X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6a94cae0295e3b95069226fb1a78d83c52449cc5..ed75d4710b0d4aec2c57f610083762d6fd63e9c9:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index af0241376..2162be194 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -19,14 +19,14 @@ # Author: Winbladh da: about_page: - community_driven_html: "OpenStreetMap fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.\nVores bidragydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS fagfolk, ingeniører der\nkører OSM servere, humanister der kortlægger katastroferamte omrÃ¥der,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se bruger dagbøger,\nfællesskabsblogs, og\n OSM Foundation hjemmeside." + community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte omrÃ¥der,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se brugerdagbøger,\nfællesskabsblogs, og\n OSM Foundations hjemmeside." community_driven_title: Drevet af fællesskabet - copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragyderer + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, over hele verden. - local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt pÃ¥ lokal viden. Bidragydere bruger luftfotografier, GPS-enheder, og lavteknologiske feltkort til at kontrollere, at OSM er præcis og ajourført. + local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt pÃ¥ lokal viden. Bidragsydere bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere at OSM er præcis og ajourført. local_knowledge_title: Lokal viden next: Næste - open_data_html: "OpenStreetMap er Ã¥bne data: du er fri til at bruge dem til ethvert formÃ¥l,\nsÃ¥ længe du kreditere OpenStreetMap og dets bidragydere. Hvis du ændrer eller\nbygger oven pÃ¥ data pÃ¥ bestemte mÃ¥der, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under\nden samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer." + open_data_html: "OpenStreetMap er Ã¥bne data: du mÃ¥ bruge dem til ethvert formÃ¥l,\nsÃ¥ længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller\nbygger oven pÃ¥ data pÃ¥ bestemte mÃ¥der, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under\nden samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer." open_data_title: Åbne Data partners_title: Partnere used_by: "%{name} stiller kortdata til rÃ¥dighed for hundredvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder" @@ -38,7 +38,7 @@ da: language: Sprog latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad - title: Titel + title: Emne user: Bruger friend: friend: Ven @@ -47,7 +47,7 @@ da: body: Brødtekst recipient: Modtager sender: Afsender - title: Titel + title: Emne trace: description: Beskrivelse latitude: Breddegrad @@ -141,7 +141,7 @@ da: history_title: "Punkthistorik: %{name}" title: "Punkt: %{name}" not_found: - sorry: Beklager, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes. + sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet. type: changeset: ændringssæt node: punkt @@ -164,7 +164,7 @@ da: title: "Bemærkning: %{id}" part_of: Del af redacted: - message_html: Version %{version} af denne %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer. + message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer. redaction: Omarbejdelse %{id} type: node: punkt @@ -181,14 +181,14 @@ da: relation: Relation way: Vej start_rjs: - feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller slet ikke reagerer. Er du sikker pÃ¥ du ønsker at fÃ¥ vist disse data? + feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller fÃ¥ den til at ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ du ønsker at fÃ¥ vist disse data? load_data: Indlæs data loading: Indlæser... tag_details: tags: Egenskaber wiki_link: - key: Wikisiden med beskrivelse af %{key} egenskaben - tag: Wikisiden med beskrivelse af %{key}=%{value} egenskaben + key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key} + tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value} wikipedia_link: Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia timeout: sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente @@ -313,7 +313,7 @@ da: editor: default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) id: - description: iD (in-browser editor) + description: iD (redigér i browseren) name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (redigér i browseren) @@ -365,6 +365,18 @@ da: title: Planet OSM zoom: Zoom title: Eksportér + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen.\nDette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte\nved at trække. Tilføj din besked, klik sÃ¥ pÃ¥ gem, og andre kortlæggere vil undersøge." + join_the_community: + explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere data selv. + title: Deltag i fællesskabet + title: Hvordan man kan hjælpe + other_concerns: + explanation_html: "Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores\nside om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante\nOSMF arbejdsgruppe." + title: Andre bekymringer + title: Rapportér et problem / Ret kortet geocoder: description: title: @@ -922,7 +934,7 @@ da: hot: Humanitær standard: Standard transport_map: Transportkort - copyright: © OpenStreetMap-bidragyderer + copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere donate_link_text: layers: data: Kortdata @@ -1029,24 +1041,24 @@ da: contributors_at_html: "Østrig: Indeholder data fra\nStadt Wien (under\nCC BY),\nDelstaten Vorarlberg og\nDelstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser)." contributors_ca_html: "Canada: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." contributors_fi_html: "Finland: Indeholder data fra National Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI licensen." - contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki." + contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki." contributors_footer_2_html: "Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt." contributors_fr_html: "Frankrig: Indeholder data fra\nDirection Générale des Impôts." contributors_gb_html: "Storbritannien: indeholder Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12." - contributors_intro_html: "Vores bidragydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥\n Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer\n og andre kilder, blandt dem:" + contributors_intro_html: "Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥\nÃ¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer\nog andre kilder, blandt dem:" contributors_nl_html: "Holland: Indeholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." - contributors_title_html: Vores bidragydere + contributors_title_html: Vores bidragsydere contributors_za_html: "Syd Afrika: Indeholder data fra\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserveret." - credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragyderer”.. + credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragsydere”.. credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org." credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.\nFor eksempel:" credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap - infringement_1_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne." + infringement_1_html: "OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne." infringement_2_html: "Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er\n føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge\n vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores\non-line side." infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥bne data, licenseret under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." - intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret under Creative Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). more_1_html: "Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, pÃ¥ den juridiske\nFAQ." more_2_html: "Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim." @@ -1566,12 +1578,12 @@ da: user: account: contributor terms: - agreed: Du har accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragydere. + agreed: Du har accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret. - heading: "VilkÃ¥r for bidragydere:" + heading: "VilkÃ¥r for bidragsydere:" link text: hvad er dette? - not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragydere. - review link text: Følg dette link nÃ¥r det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkÃ¥r for bidragydere. + not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. + review link text: Følg dette link nÃ¥r det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. current email address: "Nuværende e-mailadresse:" delete image: Fjern det nuværende billede email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) @@ -1717,15 +1729,15 @@ da: display name: "Vist navn:" display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. email address: "E-mailadresse:" - license_agreement: NÃ¥r du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkÃ¥rene for bidragydere. + license_agreement: NÃ¥r du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkÃ¥rene for bidragsydere. no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.

\n
    \n
  • Hvis du er ny pÃ¥ OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.
  • \n
  • \n Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind pÃ¥ din konto\n ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen\n med din OpenID i dine brugerindstillinger.\n
  • \n
" openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan muligvis stadig have brug for en. password: "Adgangskode:" - terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragydere! - terms declined: Vi er kede af, at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragydere. Yderligere oplysninger, se venligst denne wiki side. + terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! + terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne wikiside. title: Opret konto use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på no_such_user: @@ -1762,15 +1774,15 @@ da: consider_pd_why: hvad er dette? decline: Afslå guidance: "Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser" - heading: Vilkår for bidragydere + heading: Vilkår for bidragsydere legale_names: france: Frankrig italy: Italien rest_of_world: Resten af verden legale_select: "Vælg dit bopælsland:" read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag. - title: Vilkår for bidragydere - you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragydere for at fortsætte. + title: Vilkår for bidragsydere + you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragsydere for at fortsætte. view: activate_user: aktiver denne bruger add as friend: Tilføj som ven @@ -1785,7 +1797,7 @@ da: created from: "Oprettet fra:" ct accepted: Accepteret for %{ago} siden ct declined: Afslået - ct status: Vilkår for bidragydere + ct status: "Vilkår for bidragsydere:" ct undecided: Uafklaret deactivate_user: deaktiver denne bruger delete_user: slet denne bruger @@ -1843,7 +1855,7 @@ da: title: Blokeringer af %{name} blocks_on: empty: "%{name} er endnu ikke blevet blokeret." - heading: Liste over blokeringer af % {name} + heading: Liste over blokeringer af %{name} title: Blokeringer af %{name} create: flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. @@ -1854,7 +1866,7 @@ da: heading: Redigerer blokering af %{name} needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. show: Vis denne blokering submit: Opdater blokering title: Redigerer blokering af %{name} @@ -1877,7 +1889,7 @@ da: heading: Opretter blokering af %{name} needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. submit: Opret blokering title: Opretter blokering af %{name} tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.