X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6b3ab915c8ee1627fb888f83be7264cb3599610e..16f8acd243dc237d64e6e2f10251744eb0fb4145:/config/locales/it.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index bdabc4f82..1573a4bbb 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -2,14 +2,18 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Alessioz +# Author: Alexmar983 # Author: Bellazambo # Author: Beta16 # Author: Darth Kule # Author: Davalv # Author: Davio +# Author: Devid Farinelli # Author: Dieterdreist # Author: Efred +# Author: Federico Mugnaini # Author: Frammm +# Author: Fringio # Author: Gianfranco # Author: Isiond # Author: Kaitu @@ -23,12 +27,15 @@ # Author: Od1n # Author: Ontsed # Author: Paolopoz +# Author: Purodha # Author: Raoli # Author: Ricordisamoa # Author: Rippitippi +# Author: Ruila # Author: Shirayuki # Author: Simone # Author: SimoneSVC +# Author: Tuxfuzz # Author: Ximo17 # Author: ZioNicco --- @@ -96,7 +103,7 @@ it: sender: Mittente title: Soggetto body: Corpo del messaggio - recipient: Recipiente + recipient: Destinatario user: email: Email active: Attivo @@ -141,8 +148,8 @@ it: belongs_to: Autore node: Nodi (%{count}) node_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count}) - way: Ways (%{count}) - way_paginated: Ways (%{x}-%{y} di %{count}) + way: Percorsi (%{count}) + way_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count}) relation: Relazioni (%{count}) relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count}) comment: Commenti (%{count}) @@ -154,18 +161,18 @@ it: feed: title: Gruppo di modifiche %{id} title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment} - join_discussion: Fai login per unirti alla discussione + join_discussion: Accedi per unirti alla discussione discussion: Discussione node: title: 'Nodo: %{name}' history_title: 'Cronologia nodo: %{name}' way: - title: 'Way: %{name}' - history_title: 'Cronologia way: %{name}' + title: 'Percorso: %{name}' + history_title: 'Cronologia percorso: %{name}' nodes: Nodi also_part_of: - one: parte di way %{related_ways} - other: parte di way %{related_ways} + one: parte del percorso %{related_ways} + other: parte dei percorsi %{related_ways} relation: title: 'Relazione: %{name}' history_title: 'Cronologia relazione: %{name}' @@ -186,6 +193,7 @@ it: way: percorso relation: relazione changeset: gruppo di modifiche + note: nota timeout: sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per %{type} con id %{id} ha richiesto troppo tempo. @@ -194,6 +202,7 @@ it: way: percorso relation: relazione changeset: gruppo di modifiche + note: nota redacted: redaction: Redazione %{id} message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata @@ -237,7 +246,7 @@ it: fa hidden_by: Nascosta da %{user} %{when} fa query: - title: Funzionalità di query + title: Ricerca di elementi introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi. nearby: Disponibilità nei pressi enclosing: Elementi interni @@ -282,6 +291,7 @@ it: diary_entry: new: title: Nuova voce del diario + publish_button: Pubblica list: title: Diari degli utenti title_friends: Diari degli amici @@ -310,7 +320,7 @@ it: user_title: Diario dell'utente %{user} leave_a_comment: Lascia un commento login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per lasciare un commento' - login: Login + login: Accedi save_button: Salva no_such_entry: title: Nessuna voce del diario @@ -472,7 +482,7 @@ it: ferry_terminal: Terminal traghetti fire_hydrant: Pompa antincendio fire_station: Vigili del fuoco - food_court: Food Court + food_court: Area ristorazione fountain: Fontana fuel: Stazione di rifornimento gambling: Gioco d'azzardo @@ -490,7 +500,7 @@ it: motorcycle_parking: Parcheggio per Moto nightclub: Night Club nursery: Asilo nido - nursing_home: Asilo nido + nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale office: Ufficio parking: Parcheggio parking_entrance: Entrata del parcheggio @@ -513,9 +523,9 @@ it: shop: Negozio shower: Doccia social_centre: Centro sociale - social_club: Centro Sociale + social_club: Associazione social_facility: Struttura sociale - studio: Studio + studio: Studio audio/video swimming_pool: Piscina taxi: Taxi telephone: Telefono pubblico @@ -588,7 +598,7 @@ it: secondary_link: Strada secondaria service: Strada di servizio services: Stazione di servizio - speed_camera: Autovelox fissi + speed_camera: Autovelox fisso steps: Scala street_lamp: Lampione tertiary: Strada terziaria @@ -803,7 +813,7 @@ it: spur: Diramazione ferroviaria breve station: Stazione ferroviaria stop: Fermata ferroviaria - subway: Stazione della metropolitana + subway: Metropolitana subway_entrance: Ingresso metropolitana switch: Punti ferroviari tram: Tramvia @@ -827,7 +837,7 @@ it: chemist: Farmacia clothes: Negozio di abbigliamento computer: Negozio di computer - confectionery: Pasticceria + confectionery: Negozio di dolciumi convenience: Minimarket copyshop: Copisteria cosmetics: Negozio cosmetici @@ -944,7 +954,7 @@ it: towns: Città places: Luoghi results: - no_results: Nessun risultato + no_results: Nessun risultato trovato more_results: Altri risultati layouts: logo: @@ -1011,8 +1021,8 @@ it: legal_babble: title_html: Copyright e licenza intro_1_html: |- - OpenStreetMap è un database aperto, rilasciato in base alla licenza Open Data Commons Open Database License (ODbL). + OpenStreetMap® è open data, e i suoi dati sono distribuiti con licenza Open Data Commons Open Database License (ODbL) dalla OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo sotto @@ -1034,10 +1044,10 @@ it: alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web title: Esempio di attribuzione more_title_html: Per saperne di più - more_1_html: |- - Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati, e come accreditarci, consulta - le Domande - legali frequenti. + more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne + correttamente la fonte, consulta la pagina sulla Licenza + OSMF e le Domande + legali frequenti della community. more_2_html: |- Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per gli sviluppatori di terze parti. Vedi la nostra Politica di utilizzo delle API, la @@ -1073,6 +1083,11 @@ it: contributors_nz_html: |- Nuova Zelanda: contiene i dati provenienti dalla Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: |- + Slovenia: Contiene dati dell' + Autorità per il Rilievo e la Mappatura e del + Ministero dell' Agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione + (informazioni pubbliche della Slovenia). contributors_za_html: |- Sud Africa: contiene i dati provenienti dalla Chief Directorate: @@ -1098,6 +1113,11 @@ it: Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra procedura di rimozione per violazione del copyright o segnalacelo direttamente alla nostra pagina di segnalazione on-line. + trademarks_title_html: Marchi registrati + trademarks_1_html: OpenStreetMap, il logo con la lente d'ingrandimento e State + of the Map sono marchi registrati della Fondazione OpenStreetMap. Se avete + domande sull'uso dei marchi, inviatele al gruppo + di lavoro per le licenze. welcome_page: title: Benvenuto! introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile. @@ -1124,6 +1144,14 @@ it: un fiume, lago o edificio. tag_html: Un tag include alcuni dati su un punto o una strada, come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada. + rules: + title: Regole! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo che + tutti i partecipanti collaborino\ncon, e comunichino con la comunità. Se stai + considerando qualsiasi attività di editing manuale, sei pregato + di leggere e seguire le indicazioni \nLe + importazioni e \nki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatizzato + Modifiche." questions: title: Domande? paragraph_1_html: |- @@ -1166,13 +1194,32 @@ it: gli argomenti di mappatura. welcome: url: /welcome - title: Benvenuti a OSM + title: Benvenuti in OSM description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide + title: Guida per Principianti + description: Guida per i principianti gestita dalla community. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte di OSM. + mailing_lists: + title: Mailing List + description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta + gamma di mailing list tematiche o regionali. + forums: + title: Forum + description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia + in stile bacheca (BBS). + irc: + title: IRC + description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe + e altri servizi basati su OpenStreetMap. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1180,8 +1227,8 @@ it: about_page: next: Successivo copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} fornisce dati geografici su centinaia di siti web, app mobili - e dispositivi hardware' + used_by: '%{name} fornisce dati geografici su migliaia di siti web, applicazioni + mobili e dispositivi hardware' lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono e mantengono i dati sulle strade, sentieri, caffè, stazioni ferroviarie e molto altro ancora, in tutto il mondo. @@ -1202,6 +1249,12 @@ it: o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire il risultato solo mediante la stessa licenza. Consultare la pagina Copyright e Licenza per i dettagli.' + legal_title: Note legali + legal_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente gestiti + dalla \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) + \nper conto della comunità.\n
\nSi prega di contattare + la OSMF \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni + legali." partners_title: Partner notifier: diary_comment_notification: @@ -1369,9 +1422,9 @@ it: di questi %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze reply: - wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio al quale hai chiesto - di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore - loggati con l'utenza interessata. + wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale + hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, + per favore accedi con l'utenza interessata. read: title: Leggi messaggio from: Da @@ -1381,9 +1434,9 @@ it: unread_button: Segna come non letto back: Indietro to: A - wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere - non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore loggati con l'utenza - interessata. + wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai + chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore + accedi con l'utenza interessata. sent_message_summary: delete_button: Cancella mark: @@ -1439,13 +1492,12 @@ it: table: entry: motorway: Autostrada + main_road: Strada principale trunk: Superstrada primary: Strada primaria secondary: Strada secondaria unclassified: Strada non classificata - unsurfaced: Strada non pavimentata track: Strada forestale o agricola - byway: Byway (UK) bridleway: Percorso per equitazione cycleway: Pista Ciclabile footway: Percorso pedonale @@ -1469,7 +1521,6 @@ it: golf: Campo da golf park: Parco resident: Zona residenziale - tourist: Attrazione turistica common: - Area comune - prato @@ -1499,7 +1550,6 @@ it: tunnel: Linea tratteggiata = tunnel bridge: Quadrettatura nera = ponte private: Accesso privato - permissive: Accesso permissivo destination: Servitù di passaggio construction: Strade in costruzione richtext_area: @@ -1664,6 +1714,7 @@ it: allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS allow_write_gpx: carica tracciati GPS. allow_write_notes: modificare le note. + grant_access: Concedi l'accesso oauthorize_success: title: Richiesta di autorizzazione consentita allowed: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account. @@ -1748,6 +1799,7 @@ it: register now: Registrati ora with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome utente e password:' + with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap? to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario disporre di un account. @@ -1761,6 +1813,28 @@ it: di attività sospette.
Se desideri discuterne, puoi contattare il webmaster. auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli. openid_logo_alt: Accedi con un OpenID + auth_providers: + openid: + title: Accedi con OpenID + alt: Accedi con un URL OpenID + google: + title: Accedi con Google + alt: Accedi con un OpenID di Google + facebook: + title: Accedi con Facebook + alt: Accedi con un Account Facebook + windowslive: + title: Accedi con Windows Live + alt: Accedi con un Account Windows Live + yahoo: + title: Accedi con Yahoo + alt: Accedi con un OpenID di Yahoo + wordpress: + title: Accedi con Wordpress + alt: Accedi con un OpenID di Wordpress + aol: + title: Accedi con AOL + alt: Accedi con un OpenID di AOL logout: title: Esci heading: Esci da OpenStreetMap @@ -1790,8 +1864,8 @@ it: title: Registrati no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo. - contact_webmaster: Si prega di contattare il webmaster - affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta + contact_webmaster: Si prega di contattare il webmaster + affinché faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile. about: header: Libero ed editabile @@ -1809,8 +1883,13 @@ it: display name: 'Nome visualizzato:' display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze. + external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:' password: 'Password:' confirm password: 'Conferma password:' + use external auth: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti + auth no password: Con l'autenticazione tramite terze parti non è richiesta una + password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne + bisogno. continue: Registrati terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire! terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi @@ -1841,6 +1920,7 @@ it: heading: L'utente %{user} non esiste body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione, o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato. + deleted: cancellato view: my diary: Il mio diario new diary entry: nuova voce del diario @@ -1893,16 +1973,16 @@ it: revoke: administrator: Revoca l'accesso come amministratore moderator: Revoca l'accesso come moderatore - block_history: blocchi ricevuti - moderator_history: blocchi applicati + block_history: Blocchi attivi + moderator_history: Blocchi applicati comments: Commenti - create_block: blocca questo utente - activate_user: attiva questo utente - deactivate_user: disattiva questo utente - confirm_user: conferma questo utente - hide_user: nascondi questo utente - unhide_user: mostra questo utente - delete_user: elimina questo utente + create_block: Blocca questo utente + activate_user: Attiva questo utente + deactivate_user: Disattiva questo utente + confirm_user: Conferma questo utente + hide_user: Nascondi questo utente + unhide_user: Mostra questo utente + delete_user: Cancella questo utente confirm: Conferma friends_changesets: gruppi di modifiche degli amici friends_diaries: note dei diari degli amici @@ -1918,6 +1998,7 @@ it: current email address: 'Indirizzo e-mail attuale:' new email address: 'Nuovo indirizzo e-mail:' email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente) + external auth: 'Autenticazione Esterna:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID link text: che cos'è questo? @@ -1989,16 +2070,17 @@ it: success: È stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email} e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.

Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma - assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, - altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. + assicurarsi di inserire l'indirizzo %{sender} nella whitelist, altrimenti + non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. failure: Utente %{name} non trovato. confirm_email: heading: Conferma una variazione di indirizzo email press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email. button: Conferma - success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione! + success: Confermato il cambio di indirizzo e-mail! failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato. + unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste. set_home: flash success: Posizione personale salvata con successo go_public: @@ -2037,6 +2119,19 @@ it: a causa di \n attività sospette. \n

\n

\n Questa decisione sarà riesaminata a breve da un amministratore, oppure \n se desideri discuterne puoi contattare il %{webmaster}.\n

" + auth_failure: + connection_failed: Connessione al provider di autenticazione non riuscita + invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide + no_authorization_code: Nessun codice di autorizzazione + unknown_signature_algorithm: Algoritmo di firma sconosciuto + invalid_scope: Ambito non valido + auth_association: + heading: Il tuo ID non è ancora associato ad un'utenza di OpenStreetMap. + option_1: Se sei nuovo su OpenStreetMap, crea una nuova utenza utilizzando il + modulo di seguito. + option_2: Se disponi già di un'utenza, puoi accedere ad essa utilizzando il + tuo nome utente e la password e quindi associare l'utenza con il tuo ID nelle + impostazioni. user_role: filter: not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli @@ -2153,6 +2248,8 @@ it: heading: '%{block_on} bloccato da %{block_by}' time_future: Termina fra %{time} time_past: Terminato %{time} fa + created: Creato + ago: '%{time} fa' status: Stato show: Mostra edit: Modifica @@ -2203,6 +2300,7 @@ it: link: Link o HTML long_link: Link short_link: Link breve + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Imposta dimensioni personalizzate format: 'Formato:' @@ -2214,6 +2312,9 @@ it: center_marker: Centra la mappa sul marcatore paste_html: Incolla l'HTML per incorporarlo nel sito web view_larger_map: Visualizza mappa ingrandita + only_standard_layer: Solo il livello standard può essere esportato come immagine + embed: + report_problem: Segnala un problema key: title: Legenda tooltip: Legenda @@ -2281,30 +2382,34 @@ it: mapquest_car: Auto (MapQuest) mapquest_foot: A piedi (MapQuest) osrm_car: Auto (OSRM) - directions: Direzioni + mapzen_bicycle: Bicicletta (Mapzen) + mapzen_car: Auto (Mapzen) + mapzen_foot: Piedi (Mapzen) + directions: Indicazioni distance: Distanza errors: no_route: Impossibile trovare un percorso fra questi due posti. no_place: Spiacenti, non è possibile trovare quel luogo. instructions: - continue_on: Prosegui - slight_right: Svolta leggermente a destra in - turn_right: Svolta a destra verso - sharp_right: Svolta bruscamente a destra in - uturn: Inversione ad U lungo - sharp_left: Svolta bruscamente a sinistra in - turn_left: Svolta a sinistra verso - slight_left: Svolta leggermente a sinistra in - via_point: (punto intermedio) - follow: Segui - roundabout: Alla rotatoria prendi - leave_roundabout: Esci dalla rotatoria - stay_roundabout: Rimani nella rotatoria - start: Inizia alla fine di - destination: Raggiungi la destinazione - against_oneway: Vai contro il senso unico in - end_oneway: Fine del senso unico in - unnamed: (senza nome) + continue_without_exit: Prosegui su %{name} + slight_right_without_exit: Svolta leggermente a destra in %{name} + turn_right_without_exit: Svolta a destra in %{name} + sharp_right_without_exit: Svolta tutto a destra in %{name} + uturn_without_exit: Effettua un'inversione a U lungo %{name} + sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name} + turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name} + slight_left_without_exit: Svolta leggermente a sinistra in %{name} + via_point_without_exit: (punto di passaggio) + follow_without_exit: Segui %{name} + roundabout_without_exit: Alla rotonda prendi %{name} + leave_roundabout_without_exit: Esci dalla rotonda - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Rimani sulla rotonda - %{name} + start_without_exit: Inizia alla fine di %{name} + destination_without_exit: Raggiungi la destinazione + against_oneway_without_exit: Vai contro il senso unico in %{name} + end_oneway_without_exit: Fine del senso unico in %{name} + roundabout_with_exit: Alla rotonda prendi l'uscita n° %{exit} su %{name} + unnamed: senza nome courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link} time: Tempo query: