X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6b3ab915c8ee1627fb888f83be7264cb3599610e..8587c2a02bfafd7bf07e6f7130a9211f41da1757:/config/locales/cs.yml
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index e0fd02ff4..f090caac3 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -5,11 +5,16 @@
# Author: Chmee2
# Author: Cvanca
# Author: DemonioCZ
+# Author: Dvorapa
+# Author: H4nek
# Author: JAn DudÃk
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
+# Author: LukasJandera
+# Author: Marek Pavlica
+# Author: Martin Urbanec
# Author: Masox
# Author: MatÄj Grabovský
# Author: Michaelbrabec
@@ -19,8 +24,11 @@
# Author: Nemo bis
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
+# Author: StenSoft
# Author: TchoÅ
+# Author: Urbanecm
# Author: Veritaslibero
+# Author: Walter Klosse
---
cs:
time:
@@ -48,14 +56,14 @@ cs:
old_relation_tag: Tag staré relace
old_way: Stará cesta
old_way_node: Uzel staré cesty
- old_way_tag: Starý tag cesty
+ old_way_tag: Starý způsob tagu
relation: Relace
relation_member: Älen relace
relation_tag: Tag relace
session: Relace
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
- tracetag: Å tÃtek stopy
+ tracetag: Tag stopy
user: Uživatel
user_preference: Uživatelské nastavenÃ
user_token: Uživatelský token
@@ -114,12 +122,14 @@ cs:
closed: UzavÅeno
created_html: VytvoÅeno pÅed %{time}
closed_html: UzavÅeno pÅed %{time}
- created_by_html: VytvoÅil pÅed %{time} %{user}
+ created_by_html: VytvoÅeno pÅed %{time} uživatelem
+ %{user}
deleted_by_html: Smazáno pÅed %{time} uživatelem
%{user}
edited_by_html: Upraveno pÅed %{time} uživatelem
%{user}
- closed_by_html: UzavÅel pÅed %{time} uživatel %{user}
+ closed_by_html: UzavÅeno pÅed %{time} uživatelem
+ %{user}
version: Verze
in_changeset: Sada zmÄn
anonymous: anonym
@@ -139,16 +149,18 @@ cs:
relation: Relace (%{count})
relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count})
comment: KomentáÅe (%{count})
- hidden_commented_by: Skrytý komentáŠod %{user} PÅed
+ hidden_commented_by: Skrytý komentáŠod uživatele %{user} pÅed
%{when}
commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user}
- changesetxml: Soubor zmÄn XML
+ changesetxml: Sada zmÄn XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Sada zmÄn %{id}
- title_comment: 'Sada zmÄn: %{id} - %{comment}'
- join_discussion: Pokud chcete diskutovat, pÅihlaste se
+ title_comment: Sada zmÄn %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Chcete-li diskutovat, pÅihlaste se
discussion: Diskuse
+ still_open: Sada zmÄn je stále otevÅená â diskuse se zpÅÃstupnÃ, jakmile bude
+ sada zmÄn uzavÅena.
node:
title: 'Uzel: %{name}'
history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
@@ -179,6 +191,7 @@ cs:
way: cesta
relation: relace
changeset: sada zmÄn
+ note: poznámka
timeout:
sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho.
type:
@@ -186,6 +199,7 @@ cs:
way: cesty
relation: relace
changeset: sady zmÄn
+ note: poznámka
redacted:
redaction: Redakce %{id}
message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože
@@ -216,19 +230,22 @@ cs:
hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
open_by: VytvoÅil %{user} pÅed %{when}
open_by_anonymous: VytvoÅil anonym pÅed %{when}
- commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user}
+ commented_by: PÅed %{when} okomentoval uživatel
+ %{user}
commented_by_anonymous: PÅed %{when} okomentoval
anonym
- closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} %{user}
+ closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} uživatel
+ %{user}
closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il pÅed %{when}
anonym
- reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} %{user}
+ reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} uživatel
+ %{user}
reopened_by_anonymous: Reaktivoval pÅed %{when}
anonym
- hidden_by: Skryl pÅed %{when} %{user}
+ hidden_by: Skryl pÅed %{when} uživatel %{user}
query:
title: Průzkum prvků
- introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte do mapy.
+ introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte na mapu.
nearby: Okolnà prvky
enclosing: UmÃstÄnà prvku
changeset:
@@ -255,7 +272,7 @@ cs:
empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn.
empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady zmÄn.
no_more: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn.
- no_more_area: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn pro tuto oblast.
+ no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn.
no_more_user: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn tohoto uživatele.
load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã
timeout:
@@ -270,6 +287,7 @@ cs:
diary_entry:
new:
title: Nový záznam do denÃÄku
+ publish_button: Publikovat
list:
title: DenÃÄky uživatelů
title_friends: DenÃÄky pÅátel
@@ -279,7 +297,7 @@ cs:
new: Nový záznam do denÃÄku
new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku
no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku
- recent_entries: Aktuálnà denÃÄkové záznamy
+ recent_entries: Nedávné denÃÄkové záznamy
older_entries: Staršà záznamy
newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy
edit:
@@ -331,7 +349,7 @@ cs:
description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
language:
title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
- description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce
+ description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce
%{language_name}
all:
title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap
@@ -354,13 +372,13 @@ cs:
map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu)
embeddable_html: Vkládatelné HTML
licence: Licence
- export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open
+ export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch
zdrojů:'
body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká.
- PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast nebo použijte jeden z následujÃcÃch
+ PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast, nebo použijte jeden z následujÃcÃch
zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:'
planet:
title: Planeta OSM
@@ -393,15 +411,14 @@ cs:
geocoder:
search:
title:
- latlon: Výsledky z internà databáze
- us_postcode: Výsledky z Geocoder.us
+ latlon: Výsledky z internà databáze
uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe
Postcode
- ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
- osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap
+ ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Výsledky z GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Výsledky z GeoNames
search_osm_nominatim:
@@ -562,7 +579,7 @@ cs:
motorway: Dálnice
motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka
motorway_link: Dálnice
- path: PÄÅ¡ina
+ path: Stezka
pedestrian: PÄÅ¡Ã zóna
platform: NástupiÅ¡tÄ
primary: Silnice prvnà tÅÃdy
@@ -571,7 +588,7 @@ cs:
raceway: Závodnà dráha
residential: Ulice
rest_area: OdpoÄÃvadlo
- road: Cesta
+ road: Silnice
secondary: Silnice druhé tÅÃdy
secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy
service: ÃÄelová komunikace
@@ -775,7 +792,7 @@ cs:
abandoned: ZruÅ¡ená železniÄnà traÅ¥
construction: Železnice ve výstavbÄ
disused: NepoužÃvaná železniÄnà traÅ¥
- disused_station: NepoužÃvaná železniÄnà stanice
+ disused_station: ZruÅ¡ená železniÄnà stanice
funicular: Lanová dráha
halt: ŽelezniÄnà zastávka
historic_station: Nádražà historické železnice
@@ -791,7 +808,7 @@ cs:
spur: ŽelezniÄnà vleÄka
station: ŽelezniÄnà stanice
stop: ŽelezniÄnà zastávka
- subway: Stanice metra
+ subway: Metro
subway_entrance: Vstup do metra
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
@@ -921,10 +938,10 @@ cs:
level6: Hranice okresu
level8: Hranice obce
level9: Hranice vesnice
- level10: Hranice Ätvrti
+ level10: Hranice mÄstské Äásti
description:
title:
- osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Poloha podle GeoNames
types:
@@ -959,12 +976,11 @@ cs:
intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná
pod otevÅenou licencÃ.
intro_2_create_account: VytvoÅit uživatelský úÄet
- partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a dalšà %{partners}.
- partners_ucl: stÅedisko VR UCL
+ partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a dalšà %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneÅi
- partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
údržbÄ mimo provoz.
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
@@ -998,21 +1014,22 @@ cs:
mapping_link: zaÄÃt mapovat
legal_babble:
title_html: Autorská práva a licence
- intro_1_html: OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek
- Open Data Commons Open
- Database License (ODbL).
+ intro_1_html: OpenStreetMap® jsou svobodná
+ data, která za podmÃnek Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL) nabÃzà nadace OpenStreetMap
+ Foundation (OSMF).
intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat
naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud
naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek
Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném
- licenÄnÃm ujednánÃ.
+ licenÄnÃm ujednánÃ.
intro_3_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace
- jsou k dispozici pod licencà Creative
+ jsou k dispozici pod licencà Creative
Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).
credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap
credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ.
credit_2_html: |-
- Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.
+ Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.
Nebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
credit_3_html: |-
@@ -1023,19 +1040,18 @@ cs:
title: PÅÃklad uvedenà autorstvÃ
more_title_html: Dalšà informace
more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete doÄÃst
- vÃce v naÅ¡em PrávnÃm
- FAQ.
+ vÃce na licenÄnà stránce OSMF.
more_2_html: |-
PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.
- Vizte naše Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.
+ Vizte naše Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.
contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé
contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také
zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch
zdrojů, mimo jiné:'
- contributors_at_html: 'Rakousko: Obsahuje data od mÄsta
- VÃdnÄ pod CC
- BY), zemÄ
- Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC
+ contributors_at_html: 'Rakousko: Obsahuje data od mÄsta
+ VÃdnÄ pod CC
+ BY), zemÄ
+ Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC
BY AT s dodatky).'
contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®,
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
@@ -1043,14 +1059,17 @@ cs:
Canada).'
contributors_fi_html: 'Finsko: Obsahuje data z topografické
databáze a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos)
- dostupná pod licencÃ
+ dostupná pod licencÃ
NLSFI.'
contributors_fr_html: 'Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z
Direction Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: 'Nizozemsko: Obsahuje © AND data,
- 2007 (www.and.com)'
+ 2007 (www.and.com)'
contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcÃ
z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: 'Slovinsko: Obsahuje data ZemÄmÄÅického
+ a mapovacÃho úÅadu a Ministerstva zemÄdÄlstvÃ,
+ lesnictvà a potravin (veÅejné informace o Slovinsku).'
contributors_za_html: |-
Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
@@ -1058,7 +1077,7 @@ cs:
Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12.'
contributors_footer_1_html: |-
DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap.
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors na wiki OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnÃ
poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá
jakoukoli zodpovÄdnost.
@@ -1068,9 +1087,14 @@ cs:
bez výslovného svolenà držitelů práv.
infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte
- podle našeho postupu
+ podle našeho postupu
pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line
formuláÅe.
+ trademarks_title_html: Ochranné známky
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané
+ ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohlednÄ vaÅ¡eho
+ použÃvánà tÄchto známek, zaÅ¡lete své dotazy pracovnÃ
+ skupinÄ pro licencovánÃ.
welcome_page:
title: VÃtejte!
introduction_html: VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapÄ svÄta.
@@ -1096,6 +1120,14 @@ cs:
jezero nebo budova.
tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ jako napÅ. název
restaurace nebo maximálnà povolená rychlost na silnici.
+ rules:
+ title: Pravidla!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálnÃch pravidel, ale od vÅ¡ech
+ úÄastnÃků oÄekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
+ zvažujete jakoukoli jinou Äinnost než ruÄnà editovánÃ, pÅeÄtÄte si prosÃm
+ a dodržujte pokyny na stránkách Importy
+ a Automatizované
+ editace.
questions:
title: NÄjaké dotazy?
paragraph_1_html: |-
@@ -1128,7 +1160,7 @@ cs:
explanation_html: |-
Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naÅ¡Ã
stránce o autorských právech naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte
- pÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF.
+ pÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF.
help_page:
title: NápovÄda
introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky
@@ -1137,19 +1169,38 @@ cs:
url: /welcome
title: VÃtejte v OSM
description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
+ title: Průvodce zaÄáteÄnÃka
+ description: Komunitou spravovaná pÅÃruÄka pro zaÄáteÄnÃky.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdÃ
týkajÃcÃch se OSM.
+ mailing_lists:
+ title: E-mailové konference
+ description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajÃmavých vÄcech na nÄkteré ze
+ Å¡iroké nabÃdky tematických Äi regionálnÃch e-mailových konferencÃ.
+ forums:
+ title: Diskusnà fóra
+ description: Otázky a diskuse pro ty, kteÅà preferujà rozhranà v nástÄnkovém
+ stylu.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktivnà chat v mnoha jazycÃch a na mnoho témat.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Pomoc spoleÄnostem a organizacÃm s pÅechodem na mapy a dalÅ¡Ã služby
+ založené na OpenStreetMap.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
title: wiki.openstreetmap.org
description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
about_page:
next: DalÅ¡Ã
copyright_html: ©pÅispÄvatelé Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat. Zaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
OpenStreetMap
- used_by: DÃky %{name} fungujà mapová data na stovkách webových stránek, mobilnÃch
+ used_by: DÃky %{name} fungujà mapová data na tisÃcÃch webových stránek, mobilnÃch
aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ
lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujà data
o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm po celém
@@ -1161,20 +1212,25 @@ cs:
community_driven_title: ÅÃzeno komunitou
community_driven_html: |-
Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi pÅispÄvateli najdete amatérské kreslÃÅe map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravujÃcà servery OSM, humanitárnà pracovnÃky mapujÃcà oblasti zasažené neÅ¡tÄstÃm a mnohé dalÅ¡Ã.
- Pokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si uživatelské denÃÄky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation.
+ Pokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si blog OpenStreetMap, uživatelské denÃÄky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation.
open_data_title: OtevÅená data
open_data_html: 'OpenStreetMap tvoÅà otevÅená data: smÃte je užÃvat pro
libovolný úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů. Pokud
data mÄnÃte nebo rozÅ¡iÅujete jistými způsoby, smÃte výsledek Å¡ÃÅit jen pod stejnou
licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce Autorská
práva a licence.'
+ legal_title: Právnà informace
+ legal_html: |-
+ Tento web a mnoho dalÅ¡Ãch souvisejÃcÃch služeb za komunitu oficiálnÄ provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). Použità vÅ¡ech služeb provozovaných OSMF podléhá naÅ¡im Pravidlům pÅijatelného užità a naÅ¡im Pravidlům ochrany osobnÃch údajů.
+
+ Pokud máte problémy Äi dotazy týkajÃcà se licencovánÃ, autorských práv Äi jiných právnÃch záležitostÃ, kontaktujte prosÃm OSMF.
partners_title: PartneÅi
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš denÃÄkový záznam'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval denÃÄkový záznam'
hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
- header: '%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v denÃÄku na OpenStreetMap
- s pÅedmÄtem %{subject}:'
+ header: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃÄku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem
+ %{subject}:'
footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl}
nebo odpovÄdÄt na %{replyurl}
message_notification:
@@ -1184,6 +1240,7 @@ cs:
footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete
na %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele'
had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele.'
see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
@@ -1269,6 +1326,7 @@ cs:
Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
greeting: Ahoj,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
@@ -1282,6 +1340,8 @@ cs:
partial_changeset_with_comment: s komentáÅem â%{changeset_comment}â
partial_changeset_without_comment: bez komentáÅe
details: VÃce informacà o této sadÄ zmÄn lze nalézt na %{url}.
+ unsubscribe: Pro odhlášenà z aktualizacà této sady zmÄn jdÄte na %{url} a kliknÄte
+ na âZruÅ¡it odebÃránÃâ.
message:
inbox:
title: DoruÄená poÅ¡ta
@@ -1346,6 +1406,7 @@ cs:
date: Datum
reply_button: OdpovÄdÄt
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
+ delete_button: Smazat
back: ZpÄt
to: Komu
wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst,
@@ -1377,14 +1438,14 @@ cs:
user_page_link: uživatelské stránce
anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
- potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout
- Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho
+ potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout
+ Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho
dalÅ¡Ãch možnostÃ.
potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnÃ
cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko
uložit, pokud tam je.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nenà nakonfigurován â podrobnÄjÅ¡Ã informace
- najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutÃm
na tlaÄÃtko.)
id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
@@ -1399,22 +1460,24 @@ cs:
get_directions_title: NajÃt trasu mezi dvÄma body
from: Odkud
to: Kam
- where_am_i: Kde se nacházÃm?
+ where_am_i: Kde je toto?
where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe
submit_text: Hledat
key:
table:
entry:
motorway: Dálnice
+ main_road: Hlavnà silnice
trunk: Významná silnice
primary: Silnice prvnà tÅÃdy
secondary: Silnice druhé tÅÃdy
unclassified: Silnice
- unsurfaced: NezpevnÄná cesta
track: Lesnà a polnà cesta
- byway: Cesta
bridleway: KoÅská stezka
cycleway: Cyklostezka
+ cycleway_national: Národnà cyklotrasa
+ cycleway_regional: Regionálnà cyklotrasa
+ cycleway_local: MÃstnà cyklotrasa
footway: PÄÅ¡Ã cesta
rail: Železnice
subway: Metro
@@ -1436,7 +1499,6 @@ cs:
golf: Golfové hÅiÅ¡tÄ
park: Park
resident: Obytná oblast
- tourist: Turistická atrakce
common:
- Pastvina
- louka
@@ -1466,14 +1528,16 @@ cs:
tunnel: Äárkované obrysy = tunel
bridge: Äerné obrysy = most
private: Soukromý pozemek
- permissive: PÅÃstup tolerován
destination: Průjezd zakázán
construction: Cesta ve výstavbÄ
+ bicycle_shop: Cykloobchod
+ bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
+ toilets: Záchody
richtext_area:
edit: Upravit
preview: Náhled
markdown_help:
- title_html: Zpracovává se Markdownem
+ title_html: Zpracovává se Markdownem
headings: Nadpisy
heading: Nadpis
subheading: Podnadpis
@@ -1589,7 +1653,7 @@ cs:
description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop
tagged_with: se Å¡tÃtky %{tags}
empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu
- nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
+ nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
make_public:
@@ -1613,6 +1677,8 @@ cs:
require_moderator:
not_a_moderator: K provedenà této akce musÃte být moderátor.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentnà zprávu. Tuto zprávu si
+ musÃte pÅeÄÃst, než budete moci ukládat své editace.
blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm
do webového rozhranÃ.
need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm
@@ -1632,6 +1698,7 @@ cs:
allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
allow_write_notes: mÄnit poznámky.
+ grant_access: UdÄlit pÅÃstup
oauthorize_success:
title: Požadavek na autorizaci povolen
allowed: UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
@@ -1642,6 +1709,8 @@ cs:
invalid: AutorizaÄnà token je neplatný.
revoke:
flash: PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
+ permissions:
+ missing: Aplikaci jste nedovolili pÅÃstup k této funkci
oauth_clients:
new:
title: Registrace nové aplikace
@@ -1651,8 +1720,8 @@ cs:
submit: Upravit
show:
title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
- key: 'Uživatelský klÃÄ:'
- secret: 'Tajný klÃÄ uživatele:'
+ key: 'KlÃÄ konzumenta (consumer key):'
+ secret: 'Tajemstvà konzumenta (consumer secret):'
url: 'URL tokenu požadavku:'
access_url: 'URL pÅÃstupového tokenu:'
authorize_url: 'AutorizaÄnà URL:'
@@ -1715,6 +1784,7 @@ cs:
login_button: PÅihlásit
register now: Zaregistrujte se
with username: 'Máte už na OpenStreetMap úÄet? PÅihlaste se svým jménem a heslem:'
+ with external: 'PÅÃpadnÄ se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany:'
new to osm: Jste na OpenStreetMap novÃ?
to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musÃte mÃt uživatelský
úÄet.
@@ -1728,6 +1798,34 @@ cs:
serveru.
auth failure: Je mi lÃto, ale s uvedenými údaji se nemůžete pÅihlásit.
openid_logo_alt: PÅihlášenà pomocà OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: PÅihlásit se pomocà OpenID
+ alt: PÅihlášenà pomocà OpenID URL
+ google:
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Google
+ alt: PÅihlášenà pomocà Google OpenID
+ facebook:
+ title: PÅihlásit se pÅes Facebook
+ alt: PÅihlášenà pomocà úÄtu na Facebooku
+ windowslive:
+ title: PÅihlásit se pÅes Windows Live
+ alt: PÅihlášenà pomocà úÄtu služeb Windows Live
+ github:
+ title: PÅihlásit se pÅes GitHub
+ alt: PÅihlásit se pomocà GitHub úÄtu
+ wikipedia:
+ title: PÅihlásit se úÄtem na Wikipedii
+ alt: PÅihlásit se úÄtem na Wikipedii
+ yahoo:
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Yahoo
+ alt: PÅihlášenà pomocà Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Wordpress
+ alt: PÅihlášenà pomocà Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm AOL
+ alt: PÅihlášenà pomocà AOL OpenID
logout:
title: Odhlásit se
heading: Odhlášenà z OpenStreetMap
@@ -1754,25 +1852,30 @@ cs:
title: Zaregistrovat se
no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálnÄ nejsme schopni vytvoÅit úÄet
automaticky.
- contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera
+ contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera
â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji.
about:
header: Svobodná a editovatelná
html: |-
contributor terms:
@@ -1918,6 +2023,8 @@ cs:
gravatar: PoužÃvat Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
link text: co to znamená?
+ disabled: Gravatar byl zakázán.
+ enabled: Zobrazovánà vašeho Gravataru bylo povoleno.
new image: PÅidat obrázek
keep image: Zachovat stávajÃcà obrázek
delete image: Odstranit stávajÃcà obrázek
@@ -1951,16 +2058,16 @@ cs:
success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovacà zprávu, jakmile potvrdÃte
svůj úÄet, budete moci zaÄÃt tvoÅit mapy.
Pokud použÃváte nÄjaký
protispamový systém, který vyžaduje potvrzenÃ, nezapomeÅte zaÅÃdit výjimku
- pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzenà nejsme schopni
- reagovat.
+ pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzenà nejsme schopni reagovat.
failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
confirm_email:
heading: Potvrzenà zmÄny e-mailové adresy
press confirm button: Pro potvrzenà nové e-mailové adresy kliknÄte na nÞe zobrazené
tlaÄÃtko.
button: Potvrdit
- success: VaÅ¡e e-mailová adresa byla potvrzena, dÄkujeme za registraci!
+ success: ZmÄna vaÅ¡Ã e-mailové adresy byla potvrzena!
failure: Tento kód byl už pro potvrzenà e-mailové adresy použit.
+ unknown_token: Zadaný potvrzovacà kód vypršel nebo neexistuje.
set_home:
flash success: Pozice domova byla úspÄÅ¡nÄ uložena
go_public:
@@ -2001,6 +2108,18 @@ cs:
Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ
můžete kontaktovat %{webmaster}.