X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6b3ab915c8ee1627fb888f83be7264cb3599610e..ec9b21bf1e858d2bfcdc19d368f761a6d5144648:/config/locales/ia.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index db435430d..92e639d66 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -118,11 +118,17 @@ ia: way_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Relationes (%{count}) relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count}) + comment: Commentos (%{count}) + hidden_commented_by: Commento celate de %{user} %{when} + retro + commented_by: Commento de %{user} %{when} retro changesetxml: XML del gruppo de modificationes osmchangexml: XML osmChange feed: title: Gruppo de modificationes %{id} title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment} + join_discussion: Aperi session pro unir te al discussion + discussion: Discussion node: title: 'Nodo: %{name}' history_title: 'Historia del nodo: %{name}' @@ -203,6 +209,11 @@ ia: reopened_by_anonymous: Reactivate per un anonymo %{when} retro hidden_by: Celate per %{user} %{when} retro + query: + title: Cercar objectos proxime + introduction: Clicca sur le carta pro cercar elementos a proximitate. + nearby: Objectos proxime + enclosing: Objectos inglobante changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Pagina %{page} @@ -233,6 +244,15 @@ ia: timeout: sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo de tempore pro esser recuperate. + rss: + title_all: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap + title_particular: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap â + %{changeset_id} + comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes â %{changeset_id} per + %{author} + commented_at_html: Actualisate %{when} retro + commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user} + full: Discussion complete diary_entry: new: title: Nove entrata de diario @@ -373,8 +393,10 @@ ia: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Telepherico chair_lift: Telesedia drag_lift: Teleski + gondola: Telecabina station: Station de telecabina aeroway: aerodrome: Aerodromo @@ -385,6 +407,7 @@ ia: taxiway: Via de circulation pro aviones terminal: Terminal amenity: + animal_shelter: Refugio pro animales arts_centre: Centro artistic atm: Cassa automatic bank: Banca @@ -394,6 +417,7 @@ ia: bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas bicycle_rental: Location de bicyclettas biergarten: Terrassa + boat_rental: Location de barcas brothel: Bordello bureau_de_change: Officio de cambio bus_station: Station de autobus @@ -403,8 +427,10 @@ ia: car_wash: Lavage de automobiles casino: Casino charging_station: Station de cargamento + childcare: Guarda de infantes cinema: Cinema clinic: Clinica + clock: Horologio college: Schola superior community_centre: Centro communitari courthouse: Tribunal @@ -423,6 +449,7 @@ ia: food_court: Zona de restaurantes fountain: Fontana fuel: Carburante + gambling: Joco de hasardo grave_yard: Cemeterio gym: Centro de fitness / Gymnasio health_centre: Centro de sanitate @@ -433,11 +460,14 @@ ia: library: Bibliotheca market: Mercato marketplace: Mercato + monastery: Monasterio + motorcycle_parking: Parking a motocyclo nightclub: Club nocturne nursery: Sala recreative pro parve infantes nursing_home: Casa de convalescentia office: Officio parking: Parking + parking_entrance: Entrata de autoparco pharmacy: Pharmacia place_of_worship: Loco de adoration police: Policia @@ -471,6 +501,7 @@ ia: veterinary: Clinica veterinari village_hall: Casa communal waste_basket: Corbe a papiro + waste_disposal: Tractamento de immunditias youth_centre: Centro pro le juventute boundary: administrative: Limite administrative @@ -485,14 +516,30 @@ ia: "yes": Ponte building: "yes": Edificio + craft: + brewery: Fabrica de bira + carpenter: Carpentero + electrician: Electricista + gardener: Jardinero + painter: Pictor + photographer: Photographo + plumber: Plumbero + shoemaker: Scarpero + tailor: Sartor + "yes": Boteca de artisanato emergency: + ambulance_station: Station de ambulantias + defibrillator: Defibrillator + landing_site: Loco de atterrage de emergentia phone: Telephono de emergentia highway: + abandoned: Via abandonate bridleway: Sentiero pro cavallos bus_guideway: Via guidate de autobus bus_stop: Halto de autobus construction: Strata in construction cycleway: Pista cyclabile + elevator: Ascensor emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia footway: Sentiero pro pedones ford: Vado @@ -508,7 +555,7 @@ ia: primary_link: Via principal proposed: Strata proponite raceway: Circuito - residential: Residential + residential: Strata residential rest_area: Area de reposo road: Via secondary: Via secundari @@ -521,32 +568,41 @@ ia: tertiary: Via tertiari tertiary_link: Via tertiari track: Pista + traffic_signals: Lumines de traffico trail: Pista trunk: Via national trunk_link: Via national unclassified: Via non classificate unsurfaced: Cammino de terra + "yes": Cammino historic: archaeological_site: Sito archeologic battlefield: Campo de battalia boundary_stone: Lapide de frontiera - building: Edificio + building: Edificio historic + bunker: Bunker castle: Castello church: Ecclesia + city_gate: Porta de citate citywalls: Muro del citate fort: Forte + heritage: Sito de patrimonio house: Casa icon: Icone manor: Casa seniorial memorial: Memorial mine: Mina monument: Monumento + roman_road: Via roman ruins: Ruinas + stone: Petra tomb: Tumba tower: Turre wayside_cross: Cruce juxta le via wayside_shrine: Reliquario juxta le via wreck: Naufragio + junction: + "yes": Intersection landuse: allotments: Jardines familial basin: Bassino @@ -578,14 +634,19 @@ ia: road: Area de cammino village_green: Parco de village vineyard: Vinia + "yes": Uso de terreno leisure: beach_resort: Loco de vacantias al plagia bird_hide: Observatorio de aves + club: Club common: Terreno commun + dog_park: Parco pro canes fishing: Area de pisca + fitness_centre: Centro de fitness fitness_station: Gymnasio garden: Jardin golf_course: Campo de golf + horse_riding: Equitation ice_rink: Patinatorio marina: Porto de yachts miniature_golf: Minigolf @@ -594,6 +655,7 @@ ia: pitch: Campo sportive playground: Area de jocos recreation_ground: Terreno de recreation + resort: Centro touristic sauna: Sauna slipway: Rampa de barca sports_centre: Centro sportive @@ -601,6 +663,13 @@ ia: swimming_pool: Piscina track: Pista de athletismo water_park: Parco aquatic + "yes": Tempore libere + man_made: + lighthouse: Pharo + pipeline: Tubulatura + tower: Turre + works: Fabrica + "yes": Artificial military: airfield: Aerodromo militar barracks: Barracas @@ -620,6 +689,7 @@ ia: forest: Foreste geyser: Geyser glacier: Glaciero + grassland: Prato heath: Landa hill: Collina island: Insula @@ -632,6 +702,8 @@ ia: reef: Scolio ridge: Cresta rock: Rocca + saddle: Sella + sand: Sablo scree: Detrito cadite scrub: Arbusto spring: Fontana @@ -645,6 +717,7 @@ ia: wood: Bosco office: accountant: Contabile + administrative: Administration architect: Architecto company: Compania employment_agency: Agentia de empleo @@ -657,6 +730,8 @@ ia: travel_agent: Agentia de viages "yes": Officio place: + allotments: Jardines familial + block: Bloco airport: Aeroporto city: Citate country: Pais @@ -681,6 +756,7 @@ ia: town: Urbe unincorporated_area: Area sin municipalitate village: Village + "yes": Loco railway: abandoned: Ferrovia abandonate construction: Ferrovia in construction @@ -701,7 +777,7 @@ ia: spur: Ramification de ferrovia station: Station ferroviari stop: Halto ferroviari - subway: Station de metro + subway: Metro subway_entrance: Entrata al metro switch: Agulia tram: Tramvia @@ -783,6 +859,7 @@ ia: "yes": Boteca tourism: alpine_hut: Cabana alpin + apartment: Appartamento artwork: Obra de arte attraction: Attraction bed_and_breakfast: Bed and Breakfast @@ -790,6 +867,7 @@ ia: camp_site: Terreno de camping caravan_site: Terreno pro caravanas chalet: Chalet + gallery: Galeria guest_house: Albergo hostel: Albergo hotel: Hotel @@ -821,6 +899,7 @@ ia: wadi: Wadi waterfall: Cascada weir: Barrage + "yes": Curso de aqua admin_levels: level2: Frontiera de pais level4: Frontiera de stato @@ -907,9 +986,10 @@ ia: legal_babble: title_html: Copyright e Licentia intro_1_html: |- - OpenStreetMap es datos aperte, licentiate sub le ® es datos aperte, licentiate sub le Open Data - Commons Open Database License (ODbL). + Commons Open Database License (ODbL) per le Fundation OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: |2- Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su @@ -934,10 +1014,9 @@ ia: alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web title: Exemplo de recognoscentia more_title_html: Pro saper plus - more_1_html: |2- - Lege plus super le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, al FAQ - Legal. + more_1_html: |- + Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le pagina de licentia OSMF e in le FAQ juridic communitari. more_2_html: |- Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro disveloppatores tertie. Vide nostre politica pro le uso del API, politica pro le uso de tegulas @@ -969,6 +1048,11 @@ ia: contributors_nz_html: |- Nove Zelandia: Contine datos proveniente de Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate. + contributors_si_html: |- + Slovenia: Contine datos ab le + Surveying and Mapping Authority e del + Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento + (information public de Slovenia). contributors_za_html: |- Africa del Sud: Contine datos proveniente del Chief Directorate: @@ -996,6 +1080,11 @@ ia: favor consulta nostre procedura de remotion o submitte un plancto immediate usante nostre formulario in linea. + trademarks_title_html: Marcas commercial + trademarks_1_html: OpenStreetMap e le logotypo con le lupa es marcas registrate + del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones sur vostre uso del marcas, + invia los al gruppo + de labor sur licentias. welcome_page: title: Benvenite! introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del @@ -1022,6 +1111,14 @@ ia: tag_html: Un etiquetta es un unitate de information sur un nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de un strata. + rules: + title: Regulas! + paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote + le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera + un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas + sur le importation + e sur le modification + automatisate. questions: title: Questiones? paragraph_1_html: |- @@ -1064,11 +1161,29 @@ ia: url: /welcome title: Benvenite a OSM description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap. + beginners_guide: + title: Guida pro comenciantes + description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones e responsas de OSM. + mailing_lists: + title: Listas de diffusion + description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate + de listas de diffusion thematic o regional. + forums: + title: Foros + description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo + de tabuliero de bulletines. + irc: + title: IRC + description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe + themas. + switch2osm: + description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas + e altere servicios a base de OpenStreetMap. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1087,6 +1202,15 @@ ia: imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM es accurate e actual. community_driven_title: Dirigite per le communitate + community_driven_html: |- + Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres. + Pro apprender plus sur le communitate, vide le diarios del usatores, le + blogs del communitate e le sito web del Fundation OSM. + open_data_title: Datos aperte + open_data_html: |- + OpenStreetMap es constituite per datos aperte: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina Copyright e + Licentia pro detalios. + legal_title: Juridic notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de tu diario' @@ -1303,9 +1427,7 @@ ia: primary: Via primari secondary: Via secundari unclassified: Via non classificate - unsurfaced: Cammino de terra track: Pista - byway: Via minor bridleway: Sentiero pro cavallos cycleway: Via cyclabile footway: Sentiero pro pedones @@ -1329,7 +1451,6 @@ ia: golf: Percurso de golf park: Parco resident: Area residential - tourist: Attraction touristic common: - Commun - prato @@ -1359,7 +1480,6 @@ ia: tunnel: Bordo a lineettas = tunnel bridge: Bordo nigre = ponte private: Accesso private - permissive: Accesso subjecte a permission destination: Traffico local construction: Vias in construction richtext_area: @@ -1633,6 +1753,12 @@ ia: contact_webmaster: Per favor contacta le webmaster pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta le plus rapidemente possibile. + about: + header: Libere e modificabile + html: |- +
A differentia de altere cartas, OpenStreetMap es completemente create per gente como tu, + e cata uno es libere de modificar, actualisar, discargar e usar lo.
+Crea un conto pro comenciar a contribuer. Nos te inviara un e-mail pro confirmar tu conto.
license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le conditiones de contributor. email address: 'Adresse de e-mail:' @@ -1643,9 +1769,23 @@ ia: display name: 'Nomine public:' display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote cambiar lo plus tarde in le preferentias. + external auth: 'Authentication per tertios:' password: 'Contrasigno:' confirm password: 'Confirmar contrasigno:' - continue: Continuar + use external auth: Alternativemente, usa un tertio pro aperir session + auth no password: Con authentication per tertio, un contrasigno non es necessari, + ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un. + auth association: |- +Tu ID non es ancora associate con un conto de OpenStreetMap.
+