X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6b3ab915c8ee1627fb888f83be7264cb3599610e..d368488946286f65d68482c3f8164e5f10538926:/config/locales/hu.yml diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index b3adb167f..313b9dec1 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -1,21 +1,32 @@ # Messages for Hungarian (magyar) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Athoss +# Author: BanKris +# Author: Bencemac # Author: BáthoryPéter # Author: City-busz # Author: Csega # Author: Dani # Author: Dj +# Author: GBAB # Author: Glanthor Reviol # Author: Grin # Author: Kempelen # Author: Leiric +# Author: Macofe +# Author: MeskoBalazs # Author: Misibacsi +# Author: Máté # Author: Nemo bis +# Author: Notramo # Author: R-Joe +# Author: Ruila # Author: Samat # Author: Sucy # Author: Tacsipacsi +# Author: Uno20001 +# Author: Urbalazs --- hu: time: @@ -23,11 +34,11 @@ hu: friendly: '%Y. %B %e., %H.%M' activerecord: models: - acl: Hozzáférés-vezérlési lista + acl: Hozzáférés-szabályzási lista changeset: Módosításcsomag changeset_tag: Módosításcsomag címkéje country: Ország - diary_comment: Naplóhozzászólás + diary_comment: Naplómegjegyzés diary_entry: Naplóbejegyzés friend: Barát language: Nyelv @@ -130,11 +141,18 @@ hu: way_paginated: Vonalak (%{x}-%{y} összesen %{count}) relation: Kapcsolatok (%{count}) relation_paginated: Kapcsolatok (%{x}-%{y} összesen %{count}) + comment: Hozzászólások (%{count}) + hidden_commented_by: 'Rejtett hozzászólás, szerzője: %{user} %{when}' + commented_by: 'Hozzászólás, szerzője: %{user} %{when}' changesetxml: Changeset XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: 'Módosításcsomag: %{id}' title_comment: 'Módosításcsomag: %{id} - %{comment}' + join_discussion: Jelentkezz be, hogy bekapcsolódhass a megbeszélésbe + discussion: Megbeszélés + still_open: A módosításcsomag még nyitva van – a megbeszélés akkor nyílik meg, + ha a módosításcsomag lezárul. node: title: 'Pont: %{name}' history_title: 'Pont történet: %{name}' @@ -165,6 +183,7 @@ hu: way: vonal relation: kapcsolat changeset: módosításcsomag + note: jegyzet timeout: sorry: Sajnálom, a(z) %{type} típusú %{id} azonosítójú adatok kinyerése túl sokáig tartott. @@ -173,6 +192,7 @@ hu: way: vonal relation: kapcsolat changeset: módosításcsomag + note: jegyzet redacted: redaction: Eltávolítás %{id} message_html: A %{type} %{version} verzióját nem lehet megjeleníteni, mert el @@ -182,8 +202,8 @@ hu: way: vonal relation: kapcsolat start_rjs: - feature_warning: '%{num_features} adat ábrázolása jelentősen lassíthatja a böngészőt. - Biztos hogy meg akarod jeleníteni ezen adatokat?' + feature_warning: '%{num_features} objektum ábrázolása jelentősen lassíthatja + a böngészőt. Biztos hogy meg akarod jeleníteni ezeket az adatokat?' load_data: Adatok betöltése loading: Betöltés… tag_details: @@ -210,11 +230,16 @@ hu: reopened_by: Újraaktiválta %{user} %{when} reopened_by_anonymous: Újraaktiválva névtelenül %{when} hidden_by: Elrejtette %{user} %{when} + query: + title: Funkciók lekérdezése + introduction: Kattintson a térképen, a közeli funkciók kereséséhez. + nearby: Közeli funkciók + enclosing: Bentfoglalt funkciók changeset: changeset_paging_nav: showing_page: '%{page} oldal' - next: következő » - previous: « előző + next: Következő » + previous: « Előző changeset: anonymous: Névtelen no_edits: (nincs szerkesztés) @@ -228,7 +253,7 @@ hu: list: title: Módosításcsomagok title_user: '%{user} módosításcsomagjai' - title_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai + title_friend: Ismerőseim módosításcsomagjai title_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai empty: Nincs módosításcsomag empty_area: Nincs módosításcsomag erre a területre. @@ -240,9 +265,17 @@ hu: timeout: sorry: Sajnálom, az általad kért módosításcsomagok listájának lekérése túl sokáig tartott. + rss: + title_all: OpenStreetMap változtatáscsomag vita + title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} változtatáscsomag vita' + comment: 'Új hozzászólás #%{changeset_id} változtatáscsomaghoz %{author} felhasználótól' + commented_at_html: Frissítve %{when} + commented_at_by_html: '%{when} ezelőtt frissítette %{user}' + full: Teljes beszélgetés diary_entry: new: title: Új naplóbejegyzés + publish_button: Publikálás list: title: Felhasználók naplói title_friends: Ismerősök naplói @@ -250,7 +283,7 @@ hu: user_title: '%{user} naplója' in_language_title: Naplóbejegyzések %{language} nyelven new: Új naplóbejegyzés - new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba + new_title: Új bejegyzés írása a felhasználói naplómba no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések recent_entries: Legutóbbi naplóbejegyzések older_entries: Régebbi bejegyzések @@ -277,16 +310,17 @@ hu: title: Nincs ilyen naplóbejegyzés heading: 'Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: %{id}' body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás %{id} azonosítóval. - Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz. + Ellenőrizd a kifejezés helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, + rossz. diary_entry: posted_by: '%{link_user} küldte ekkor: %{created} %{language_link} nyelven' comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez - reply_link: Válasz ezen bejegyzésre + reply_link: Válasz a bejegyzésre comment_count: one: Egy hozzászólás zero: Nincs hozzászólás other: '%{count} hozzászólás' - edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése + edit_link: Bejegyzés szerkesztése hide_link: Bejegyzés elrejtése confirm: Megerősítés diary_comment: @@ -313,84 +347,45 @@ hu: post: Hozzászólás when: Mikor comment: Megjegyzés - ago: '%{ago}' + ago: '%{ago} idővel ezelőtt' newer_comments: Úabb hozzászólások older_comments: Régebbi hozzászólások - export: - title: Exportálás - start: - area_to_export: Exportálandó terület - manually_select: Más terület kézi kijelölése - format_to_export: Exportálás formátuma - osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat - map_image: Térkép (Alapértelmezett réteg) - embeddable_html: Beágyazható HTML - licence: Licenc - export_details: Az OpenStreetMap adatokra az Open - Data Commons Open Database licenc vonatkozik. (ODbL) - too_large: - advice: Ha a fenti exportálás sikertelen lenne, próbáld meg az alábbi listából - valamelyik lehetőséget. - body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap - XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet. Esetleg használd - az alábbi listából valamelyik nagy adatmennyiségek letöltését támogató módszert. - planet: - title: Planet OSM - description: A teljes OpenStreetMap adatbázis rendszeresen frissített másolatai - overpass: - title: Overpass API - description: A megjelenített befoglaló keret letöltése egy OpenStreetMap - tükörserverről - geofabrik: - title: Geofabrik letöltések - description: Kontinensek, országok és kiválasztott városok rendszeresen - frissített kivonata - metro: - title: Metro Extracts - other: - title: Más források - description: További források az OpenStreetMap wiki oldalán találhatók - options: Beállítások - format: 'Formátum:' - scale: Méretarány - max: max. - image_size: 'Képméret:' - zoom: Nagyítási szint - add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez - latitude: 'Földrajzi szélesség:' - longitude: 'Földrajzi hosszúság:' - output: Kimenet - paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot - export_button: Exportálás geocoder: search: title: - latlon: Eredmények az Internalról - us_postcode: Eredmények a Geocoder.us-ról - uk_postcode: Eredmények a NPEMap / FreeThe - Postcode-ról - ca_postcode: Eredmények a Geocoder.CA-ről - osm_nominatim: Eredmények az OpenStreetMap + latlon: Eredmények az Internalról + ca_postcode: Eredmények a Geocoder.CA-ről + osm_nominatim: Eredmények az OpenStreetMap Nominatimtól geonames: Eredmények a GeoNamesről - osm_nominatim_reverse: Eredmények az OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Eredmények az OpenStreetMap Nominatimról geonames_reverse: Eredmények a GeoNames-ről search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Fülkés felvonó chair_lift: Libegő drag_lift: Sífelvonó + gondola: Gondola + platter: Sífelvonó + pylon: Pülón station: Drótkötélpálya megálló + t-bar: Csákányos felvonó aeroway: aerodrome: Repülőtér + airstrip: Felszállópálya apron: Forgalmi előtér gate: Kapu + hangar: Hangár helipad: Helikopter-leszálló + holding_position: Várakozási hely + parking_position: Parkolóhely runway: Kifutópálya taxiway: gurulóút terminal: Utasterminál amenity: + animal_shelter: Állatmenhely arts_centre: Művészeti központ atm: Bankautomata bank: Bank @@ -400,6 +395,7 @@ hu: bicycle_parking: Kerékpártároló bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző biergarten: Sörkert + boat_rental: Csónakkölcsönző brothel: Bordélyház bureau_de_change: Pénzváltó bus_station: Autóbusz-állomás @@ -409,41 +405,42 @@ hu: car_wash: Autómosó casino: Kaszinó charging_station: Elektromos töltőállomás + childcare: Gyermekgondozás cinema: Mozi clinic: Klinika + clock: Óra college: Főiskola community_centre: Művelődési központ courthouse: Bíróság crematorium: Krematórium dentist: Fogorvos doctors: Orvosi rendelő - dormitory: Kollégium drinking_water: Ivóvíz driving_school: Autósiskola embassy: Nagykövetség - emergency_phone: Segélyhívó fast_food: Gyorsétterem ferry_terminal: Kompkikötő - fire_hydrant: Tűzcsap fire_station: Tűzoltóság food_court: Ételudvar fountain: Szökőkút fuel: Benzinkút + gambling: Szerencsejáték grave_yard: Kis temető - gym: Fitnesz- / Tornaterem - health_centre: Egészségügyi központ + grit_bin: Szóróanyag tároló hospital: Kórház hunting_stand: Magasles ice_cream: Jégkrém kindergarten: Óvoda library: Könyvtár - market: Piac marketplace: Vásártér + monastery: Kolostor + motorcycle_parking: Motoros parkoló nightclub: Éjszakai bár - nursery: Óvoda nursing_home: Idősek otthona office: Iroda parking: Parkoló + parking_entrance: Parkoló bejárat + parking_space: Parkolóhely pharmacy: Gyógyszertár place_of_worship: Vallási hely police: Rendőrség @@ -453,13 +450,12 @@ hu: prison: Börtön pub: Kocsma public_building: Középület - reception_area: Recepció recycling: Szelektív hulladékgyűjtő restaurant: Étterem retirement_home: Nyugdíjasotthon sauna: Szauna school: Iskola - shelter: Esőház + shelter: Menedékhely shop: Bolt shower: Zuhanyzó social_centre: Szociális központ @@ -477,6 +473,8 @@ hu: veterinary: Állatorvosi rendelő village_hall: Községháza waste_basket: Szemétgyűjtő kosár + waste_disposal: Hulladék lerakó + water_point: Víz mérő youth_centre: Ifjúsági központ boundary: administrative: Közigazgatási határ @@ -485,28 +483,51 @@ hu: protected_area: Védett terület bridge: aqueduct: Vízvezeték + boardwalk: Palló suspension: Függőhíd swing: Nyitható híd viaduct: Viadukt "yes": Híd building: "yes": Épület + craft: + brewery: Sörfőzde + carpenter: Ács + electrician: Villanyszerelő + gardener: Kertész + painter: Festő + photographer: Fényképész + plumber: Vízvezetékszerelő + shoemaker: Cipész + tailor: Szabó + "yes": Kézműves bolt emergency: + ambulance_station: Mentőállomás + assembly_point: Gyülekezési pont + defibrillator: Defibrillátor + landing_site: Vészhelyzeti leszállóhely phone: Segélyhívó + water_tank: Sürgősségi víztartály + "yes": Sürgősségi highway: + abandoned: Elhagyatott út bridleway: Lovaglóút bus_guideway: Buszsín bus_stop: Buszmegálló construction: Építés alatt álló közút + corridor: Folyósó cycleway: Kerékpárút + elevator: Lift emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont footway: Gyalogút ford: Gázló + give_way: Elsőbbségadás kötelező tábla living_street: Pihenőút milestone: Kilométerkő motorway: Autópálya motorway_junction: Autópálya-csomópont motorway_link: Autópálya + passing_place: Átkelőhely path: Ösvény pedestrian: Sétálóutca platform: Peron @@ -523,36 +544,48 @@ hu: services: Autópálya-pihenőhely speed_camera: Sebességmérő kamera steps: Lépcső + stop: Stop tábla street_lamp: Utcai lámpa tertiary: Bekötőút tertiary_link: Bekötőút track: Földút + traffic_signals: Jelzőlámpák trail: Túraút trunk: Autóút trunk_link: Autóút + turning_loop: Autóforduló unclassified: Egyéb út - unsurfaced: Burkolatlan út + "yes": Út historic: archaeological_site: Régészeti lelőhely battlefield: Csatamező boundary_stone: Határkő building: Történelmi épület + bunker: Bunker castle: Vár church: Templom + city_gate: Városkapu citywalls: Városfal fort: Erőd + heritage: Világörökségi helyszín house: Ház icon: Ikon manor: Majorság memorial: Emlékmű mine: Bánya - monument: Műemlék + mine_shaft: Bánya akna + monument: Monumentális, épületszerű emlékmű + roman_road: Római út ruins: Rom + stone: Kő tomb: Sírkő tower: Torony wayside_cross: Útszéli kereszt wayside_shrine: Útszéli kegyhely wreck: Hajóroncs + "yes": Történelmi hely + junction: + "yes": Csomópont landuse: allotments: Kert basin: Medence @@ -584,22 +617,28 @@ hu: road: Közúti terület village_green: Közös mező vineyard: Szőlős + "yes": Földhasználat leisure: beach_resort: Tengerparti üdülőhely bird_hide: Madárles common: Közös terület + dog_park: Kutyapark + firepit: Tűzrakóhely fishing: Horgászterület + fitness_centre: Fitneszközpont fitness_station: Fitneszterem garden: Kert golf_course: Golfpálya + horse_riding: Lovaglás ice_rink: Műjégpálya marina: Kishajókikötő miniature_golf: Minigolfpálya nature_reserve: Természetvédelmi terület park: Park - pitch: Labdarúgópálya + pitch: Sportpálya playground: Játszótér recreation_ground: Szabadidőpark + resort: Üdülőhely sauna: Szauna slipway: Sólya sports_centre: Sportközpont @@ -607,17 +646,55 @@ hu: swimming_pool: Uszoda track: Futópálya water_park: Vízipark + "yes": Szabadidő + man_made: + adit: Tárna + beacon: Jelzőfény + beehive: Méhlakás + breakwater: Hullámtörő + bridge: Híd + bunker_silo: Bunker + chimney: Kémény + crane: Daru + dolphin: Kikötőbak + dyke: Gát + embankment: Töltés + flagpole: Zászlórúd + gasometer: Gáztározó + groyne: Keresztgát + kiln: Égetőkemence + lighthouse: Világítótorony + mast: Torony + mine: Bánya + mineshaft: Bánya akna + monitoring_station: Megfigyelő állomás + petroleum_well: Olajfúró + pier: Móló + pipeline: Csővezeték + silo: Siló + storage_tank: Tároló tartály + surveillance: Megfigyelés + tower: Torony + wastewater_plant: Szennyvíz tisztító + watermill: Vízimalom + water_tower: Víztorony + water_well: Kút + water_works: Vízművek + windmill: Szélmalom + works: Gyár + "yes": Mesterséges military: airfield: Katonai repülőtér barracks: Laktanya bunker: Bunker + "yes": Katonai mountain_pass: "yes": Hegyszoros natural: bay: Öböl beach: Part cape: Partfok - cave_entrance: Barlangbejárat + cave_entrance: Barlang bejárat cliff: Szikla crater: Kráter dune: Dűne @@ -626,6 +703,7 @@ hu: forest: Erdő geyser: Gejzír glacier: Gleccser + grassland: Füves puszta heath: Puszta hill: Domb island: Sziget @@ -638,6 +716,8 @@ hu: reef: Zátony ridge: Hegygerinc rock: Szikla + saddle: Hágó + sand: Homok scree: Sziklatörmelék scrub: Cserjés spring: Forrás @@ -651,20 +731,25 @@ hu: wood: Erdő office: accountant: Könyvelő + administrative: Admininsztrálás architect: Építész + association: Egyesület company: Cég + educational_institution: Oktatási intézmény employment_agency: Foglalkoztatási Ügynökség estate_agent: Ingatlanügynök government: Kormányzati hivatal insurance: Biztosítási iroda + it: IT iroda lawyer: Ügyvéd - ngo: Nem kormányzati iroda + ngo: Civil szervezet irodája telecommunication: Távközlési iroda travel_agent: Utazási iroda "yes": Iroda place: - airport: Repülőtér + allotments: Veteményeskertek city: Nagyváros + city_block: Várostömb country: Ország county: Megye farm: Tanya @@ -675,26 +760,26 @@ hu: islet: Kis sziget isolated_dwelling: Elszigetelt épület locality: Hely - moor: Mocsár municipality: Település neighbourhood: Szomszédság postcode: Irányítószám + quarter: Negyed region: Régió sea: Tenger + square: Tér state: Állam subdivision: Településrész suburb: Városrész town: Város unincorporated_area: Jogi személyiséggel nem rendelkező terület village: Nagyközség + "yes": Hely railway: abandoned: Felhagyott vasút construction: Építés alatt álló vasút disused: Használaton kívüli vasút - disused_station: Használaton kívüli vasútállomás funicular: Siklóvasút halt: Vasúti megállóhely - historic_station: Történelmi vasútállomás junction: Vasúti csomópont level_crossing: Vasúti átjáró light_rail: HÉV @@ -707,7 +792,7 @@ hu: spur: Vasúti szárnyvonal station: Vasútállomás stop: Vasúti megálló - subway: Metróállomás + subway: Metró subway_entrance: Metrókijárat switch: Vasúti váltó tram: Villamos @@ -720,6 +805,7 @@ hu: beauty: Szépészeti bolt beverages: Italbolt bicycle: Kerékpárbolt + bookmaker: Fogadáskötő books: Könyvesbolt boutique: Butik butcher: Hentesbolt @@ -731,7 +817,7 @@ hu: chemist: Vegyipari bolt clothes: Ruházati bolt computer: Számítástechnikai bolt - confectionery: Cukrászda + confectionery: Édességbolt convenience: Kisbolt copyshop: Fénymásoló bolt cosmetics: Kozmetikai bolt @@ -758,12 +844,16 @@ hu: hairdresser: Fodrászat hardware: Szerelési bolt hifi: Hi-Fi bolt - insurance: Biztosító + houseware: Háztartási bolt + interior_decoration: Belső dekoráció jewelry: Ékszerbolt kiosk: Trafik + kitchen: Konyhai felszerelés laundry: Mosoda + lottery: Lottozó mall: Üzletház market: Piac + massage: Masszázs mobile_phone: Mobiltelefonbolt motorcycle: Motorbolt music: Zenebolt @@ -771,24 +861,31 @@ hu: optician: Látszerész organic: Bioélelmiszerbolt outdoor: Túrabolt + paint: Festékbolt + pawnbroker: Zálog pet: Állatkereskedés pharmacy: Gyógyszertár photo: Fotóbolt - salon: Szalon + seafood: Tengeri étel second_hand: Használtcikk kereskedés shoes: Cipőbolt - shopping_centre: Bevásárlóközpont sports: Sportbolt stationery: Írószerbolt supermarket: Szupermarket tailor: Szabó + ticket: Jegyiroda + tobacco: Duhánybolt toys: Játékbolt travel_agency: Utazási iroda + tyres: Gumibolt + vacant: Üres üzlet + variety_store: Vegyesbolt video: Videókölcsönző - wine: Borárusító italbolt + wine: Borüzlet "yes": Bolt tourism: alpine_hut: Alpesi kunyhó + apartment: Lakás artwork: Műalkotás attraction: Látnivaló bed_and_breakfast: Vendégház @@ -796,6 +893,7 @@ hu: camp_site: Kemping caravan_site: Lakókocsitábor chalet: Nyaralóház + gallery: Galéria guest_house: Vendégház hostel: Turistaszálló hotel: Szálloda @@ -807,13 +905,14 @@ hu: viewpoint: Kilátó zoo: Állatkert tunnel: + building_passage: Épület alatti átjáró culvert: Áteresz "yes": Alagút waterway: artificial: Mesterséges víziút boatyard: Hajóhangár canal: Csatorna - dam: Gát + dam: Duzzasztógát derelict_canal: Felhagyott csatorna ditch: Árok dock: Kikötő @@ -827,6 +926,7 @@ hu: wadi: Vádi waterfall: Vízesés weir: Bukógát + "yes": Vízi út admin_levels: level2: Országhatár level4: Államhatár @@ -837,7 +937,7 @@ hu: level10: Városrészhatár description: title: - osm_nominatim: Helyek az OpenStreetMap + osm_nominatim: Helyek az OpenStreetMap Nominatimtól geonames: Helyek a GeoNamesről types: @@ -872,9 +972,9 @@ hu: intro_text: Az OpenStreetMap egy világtérkép, amelyet hozzád hasonló emberek készítenek és szabad licenc alatt elérhető. intro_2_create_account: Felhasználói fiók létrehozása - partners_html: A szerver üzemeltetését támogatja az %{ucl}, %{ic} és %{bytemark}, - valamint további %{partners}. - partners_ucl: az UCL VR központ + partners_html: A szerver üzemeltetését az %{ucl}, a %{bytemark}, az %{ic} és további + %{partners} támogatják. + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerek @@ -896,188 +996,12 @@ hu: text: Adományozz learn_more: További info more: Több - license_page: - foreign: - title: Erről a fordításról - text: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és %{english_original_link} - eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsőbbséget - english_link: az eredeti angol nyelvű - native: - title: Erről az oldalról - text: Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz - ezen oldal %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal - olvasását, és %{mapping_link}. - native_link: magyar nyelvű változatára - mapping_link: kezdheted a térképezést - legal_babble: - title_html: Szerzői jog és licenc - intro_1_html: |2- - Az OpenStreetMap egy szabad adathalmaz, amelyre az Open Data - Commons Open Database License licenc (ODbL) vonatkozik. - intro_2_html: |2- - Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod az adatainkat, akkor az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A teljes jogi - szabályzat ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet. - intro_3_html: |2- - Az OpenStreetMap térképeire a Creative - Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0 licenc (CC BY-SA) vonatkozik. - credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot? - credit_1_html: " Ha az OpenStreetMap térkép képeit használod, kérjük \n legyen - feltüntetve legalább az “© OpenStreetMap\n közreműködői, CC BY-SA” - szöveg. Ha csak a térkép adatait használod,\n akkor a “Térképadatok - © OpenStreetMap közreműködői,\n CC BY-SA” feltüntetését kérjük." - credit_2_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database - Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod akkor - azt, hogy a grafikai megjelenítés a CC-BY-SA licenc feltételeivel használható. - Ezt megteheted egy erre a copyright - oldalra való hivatkozással. Alternatívaként, ha az OSM-et adatokként terjeszted, - akkor fel kell tüntetned a nevet és linket közvetlenül a licencre. Ha a formátum - a linkelést nem teszi lehetővé (pl. nyomtatásban), javasoljuk, hogy a felhasználókat - irányítsd az openstreetmap.org címre (esetlegesen az "OpenStreetMap" szót - kiegészítve erre a teljes címre), és az opendatacommons.org címre, illetve - - ha szükséges - a creativecommons.org címre. - credit_3_html: |- - Böngészhető elektronikus térkép esetén a forrásra vonatkozó hivatkozás jelenjen meg a térkép sarkában. - Például: - attribution_example: - alt: Példa arra, hogyan jelenjen meg az OpenStreetMap-re való hivatkozás egy - weboldalon - title: Példa egy hivatkozásra - more_title_html: Tudj meg többet! - more_1_html: |- - További információ adataink használatáról a Jogi - GYIK-ban. - more_2_html: |- - Habár az OpenStreetMap egy nyílt adatforrás, nem tudunk ingyenes térkép API elérést biztosítani külső fejlesztőknek. - - Lásd az API Felhasználási Irányelveinket, a Csempe Felhasználási Irányelveinket és a Nominatim Felhasználási Irányelveinket. - contributors_title_html: Közreműködőink - contributors_intro_html: 'Többszáz egyéni közreműködőnk van. További, szabadon - elérhető adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektől és más forrásokból, - többek között:' - contributors_at_html: |- - Ausztria: adatokat tartalmaz a következő forrásból: - Bécs városa - CC BY licenc alatt. - contributors_ca_html: |- - Kanada: adatokat tartalmaz a következő forrásokból: - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), and StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fr_html: |- - France: adatokat tartalmaz a következő forrásból: - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Hollandia: adatokat tartalmaz innen: Automotive Navigation Data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Új-Zéland: adatokat tartalmaz a következő forrásból: - Land Information New Zealand. Szerzői jog fenntartva. - contributors_za_html: |- - Dél-Afrika: tartalmaz olyan adatokat, amik a - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information-tól származnak, az állami szerzői jogok fenntartva. - contributors_gb_html: "Egyesült Királyság: Térképészeti Szolgálat - adatokat © Királyi szerzői és adatbázisjog \n2010 - 12." - contributors_footer_1_html: |- - További részletekért, és az OpenStreetMap javításához használt más forrásokról, - kérjük, olvassa el a hozzájárulók oldalát - az OpenStreetMap wikin. - contributors_footer_2_html: |2- - Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti - adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy - vállal rá felelősséget. - infringement_title_html: Copyright megsértése - infringement_1_html: |2- - Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen - szerzői jogvédett forrásból se (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) a - szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül. - infringement_2_html: |- - Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az eltávolítási - folyamat leírását vagy jelentsd be közvetlenül az - online bejelentő oldalon. - welcome_page: - title: Üdvözlet! - introduction_html: Üdvözöl az OpenStreetMap - a szabad és szerkeszthető világtérkép - - közössége. Most, hogy regisztráltál, máris elkezdheted a térképezést. Itt - elérhető egy gyors összefoglaló a legfontosabb tudnivalókkal. - whats_on_the_map: - title: Mi van a térképen - on_html: Az OpenStreetMapen olyan dolgokat ábrázolunk, amelyek valódiak - és jelenleg is léteznek - épületek milliói, utak és egyéb részletek a - különböző helyeken. Bármi olyan, téged érdeklő elemet ábrázolhatsz, ami fizikailag - létezik. - off_html: Amit nem ábrázolunk azok szubjektív adatok mint például értékelés, - történelmi vagy történeti helyek, adatok jogvédett forrásokból. Sose másolj - semmit más internetes vagy papír térképekről, hacsak nincs erre külön engedélyed. - basic_terms: - title: Alapvető kifejezések a térképezéshez - paragraph_1_html: Az OpenStretMapnek megvan a saját nyelvjárása. Felsorolunk - néhány fontosabb kifejezést, amelyek segítenek az elindulásban. - editor_html: A szerkesztőprogram egy olyan letölthető program - vagy weboldal, amellyel a térképet tudod módosítani. - node_html: A pont egy pontszerű objektum a térképen, mint például - étterem vagy egy fa. - way_html: A vonal egy vonalas vagy terület objektum, mint például - egy út, folyó, tó vagy épület. - tag_html: A címke egy pici adat egy ponthoz vagy vonalhoz, - mint például egy étterem neve vagy egy sebességkorlátozás mértéke. - questions: - title: Kérdésed van? - paragraph_1_html: Az OpenStreetMap számos anyagot kínál fel ahhoz, hogy ismerkedj - a projekttel, kérdéseket tégy fel vagy válaszolj meg, vagy térképezési témákat - beszélj meg a közösség tagjaival. Itt találsz segítséget. - start_mapping: Térképezés indítása - add_a_note: - title: Nincs időd szerkeszteni? Küldj be jegyzetet! - paragraph_1_html: Ha valami apróságot szeretnél kijavíttatni és nincs időd regisztrálni - és megtanulni a szerkesztést, nagyon egyszerűen beküldhetsz egy jegyzetet! - paragraph_2_html: |- - Menj a térképre és kattints a jegyzet ikonra: - . Ez elhelyez egy jelzést a térképen, amelyet áthúzhatsz a pontos helyére. Majd írd be az üzeneted és nyomd meg az Elküldés gombot, hogy a térképezők megvizsgálhassák. - fixthemap: - title: Hibabejelentés / Térkép javítása - how_to_help: - title: Hogyan segíthetsz - join_the_community: - title: Csatlakozás a közösséghez - explanation_html: Ha bármilyen hibát találtál a térképadatokban, például hiányzik - egy út vagy cím, a legjobb, ha csatlakozol az OpenStreetMap közösséghez - és kijavítod az adatot saját magad. - add_a_note: - instructions_html: Csak kattints a ikonra a térképnézetben. - Ez felrak egy helyjelölőt a térképre, amit húzással tudsz a megfelelő helyre - mozgatni. Írd meg hozzá az üzeneted, majd kattints a mentésre, és a többi - térképész meg fogja vizsgálni. - other_concerns: - title: Egyéb aggályok - help_page: - title: Segítségkérés - welcome: - url: /welcome - title: Üdvözlünk az OSM-en - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Main_Page - title: wiki.openstreetmap.org - about_page: - next: Következő - copyright_html: ©OpenStreetMap
közreműködők - local_knowledge_title: Helyi tudásbázis - open_data_title: Szabad adatok - partners_title: Partnerek notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez' hi: Szia %{to_user}! - header: '%{from_user} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez - %{subject} tárggyal:' + header: '%{from_user} hozzászólt az OpenStreetMap naplóbejegyzéshez %{subject} + tárggyal:' footer: 'A hozzászólást elolvashatod itt is: %{readurl} és hozzászólhatsz itt: %{commenturl} vagy válaszolhatsz rá itt: %{replyurl}' message_notification: @@ -1087,6 +1011,7 @@ hu: footer_html: 'Az üzenet a %{readurl} címen is elolvashatod, vagy válaszolhatsz rá itt: %{replyurl}' friend_notification: + hi: Szia %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} felvett a barátai közé' had_added_you: '%{user} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon.' see_their_profile: 'Megnézheted a profilját itt: %{userurl}.' @@ -1166,12 +1091,27 @@ hu: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetedet' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetet, amelyet te is figyelsz' - your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetedet - %{place} közelében.' - commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetet - amelyhez te is hozzászóltál, %{place} közelében.' + your_note: '%{commenter} újraaktiválta a(z) %{place} közelében lévő jegyzetedet.' + commented_note: '%{commenter} újraaktivált egy jegyzetet, amihez te is hozzászóltál. + A jegyzet %{place} közelében van.' details: 'A jegyzetről további információk: %{url}.' - message: + changeset_comment_notification: + hi: Szia %{to_user}, + greeting: Szia! + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik változtatáscsomagodhoz' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik, általad + érdekesnek vélt változtatáscsomaghoz' + your_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött a %{time}-i módosításcsomagodhoz.' + commented_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött %{changeset_author} + %{time}-i módosításcsomagjához, amit figyelsz.' + partial_changeset_with_comment: „%{changeset_comment}” megjegyzéssel + partial_changeset_without_comment: hozzászólás nélkül + details: 'További részletek a módosításcsomagról a következő címen találhatók: + %{url}.' + unsubscribe: 'Az ehhez a módosításcsomaghoz tartozó frissítésekről való leiratkozáshoz + látogasd meg a következő oldalt: %{url}, és kattints a "Leiratkozás" gombra.' + messages: inbox: title: Beérkezett üzenetek my_inbox: Beérkezett üzenetek @@ -1183,7 +1123,7 @@ hu: old_messages: one: egy régi üzeneted other: '%{count} régi üzeneted' - from: Feladó + from: Innen subject: Tárgy date: Érkezett no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány @@ -1193,7 +1133,7 @@ hu: unread_button: Jelölés olvasatlanként read_button: Jelölés olvasottként reply_button: Válasz - delete_button: Törlés + destroy_button: Törlés new: title: Üzenet küldése send_message_to: 'Új üzenet küldése neki: %{name}' @@ -1216,7 +1156,7 @@ hu: messages: one: Egy elküldött üzeneted van other: '%{count} elküldött üzeneted van' - to: Címzett + to: Ide subject: Tárgy date: Elküldve no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot @@ -1226,26 +1166,175 @@ hu: wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél válaszolásra, nem ez a felhasználó kapta. Annak érdekében, hogy válaszolhass, jelentkezz be a helyes felhasználóval. - read: + show: title: Üzenet olvasása - from: Feladó + from: Innen subject: Tárgy date: Érkezett reply_button: Válasz unread_button: Jelölés olvasatlanként + destroy_button: Törlés back: Vissza - to: Címzett + to: Ide wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél olvasásra, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Annak érdekében, hogy elolvashasd a levelet, jelentkezz be a helyes felhasználóval. sent_message_summary: - delete_button: Törlés + destroy_button: Törlés mark: as_read: Üzenet megjelölve olvasottként as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként - delete: - deleted: Üzenet törölve + destroy: + destroyed: Üzenet törölve site: + about: + next: Következő + copyright_html: ©OpenStreetMap
közreműködők + used_by: '%{name} több ezer weboldalnak, mobilalkalmazásnak, és hardver-eszköznek + biztosít térképadatokat' + lede_text: Az OpenStreetMapet egy térképszerkesztő-közösség építi, akik hozzáadnak + és karbantartanak adatokat világszerte utakról, ösvényekről, kávézókról, vasútállomásokról + és még sok mindenről. + local_knowledge_title: Helyi tudásbázis + local_knowledge_html: Az OpenStreetMap hangsúlyt fektet a helyi ismeretekre. + A közreműködők műholdképeket, GPS-eszközöket és hagyományos térképeket használnak, + hogy ellenőrizzék az OSM pontosságát és naprakészségét. + community_driven_title: Közösség által vezérelt + community_driven_html: Az OpenStreetMap közössége változatos, lelkes, és minden + nap növekszik. Lelkes térképezők, GIS profik, az OSM szervereket üzemeltető + technikusok, katasztrófa-sújtotta területeket térképező önkéntesek működnek + közre a térkép szerkesztésében. Ha többet szeretnél megtudni a közösségről, + lásd az OpenStreetMap Blogot, + a felhasználói naplókat, a közösségi + blogokat, és az OSM Foundation + weboldalát. + open_data_title: Szabad adatok + open_data_html: 'Az OpenStreetMap szabad adatokból áll: szabadon használhatod + bármilyen célra az OpenStreetMap és közreműködői megjelölésével. Ha hozzáadsz, + vagy módosítod az adatot valamilyen módon, az eredményt csak ugyanezzel a + licenccel teheted közzé. Lásd a Copyright és + Licence oldalt a részletekért.' + legal_title: Jogi segítség + legal_html: |- + Az oldalt és sok kapcsolódó szolgáltatást formálisan az OpenStreetMap Foundation (OSMF) üzemelteti, a közösség nevében. Az összes OSMF által üzemeltetett szolgáltatásra vonatkoznak az Elfogadható felhasználási irányelvek, és az Adatvédelmi nyilatkozat. +
+ Lépjen kapcsolatba az OSMF-fel, ha licencelési, szerzői jogi vagy más jogi kérdése vagy problémája van. + partners_title: Partnerek + copyright: + foreign: + title: Erről a fordításról + text: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és %{english_original_link} + eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsőbbséget + english_link: az eredeti angol nyelvű + native: + title: Erről az oldalról + text: Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz + ezen oldal %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal + olvasását, és %{mapping_link}. + native_link: magyar nyelvű változatára + mapping_link: kezdheted a térképezést + legal_babble: + title_html: Szerzői jog és licenc + intro_1_html: |- + Az OpenStreetMap® egy szabad adathalmaz, amelyet az Open Data + Commons Open Database License licenc (ODbL) alatt tett közzé az OpenStreetMap Alapítvány (OSMF). + intro_2_html: |2- + Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod az adatainkat, akkor az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A teljes jogi + szabályzat ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet. + intro_3_html: |2- + Az OpenStreetMap térképeire a Creative + Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0 licenc (CC BY-SA) vonatkozik. + credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot? + credit_1_html: Kérjük, hogy forrásként a “© OpenStreetMap közreműködők” + szöveget tüntesd fel. + credit_2_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database + Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod akkor + azt, hogy a grafikai megjelenítés a CC BY-SA licenc feltételeivel használható. + Ezt megteheted egy erre a copyright + oldalra való hivatkozással. Alternatívaként, ha az OSM-et adatokként + terjeszted, akkor fel kell tüntetned a nevet és linket közvetlenül a licencre. + Ha a formátum a linkelést nem teszi lehetővé (pl. nyomtatásban), javasoljuk, + hogy a felhasználókat irányítsd az openstreetmap.org címre (esetlegesen + az "OpenStreetMap" szót kiegészítve erre a teljes címre), és az opendatacommons.org + címre, illetve - ha szükséges - a creativecommons.org címre. + credit_3_html: |- + Böngészhető elektronikus térkép esetén a forrásra vonatkozó hivatkozás jelenjen meg a térkép sarkában. + Például: + attribution_example: + alt: Példa arra, hogyan jelenjen meg az OpenStreetMap-re való hivatkozás + egy weboldalon + title: Példa egy hivatkozásra + more_title_html: Tudj meg többet! + more_1_html: |- + További információ adataink használatáról az OSMF Licenc lapon. + more_2_html: |- + Habár az OpenStreetMap egy nyílt adatforrás, nem tudunk ingyenes térkép API elérést biztosítani a harmadik feleknek. + + Lásd az API Felhasználási Irányelveinket, a Csempe Felhasználási Irányelveinket és a Nominatim Felhasználási Irányelveinket. + contributors_title_html: Közreműködőink + contributors_intro_html: 'Többszáz egyéni közreműködőnk van. További, szabadon + elérhető adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektől és más forrásokból, + többek között:' + contributors_at_html: |- + Ausztria: adatokat tartalmaz a következő forrásból: + Bécs városa + CC BY licenc alatt. + contributors_ca_html: |- + Kanada: adatokat tartalmaz a következő forrásokból: + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), and StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: "Finnország: Adatokat tartalmaz a következő + forrásokból: \nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\nés + más adatforrások NLSFI + licenc alatt." + contributors_fr_html: |- + France: adatokat tartalmaz a következő forrásból: + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Hollandia: adatokat tartalmaz innen: Automotive Navigation Data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Új-Zéland: adatokat tartalmaz a következő forrásból: + Land Information New Zealand. Szerzői jog fenntartva. + contributors_si_html: 'Szlovénia: Tartalmaz adatokat a Földmérési és Térképészeti Hatóságtól + és a Földművelési, Erdőgazdálkodási + és Élelmezésügyi Minisztériumtól (nyilvános információk Szlovéniában).' + contributors_za_html: |- + Dél-Afrika: tartalmaz olyan adatokat, amik a + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information-tól származnak, az állami szerzői jogok fenntartva. + contributors_gb_html: "Egyesült Királyság: Térképészeti + Szolgálat adatokat © Királyi szerzői és adatbázisjog \n2010 - 12." + contributors_footer_1_html: |- + További részletekért, és az OpenStreetMap javításához használt más forrásokról, + kérjük, olvassa el a hozzájárulók oldalát + az OpenStreetMap wikin. + contributors_footer_2_html: |2- + Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti + adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy + vállal rá felelősséget. + infringement_title_html: Copyright megsértése + infringement_1_html: |2- + Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen + szerzői jogvédett forrásból se (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) a + szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül. + infringement_2_html: |- + Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az eltávolítási + folyamat leírását vagy jelentsd be közvetlenül az + online bejelentő oldalon. + trademarks_title_html: Védjegyek + trademarks_1_html: Az OpenStreetMap, a nagyító ikon és a State of the Map + az OpenStreetMap Foundation bejegyzett védjegyei. Ha kérdésed van ezek felhasználásával + kapcsolatban, kérlek tekintsd meg a Védjegy + irányelveinket. index: js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet. @@ -1264,40 +1353,148 @@ hu: user_page_link: felhasználói oldal anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez. flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához - Flash Player szükséges. Letöltheted - a Flash Playert az Adobe.com-ról. Számos + Flash Player szükséges. Letöltheted + a Flash Playert az Adobe.com-ról. Számos más lehetőség is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez. potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.) potlatch2_not_configured: 'A Potlatch 2 nincs beállítva – további információért - lásd: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2' + lásd: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2' potlatch2_unsaved_changes: Mentetlen módosításaid vannak. (A mentéshez a Potlatch 2-ben kattintanod kell a mentésre.) id_not_configured: Az iD nincs beállítva no_iframe_support: A böngésződ nem támogatja a HTML-kereteket, amely ehhez a funkcióhoz szükséges. + export: + title: Exportálás + area_to_export: Exportálandó terület + manually_select: Más terület kézi kijelölése + format_to_export: Exportálás formátuma + osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat + map_image: Térkép (Alapértelmezett réteg) + embeddable_html: Beágyazható HTML + licence: Licenc + export_details: Az OpenStreetMap adatokra az Open + Data Commons Open Database licenc vonatkozik. (ODbL) + too_large: + advice: Ha a fenti exportálás sikertelen lenne, próbáld meg az alábbi listából + valamelyik lehetőséget. + body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap + XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet. Esetleg használd + az alábbi listából valamelyik nagy adatmennyiségek letöltését támogató módszert. + planet: + title: Planet OSM + description: A teljes OpenStreetMap adatbázis rendszeresen frissített másolatai + overpass: + title: Overpass API + description: A megjelenített befoglaló keret letöltése egy OpenStreetMap + tükörserverről + geofabrik: + title: Geofabrik letöltések + description: Kontinensek, országok és kiválasztott városok rendszeresen + frissített kivonata + metro: + title: Metro Extracts + description: A főbb városok, valamint a környező területek kivonatai + other: + title: Más források + description: További források az OpenStreetMap wiki oldalán találhatók + options: Beállítások + format: 'Formátum:' + scale: Méretarány + max: max. + image_size: Képméret + zoom: Nagyítási szint + add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez + latitude: 'Földrajzi szélesség:' + longitude: 'Földrajzi hosszúság:' + output: Kimenet + paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot + export_button: Exportálás + fixthemap: + title: Hibabejelentés / Térkép javítása + how_to_help: + title: Hogyan segíthetsz + join_the_community: + title: Csatlakozás a közösséghez + explanation_html: Ha bármilyen hibát találtál a térképadatokban, például + hiányzik egy út vagy cím, a legjobb, ha csatlakozol az OpenStreetMap közösséghez + és kijavítod az adatot saját magad. + add_a_note: + instructions_html: Csak kattints a ikonra a térképnézetben. + Ez felrak egy helyjelölőt a térképre, amit húzással tudsz a megfelelő + helyre mozgatni. Írd meg hozzá az üzeneted, majd kattints a mentésre, + és a többi térképész meg fogja vizsgálni. + other_concerns: + title: Egyéb aggályok + explanation_html: Ha kérdése merül fel az adataink felhasználásáról, vagy + a tartalomról, akkor keresse fel a szerzői jogi oldalunkat + a további jogi információkért, vagy lépjen kapcsolatba a megfelelő OSMF + munkacsoportot. + help: + title: Segítségkérés + introduction: Az OpenStreetMap számos anyagot kínál fel ahhoz, hogy ismerkedj + a projekttel, kérdéseket tégy fel vagy válaszolj meg, vagy térképezési témákat + beszélj meg a közösség tagjaival. + welcome: + url: /welcome + title: Üdvözlünk az OSM-en + description: Eza gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners%27_guide + title: Kezdők kézikönyve + description: A közösség által karbantartott útmutató kezdőknek. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Kérdezz vagy keress válaszokat az OSM kérdések-és-válaszok lapján. + mailing_lists: + title: Levelezőlisták + description: Kérdezz vagy beszélgess érdekességekről a számos tematikus vagy + helyi levelezőlistán. + forums: + title: Fórumok + description: Kérdések és beszélgetések helye azoknak, akik előnyben részesítik + a hirdetőtábla stílusú felületet. + irc: + title: IRC + description: Interaktív chat számos nyelven, számos témában. + switch2osm: + title: válts osm-re + description: Segíts cégeknek és szervezeteknek OpenStreetMap-alapú térképekre + és egyéb szolgáltatásokra váltani. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Main_Page + title: wiki.openstreetmap.org + description: Böngészd a wikit mélyreható OSM dokumentációért. sidebar: search_results: Keresés eredményei close: Bezár search: search: Keresés - where_am_i: Hol vagyok? + get_directions: Útvonalterv + get_directions_title: Útirány keresése két pont között + from: Innen + to: Ide + where_am_i: Hol található? where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével submit_text: Menj key: table: entry: motorway: Autópálya + main_road: Fő út trunk: Autóút primary: Főút secondary: Összekötő út unclassified: Egyéb út - unsurfaced: Burkolatlan út track: Földút - byway: Ösvény bridleway: Lovaglóút cycleway: Kerékpárút + cycleway_national: Nemzeti kerékpárút + cycleway_regional: Regionális kerékpárút + cycleway_local: Helyi kerékpárút footway: Gyalogút rail: Vasút subway: Metró @@ -1319,7 +1516,6 @@ hu: golf: Golfpálya park: Park resident: Gyalogos övezet - tourist: Turisztikai látványosság common: - Füves terület - rét @@ -1334,7 +1530,7 @@ hu: brownfield: Bontási terület cemetery: Temető allotments: Kert - pitch: Labdarúgópálya + pitch: Sportpálya centre: Sportközpont reserve: Természetvédelmi terület military: Katonai terület @@ -1349,14 +1545,16 @@ hu: tunnel: Szaggatott szegély = alagút bridge: Fekete szegély = híd private: Behajtás csak engedéllyel - permissive: Behajtás engedélyezett destination: Csak célforgalom construction: Utak építés alatt + bicycle_shop: Kerékpár bolt + bicycle_parking: Kerékpár parkoló + toilets: Nyilvános WC richtext_area: edit: Szerkeszt preview: Előnézet markdown_help: - title_html: 'Megjelenítés: Markdown' + title_html: 'Megjelenítés: Markdown' headings: Címsorok heading: Címsor subheading: Alcím @@ -1369,7 +1567,57 @@ hu: image: Kép alt: ALT szöveg url: URL - trace: + welcome: + title: Üdvözlet! + introduction_html: Üdvözöl az OpenStreetMap - a szabad és szerkeszthető világtérkép + - közössége. Most, hogy regisztráltál, máris elkezdheted a térképezést. Itt + elérhető egy gyors összefoglaló a legfontosabb tudnivalókkal. + whats_on_the_map: + title: Mi van a térképen + on_html: Az OpenStreetMapen olyan dolgokat ábrázolunk, amelyek valódiak + és jelenleg is léteznek - épületek milliói, utak és egyéb részletek + a különböző helyeken. Bármi olyan, téged érdeklő elemet ábrázolhatsz, ami + fizikailag létezik. + off_html: Amit nem ábrázolunk azok szubjektív adatok mint például + értékelés, történelmi vagy történeti helyek, adatok jogvédett forrásokból. + Sose másolj semmit más internetes vagy papír térképekről, hacsak nincs erre + külön engedélyed. + basic_terms: + title: Alapvető kifejezések a térképezéshez + paragraph_1_html: Az OpenStretMapnek megvan a saját nyelvjárása. Felsorolunk + néhány fontosabb kifejezést, amelyek segítenek az elindulásban. + editor_html: A szerkesztőprogram egy olyan letölthető program + vagy weboldal, amellyel a térképet tudod módosítani. + node_html: A pont egy pontszerű objektum a térképen, mint + például étterem vagy egy fa. + way_html: A vonal egy vonalas vagy terület objektum, mint + például egy út, folyó, tó vagy épület. + tag_html: A címke egy pici adat egy ponthoz vagy vonalhoz, + mint például egy étterem neve vagy egy sebességkorlátozás mértéke. + rules: + title: Szabályok! + paragraph_1_html: "Az openStreetMap-nek van néhány formális szabálya is de + alapvetően minden résztvevőtől azt várjuk el hogy együttműködjön és kommunikáljon + a közösség többi tagjával. Ha bármilyen kézi szerkesztésen túlmutató tevékenységet + tervezel akkor kérjük, hogy olvasd el az erről szóló útmutatókat az \nImportálásról + és az \nAutomatikus + szerkesztésekről szóló lapokon." + questions: + title: Kérdésed van? + paragraph_1_html: Az OpenStreetMap számos anyagot kínál fel ahhoz, hogy ismerkedj + a projekttel, kérdéseket tégy fel vagy válaszolj meg, vagy térképezési témákat + beszélj meg a közösség tagjaival. Itt találsz segítséget. + start_mapping: Térképezés indítása + add_a_note: + title: Nincs időd szerkeszteni? Küldj be jegyzetet! + paragraph_1_html: Ha valami apróságot szeretnél kijavíttatni és nincs időd + regisztrálni és megtanulni a szerkesztést, nagyon egyszerűen beküldhetsz + egy jegyzetet! + paragraph_2_html: |- + Menj a térképre és kattints a jegyzet ikonra: + . Ez elhelyez egy jelzést a térképen, amelyet áthúzhatsz a pontos helyére. Majd írd be az üzeneted és nyomd meg az Elküldés gombot, hogy a térképezők megvizsgálhassák. + traces: visibility: private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok) public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen @@ -1377,11 +1625,23 @@ hu: trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel) identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, rendezett pontok időbélyeggel) + new: + upload_gpx: 'GPX fájl feltöltése:' + description: 'Leírás:' + tags: 'Címkék:' + tags_help: vesszővel elválasztva + visibility: 'Láthatóság:' + visibility_help: Mit jelent ez? + upload_button: Feltöltés + help: Segítség create: upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült. + traces_waiting: '%{count} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold + meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, + hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban.' edit: title: 'Nyomvonal szerkesztése: %{name}' heading: 'Nyomvonal szerkesztése: %{name}' @@ -1399,22 +1659,6 @@ hu: save_button: Módosítások mentése visibility: 'Láthatóság:' visibility_help: Mit jelent ez? - trace_form: - upload_gpx: 'GPX fájl feltöltése:' - description: 'Leírás:' - tags: 'Címkék:' - tags_help: vesszővel elválasztva - visibility: 'Láthatóság:' - visibility_help: Mit jelent ez? - upload_button: Feltöltés - help: Segítség - trace_header: - upload_trace: Nyomvonal feltöltése - see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése - see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése - traces_waiting: '%{count} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold - meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, - hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban.' trace_optionals: tags: Címkék view: @@ -1432,8 +1676,8 @@ hu: description: 'Leírás:' tags: 'Címkék:' none: nincsenek - edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése - delete_track: Ezen nyomvonal törlése + edit_track: Nyomvonal szerkesztése + delete_track: Nyomvonal törlése trace_not_found: Nem található nyomvonal! visibility: 'Láthatóság:' trace_paging_nav: @@ -1458,13 +1702,14 @@ hu: map: térkép list: public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak - your_traces: Saját GPS nyomvonalak public_traces_from: '%{user} nyilvános GPS nyomvonalai' description: Legfrissebb GPS nyomvonalak tallózása tagged_with: ' %{tags} címkével' empty_html: Még nincs mit megjeleníteni. Tölts fel - új nyomvonalat, vagy olvass bővebben a GPS nyomvonalrögzítésről a wiki + új nyomvonalat, vagy olvass bővebben a GPS nyomvonalrögzítésről a wiki lapon. + upload_trace: Nyomvonal feltöltése + see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése delete: scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve make_public: @@ -1477,7 +1722,8 @@ hu: georss: title: OpenStreetMap GPS nyomvonalak description: - description_with_count: GPX fájl %{count} ponttal %{user} felhasználótól + description_with_count: + other: GPX fájl %{count} ponttal %{user} felhasználótól description_without_count: GPX fájl %{user} felhasználótól application: require_cookies: @@ -1486,13 +1732,16 @@ hu: require_moderator: not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Sürgős üzeneted van az OpenStreetMap weboldalon. El kell + olvasnod az üzenetet, mielőtt elmentheted a változtatásokat. blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez. need_to_see_terms: Az API-hoz való hozzáférésed ideiglenesen felfüggesztésre került. Jelentkezz be a webes felületen a közreműködési feltételek megtekintéséhez. Ezt nem kell elfogadnod, de meg kell tekintened. oauth: - oauthorize: + authorize: + title: A fiókodhoz való hozzáférés engedélyezése request_access: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz, %{user}. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit @@ -1505,13 +1754,19 @@ hu: allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása. allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése. allow_write_notes: jegyzet módosítása - oauthorize_success: + grant_access: Hozzáférés megadása + authorize_success: + title: Hozzáférési kérés jóváhagyva + allowed: '%{app_name} számára hozzáférést biztosítottál a fiókodhoz.' verification: 'Az ellenőrző kód: %{code}.' - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Az azonosítás sikertelen. + denied: '%{app_name} alkalmazástól megtagadtad, hogy hozzáférhessen a fiókodhoz.' invalid: A hitelesítő token érvénytelen. revoke: flash: Visszavontad az utalványt a(z) %{application} alkalmazáshoz + permissions: + missing: Nem engedted meg az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen ehhez a létesítményhez oauth_clients: new: title: Új alkalmazás regisztrálása @@ -1580,12 +1835,13 @@ hu: email or username: 'E-mail cím vagy felhasználónév:' password: 'Jelszó:' openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Emlékezz rám:' + remember: Emlékezz rám lost password link: Elfelejtetted a jelszavad? login_button: Bejelentkezés register now: Regisztrálj most with username: 'Már van OpenStreetMap fiókod? Jelentkezz be a felhasználóneveddel és jelszavaddal:' + with external: 'Alternatívaként használj külső fiókot a bejelentkezéshez:' new to osm: Új vagy az OpenStreetMapnál? to make changes: Ahhoz, hogy módosíthasd az OpenStreetMap-adatokat, rendelkezned kell egy felhasználói fiókkal. @@ -1600,6 +1856,34 @@ hu: kérdés tisztázásához.' auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni. openid_logo_alt: Bejelentkezés egy OpenID-vel + auth_providers: + openid: + title: Bejelentkezés OpenID-vel + alt: Bejelentkezés OpenID-URL-lel + google: + title: Bejelentkezés Google-lel + alt: Bejelentkezés Google OpenID-vel + facebook: + title: Bejelentkezés Facebook-kal + alt: Bejelentkezés Facebook fiókkal + windowslive: + title: Bejelentkezés Windows Live-val. + alt: Bejelentkezés Windows Live fiókkal + github: + title: Bejelentkezés GitHub-bal + alt: Bejelentkezés GitHub fiókkal + wikipedia: + title: Bejelentkezés Wikipédiával + alt: Wikipédia fiókkal való bejelentkezés + yahoo: + title: Bejelentkezés Yahoo-val + alt: Bejelentkezés Yahoo OpenID-vel + wordpress: + title: Bejelentkezés Wordpress-szel + alt: Bejelentkezés Wordpress OpenID-vel + aol: + title: Bejelentkezés AOL-lal + alt: Bejelentkezés AOL OpenID-vel logout: title: Kijelentkezés heading: Kijelentkezés az OpenStreetMapból @@ -1626,7 +1910,7 @@ hu: title: Felhasználói fiók létrehozása no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot. - contact_webmaster: Kérlek fordulj a webmesterhez + contact_webmaster: Kérlek fordulj a webmesterhez (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet. about: @@ -1635,18 +1919,22 @@ hu:

Ellentétben más térképekkel, az OpenStreetMapet teljes mértékben hozzád hasonló emberek készítik és bárki szabadon javíthatja, frissítheti, letöltheti vagy felhasználhatja.

Regisztrálj és máris kezdheted a térképszerkesztést. Egy jóváhagyó e-mailt fogunk küldeni a címedre.

license_agreement: Amikor megerősíted a felhasználói fiókodat, el kell fogadnod - a hozzájárulási + a hozzájárulási feltételeket. email address: 'E-mail cím:' confirm email address: 'E-mail cím megerősítése:' - not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd adatvédelmi irányelvek) display name: 'Megjelenítendő név:' display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod. + external auth: 'Harmadik fél általi hitelesítés:' password: 'Jelszó:' confirm password: 'Jelszó megerősítése:' + use external auth: Alternatívaként használhatsz külső fiókokat a bejelentkezéshez + auth no password: Harmadik féltől származó hitelesítés esetén a jelszó nem kötelező, + de néhány extra eszköz vagy szerver igényelhet egyet. continue: Regisztráció terms accepted: Köszönjük, hogy elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket! terms declined: Sajnáljuk, hogy úgy döntöttél, nem fogadod el az új hozzájárulási @@ -1676,6 +1964,7 @@ hu: heading: '%{user} felhasználó nem létezik' body: Sajnálom, nincs %{user} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz. + deleted: törölve view: my diary: Naplóm new diary entry: új naplóbejegyzés @@ -1693,7 +1982,7 @@ hu: diary: Napló edits: Szerkesztések traces: Nyomvonalak - notes: Térkép jegyzetek + notes: Térképjegyzetek remove as friend: Barát eltávolítása add as friend: Felvétel barátnak mapper since: 'Térképszerkesztő ezóta:' @@ -1712,7 +2001,7 @@ hu: if set location: Ha beállítod a lakhelyedet a %{settings_link} oldalon, megnézheted a hozzád közeli felhasználókat. settings_link_text: beállítások - your friends: Barátaid + my friends: Barátaim no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem. km away: '%{count} km-re innen' m away: '%{count} m-re innen' @@ -1728,16 +2017,16 @@ hu: revoke: administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása - block_history: kapott blokkolások megjelenítése - moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése + block_history: Aktív blokkolások + moderator_history: Kiosztott blokkolások comments: Megjegyzések - create_block: ezen felhasználó blokkolása + create_block: felhasználó blokkolása activate_user: felhasználó aktiválása deactivate_user: felhasználó deaktiválása confirm_user: felhasználó megerősítése - hide_user: ezen felhasználó elrejtése + hide_user: felhasználó elrejtése unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése - delete_user: ezen felhasználó törlése + delete_user: felhasználó törlése confirm: Megerősítés friends_changesets: Ismerőseid módosításcsomagjai friends_diaries: barátok naplóbejegyzései @@ -1753,13 +2042,14 @@ hu: current email address: 'Jelenlegi e-mail cím:' new email address: 'Új e-mail cím:' email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan) + external auth: 'Külső Hitelesítés:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: mi ez? public editing: heading: 'Nyilvános szerkesztés:' enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: mi ez? disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen. @@ -1771,7 +2061,7 @@ hu: szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat. (nézz utána, miért).