"
- image: "Bilde:"
- image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
- keep image: Behold gjeldende bilde
- latitude: "Breddegrad:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
- my settings: Mine innstillinger
- new email address: "Ny e-postadresse:"
- new image: Legg til et bilde
- no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: hva er dette?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
- preferred languages: "Foretrukne språk:"
- profile description: "Profilbeskrivelse:"
- public editing:
- disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
- disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
- enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: hva er dette?
- heading: "Offentlig redigering:"
- public editing note:
- heading: Offentlig redigering
- text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. ( Finn ut hvorfor ).
Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.
\n\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n
\n\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette." - heading: Konto stengt - title: Konto stengt - webmaster: webmaster - terms: - agree: Jeg godkjenner - consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain + flash changed: Ditt passord er endret. + flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + new: + title: Registrer deg + no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en + konto for deg automatisk. + contact_webmaster_html: Kontakt webmaster for å opprette + en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig. + about: + header: Gratis og redigerbar + html: |- +
I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.
+Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne betingelsene + for bidragsytere. + email address: 'E-postadresse:' + confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' + not_displayed_publicly_html: Adressen din vises ikke offentlig, se vår + personvernpolitikk for mer informasjon. + display name: 'Visningsnavn:' + display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre + dette senere i innstillingene. + external auth: 'Tredjepartsgodkjenning:' + password: 'Passord:' + confirm password: 'Bekreft passord:' + use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn + auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en + del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det. + continue: Registrer deg + terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene! + terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. + For mer informasjon, se denne wiki-siden . + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms: + title: Bidragsytervilkår + heading: Bidragsytervilkårene + consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for + å være i public domain consider_pd_why: hva er dette? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig + lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Avslå - guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser" - heading: Bidragsytervilkårene - legale_names: + you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye + bidragsytervilkårene for å fortsette. + legale_select: 'Velg ditt bostedsland:' + legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verden - legale_select: "Velg ditt bostedsland:" - read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag. - title: Bidragsytervilkår - you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. - view: - activate_user: aktiver denne brukeren - add as friend: Legg til venn - ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: mottatte blokkeringer - blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg - blocks on me: Mine blokkeringer - comments: Kommentarer - confirm: Bekreft - confirm_user: bekreft denne brukeren - create_block: blokker denne brukeren - created from: "Opprettet fra:" - ct accepted: Akseptert %{ago} siden - ct declined: Avslått - ct status: "Bidragsyters vilkår:" - ct undecided: Usikker - deactivate_user: deaktiver denne brukeren - delete_user: slett denne brukeren - description: Beskrivelse - diary: Dagbok - edits: Redigeringer - email address: "E-postadresse:" - friends_changesets: venners endringssett - friends_diaries: venners dagbokoppføringer - hide_user: skjul denne brukeren - if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se andre brukere i nærheten. - km away: "%{count}km unna" - latest edit: "Siste redigering %{ago}:" - m away: "%{count}m unna" - mapper since: "Bruker siden:" - moderator_history: tildelte blokkeringer - my comments: Mine kommentarer + no_such_user: + title: Ingen bruker funnet + heading: Brukeren %{user} finnes ikke + body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet + feil eller om lenka du klikket er feil. + deleted: slettet + show: my diary: Min dagbok + new diary entry: ny dagbokoppføring my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine spor my notes: Mine merknader + my messages: Mine meldinger + my profile: Min profil my settings: Mine innstillinger - my traces: Mine spor - nearby users: Andre nærliggende brukere - nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten - nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten - new diary entry: ny dagbokoppføring - no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. - no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå. - notes: Kartmerknader + my comments: Mine kommentarer oauth settings: oauth-innstillinger + blocks on me: Mine blokkeringer + blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg + send message: Send melding + diary: Dagbok + edits: Redigeringer + traces: Spor + notes: Kartmerknader remove as friend: Fjern venn - role: + add as friend: Legg til venn + mapper since: 'Bruker siden:' + ct status: 'Bidragsyters vilkår:' + ct undecided: Usikker + ct declined: Avslått + latest edit: 'Siste redigering %{ago}:' + email address: 'E-postadresse:' + created from: 'Opprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spamresultat:' + description: Beskrivelse + user location: Brukerens posisjon + if_set_location_html: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre + brukere i nærheten. + settings_link_text: innstillingene + my friends: Vennene mine + no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. + km away: '%{count}km unna' + m away: '%{count}m unna' + nearby users: Andre nærliggende brukere + no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt + område ennå. + role: administrator: Denne brukeren er en administrator - grant: + moderator: Denne brukeren er en moderator + grant: administrator: Gi administrator-tilgang moderator: Gi moderator-tilgang - moderator: Denne brukeren er en moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang - moderator: fjern moderator-tilgang - send message: Send melding - settings_link_text: innstillinger - spam score: "Spamresultat:" - status: "Status:" - traces: Spor - unhide_user: stopp å skjule denne brukeren - user location: Brukerens posisjon - your friends: Dine venner - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} har ikke blokkert noen ennå." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} har ikke blitt blokkert ennå." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - create: - flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. - try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare. - try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem. - edit: + moderator: Fjern moderator-tilgang + block_history: Aktive Blokkeringer + moderator_history: Tildelte Blokkeringer + comments: Kommentarer + create_block: Blokker Denne Brukeren + activate_user: Aktiver denne Brukeren + deactivate_user: Deaktiver denne brukeren + confirm_user: Bekreft denne brukeren + hide_user: Skjul denne brukeren + unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren + delete_user: Slett denne brukeren + confirm: Bekreft + friends_changesets: venners endringssett + friends_diaries: venners dagbokoppføringer + nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten + nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten + report: Rapporter denne brukeren + popup: + your location: Din posisjon + nearby mapper: Bruker i nærheten + friend: Venn + account: + title: Rediger konto + my settings: Mine innstillinger + current email address: 'Nåværende e-postadresse:' + new email address: 'Ny e-postadresse:' + email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)' + external auth: 'Ekstern bekreftelse:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hva er dette? + public editing: + heading: 'Offentlig redigering:' + enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: hva er dette? + disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer + er anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? + public editing note: + heading: Offentlig redigering + html: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende + deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate + folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden + overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. + (Finn ut hvorfor + ).+ Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet. +
++ Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. + auth_failure: + connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet + invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger + no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode + unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme + invalid_scope: Ugyldig avgensning + auth_association: + heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda. + option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor. + option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din + ID i brukerinnstillingene. + user_role: + filter: + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende + bruker. + grant: + title: Bekreft rolletildeling + heading: Bekreft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren + og rollen er gyldig. + revoke: + title: Bekreft fjerning av rolle + heading: Bekreft fjerning av rolle + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren + "%{name}"? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker + og rolle er gyldig. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en + blokkering. + non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. + not_found: + sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. + back: Tilbake til indeksen + new: + title: Oppretter blokkering av %{name} + heading_html: Oppretter blokkering av %{name} + reason: à rsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig + som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen + blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen + så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en. + tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe. + tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen. + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. back: Vis alle blokkeringer - heading: Endrer blokkering av %{name} - needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? - period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: à rsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - show: Vis denne blokkeringen - submit: Oppdater blokkering + edit: title: Endrer blokkering av %{name} - filter: + heading_html: Endrer blokkering av %{name} + reason: à rsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og + rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at + ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en. + show: Vis denne blokkeringen + back: Vis alle blokkeringer + needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? + filter: block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. - block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. - helper: + block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra + rullegardinen. + create: + try_contacting: Prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig + med tid til å svare. + try_waiting: Prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer + dem. + flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan + endre den. + success: Blokkering oppdatert. + index: + title: Brukerblokkeringer + heading: Liste over brukerblokkeringer + empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. + revoke: + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} + heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringen ender om %{time} + past: Denne blokkeringen endte for %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. + confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? + revoke: Tilbakekall! + flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. + helper: time_future: Slutter om %{time}. - time_past: Sluttet %{time} siden. until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. - index: - empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. - heading: Liste over brukerblokkeringer - title: Brukerblokkeringer - model: - non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. - non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering. - new: + time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget + inn. + time_past: Sluttet for %{time} siden. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + blocks_on: + title: Blokkeringer av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' + blocks_by: + title: Blokkeringer av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringer utført av %{name} + empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + created: Opprettet + status: Status + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + confirm: Er du sikker? + reason: 'à rsak for blokkering:' back: Vis alle blokkeringer - heading: Oppretter blokkering av %{name} + revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: à rsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - submit: Opprett blokkering - title: Oppretter blokkering av %{name} - tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene. - not_found: - back: Tilbake til indeksen - sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. - partial: - confirm: Er du sikker? - creator_name: Opprettet av - display_name: Blokkert bruker - edit: Rediger - next: Neste » + block: not_revoked: (ikke tilbakekalt) - previous: « Forrige - reason: à rsak for blokkering - revoke: Tilbakekall! - revoker_name: Tilbakekalt av show: Vis - showing_page: Side %{page} - status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timer" - revoke: - confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? - flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. - heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} - past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. - revoke: Tilbakekall! - time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} - title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} - show: - back: Vis alle blokkeringer - confirm: Er du sikker? edit: Rediger - heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - reason: "à rsak for blokkering:" revoke: Tilbakekall! - revoker: "Tilbakekaller:" - show: Vis + blocks: + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: à rsak for blokkering status: Status - time_future: Slutter om %{time} - time_past: Sluttet %{time} siden - title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. - success: Blokkering oppdatert. - user_role: - filter: - already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig. - heading: Bekreft rolletildeling - title: Bekreft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. - heading: Bekreft fjerning av rolle - title: Bekreft fjerning av rolle + revoker_name: Tilbakekalt av + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + notes: + mine: + title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + heading: '%{user} sine merknader' + subheading_html: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + id: ID + creator: Skaper + description: Beskrivelse + created_at: Opprettet + last_changed: Sist endret + javascripts: + close: Lukk + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenke eller HTML + long_link: Lenke + short_link: Kort lenke + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Bilde vil vise standard lag ved + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kart på markøren + paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside + view_larger_map: Vis større kart + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde + embed: + report_problem: Rapporter et problem + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget + map: + zoom: + in: Forstørr utvalg + out: Forminsk utvalg + locate: + title: Vis posisjonen min + popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + hot: Humanitært + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknader + data: Kartdata + gps: Offentlige GPS-sporinger + overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMaps bidragsytere + donate_link_text: Gi en donasjon + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet + createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet + createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader + map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata + queryfeature_tooltip: Se over elementer + queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonner + unsubscribe: Avslutt abonnement + hide_comment: skjul + unhide_comment: vis + notes: + new: + intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite + det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en + merknad som beskriver problemet. + advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere + for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon + fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger. + add: Legg til merknad + show: + anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere + som bør bekreftes uavhengig. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løs + comment: Kommenter + edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk + så her. + directions: + ascend: Stigning + engines: + fossgis_osrm_bike: Sykkel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Til fots (OSRM) + graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) + descend: Fall + directions: Veianvisninger + distance: Avstand + errors: + no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene. + no_place: Fant ikke '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Fortsett på %{name} + slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name} + offramp_right: Ta rampen til høyre + offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn + på %{name}' + offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + inn på %{name}, mot %{directions} + offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name} + offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn på %{name}, mot + %{directions} + onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name} + onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn på rampen mot %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre på rampen inn på %{name}, + mot %{directions} + onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn på rampen + onramp_right: Ta til høyre inn på rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name} + merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name} + fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name} + turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name} + sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name} + uturn_without_exit: Helomvending på %{name} + sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} + turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} + offramp_left: Ta rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn på %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn + på %{name}, mot %{directions} + offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} + offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn på %{name}, mot + %{directions} + onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name} + onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn på rampen mot %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre på rampen inn på %{name}, + mot %{directions} + onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn på rampen + onramp_left: Sving til venstre inn på rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name} + merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name} + fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name} + slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name} + start_without_exit: Start på %{name} + destination_without_exit: Nå mål + against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name} + end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn på %{name} + exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn på %{name} + unnamed: ikke navngitt + courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} + exit_counts: + first: første + second: andre + third: tredje + fourth: fjerde + fifth: femte + sixth: sjette + seventh: syvende + eighth: åttende + ninth: niende + tenth: tiende + time: Tid + query: + node: Node + way: Linje + relation: Relasjon + nothing_found: Ingen treff + error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' + timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} + context: + directions_from: Veibeskrivelse herfra + directions_to: Veibeskrivelser hit + add_note: Legg til merknad her + show_address: Vis adresse + query_features: Se over elementer + centre_map: Sentrer kartet her + redactions: + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger maskering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer å vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + description: Beskrivelse + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + title: Lager ny maskering + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: 'Opprettet av:' + edit: Endre denne maskeringen + destroy: Fjern denne maskeringen + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering opprettet. + update: + flash: Endringer lagret. + destroy: + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne + maskeringen før du ødelegger den. + flash: Maskering ødelagt. + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges + validations: + leading_whitespace: har innledende blanktegn + trailing_whitespace: har avsluttende blanktegn + invalid_characters: inneholder forbudte tegn + url_characters: inneholder spesielle nettadresse-tegn (%{characters}) +...