X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6d76f89e5cbd4c664217f092c80e3d120d0711df..dc931c4ac47b340c9a2a8d855fa57a290e838260:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index 4d0857a2c..d7f91e55c 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -2,11 +2,14 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Bilbo
+# Author: Chmee2
+# Author: JAn DudÃk
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
# Author: Masox
+# Author: Michaelbrabec
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Nemo bis
@@ -135,11 +138,13 @@ cs:
edit:
area: Upravit oblast
node: Upravit uzel
+ note: Upravit poznámku
relation: Upravit relaci
way: Upravit cestu
larger:
area: Zobrazit oblast na vÄtÅ¡Ã mapÄ
node: Zobrazit uzel na vÄtÅ¡Ã mapÄ
+ note: Zobrazit poznámku na vÄtÅ¡Ã mapÄ
relation: Zobrazit relaci na vÄtÅ¡Ã mapÄ
way: Zobrazit cestu na vÄtÅ¡Ã mapÄ
loading: NaÄÃtá seâ¦
@@ -147,10 +152,12 @@ cs:
all:
next_changeset_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn
next_node_tooltip: NásledujÃcà uzel
+ next_note_tooltip: NásledujÃcà poznámka
next_relation_tooltip: NásledujÃcà relace
next_way_tooltip: NásledujÃcà cesta
prev_changeset_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn
prev_node_tooltip: PÅedchozà uzel
+ prev_note_tooltip: PÅedchozà poznámka
prev_relation_tooltip: PÅedchozà relace
prev_way_tooltip: PÅedchozà cesta
user:
@@ -178,10 +185,23 @@ cs:
node: uzel
relation: relace
way: cesta
+ note:
+ at_by_html: pÅed %{when} od %{user}
+ at_html: pÅed %{when}
+ closed: "UzavÅena:"
+ closed_title: "VyÅeÅ¡ená poznámka: %{note_name}"
+ comments: "KomentáÅe:"
+ description: "Popis:"
+ last_modified: "Naposledy zmÄnÄna:"
+ open_title: "NevyÅeÅ¡ená poznámka: %{note_name}"
+ opened: "OtevÅena:"
+ title: Poznámka
paging_nav:
of: z
- showing_page: Zobrazuji stranu
+ showing_page: stránka
redacted:
+ message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}.
+ redaction: Redakce %{id}
type:
node: uzel
relation: relace
@@ -205,14 +225,10 @@ cs:
node: Uzel
relation: Relace
way: Cesta
- start:
- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
- view_data: Ukázat data k zobrazené mapÄ
start_rjs:
data_frame_title: Data
data_layer_name: Procházet mapová data
details: Detaily
- drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast
edited_by_user_at_timestamp: Upravil %{user} dne %{timestamp}
hide_areas: Schovat oblasti
history_for_feature: Historie pro %{feature}
@@ -220,9 +236,10 @@ cs:
loaded_an_area_with_num_features: Máte naÄtenu oblast, která obsahuje %{num_features} prvků. NÄkteré prohlÞeÄe mohou mÃt potÞe pÅi zobrazovánà takového množstvà dat. ObecnÄ fungujà prohlÞeÄe nejlépe pÅi zobrazovánà ne vÃce než %{max_features} prvků souÄasnÄ â vÄtÅ¡Ã množstvà může způsobit, že bude prohlÞeÄ reagovat pomalu Äi vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, kliknÄte na tlaÄÃtko nÞe.
loading: NaÄÃtá seâ¦
manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
+ notes_layer_name: Procházet poznámky
object_list:
api: ZÃskat tuto oblast pomocà API
- back: Zobrazit seznam objektů
+ back: ZpÄt na seznam objektů
details: Detaily
heading: Seznam objektů
history:
@@ -240,6 +257,7 @@ cs:
show_areas: Zobrazit oblasti
show_history: Zobrazit historii
unable_to_load_size: "Nelze naÄÃst: RozmÄr %{bbox_size} je pÅÃliÅ¡ velký (maximum je %{max_bbox_size})"
+ view_data: Ukázat data k zobrazené mapÄ
wait: Äekejte...
zoom_or_select: Zvolte vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo vyberte nÄjakou oblast mapy
tag_details:
@@ -263,8 +281,8 @@ cs:
way_title: "Cesta: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: patÅà také do cesty %{related_ways}
- other: patÅà také do cest %{related_ways}
+ one: patÅÃ do cesty %{related_ways}
+ other: patÅÃ do cest %{related_ways}
nodes: "Uzly:"
part_of: "SouÄást:"
way_history:
@@ -284,7 +302,7 @@ cs:
changeset_paging_nav:
next: NásledujÃcà »
previous: « PÅedchozÃ
- showing_page: Zobrazuji stranu %{page}
+ showing_page: Stránka %{page}
changesets:
area: Oblast
comment: KomentáÅ
@@ -292,13 +310,13 @@ cs:
saved_at: Uloženo v
user: Uživatel
list:
- description: Poslednà zmÄny
+ description: Procházenà nedávných pÅÃspÄvků do mapy
description_bbox: Sady zmÄn v %{bbox}
description_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel
description_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
description_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
description_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox}
- empty_anon_html: ZatÃm žádné editace
+ empty_anon_html: ZatÃm žádné editace.
empty_user_html: Vypadá to, že jste zatÃm neprovedli žádné editace. Pokud chcete zaÄÃt, podÃvejte se do PÅÃruÄky pro zaÄáteÄnÃka.
heading: Sady zmÄn
heading_bbox: Sady zmÄn
@@ -332,6 +350,7 @@ cs:
few: "%{count} komentáÅe"
one: 1 komentáÅ
other: "%{count} komentáÅů"
+ zero: Bez komentáÅů
comment_link: Okomentovat tento zápis
confirm: Potvrdit
edit_link: Upravit tento záznam
@@ -366,7 +385,7 @@ cs:
newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy
no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku
older_entries: Staršà záznamy
- recent_entries: "Aktuálnà denÃÄkové záznamy:"
+ recent_entries: Aktuálnà denÃÄkové záznamy
title: DenÃÄky uživatelů
title_friends: DenÃÄky pÅátel
title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ
@@ -390,6 +409,9 @@ cs:
user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
editor:
default: Výchozà (v souÄasné dobÄ %{name})
+ id:
+ description: iD (editor v prohlÞeÄi)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi)
name: Potlatch 1
@@ -405,7 +427,7 @@ cs:
area_to_export: Oblast k exportu
embeddable_html: Vkládatelné HTML
export_button: Export
- export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0.
+ export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open Data Commons Open Database License (ODbL).
format: Formát
format_to_export: Formát exportu
image_size: Velikost obrázku
@@ -421,8 +443,20 @@ cs:
paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML
scale: MÄÅÃtko
too_large:
- body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo zvolte menÅ¡Ã oblast.
+ body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast nebo použijte jeden z následujÃcÃch zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:"
+ geofabrik:
+ description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných mÄst
+ title: Soubory Geofabrik
heading: PÅÃliÅ¡ velká oblast
+ metro:
+ description: Extrakty pro hlavnà svÄtová mÄsta a jejich okolÃ
+ title: Extrakty Metro
+ other:
+ description: Dalšà zdroje uvedené ve wiki OpenStreetMap
+ title: Dalšà zdroje
+ planet:
+ description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap
+ title: Planeta OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: PÅidat do mapy znaÄku
@@ -431,19 +465,15 @@ cs:
drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast
export: Export
manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
- view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu
geocoder:
description:
title:
geonames: Poloha podle GeoNames
- osm_namefinder: "%{types} podle OpenStreetMap Namefinder"
osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: VelkomÄsta
places: MÃsta
towns: MÄsta
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} na %{direction} od %{type}"
direction:
east: východ
north: sever
@@ -464,17 +494,23 @@ cs:
title:
ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
geonames: Výsledky z GeoNames
- latlon: Výsledky z internà databáze
- osm_namefinder: Výsledky z OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Výsledky z Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} na %{parentdirection} od %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} na %{direction} od %{placename}"
- suffix_suburb: "%{parentname} - %{suffix}"
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Hranice Ätvrti
+ level2: Státnà hranice
+ level4: Hranice státu
+ level5: Hranice regionu
+ level6: Hranice okresu
+ level8: Hranice obce
+ level9: Hranice vesnice
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: SedaÄková lanovka
+ drag_lift: Vlek
+ station: Stanice lanovky
aeroway:
aerodrome: LetiÅ¡tÄ
apron: Odbavovacà plocha
@@ -492,6 +528,7 @@ cs:
auditorium: Posluchárna
bank: Banka
bar: Bar
+ bbq: MÃsto na grilovánÃ
bench: LaviÄka
bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
bicycle_rental: PůjÄovna kol
@@ -523,6 +560,7 @@ cs:
ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu
fire_hydrant: Požárnà hydrant
fire_station: HasiÄská stanice
+ food_court: ObÄerstvenÃ
fountain: Fontána
fuel: Äerpacà stanice
grave_yard: HÅbitov
@@ -564,7 +602,9 @@ cs:
shop: Obchod
shopping: Nákupnà centrum
shower: Sprchy
+ social_centre: SpoleÄenské centrum
social_club: SpoleÄenský klub
+ social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb
studio: Studio
supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazén
@@ -582,6 +622,7 @@ cs:
youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativnà hranice
+ census: Hranice pro potÅeby sÄÃtánÃ
national_park: Národnà park
protected_area: ChránÄná oblast
bridge:
@@ -592,6 +633,9 @@ cs:
"yes": Most
building:
"yes": Budova
+ emergency:
+ fire_hydrant: Požárnà hydrant
+ phone: Nouzový telefon
highway:
bridleway: KoÅská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
@@ -613,8 +657,10 @@ cs:
platform: NástupiÅ¡tÄ
primary: Silnice prvnà tÅÃdy
primary_link: Silnice prvnà tÅÃdy
+ proposed: Navrhovaná silnice
raceway: Závodnà dráha
residential: Ulice
+ rest_area: OdpoÄÃvadlo
road: Cesta
secondary: Silnice druhé tÅÃdy
secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy
@@ -623,6 +669,7 @@ cs:
speed_camera: Radar
steps: Schody
stile: Schůdky pÅes ohradu
+ street_lamp: PouliÄnà lampa
tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy
tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy
track: Cesta
@@ -638,6 +685,7 @@ cs:
building: Budova
castle: Hrad
church: Kostel
+ citywalls: MÄstské hradby
fort: Pevnost
house: Dům
icon: Ikona
@@ -647,6 +695,7 @@ cs:
monument: PomnÃk
museum: Muzeum
ruins: ZÅÃcenina
+ tomb: Náhrobek
tower: VÄž
wayside_cross: Božà muka
wayside_shrine: Božà muka
@@ -682,6 +731,7 @@ cs:
reservoir_watershed: Povodà nádrže
residential: RezidenÄnà oblast
retail: Maloobchody
+ road: Cesty
village_green: Náves
vineyard: Vinice
wetland: MokÅad
@@ -691,6 +741,7 @@ cs:
bird_hide: PtaÄÃ pozorovatelna
common: Obecnà půda
fishing: RybáÅská oblast
+ fitness_station: Fitness
garden: Zahrada
golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ
ice_rink: KluziÅ¡tÄ
@@ -712,6 +763,8 @@ cs:
airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ
barracks: Kasárna
bunker: Bunkr
+ mountain_pass:
+ "yes": Průsmyk
natural:
bay: Záliv
beach: Pláž
@@ -755,10 +808,15 @@ cs:
wood: Neudržovaný les
office:
accountant: ÃÄetnÃ
+ architect: Architekt
+ company: Firma
+ employment_agency: Pracovnà agentura
estate_agent: Realitnà kanceláÅ
government: Vládnà úÅad
insurance: Pojišťovna
lawyer: Právnická kanceláÅ
+ ngo: ÃÅad nevládnà organizace
+ telecommunication: TelekomunikaÄnà úÅad
travel_agent: Cestovnà kanceláÅ
"yes": KanceláÅ
place:
@@ -776,6 +834,7 @@ cs:
locality: Oblast
moor: Bažina
municipality: Obecnà úÅad
+ neighbourhood: ÄtvrÅ¥
postcode: PSÄ
region: Region
sea: MoÅe
@@ -801,8 +860,10 @@ cs:
narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha
platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ
preserved: Historická železnice
+ proposed: Navrhovaná železnice
spur: ŽelezniÄnà vleÄka
station: ŽelezniÄnà stanice
+ stop: ŽelezniÄnà zastávka
subway: Stanice metra
subway_entrance: Vstup do metra
switch: Výhybka
@@ -818,6 +879,7 @@ cs:
beverages: Prodej nápojů
bicycle: Cykloobchod
books: KnihkupectvÃ
+ boutique: Butik
butcher: ÅeznictvÃ
car: Prodej automobilů
car_parts: Prodej autodÃlů
@@ -831,6 +893,7 @@ cs:
convenience: SmÃÅ¡ené zbožÃ
copyshop: Copycentrum
cosmetics: Parfumerie
+ deli: LahůdkáÅstvÃ
department_store: Obchodnà dům
discount: Diskontnà prodejna
doityourself: Obchod pro kutily
@@ -867,17 +930,21 @@ cs:
organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod
pet: Prodejna pro chovatele
+ pharmacy: Lékárna
photo: Prodejna foto
salon: Salón
+ second_hand: Bazar
shoes: ObuvnictvÃ
shopping_centre: Nákupnà centrum
sports: Prodejna pro sportovce
stationery: PapÃrnictvÃ
supermarket: Supermarket
+ tailor: KrejÄÃ
toys: HraÄkáÅstvÃ
travel_agency: Cestovnà kanceláÅ
video: VideopůjÄovna, prodej DVD
wine: Vinárna
+ "yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: UmÄlecké dÃlo
@@ -900,6 +967,7 @@ cs:
viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem
zoo: Zoo
tunnel:
+ culvert: Propustek
"yes": Tunel
waterway:
artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav
@@ -924,32 +992,90 @@ cs:
waterfall: Vodopád
weir: Jez
javascripts:
+ close: ZavÅÃt
+ edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte zde.
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu StandardnÃ
map:
base:
cycle_map: Cyklomapa
+ hot: HumanitárnÃ
mapquest: MapQuest Open
standard: StandardnÃ
transport_map: Dopravnà mapa
+ copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap
+ layers:
+ data: Mapová data
+ header: Mapové vrstvy
+ notes: Poznámky k mapÄ
+ overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy
+ title: Vrstvy
+ locate:
+ popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
+ title: Ukázat moji polohu
+ zoom:
+ in: PÅiblÞit
+ out: Oddálit
+ notes:
+ new:
+ add: PÅidat poznámku
+ intro: Abychom vylepÅ¡ili mapu, zobrazà se vámi zadané informace ostatnÃm tvůrcům, takže buÄte pÅi umisÅ¥ovánà znaÄky a zadávánà poznámky co nejvÃce podrobnà a pÅesnÃ.
+ show:
+ anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, které by se mÄly nezávisle ovÄÅit.
+ closed_by: vyÅeÅ¡il %{user} v %{time}
+ closed_by_anonymous: vyÅeÅ¡il anonym v %{time}
+ comment: Okomentovat
+ comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it
+ commented_by: komentáŠod uživatele %{user} z %{time}
+ commented_by_anonymous: komentáŠod anonyma z %{time}
+ hide: Skrýt
+ opened_by: vytvoÅil %{user} v %{time}
+ opened_by_anonymous: vytvoÅil anonym v %{time}
+ permalink: Trvalý odkaz
+ reactivate: Reaktivovat
+ reopened_by: reaktivoval %{user} v %{time}
+ reopened_by_anonymous: reaktivoval anonym v %{time}
+ resolve: VyÅeÅ¡it
+ share:
+ cancel: Storno
+ center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku
+ custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry
+ download: Stáhnout
+ embed: HTML
+ format: "Formát:"
+ image: Obrázek
+ image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v
+ include_marker: Vložit znaÄku
+ link: Odkaz nebo HTML
+ long_link: Odkaz
+ paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku
+ scale: "MÄÅÃtko:"
+ short_link: Krátký odkaz
+ short_url: Krátké URL
+ title: SdÃlet
+ view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
+ createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku
edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
edit_tooltip: Upravit mapu
- edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenÃ
history_disabled_tooltip: Pro zobrazenà editacà této oblasti pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
- history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenÃ
layouts:
community: Komunita
community_blogs: Komunitnà blogy
community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap
copyright: Copyright & licence
+ data: Data
documentation: Dokumentace
documentation_title: Dokumentace k projektu
donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
donate_link_text: pÅÃspÄvkem
edit: Upravit
edit_with: Upravit pomocà %{editor}
- export: Export
- export_tooltip: Exportovat mapová data
+ export_data: Export dat
foundation: Nadace
foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation
gps_traces: GPS stopy
@@ -958,28 +1084,19 @@ cs:
help_centre: Centrum nápovÄdy
help_title: Stránky s nápovÄdou k tomuto projektu
history: Historie
- home: domů
- home_tooltip: PÅejÃt na polohu domova
- inbox_html: pošta %{count}
- inbox_tooltip:
- few: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtené zprávy
- one: Ve schránce máte 1 nepÅeÄtenou zprávu
- other: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtených zpráv
- zero: Nemáte žádné nepÅeÄtené zprávy
+ home: PÅejÃt domů
intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého svÄta. TvoÅà ji lidé jako vy.
intro_2_create_account: si založÃte uživatelský úÄet
intro_2_download: stáhnout
intro_2_html: Data si můžete volnÄ %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepÅ¡it, pokud %{create_account}.
intro_2_license: svobodnou licencÃ
intro_2_use: použÃvat
- license:
- title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
+ intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=cs
log_in: pÅihlásit se
log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: odhlásit
- logout_tooltip: Odhlásit
+ logout: Odhlásit
make_a_donation:
text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek
title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem
@@ -990,16 +1107,14 @@ cs:
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partneÅi
partners_ucl: stÅedisko VR UCL
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
sign_up: zaregistrovat se
sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci
- sotm2012: PÅijeÄte na letoÅ¡nà konferenci OpenStreetMap, The State of the Map, 6.â8. záÅà v Tokiu!
tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta
user_diaries: DenÃÄky
user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů
view: Zobrazit
view_tooltip: Zobrazit mapu
- welcome_user: VÃtejte, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
wiki: wiki
wiki_title: Wiki k tomuto projektu
wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs
@@ -1009,27 +1124,32 @@ cs:
text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link} má pÅednost anglická stránka.
title: O tomto pÅekladu
legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce
+ title: PÅÃklad uvedenà autorstvÃ
contributors_at_html: "Rakousko: Obsahuje data od mÄsta VÃdnÄ pod CC BY), zemÄ Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky)."
- contributors_au_html: "Austrálie: Obsahuje data pÅedmÄstà založená na datech Australského statistického úÅadu."
contributors_ca_html: "Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
contributors_footer_1_html: "DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá jakoukoli zodpovÄdnost.
contributors_fr_html: "Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "Spojené královstvÃ: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010."
- contributors_intro_html: NaÅ¡e licence CC BY-SA vyžaduje, abyste âzpůsobem odpovÃdajÃcÃm danému nosiÄi a v pÅimÄÅené formÄ uvádÄli autoraâ. Jednotlivà pÅispÄvatelé nevyžadujà uvádÄnà svého autorstvà nad ono âPÅispÄvatelé OpenStreetMapâ, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů Äi jiných velkých zdrojů, může být pÅimÄÅené uznat jejich autorstvà uvedenÃm jejich oznaÄenà nebo odkázánÃm na tuto stránku.
+ contributors_gb_html: "Spojené královstvÃ: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12."
+ contributors_intro_html: "NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch zdrojů, mimo jiné:"
contributors_nl_html: "Nizozemsko: Obsahuje © AND data, 2007 (www.and.com)"
contributors_nz_html: "Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcà z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
- contributors_pl_html: "Polsko: Obsahuje data z map UMP-pcPL. Copyright pÅispÄvatelé UMP-pcPL. VÃce o využità dat UMP na OSM"
contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé
contributors_za_html: "Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved."
- credit_1_html: Pokud použÃváte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uvádÄli pÅinejmenÅ¡Ãm â© PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC BY-SAâ. Pokud použÃváte pouze mapová data, požadujeme âMapová data © PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC BY-SAâ.
- credit_2_html: Pokud je to možné, OpenStreetMap by mÄl být hypertextový odkaz na http://www.openstreetmap.org/ a CC BY-SA na http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na www.openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.
+ credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ.
+ credit_2_html: "Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.\n\nNebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org."
+ credit_3_html: "U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy.\nPÅÃklad:"
credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap
- intro_1_html: OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek licence Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC BY-SA).
- intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat naÅ¡e mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud naÅ¡e mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném licenÄnÃm ujednánÃ.
- more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat se můžete doÄÃst vÃce v naÅ¡em PrávnÃm FAQ.
- more_2_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv.
- more_3_html: "PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.\n\n Vizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu."
+ infringement_1_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv.
+ infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte podle naÅ¡eho postupu pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line formuláÅe.
+ infringement_title_html: Porušenà autorských práv
+ intro_1_html: OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek Open Data Commons Open Database License (ODbL).
+ intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném licenÄnÃm ujednánÃ.
+ intro_3_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).
+ more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete doÄÃst vÃce v naÅ¡em PrávnÃm FAQ.
+ more_2_html: "PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.\nVizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu."
more_title_html: Dalšà informace
title_html: Autorská práva a licence
native:
@@ -1094,12 +1214,9 @@ cs:
title: Odeslaná pošta
to: Komu
read:
- back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv
- back_to_outbox: ZpÄt do odeslaných zpráv
+ back: ZpÄt
date: Datum
from: Od
- reading_your_messages: Ätenà zpráv
- reading_your_sent_messages: Ätenà odeslaných zpráv
reply_button: OdpovÄdÄt
subject: PÅedmÄt
title: Ätenà zprávy
@@ -1110,6 +1227,37 @@ cs:
wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se pod správným úÄtem.
sent_message_summary:
delete_button: Smazat
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when}
+ opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when}
+ entry:
+ comment: KomentáÅ
+ full: Celá poznámka
+ mine:
+ ago_html: pÅed %{when}
+ created_at: VytvoÅeno
+ creator: Tvůrce
+ description: Popis
+ heading: Poznámky uživatele %{user}
+ id: ID
+ last_changed: Poslednà zmÄna
+ subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user}
+ title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user}
+ rss:
+ closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place})
+ commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place})
+ description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
+ opened: nová poznámka (poblÞ %{place})
+ reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place})
+ title: Poznámky OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovÄdÄt na %{replyurl}
@@ -1125,8 +1273,7 @@ cs:
email_confirm_plain:
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you_1: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru
- hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
+ hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele."
@@ -1137,6 +1284,7 @@ cs:
and_the_tags: "a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:"
failure:
failed_to_import: "se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:"
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se
more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
subject: "[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX"
@@ -1155,46 +1303,36 @@ cs:
lost_password_plain:
click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you_1: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele
- hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
message_notification:
- footer1: Také si můžete zprávu pÅeÄÃst na %{readurl}
- footer2: a můžete odpovÄdÄt na %{replyurl}
+ footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete na %{replyurl}
header: "%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem %{subject}:"
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Jako anonymnà uživatel
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
+ details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
+ greeting: Ahoj,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potvrzenà vašà e-mailové adresy"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ.
- click_the_link: Pokud jste to vy, vÃtejte! KliknutÃm na následujÃcà odkaz potvrdÃte svůj úÄet, nÞe se dozvÃte dalÅ¡Ã informace o OpenStreetMap.
- current_user: Seznam existujÃcÃch uživatelů v kategoriÃch podle mÃsta bydliÅ¡tÄ je dostupný v kategorii Users by geographical region.
- get_reading: PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki, sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru nebo si projdÄte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData se struÄnou historià projektu i ve formÄ podcastů!
+ confirm: "Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste svůj úÄet potvrdili:"
+ created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}.
greeting: Ahoj!
- hopefully_you: NÄkdo (snad vy) si chce založit úÄet na
- introductory_video: Můžete si prohlédnout %{introductory_video_link}.
- more_videos: Máme i %{more_videos_link}.
- more_videos_here: dalšà videa
- user_wiki_page: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]].
- video_to_openstreetmap: úvodnà video k OpenStreetMap
- wiki_signup: Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ:"
- blog_and_twitter: "Sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru:"
- click_the_link_1: Pokud jste to vy, vÃtejte! KliknutÃm na následujÃcà odkaz potvrdÃte
- click_the_link_2: svůj úÄet, nÞe se dozvÃte dalÅ¡Ã informace o OpenStreetMap.
- current_user_1: Seznam existujÃcÃch uživatelů v kategoriÃch podle mÃsta bydliÅ¡tÄ
- current_user_2: "je dostupný na:"
- greeting: Ahoj!
- hopefully_you: NÄkdo (snad vy) si chce založit úÄet na
- introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodnà video k OpenStreetMap:"
- more_videos: "Dalšà videa najdete na:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabÃzà i podcasty:"
- the_wiki: "PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide?uselang=cs
- user_wiki_1: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které
- user_wiki_2: kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]].
- wiki_signup: "Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=CS:Main_Page&uselang=cs
+ subject: "[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap"
+ welcome: Jakmile potvrdÃte svůj úÄet, poskytneme vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch informacÃ.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
@@ -1203,6 +1341,7 @@ cs:
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky.
allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet.
revoke:
@@ -1221,6 +1360,7 @@ cs:
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky.
allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
callback_url: URL pro zpÄtné volánÃ
name: Název
@@ -1251,6 +1391,7 @@ cs:
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky.
allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
authorize_url: "AutorizaÄnà URL:"
confirm: Opravdu?
@@ -1259,19 +1400,39 @@ cs:
key: "Uživatelský klÃÄ:"
requests: "Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:"
secret: "Tajný klÃÄ uživatele:"
- support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) i prostý text v režimu SSL.
+ support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) a podpisy RSA-SHA1.
title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
url: "URL tokenu požadavku:"
update:
flash: Klientské informace úspÄÅ¡nÄ aktualizovány
redaction:
+ create:
+ flash: Redakce vytvoÅena.
+ destroy:
+ error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce.
+ flash: Redakce zniÄena.
+ not_empty: Redakce nenà prázdná. PÅed zruÅ¡enÃm této redakce zruÅ¡te skrytà vÅ¡ech verzà patÅÃcÃch do této redakce.
edit:
description: Popis
+ heading: Upravit redakci
+ submit: Uložit redakci
+ title: Upravit redakci
+ index:
+ empty: Žádné opravy k ukázánÃ.
+ heading: Seznam oprav
+ title: Seznam oprav
new:
description: Popis
+ heading: Zadejte informace k nové redakci
+ submit: VytvoÅit redakci
+ title: Tvorba nové redakce
show:
confirm: Opravdu?
description: "Popis:"
+ destroy: Odstranit tuto redakci
+ edit: Upravit tuto redakci
+ heading: Zobrazenà redakce â%{title}â
+ title: Zobrazenà redakce
user: "Autor:"
update:
flash: ZmÄny uloženy.
@@ -1279,6 +1440,7 @@ cs:
edit:
anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalÅ¡Ãch možnostÃ.
+ id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné.
not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveÅejnit na %{user_page}.
@@ -1287,18 +1449,15 @@ cs:
potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnà cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko uložit, pokud tam je.)
user_page_link: uživatelské stránce
index:
+ createnote: PÅidat poznámku
js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript.
license:
- license_name: Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
- notice: NabÃzeno pod licencà %{license_name}, vytvoÅeno pÅispÄvateli %{project_name}.
- project_name: projektu OpenStreetMap
+ copyright: Copyright OpenStreetMap a pÅispÄvatelé, pod svobodnou licencÃ
permalink: Trvalý odkaz
remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžà a je zapnuto dálkové ovládánÃ
shortlink: Krátký odkaz
key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda k mapÄ
table:
entry:
admin: Administrativnà hranice
@@ -1393,6 +1552,7 @@ cs:
search_results: Výsledky vyhledávánÃ
time:
formats:
+ blog: "%e. %L. %Y"
friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M"
trace:
create:
@@ -1400,6 +1560,11 @@ cs:
upload_trace: Nahrát GPS stopu
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+ other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+ description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
edit:
description: "Popis:"
download: stáhnout
@@ -1417,7 +1582,11 @@ cs:
uploaded_at: "Nahráno v:"
visibility: "Viditelnost:"
visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ georss:
+ title: GPS stopy z OpenStreetMap
list:
+ description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop
empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
public_traces: VeÅejné GPS stopy
public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user}
@@ -1449,23 +1618,28 @@ cs:
trace_form:
description: "Popis:"
help: NápovÄda
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
tags: "Å tÃtky:"
tags_help: oddÄlené Äárkou
upload_button: Nahrát
upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:"
visibility: "Viditelnost:"
visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
trace_header:
see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
- see_your_traces: Zobrazit všechny vaše stopy
- traces_waiting: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
+ traces_waiting:
+ few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
upload_trace: Nahrát stopu
trace_optionals:
tags: Å tÃtky
trace_paging_nav:
newer: NovÄjÅ¡Ã stopy
older: Staršà stopy
- showing_page: Zobrazuji stranu %{page}
+ showing_page: Stránka %{page}
view:
delete_track: Smazat tuto stopu
description: "Popis:"
@@ -1505,6 +1679,10 @@ cs:
email never displayed publicly: (nikde se veÅejnÄ nezobrazuje)
flash update success: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány.
flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, mÄla by vám pÅijÃt výzva k potvrzenà nové e-mailové adresy.
+ gravatar:
+ gravatar: PoužÃvat Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+ link text: co to znamená?
home location: "Poloha domova:"
image: "Obrázek:"
image size hint: (nejlépe fungujà Ätvercové obrázky velikosti nejménÄ 100Ã100)
@@ -1528,7 +1706,7 @@ cs:
disabled link text: proÄ nemůžu editovat?
enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: co tohle je?
+ enabled link text: co to znamená?
heading: "VeÅejné editace:"
public editing note:
heading: VeÅejné editace
@@ -1540,13 +1718,13 @@ cs:
update home location on click: Upravit pozici domova pÅi kliknutà na mapu?
confirm:
already active: Tento uživatelský úÄet už byl potvrzen.
- before you start: VÃme, že se asi nemůžete doÄkat, až zaÄnete mapovat, ale pÅedtÃm byste mohli chtÃt v následujÃcÃm formuláÅi vyplnit nÄkolik informaci o sobÄ.
button: Potvrdit
- heading: Potvrzenà uživatelského úÄtu
+ heading: Zkontrolujte si e-mail!
+ introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovacà e-mail.
+ introduction_2: PotvrÄte svůj úÄet kliknutÃm na odkaz v e-mailu a budete moci zaÄÃt mapovat.
press confirm button: Svůj úÄet aktivujte stisknutÃm nÞe zobrazeného tlaÄÃtka.
- reconfirm: Pokud již od registrace ubÄhl nÄjaký Äas, možná si budete muset nechat poslat nový potvrzovacà e-mail.
- success: ÃÄet potvrzen, dÄkujeme za registraci!
- unknown token: Zadaný potvrzovacà kód neexistuje.
+ reconfirm_html: Pokud potÅebujete, abychom vám poslali potvrzovacà e-mail znovu, kliknÄte zde.
+ unknown token: Zadaný potvrzovacà kód vypršel nebo neexistuje.
confirm_email:
button: Potvrdit
failure: Tento kód byl už pro potvrzenà e-mailové adresy použit.
@@ -1566,8 +1744,8 @@ cs:
heading: Uživatelé
hide: Skrýt vybrané uživatele
showing:
- one: Zobrazuje se stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
- other: Zobrazuje se stránka %{page} (%{first_item}â%{last_item} z %{items})
+ one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
+ other: Stránka %{page} (%{first_item}â%{last_item} z %{items})
summary: "%{name} vytvoÅeno %{date} z %{ip_address}"
summary_no_ip: "%{name} vytvoÅen %{date}"
title: Uživatelé
@@ -1582,8 +1760,6 @@ cs:
lost password link: Ztratili jste heslo?
new to osm: Jste na OpenStreetMap novÃ?
no account: Nemáte úÄet?
- notice: ZjistÄte vÃce o nadcházejÃcà zmÄnÄ licence OpenStreetMap (pÅeklady) (diskuse)
- notice_terms: OpenStreetMap pÅecházà 1. dubna 2012 na novou licenci. Je stejnÄ otevÅená jako ta stávajÃcÃ, ale právnà ÅeÅ¡enà je pro naÅ¡Ã mapovou databázi mnohem vhodnÄjÅ¡Ã. Velice rádi bychom v OpenStreetMap zachovali vaÅ¡e pÅÃspÄvky, to ale můžeme jen v pÅÃpadÄ, že svolÃte k jejich Å¡ÃÅenà pod novou licencÃ. V opaÄném pÅÃpadÄ je budeme muset z databáze odstranit.
ProsÃme, pÅihlaste se a vÄnujte chvilku k pÅeÄtenà a odsouhlasenà nových podmÃnek. DÄkujeme!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Je nám lÃto, ale vaÅ¡e OpenID vypadá chybnÄ
openid missing provider: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se kontaktovat vaÅ¡eho poskytovatele OpenID
@@ -1631,18 +1807,18 @@ cs:
button: PÅidat jako pÅÃtele
failed: Je mi lÃto, nepodaÅilo se pÅidat %{name} jako pÅÃtele.
heading: PÅidat uživatele %{user} jako pÅÃtele?
- success: "%{name} je nynà váš pÅÃtel."
+ success: "%{name} je nynà váš pÅÃtel!"
new:
+ about:
+ header: Svobodná a editovatelná
+ html: "
Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
\nZaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
" confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:" confirm password: "Potvrdit heslo:" contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji. - continue: PokraÄovat + continue: Zaregistrovat se display name: "Zobrazované jméno:" display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. email address: "E-mailová adresa:" - fill_form: VyplÅte následujÃcà formuláŠa my vám poÅ¡leme struÄný e-mail, jak si úÄet aktivovat. - flash create success message: DÄkujeme za registraci. Na %{email} jsme poslali potvrzovacà zprávu, jakmile potvrdÃte svůj úÄet, budete moci zaÄÃt tvoÅit mapy.