X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6ae55d40b22e709ef7149c2fe91da48945cafee2..8597449085ef87ebca30b80c2752f8f9ea99f8d5:/config/locales/is.yml
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index fe428e2a5..ab4a49c0c 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -22,7 +22,7 @@ is:
prompt: Veldu skrá
submit:
diary_comment:
- create: Vista
+ create: Athugasemd
diary_entry:
create: Birta
update: Uppfæra
@@ -61,16 +61,16 @@ is:
issue: Vandamál
language: Tungumál
message: Skilaboð
- node: Hnútur
+ node: Liður
node_tag: Merki hnúts
notifier: Tilkynnandi
- old_node: Gamall hnútur
+ old_node: Gamall liður
old_node_tag: Merki gamals hnúts
old_relation: Gömul vensl
old_relation_member: Stak à gömlum venslum
old_relation_tag: Merki gamalla vensla
old_way: Gömul leið
- old_way_node: Hnútur à gamalli leið
+ old_way_node: Liður à gamalli leið
old_way_tag: Merki gamallar leiðar
relation: Vensl
relation_member: Stak à venslum
@@ -84,7 +84,7 @@ is:
user_preference: Notandastillingar
user_token: Leynistrengur notanda
way: Leið
- way_node: Leiðarhnútur
+ way_node: Leiðarliður
way_tag: Merki leiðar
attributes:
client_application:
@@ -105,14 +105,15 @@ is:
diary_entry:
user: Notandi
title: Fyrirsögn
+ body: Meginmál
latitude: Breiddargráða
longitude: Lengdargráða
language_code: Tungumál
doorkeeper/application:
name: Nafn
- redirect_uri: TilvÃsa tengslar
- confidential: Leynilegur umsókn?
- scopes: Réttindi
+ redirect_uri: Endurbeina slóðum
+ confidential: Umsókn trúnaðarmál?
+ scopes: Heimildir
friend:
user: Notandi
friend: Vinur
@@ -132,7 +133,7 @@ is:
sender: Sendandi
title: Fyrirsögn
body: Texti
- recipient: Móttakandi
+ recipient: Viðtakandi
redaction:
title: Titill
description: Lýsing
@@ -163,17 +164,17 @@ is:
trace:
tagstring: aðskilið með kommum
user_block:
- reason: Ãstæðan til af hverju Notandinn verði falinn. Vinsamlegast vertu eins
- rólegur og eins sanngjarn og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og
- þú getur um ástandið, muna að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu
- à huga að ekki allir notendur skilja orðalag samfélagsins, svo vinsamlegast
- reyndu að nota skilmála leikmanna.
+ reason: Ãstæða þess af hverju notandinn er útilokaður. Haltu ró þinni, sýndu
+ eins mikla sanngirni og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og þú
+ getur um ástandið, mundu lÃka að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu
+ à huga að ekki er allir notendur með orðfæri samfélagsins á hreinu, þannig
+ að betra að nota orðalag sem allir skilja.
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
user:
email_confirmation: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann um meðferð persónuupplýsinga
- new_email: (aldrei sýnt opinberlega)
+ new_email: (aldrei birt opinberlega)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -221,7 +222,7 @@ is:
name: iD
description: iD (ritill à vafra)
remote:
- name: RC-fjarstýring
+ name: Fjarstýring
description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
auth:
providers:
@@ -259,24 +260,24 @@ is:
account:
deletions:
show:
- title: Eyði Aðgangi
- warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og ekki hægt að afturkalla.
- delete_account: Eyði Aðgangi
- delete_introduction: 'Ãú getur eytt OpenStreetMap aðgangin þÃnum með þvà að
- nota takkann hér að neðan. Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
- delete_profile: Notenduupplýsingarnar þÃnar, þar á meðal notandaútlit, lýsing
+ title: Eyða aðgangnum mÃnum
+ warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla.
+ delete_account: Eyða aðgangi
+ delete_introduction: 'Ãú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þÃnum með þvÃ
+ að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
+ delete_profile: Notendaupplýsingarnar þÃnar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing
og heimastaðsetning verða fjarlægðar.
- delete_display_name: Sýningarnafnið þitt verður fjarlægt, og get verið notuð
- frá öðrum aðgöngum.
+ delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið
+ endurnýtt af öðrum aðgöngum.
retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap,
- jafnvel eftir að aðgangið þitt hefur verið eytt:'
+ jafnvel eftir að aðgangnum þÃnum hefur verið eytt:'
retain_edits: Breytingar þÃnar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða
geymdar.
- retain_traces: Hlöðuð ummerki þÃn, ef einhverjar eru, verða geymdar.
+ retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir.
retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þÃnar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar
- eru, verða geymdar en falin.
- retain_notes: Kortaskýrslur þÃnar og athugasemdir, ef einhverjar eru, verða
- geymdar en falin.
+ eru, verða geymdar en faldar.
+ retain_notes: Minnispunktar þÃnir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru,
+ verða geymdir en faldir.
retain_changeset_discussions: Umræður þÃnar um breytingar, ef einhverjar eru,
verða geymdar.
retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
@@ -292,7 +293,7 @@ is:
link text: hvað er openID?
public editing:
heading: Nafngreindar breytingar
- enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+ enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Hvað er þetta?
disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
@@ -322,14 +323,13 @@ is:
link text: Hvað er þetta?
save changes button: Vista breytingar
make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
- delete_account: Eyði Aðgangi
+ delete_account: Eyði aðgangi...
update:
- success_confirm_needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur
- á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði
- staðfest.
- success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar.
+ success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur
+ á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að staðfesta netfangið þitt.
+ success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar.
destroy:
- success: Aðgangi eytt...
+ success: Aðgangi eytt.
browse:
created: Búið til
closed: Lokað
@@ -357,8 +357,8 @@ is:
changeset:
title: 'Breytingasett: %{id}'
belongs_to: Höfundur
- node: Hnútar (%{count})
- node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count})
+ node: Liðir (%{count})
+ node_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count})
way: Leiðir (%{count})
way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
relation: Vensl (%{count})
@@ -366,8 +366,8 @@ is:
comment: Athugasemdir (%{count})
hidden_commented_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{when}
commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when}
- changesetxml: Breytingasetts XML sniði
- osmchangexml: osmChange XML sniði
+ changesetxml: XML breytingasetts
+ osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: Breytingasett %{id}
title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
@@ -376,12 +376,12 @@ is:
still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
hefur verið lokað.
node:
- title_html: 'Hnútur: %{name}'
+ title_html: 'Liður: %{name}'
history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
way:
title_html: 'Leið: %{name}'
history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
- nodes: Hnútar
+ nodes: Liðir
nodes_count:
one: liður
other: '%{count} liðir'
@@ -398,7 +398,7 @@ is:
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} sem â%{role}â'
type:
- node: Hnútur
+ node: Liður
way: Leið
relation: Vensl
containing_relation:
@@ -408,30 +408,29 @@ is:
title: Fannst ekki
sorry: Ãvà miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
type:
- node: hnútur
+ node: liður
way: leið
relation: vensl
changeset: breytingasett
note: minnispunktur
timeout:
- title: Hlé Villa
- sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
+ title: Villa à tÃmamörkum
+ sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók
of langan tÃma að ná à gögnin.
type:
- node: hnútinn
+ node: liðinn
way: leiðina
relation: venslin
changeset: breytingasettið
- note: minnispunktur
+ note: minnispunktinn
redacted:
redaction: Leiðrétting %{id}
- message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af þessu %{type} þvà hún
- hefur verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari
- upplýsingar.
+ message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af %{type} þvà hún hefur
+ verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari upplýsingar.
type:
- node: hnút
- way: leið
- relation: venslum
+ node: liðnum
+ way: leiðinni
+ relation: venslunum
start_rjs:
feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
þvà að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
@@ -506,12 +505,12 @@ is:
nearby mapper: Nálægur notandi
friend: Vinur
show:
- title: Stjórnborðið Mitt
+ title: Stjórnborðið mitt
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna
þÃna til að sjá nálæga notendur.'
- edit_your_profile: Breyttu notandaaðgang þÃnum
+ edit_your_profile: Breyttu notandaaðgangnum þÃnum
my friends: Vinir mÃnir
- no friends: Ãú átt enga vini
+ no friends: Ãú hefur ekki bætt við neinum vinum ennþá.
nearby users: Aðrir nálægir notendur
no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna á korti nálægt
þér.
@@ -570,7 +569,7 @@ is:
comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
hide_link: Fela þessa athugasemd
unhide_link: Af-fela þessa athugasemd
- confirm: Staðfestu
+ confirm: Staðfesta
report: Tilkynna þessa athugasemd
location:
location: 'Staðsetning:'
@@ -601,6 +600,25 @@ is:
applications:
create:
notice: Umsókn skráð.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Ãmsar samskiptaleiðir útskýrðar
+ contact: hafa samband við
+ contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið
+ ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni
+ þinnar.
+ forbidden:
+ title: Bannað
+ description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins à boði
+ fyrir stjórnendur (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Villa à forriti
+ description: OpenStreetMap-þjónninn lenti à óvæntum aðstæðum sem komu à veg
+ fyrir að hann gæti uppfyllt beiðnina (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Skrá fannst ekki
+ description: Gat ekki fundið skrá/skrá/API-aðgerð með þvà nafni á OpenStreetMap-þjóninum
+ (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Bæta %{user} við sem vini?
@@ -608,13 +626,13 @@ is:
success: '%{name} er núna vinur þinn!'
failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
- limit_exceeded: Ãú hefur vingast við marga notendur nýlega. Vinsamlegast bÃddu
- aðeins áður en þú reynir að vingast fleiri.
+ limit_exceeded: Ãú hefur vingast við marga notendur nýlega. BÃddu aðeins áður
+ en þú reynir að vingast fleiri.
remove_friend:
heading: Hætta að vera vinur %{user}?
- button: fjarlægja úr vinahópi
+ button: Fjarlægja úr vinum
success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
- not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
+ not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þÃnum.'
geocoder:
search:
title:
@@ -761,7 +779,7 @@ is:
weighbridge: BÃlavog
"yes": Aðstaða
boundary:
- aboriginal_lands: Frumbyggjaland
+ aboriginal_lands: Frumbyggjalönd
administrative: Stjórnsýslumörk
census: Manntalsmörk
national_park: Ãjóðgarður
@@ -1594,16 +1612,16 @@ is:
með lýsingunni %{trace_description} og engin merki
gpx_failure:
hi: Hæ %{to_user},
- failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
- more_info_html: Meir upplýsingar Um misheppnaðir GPX-innflutningur og hvernig
- maður forðast þau finnst á %{url}.
+ failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:'
+ more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir à GPX-innflutningi og hvernig
+ á að forðast þær má finna á %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
gpx_success:
hi: Hæ %{to_user},
loaded_successfully:
one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum.
other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum.
- subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkomin à OpenStreetMap'
greeting: Hæ þú!
@@ -1614,7 +1632,7 @@ is:
welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér
viðbótarupplýsingar til að koma þér à gang.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+ subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt'
greeting: Hæ,
hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url}
à %{new_address}.
@@ -1698,14 +1716,15 @@ is:
farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
confirmations:
confirm:
- heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
+ heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn!
introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með þvà að smella á tengilinn à tölvupóstinum
og þá geturðu hafið kortlagningu.
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
þinn.
button: Staðfesta
- success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
+ success: Notandaaðgangurinn þinn hefur verið staðfestur, takk fyrir að skrá
+ þig.
already active: Ãessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
unknown token: Ãessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, Vinsamlegast smelltu
- á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
- eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti.
+ account not active: Aðgangurinn þinn er ennþá ekki virkur.
Smelltu á tengilinn
+ à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja aðganginn, eða óskaðu
+ eftir nýjum staðfestingarpósti.
auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
auth_providers:
@@ -2137,8 +2156,8 @@ is:
ef nota á þennan eiginleika.
export:
title: Flytja út
- area_to_export: Svæði til að niðurhala
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+ area_to_export: Svæði til útflutnings
+ manually_select: Veldu annað svæði handvirkt
format_to_export: Skráasnið
osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
@@ -2184,7 +2203,7 @@ is:
how_to_help:
title: Hvernig á að hjálpa til
join_the_community:
- title: Ganga à hópinn
+ title: Gakktu à hópinn
explanation_html: |-
Ef þú hefur rekist á vandamál à kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
@@ -2211,7 +2230,7 @@ is:
description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvÃsi með helstu grunnatriðum
varðandi OpenStreetMap.
beginners_guide:
- title: Byrjenda-leiðbeiningar
+ title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur
description: LeiðarvÃsir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
help:
title: Hjálparvefur
@@ -2357,12 +2376,12 @@ is:
Hér eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
editor_html: Ritill er forrit eða vefsvæði sem hægt er að
nota við breytingar á landakortinu.
- node_html: Hnútur er punktur á kortinu, eins og til dæmis
+ node_html: Liður er punktur á kortinu, eins og til dæmis
veitingastaður eða tré.
way_html: Leið er lÃna eða svæði, eins og til dæmis vegur,
vatnsfall, tjörn eða bygging.
tag_html: |-
- Merki er dálÃtill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
+ Merki er dálÃtill gagnabútur varðandi leið eða lið, til dæmis
nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
rules:
title: Reglur!
@@ -2419,13 +2438,13 @@ is:
identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
punktar með tÃmastimpli)
new:
- upload_trace: Senda inn GPS feril
- visibility_help: hvað þýðir þetta
+ upload_trace: Senda inn GPS-feril
+ visibility_help: hvað þýðir þetta?
help: Hjálp
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
create:
- upload_trace: Senda inn GPS feril
- trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvÃ
+ upload_trace: Senda inn GPS-feril
+ trace_uploaded: Búið er að senda inn GPS-ferilinn og bÃður hann núna eftir þvÃ
að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið.
upload_failed: Ãvà miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur
@@ -2482,7 +2501,7 @@ is:
identifiable: AUÃKENNANLEGT
private: EINKA
trackable: REKJANLEGT
- by: eftir
+ by: frá
in: Ã
index:
public_traces: Allir ferlar
@@ -2525,7 +2544,7 @@ is:
að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar.
blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu
þig inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
- need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur
+ need_to_see_terms: Aðgangi þÃnum að API-forritunarviðmótinu hefur verið lokað
tÃmabundið. Skráðu þig inn à vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags
(Contributor Terms). Ãú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður
að skoða þá.
@@ -2625,7 +2644,7 @@ is:
fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
new: Skrá nýtt forrit
name: Nafn
- permissions: Réttindi
+ permissions: Heimildir
application:
edit: Breyta
delete: Eyða
@@ -2639,16 +2658,16 @@ is:
delete: Eyða
confirm_delete: Eyða þessu forriti?
client_id: Auðkenni biðlara
- client_secret: Notendu Leyndarmál
- client_secret_warning: Vertu viss um að vista þessa leyndarmál - það verður
- ekki nothæft aftur
- permissions: Réttindi
+ client_secret: Leynikóði biðlara
+ client_secret_warning: Vertu viss um að vista þennan leynikóða - hann verður
+ ekki aðgengilegur aftur
+ permissions: Heimildir
redirect_uris: TilvÃsa tengslar
not_found:
sorry: Ãvà miður, forritið fannst ekki.
oauth2_authorizations:
new:
- title: Réttindi Nauðsynleg
+ title: Heimildar er krafist
introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þÃnum með eftirfarandi
réttindi?
authorize: Leyfa
@@ -2661,7 +2680,7 @@ is:
index:
title: Auðkenndu forritin mÃn
application: Forrit
- permissions: Réttindi
+ permissions: Heimildir
no_applications_html: Ãú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit.
application:
revoke: Afturkalla aðgang
@@ -2696,7 +2715,7 @@ is:
title: Skilmálar
heading: Skilmálar
heading_ct: Skilmálar vegna framlags
- read and accept with tou: Vinsamlega lestu samkomulag vegna framlaga auk notkunarskilmálanna,
+ read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna,
merktu à báða reitina þegar þvà er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram.
contributor_terms_explain: Ãessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt
sem framtÃðar-framlögum þÃnum.
@@ -2741,18 +2760,18 @@ is:
my settings: Stillingarnar mÃnar
my comments: Athugasemdir mÃnar
my_preferences: Valmöguleikar
- my_dashboard: Stjórnborðið Mitt
+ my_dashboard: Stjórnborðið mitt
blocks on me: Bönn gegn mér
blocks by me: Bönn eftir mig
- edit_profile: Breyta NotandasÃðu
+ edit_profile: Breyta notandasÃðu
send message: Senda skilaboð
diary: Blogg
edits: Breytingar
traces: Ferlar
notes: Minnispunktar á korti
- remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
- add as friend: bæta við sem vini
- mapper since: 'Notandi sÃðan:'
+ remove as friend: Fjarlægja úr vinum
+ add as friend: Bæta við sem vini
+ mapper since: 'à kortlagningu sÃðan:'
ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
ct undecided: ÃvÃst
ct declined: Hafnað
@@ -2779,8 +2798,8 @@ is:
activate_user: Virkja þennan notanda
deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan
confirm_user: Staðfesta þennan notanda
- unconfirm_user: Ãstaðfesta þennan notanda
- unsuspend_user: Ãbanna þessum Notanda
+ unconfirm_user: Afturkalla staðfestingu þessa notanda
+ unsuspend_user: Afturkalla frystingu þessa notanda
hide_user: Fela þennan notanda
unhide_user: Af-fela þennan notanda
delete_user: Eyða þessum notanda
@@ -2802,7 +2821,7 @@ is:
hide: Fela valda notendur
empty: Engir samsvarandi notendur fundust
suspended:
- title: Aðgangur frystur
+ title: Aðgangi lokað
heading: Aðgangur frystur
support: Aðstoð
automatically_suspended: Ãvà miður hefur reikningnum þÃnum verið sjálfvirkt
@@ -3033,8 +3052,8 @@ is:
tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag
map:
zoom:
- in: Ãysja Inn
- out: Ãysja Ãt
+ in: Renna að
+ out: Renna frá
locate:
title: Birta staðsetningu mÃna
metersPopup:
@@ -3070,13 +3089,13 @@ is:
France
site:
edit_tooltip: Breyta kortinu
- edit_disabled_tooltip: Ãysja inn til að breyta kortinu
+ edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið
- createnote_disabled_tooltip: Ãysja inn til að bæta minnispunkti á kortið
- map_notes_zoom_in_tooltip: Ãysja inn til að sjá minnispunkta á kortinu
- map_data_zoom_in_tooltip: Ãysja inn til að skoða gögn kortsins
+ createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu
+ map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
- queryfeature_disabled_tooltip: Ãysja inn til að rannsaka fitjur
+ queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur
changesets:
show:
comment: Athugasemd
@@ -3090,14 +3109,19 @@ is:
ascend: Fara upp
engines:
fossgis_osrm_bike: Hjólreiðar (OSRM)
- fossgis_osrm_car: BÃll (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Akandi (OSRM)
fossgis_osrm_foot: Fótgangandi (OSRM)
- graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper)
- graphhopper_car: BÃll (GraphHopper)
+ graphhopper_bicycle: Hjólandi (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Akandi (GraphHopper)
graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Hjólandi (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Akandi (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Fótgangandi (Valhalla)
descend: Fara niður
directions: Leiðir
distance: Vegalengd
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
no_place: Ãvà miður - gat ekki fundið '%{place}'.
@@ -3181,7 +3205,7 @@ is:
tenth: "10."
time: TÃmi
query:
- node: Hnútur
+ node: Liður
way: Leið
relation: Vensl
nothing_found: Engar fitjur fundust