X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6b3ab915c8ee1627fb888f83be7264cb3599610e..fea08ef39b647b902e490da1a82f6446d641cd8a:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index f1322bae0..c14f0edac 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -164,6 +164,7 @@ mk: way: пат relation: однос changeset: измени + note: белешка timeout: sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго. type: @@ -171,6 +172,7 @@ mk: way: пат relation: однос changeset: менувач + note: белешка redacted: redaction: Редакција %{id} message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи @@ -255,6 +257,7 @@ mk: diary_entry: new: title: Нова дневничка ставка + publish_button: Објави list: title: Дневници на корисници title_friends: Дневници на пријателите @@ -776,7 +779,7 @@ mk: spur: Железнички огранок station: Железничка станица stop: Железничка постојка - subway: Метро станица + subway: Метро subway_entrance: Влез во метро switch: Железнички пунктови tram: Трамвајска линија @@ -985,10 +988,10 @@ mk: mapping_link: почнете да ги работите картите legal_babble: title_html: Авторски права и лиценца - intro_1_html: |- - OpenStreetMap има отворени податоци под лиценцата Open Data - Commons Open Database License (ODbL). + intro_1_html: "OpenStreetMap® има + отворени податоци под лиценцата Open + Data\nCommons Open Database License (ODbL) од фондацијата + OpenStreetMap (OSMF)." intro_2_html: "Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате, предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници. Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате @@ -1020,7 +1023,8 @@ mk: more_title_html: Повеќе информации more_1_html: |- Повеќе за употребата на податоци и како да не наведувате, ќе најдете на Правни ЧПП. + href="http://osmfoundation.org/Licence">лиценцната страница на OSMF и Правните ЧПП на заедницата. more_2_html: |- Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме бесплатни извршници (API) за карти на трети програмери. @@ -1054,6 +1058,11 @@ mk: contributors_nz_html: |- Нов Зеланд: Содржи податоци од Катастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права. + contributors_si_html: |- + Словенија: Содржи податоци од + Геодетската управа и + Министерството за земјоделство, шумарство и храна + (јавни информации од Словенија). contributors_za_html: |- ЈАР: Содржи податоци од Главната управа: @@ -1080,6 +1089,11 @@ mk: href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа наменска страница." + trademarks_title_html: Заштитни знаци + trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото со лупа се заштитни знаци на фондацијата + OpenStreetMap. Ако имате прашања во врска со употребата на знаците, пишете + ѝ на Работната + група за лиценци. welcome_page: title: Добре дојдовте! introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта @@ -1105,6 +1119,14 @@ mk: или објект (здание). tag_html: Ознака е податок за јазол или пат, како на пр. име на ресторан или дозволената брзина на улица. + rules: + title: Правила! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме + сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум + други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството + \nУвоз + и \nАвтоматизирани + уредувања." questions: title: Имате прашања? paragraph_1_html: |- @@ -1147,11 +1169,29 @@ mk: url: /welcome title: Добре дојдовте на OSM description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Почетен курс + description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за прашања и одговори на OSM. + mailing_lists: + title: Поштенски списоци + description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк + опсег на тематски и регионални поштенски списоци. + forums: + title: Форуми + description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави. + irc: + title: IRC + description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми. + switch2osm: + title: Преод на OSM + description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на + OpenStreetMap и други услуги. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org @@ -1159,8 +1199,8 @@ mk: about_page: next: Следно copyright_html: ©Ð£Ñ‡ÐµÑÐ½Ð¸Ñ†Ð¸ на
OpenStreetMap - used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни - извршници и сметачки уреди' + used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места, + мобилни прилози и сметачки уреди' lede_text: |- OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот. @@ -1183,6 +1223,12 @@ mk: OpenStreetMap е проект со отворени податоци: можете слободно да го користите за било која цел доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата Авторски права и лиценцирање. + legal_title: Правни работи + legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи \nФондацијата OpenStreetMap (OSMF) \nво име + на заедницата.\n
\nВе молиме контактирајте + ја OSMF \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права и + други правни прашања и проблеми." partners_title: Партнери notifier: diary_comment_notification: @@ -1400,7 +1446,7 @@ mk: no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML, без кои оваа можност не може да работи. sidebar: - search_results: Резултати од пребарувањето + search_results: Исход од пребарувањето close: Затвори search: search: Пребарај @@ -1414,13 +1460,12 @@ mk: table: entry: motorway: Автопат + main_road: Главен пат trunk: Главна сообраќајна артерија primary: Главен пат secondary: Спореден пат unclassified: Некласификуван пат - unsurfaced: Неасфалтиран пат track: Патека - byway: Спореден пат bridleway: Пешачко-влечен пат cycleway: Велосипедска патека footway: Пешачка патека @@ -1444,7 +1489,6 @@ mk: golf: Голф-терен park: Парк resident: Станбено подрачје - tourist: Туристичка атракција common: - Општествена земја - ливада @@ -1474,7 +1518,6 @@ mk: tunnel: Испрекината линија = тунел bridge: Црна линија = мост private: Доверлив пристап - permissive: Дозволив пристап destination: Пристап до одредницата construction: Патишта во изградба richtext_area: @@ -1639,6 +1682,7 @@ mk: allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични GPS-траги. allow_write_gpx: подига GPS-траги. allow_write_notes: измена на белешки. + grant_access: Дај пристап oauthorize_success: title: Барањето за овластување е дозволено allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка. @@ -1660,9 +1704,9 @@ mk: title: OAuth податоци за %{app_name} key: 'Потрошувачки клуч:' secret: 'Потрошувачка тајна:' - url: 'Побарај URL-адреса на шифрата:' - access_url: 'URL-адреса на пристапата шифра:' - authorize_url: 'Дозволи URL адреса:' + url: 'Побарај URL на шифрата:' + access_url: 'URL на пристапата шифра:' + authorize_url: 'Дозволи URL:' support_notice: Поддржуваме потписи во HMAC-SHA1 (препорачано) и RSA-SHA1. edit: Измени подробности delete: Избриши клиент @@ -1691,8 +1735,8 @@ mk: form: name: Име required: Се бара - url: URL адреса на главната апликација - callback_url: URL-адреса за одѕив + url: URL на главниот прилог + callback_url: URL за одѕив support_url: URL поддршка requests: 'Побарај ги следниве дозволи од корисникот:' allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. @@ -1723,6 +1767,7 @@ mk: register now: Регистрација with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото име и лозинката:' + with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:' new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците на OpenStreetMap. @@ -1736,6 +1781,28 @@ mk: за проблемот. auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. openid_logo_alt: Најава со OpenID + auth_providers: + openid: + title: Најава со OpenID + alt: Најава со URL за OpenID + google: + title: Најава со Google + alt: Најава со OpenID од Google + facebook: + title: Најава со Facebook + alt: Најава со профил на Facebook + windowslive: + title: Најава со Windows Live + alt: Најава со сметка на Windows Live + yahoo: + title: Најава со Yahoo + alt: Најава со OpenID од Yahoo + wordpress: + title: Најава со Wordpress + alt: Најава со OpenID од Wordpress + aol: + title: Најава со AOL + alt: Најава со OpenID од AOL logout: title: Одјава heading: Одјава од OpenStreetMap @@ -1781,8 +1848,12 @@ mk: display name: 'Име за приказ:' display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. + external auth: 'Заверка за надворешното место:' password: 'Лозинка:' confirm password: 'Потврдете ја лозинката:' + use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место + auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка, + но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот. continue: Регистрација terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество! terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе @@ -1815,6 +1886,7 @@ mk: heading: Корисникот %{user} не постои. body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска. + deleted: избришан view: my diary: Мојот дневник new diary entry: нова ставка во дневникот @@ -1892,6 +1964,7 @@ mk: current email address: 'Тековна е-пошта:' new email address: 'Нова е-поштенска адреса:' email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно) + external auth: 'Надворешна заверка:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk link text: што е ова? @@ -1958,7 +2031,7 @@ mk: button: Потврди success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте! already active: Оваа сметка е веќе потврдена. - unknown token: ПОтврдниот код е истечен или не постои. + unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои. reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, стиснете тука. confirm_resend: @@ -1973,8 +2046,9 @@ mk: press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите новата е-поштенска адреса. button: Потврди - success: Вашата е-пошта е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте! + success: Измената на вашата е-пошта е потврдена! failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса + unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои. set_home: flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана go_public: @@ -2016,6 +2090,19 @@ mk: Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем.

+ auth_failure: + connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка + invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка + no_authorization_code: Нема код за овластување + unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис + invalid_scope: Неважечки делокруг + auth_association: + heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap. + option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го + образецот подолу. + option_2: Ако веќе имате сметка, можете да се најавите на неа користејќи го + вашето презиме и лозинка, па во корисничките нагодувања да ја здружите сметката + со вашата назнака. user_role: filter: not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие @@ -2131,6 +2218,8 @@ mk: heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' time_future: Уредувања во %{time} time_past: Истечено пред %{time} + created: Создадено + ago: пред %{time} status: Статус show: Прикажи edit: Уреди @@ -2181,6 +2270,7 @@ mk: link: Врска или HTML long_link: Врска short_link: Кратка врска + geo_uri: ГЕО-URI embed: HTML custom_dimensions: Димензии по ваш избор format: 'Формат:' @@ -2230,7 +2320,7 @@ mk: show: comment: Коментар subscribe: Претплати се - unsubscribe: Откажи претплата + unsubscribe: Отпиши ме hide_comment: скриј unhide_comment: откриј notes: @@ -2259,30 +2349,34 @@ mk: mapquest_car: Автомобил (MapQuest) mapquest_foot: Пешки (MapQuest) osrm_car: Автомобил (OSRM) + mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen) + mapzen_car: Автомобил (Mapzen) + mapzen_foot: Пешки (Mapzen) directions: Насоки distance: Растојание errors: no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места. no_place: За жал, не можев да го најдам тоа место. instructions: - continue_on: Продолжи - slight_right: Малку надесно во - turn_right: Свртете десно во - sharp_right: Остро надесно во - uturn: Полукружно свртете долж - sharp_left: Остро налево во - turn_left: Свртете лево во - slight_left: Малку налево во - via_point: (преку точката) - follow: Следи - roundabout: На кружниот тек свртете - leave_roundabout: Напуштете го кружниот тек — - stay_roundabout: Останете на кружниот тек — - start: Почнете на крајот од - destination: Стигнавте на одредиштето - against_oneway: Оди обратно во еднонасочната - end_oneway: Крај на еднонасочната - unnamed: (неименувано) + continue_without_exit: Продолжете на %{name} + slight_right_without_exit: Малку надесно во %{name} + turn_right_without_exit: Свртете десно во %{name} + sharp_right_without_exit: Остро надесно во %{name} + uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name} + sharp_left_without_exit: Остро налево во %{name} + turn_left_without_exit: Свртете лево во %{name} + slight_left_without_exit: Малку налево во %{name} + via_point_without_exit: (преку точката) + follow_without_exit: Следете го %{name} + roundabout_without_exit: На кружниот тек свртете на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Напуштете го кружниот тек — %{name} + stay_roundabout_without_exit: Останете на кружниот тек — %{name} + start_without_exit: Почнете на крајот од %{name} + destination_without_exit: Стигнавте на одредиштето + against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name} + end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name} + roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name} + unnamed: неименувано courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link} time: Време query: