X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6db326aa1f084a062a3b658876bc01bf650f5702..bd93eafdcb14f89f21691c8b7095383f60a61cf7:/config/locales/sl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 6cf10eb2d..8d81855fa 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,14 +1,16 @@ # Messages for Slovenian (slovenščina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro +# Author: 123wiki456pedija789 # Author: Damjang # Author: Dbc334 # Author: Eleassar +# Author: GeographieMan # Author: HairyFotr # Author: Lesko987 # Author: Macofe # Author: Mateju +# Author: Mtej # Author: Peter Klofutar # Author: Pickle12 # Author: Ruila @@ -17,22 +19,53 @@ # Author: Upwinxp --- sl: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M' + blog: '%e %B %Y' helpers: + file: + prompt: Izberi datoteko submit: + diary_comment: + create: Shrani diary_entry: create: Objavi + update: Posodobi + issue_comment: + create: Dodaj komentar + message: + create: Pošlji + client_application: + create: Registriraj + update: Posodobi + doorkeeper_application: + create: Registriraj + update: Posodobi + redaction: + create: Ustvarite redakcijo + update: Shrani redakcijo + trace: + create: Pošlji + update: Shrani spremembe + user_block: + create: Blokiraj + update: Posodobi blokiranje activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov models: acl: Seznam nadzora dostopa - changeset: Paket sprememb - changeset_tag: Oznaka paketa sprememb + changeset: Množica sprememb + changeset_tag: Oznaka množice sprememb country: Država diary_comment: Komentar v dnevniku - diary_entry: Vpis v dnevnik + diary_entry: Dnevniški zapis friend: Prijatelj + issue: Težava language: Jezik message: Sporočilo node: Vozlišče @@ -40,15 +73,16 @@ sl: notifier: Obveščevalec old_node: Staro vozlišče old_node_tag: Oznaka starega vozlišča - old_relation: Stara zveza - old_relation_member: Član stare zveze - old_relation_tag: Oznaka stare zveze + old_relation: Stara povezava + old_relation_member: Član stare povezave + old_relation_tag: Oznaka stare povezave old_way: Stara pot old_way_node: Vozlišče stare poti old_way_tag: Oznaka stare poti - relation: Zveza - relation_member: Član zveze - relation_tag: Oznaka zveze + relation: Povezava + relation_member: Član povezave + relation_tag: Oznaka povezave + report: Poročilo session: Seja trace: Sled tracepoint: Točka sledi @@ -60,6 +94,12 @@ sl: way_node: Vozlišče poti way_tag: Oznaka poti attributes: + client_application: + name: Ime (obvezno) + callback_url: URL povratnih klicev + support_url: URL za podporo + allow_write_api: spreminjanje zemljevida + allow_write_notes: spreminjanje opomb diary_comment: body: Besedilo diary_entry: @@ -68,57 +108,153 @@ sl: latitude: Zemljepisna širina longitude: Zemljepisna dolžina language: Jezik + doorkeeper/application: + name: Ime + confidential: Zaupna aplikacija? + scopes: Dovoljenja friend: user: Uporabnik friend: Prijatelj trace: user: Uporabnik visible: Vidnost sledi - name: Ime + name: Ime datoteke size: Velikost latitude: Zemljepisna širina longitude: Zemljepisna dolžina public: Javnost sledi description: Opis + gpx_file: Naloži datoteko GPX + visibility: Vidnost + tagstring: Oznake message: sender: Pošiljatelj title: Zadeva body: Besedilo recipient: Prejemnik + redaction: + title: Naslov + description: Opis + report: + category: Izberite razlog za poročilo + details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno). user: email: Elektronski naslov + email_confirmation: Potrditev e-pošte + new_email: Nov e-poštni naslov active: Aktiven display_name: Prikazno ime - description: Opis - languages: Jeziki + description: Opis profila + home_lat: Zemljepisna širina + home_lon: Zemljepisna dolžina + languages: Prednostni jeziki + preferred_editor: Prednostni urejevalnik pass_crypt: Geslo + pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla + help: + trace: + tagstring: uporabite vejice + user_block: + needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti? + user: + email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte + naš pravilnik + o zasebnosti. + new_email: (nikoli javno objavljen) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: pred približno 1 uro + two: pred približno %{count} urama + few: pred približno %{count} urami + other: pred približno %{count} urami + about_x_months: + one: pred približno 1 mesecem + two: pred približno %{count} mesecema + few: pred približno %{count} meseci + other: pred približno %{count} meseci + about_x_years: + one: pred približno 1 letom + two: pred približno %{count} letoma + few: pred približno %{count} leti + other: pred približno %{count} leti + almost_x_years: + one: pred skoraj 1 letom + two: pred skoraj %{count} letoma + few: pred skoraj %{count} leti + other: pred skoraj %{count} leti + half_a_minute: pred pol minute + less_than_x_seconds: + one: pred manj kot 1 sekundo + two: pred manj kot %{count} sekundama + few: pred manj kot %{count} sekundami + other: pred manj kot %{count} sekundami + less_than_x_minutes: + one: pred manj kot minuto + two: pred manj kot %{count} minutama + few: pred manj kot %{count} minutami + other: pred manj kot %{count} minutami + over_x_years: + one: pred več kot 1 letom + two: pred več kot %{count} letoma + few: pred več kot %{count} leti + other: pred več kot %{count} leti + x_seconds: + one: pred 1 sekundo + two: pred %{count} sekundama + few: pred %{count} sekundami + other: pred %{count} sekundami + x_minutes: + one: pred 1 minuto + two: pred %{count} minutama + few: pred %{count} minutami + other: pred %{count} minutami + x_days: + one: pred 1 dnem + two: pred %{count} dnevoma + few: pred %{count} dnevi + other: pred %{count} dnevi + x_months: + one: pred 1 mesecem + two: pred %{count} mesecema + few: pred %{count} meseci + other: pred %{count} meseci + x_years: + one: pred 1 letom + two: pred %{count} letoma + few: pred %{count} leti + other: pred %{count} leti printable_name: with_version: '%{id}, %{version}. različica' editor: default: Privzet (trenutno %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (v brskalniku) id: name: iD description: iD (urejevalnik v brskalniku) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku) remote: name: Zunanji urejevalnik - description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor) + description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Brez + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedija api: notes: comment: - opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj - opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user} - commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj - commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user} - closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj - closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user} - reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj - reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user} + opened_at_html: Ustvarjeno %{when} + opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when} + commented_at_html: Posodobljeno %{when} + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} + closed_at_html: Razrešeno %{when} + closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when} + reopened_at_html: Znova aktivirano %{when} + reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when} rss: title: OpenStreetMap opombe description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na @@ -127,30 +263,98 @@ sl: opened: Nova opomba (v bližini %{place}) commented: Nov komentar (v bližini %{place}) closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) - reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place}) + reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place}) entry: comment: Komentar full: Celotna opomba + account: + deletions: + show: + title: Brisanje računa + warning: Opozorilo! Postopek brisanja računa je dokončen in ga ni mogoče razveljaviti. + delete_account: Izbriši račun + delete_introduction: 'Svoj račun OpenStreetMap lahko izbrišete s spodnjim + gumbom. Upoštevajte naslednje:' + delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom + in domačo lokacijo, bodo odstranjeni. + delete_display_name: Vaše prikazno ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili + drugi računi. + retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili, + tudi ko bo vaš račun izbrisan:' + retain_edits: Vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, če obstajajo, bodo + ohranjena. + retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene. + retain_diary_entries: Vaši dnevniški vnosi in komentarji, če obstajajo, bodo + ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. + retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo + ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. + retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o paketih sprememb, če obstajajo, + bodo ohranjeni. + retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen. + confirm_delete: Ali ste prepričani? + cancel: Prekliči + accounts: + edit: + title: Urejanje uporabniškega računa + my settings: Moje nastavitve + current email address: Trenutni e-poštni naslov + external auth: Zunanja avtentikacija + openid: + link text: kaj je to? + public editing: + heading: Javno urejanje + enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. + enabled link text: Kaj je to? + disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki + so anonimni. + disabled link text: Zakaj ne morem urejati? + public editing note: + heading: Javno urejanje + html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati + sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem + omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. + Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki. + ( Ugotovite, + zakaj). + contributor terms: + heading: Pogoji sodelovanja + agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. + not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja. + review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate + in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. + agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti. + link text: Kaj je to? + save changes button: Shrani spremembe + make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni + delete_account: Izbriši račun ... + update: + success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite + svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova. + success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni. + destroy: + success: Račun izbrisan. browse: created: Ustvarjeno closed: Zaprto - created_html: Ustvarjeno %{time} nazaj - closed_html: Zaprto %{time} nazaj - created_by_html: Ustvaril %{user} %{time} nazaj - deleted_by_html: Izbrisal %{user} %{time} nazaj - edited_by_html: Uredil %{user} %{time} nazaj - closed_by_html: Zaprl %{user} %{time} nazaj + created_html: Ustvarjeno %{time} + closed_html: Zaprto %{time} + created_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time} + deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} %{time} + edited_by_html: Uredil_a %{user} %{time} + closed_by_html: Zaprl_a %{user} %{time} version: Različica - in_changeset: Paket sprememb + in_changeset: Množica sprememb anonymous: anonimni no_comment: (brez komentarja) part_of: Del download_xml: Prenesi XML - view_history: Poglej zgodovino - view_details: Poglej podrobnosti + view_history: Ogled zgodovine + view_details: Prikaz podrobnosti location: 'Lokacija:' changeset: - title: 'Paket sprememb: %{id}' + title: 'Množica sprememb: %{id}' belongs_to: Avtor node: Vozlišč (%{count}) node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count}) @@ -159,70 +363,74 @@ sl: relation: Zveze (%{count}) relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) comment: Komentarji (%{count}) - hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} - nazaj - commented_by: Komentar uporabnika %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} nazaj + commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} changesetxml: Paket sprememb XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: Paket sprememb %{id} - title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment} + title: Množica sprememb %{id} + title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment} join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru discussion: Pogovor - still_open: Paket sprememb je še vedno odprt - razprava se bo odprla, ko bo - paket sprememb zaprt. + still_open: Paket sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo paket + sprememb zaključen. node: - title: 'Vozlišče: %{name}' - history_title: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' + title_html: 'Vozlišče: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' way: - title: 'Pot: %{name}' - history_title: 'Zgodovina poti: %{name}' + title_html: 'Pot: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' nodes: Vozlišča - also_part_of: + also_part_of_html: one: del poti %{related_ways} other: del poti %{related_ways} relation: - title: 'Zveza: %{name}' - history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}' + title_html: 'Zveza: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}' members: Člani + members_count: + one: 1 član + two: '%{count} člana' + few: '%{count} člani' + other: '%{count} članov' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}' type: node: Vozlišče way: Pot - relation: Zveza + relation: Povezava containing_relation: - entry: Zveza %{relation_name} - entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role}) + entry_html: Povezava %{relation_name} + entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role}) not_found: + title: Ni najdeno sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.' type: node: vozlišče way: pot relation: zveza - changeset: Paket sprememb + changeset: množica sprememb note: opomba timeout: - sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenašajo. + sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo. type: node: vozlišče way: pot relation: zveza - changeset: Paket sprememb + changeset: množica sprememb note: opomba redacted: redaction: Redakcija %{id} - message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila - zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti. + message_html: Različica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker + je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}. type: - node: vozlišče - way: pot - relation: zveza + node: vozlišča + way: poti + relation: zveze start_rjs: feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni - brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali ste prepričani, da želite prikazati - te podatke? + brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke? load_data: Naloži podatke loading: Nalaganje ... tag_details: @@ -230,9 +438,12 @@ sl: wiki_link: key: Wiki stran z opisom oznake %{key} tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value} - wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata - wikipedia_link: Članek %{page} na Wikipediji + wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih + wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji + wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki telephone_link: Pokliči %{phone_number} + colour_preview: Predogled barve %{colour_value} + email_link: E-pošta %{email} note: title: 'Opomba: %{id}' new_note: Nova opomba @@ -240,19 +451,18 @@ sl: open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}' closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}' hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' - open_by: Ustvaril %{user} %{when} nazaj - open_by_anonymous: Ustvaril anonimni %{when} nazaj - commented_by: Komentar uporabnika %{user} %{when} + opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik %{when} + commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} nazaj - commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika %{when} + commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when} nazaj - closed_by: Razrešil %{user} %{when} nazaj - closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni %{when} nazaj - reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} %{when} nazaj - reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni %{when} - nazaj - hidden_by: Skril %{user} %{when} nazaj - report: Prijavi to opombo + closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik %{when} + reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob %{when} + reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob %{when} + hidden_by_html: Skril_a %{user} %{when} + report: prijavi to opombo query: title: Poišči značilnosti introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. @@ -261,85 +471,101 @@ sl: changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Stran %{page} - next: Naslednja » + next: Naprej » previous: « Prejšnja changeset: - anonymous: Brezimen - no_edits: (brez sprememb) - view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb + anonymous: Anonimen + no_edits: (brez urejanj) + view_changeset_details: Ogled podrobnosti množice sprememb changesets: id: ID - saved_at: Shranjen + saved_at: Shranjeno ob user: Uporabnik comment: Komentar area: Območje index: - title: Paketi sprememb + title: Množice sprememb title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} + title_user_link_html: Paketi sprememb uporabnika_ce %{user_link} title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov empty: Ni najdenih paketov sprememb. empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb. empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika. - no_more: Ni najdenih več paketov sprememb. - no_more_area: Ni več paketov sprememb na tem področju. - no_more_user: Ni več paketov sprememb tega uporabnika. + no_more: Ni drugih najdenih paketov sprememb. + no_more_area: Na tem območju ni drugih paketov sprememb. + no_more_user: Ni drugih paketov sprememb tega uporabnika. load_more: Naloži več timeout: sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. changeset_comments: comment: comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' - commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} index: title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + dashboards: + contact: + km away: oddaljen %{count} km + m away: oddaljen %{count} m + popup: + your location: Vaša lokacija + nearby mapper: Bližnji kartograf + friend: Prijatelj + show: + title: Moja pregledna plošča + edit_your_profile: Uredi profil + my friends: Moji prijatelji + no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. + nearby users: Drugi bližnji uporabniki + no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši + bližini. + friends_changesets: paketi sprememb prijateljev + friends_diaries: dnevniki prijateljev + nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov + nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov diary_entries: new: - title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov + title: Nov dnevniški zapis form: - subject: 'Zadeva:' - body: 'Besedilo:' - language: 'Jezik:' - location: 'Lokacija:' - latitude: 'Z. širina:' - longitude: 'Z. dolžina:' - use_map_link: uporabi zemljevid + location: Lokacija + use_map_link: Uporabi zemljevid index: title: Dnevniki uporabnikov title_friends: Dnevniki vaših prijateljev title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov user_title: Dnevnik uporabnika %{user} - in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language} - new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik - no_entries: Ni zapisov v dnevnik - recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik + in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language} + new: Nov dnevniški zapis + new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku + my_diary: Moj dnevnik + no_entries: Ni dnevniških zapisov + recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi older_entries: Starejši zapisi newer_entries: Novejši zapisi edit: - title: Uredi zapis v dnevnik - marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis + title: Uredi dnevniški zapis + marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa show: title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title} user_title: Dnevnik uporabnika %{user} leave_a_comment: Napiši komentar - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja' - login: Prijavite se - save_button: Shrani + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja' + login: Prijava no_such_entry: - title: Takšnega vnosa v dnevnik ni - heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni' - body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje - in povezavo, ki ste jo kliknili. + title: Ni takega dnevniškega zapisa + heading: Zapisa z id-jem %{id} ni + body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo, + preverite črkovanje, ali pa ste morda sledili napačni povezavi. diary_entry: - posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link} + posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}. + updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}. comment_link: Komentiraj ta vnos - reply_link: Odgovori na ta vnos + reply_link: Pošlji sporočilo avtorju comment_count: one: '%{count} komentar' two: '%{count} komentarja' - zero: Brez komentarjev few: '%{count} komentarji' other: '%{count} komentarjev' edit_link: Uredi ta vnos @@ -347,8 +573,9 @@ sl: confirm: Potrdi report: Prijavi ta vnos diary_comment: - comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at} + comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at} hide_link: Skrij ta komentar + unhide_link: Razkrij ta komentar confirm: Potrdi report: Prijavi ta komentar location: @@ -357,33 +584,48 @@ sl: edit: Uredi feed: user: - title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user} - description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user} + title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user} + description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user} language: - title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name} - description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name} + title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name} + description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name} all: - title: Dnevnik OpenStreetMap - description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap + title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap + description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap comments: - has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik' post: Objavi when: Kdaj comment: Komentar - ago: pred %{ago} newer_comments: Novejši komentarji older_comments: Starejši komentarji + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Aplikacija registrirana. + friendships: + make_friend: + heading: Dodaj %{user} med prijatelje? + button: Dodaj prijatelja + success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!' + failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. + already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja. + remove_friend: + heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? + button: Odstrani prijatelja + success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev. + not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji. geocoder: search: title: - latlon: Interni zadetki - ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA - osm_nominatim: Zadetki iz OpenStreetMap + latlon_html: Interni zadetki + ca_postcode_html: Zadetki iz Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim - geonames: Zadetki iz GeoNames - osm_nominatim_reverse: Zadetki iz OpenStreetMap + geonames_html: Zadetki iz GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim-a - geonames_reverse: Zadetki iz GeoNames + geonames_reverse_html: Zadetki iz GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -399,12 +641,12 @@ sl: aerodrome: Letališče airstrip: Vzletna steza apron: Letališka ploščad - gate: Vrata + gate: Letališka vrata hangar: Hangar helipad: Heliodrom runway: Vzletna steza taxiway: Vozna steza - terminal: Terminal + terminal: Letališki terminal amenity: animal_shelter: Zavetišče za živali arts_centre: Umetnostni center @@ -415,6 +657,7 @@ sl: bench: Klop bicycle_parking: Parkirišče za kolesa bicycle_rental: Izposoja koles + bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles biergarten: Pivski vrt boat_rental: Najem čolna brothel: Javna hiša @@ -444,20 +687,22 @@ sl: fire_station: Gasilska postaja food_court: Prehrambeni prostor fountain: Vodomet - fuel: Bencinska črpalka + fuel: Polnilna postaja gambling: Igre na srečo grave_yard: Pokopališče hospital: Bolnišnica - hunting_stand: Lovska opazovalnica + hunting_stand: Lovska preža ice_cream: Sladoled + internet_cafe: Internetna kavarna kindergarten: Vrtec + language_school: Jezikovna šola library: Knjižnica marketplace: Tržnica monastery: Samostan motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles + music_school: Glasbena šola nightclub: Nočni klub - nursing_home: Dom za starejše - office: Pisarne + nursing_home: Dom starejših občanov parking: Parkirišče parking_entrance: Vhod v parkirišče parking_space: Parkirno mesto @@ -466,20 +711,16 @@ sl: police: Policija post_box: Poštni nabiralnik post_office: Pošta - preschool: Vrtec prison: Zapor pub: Pivnica + public_bath: Kopališče public_building: Javne zgradba recycling: Reciklirna točka restaurant: Restavracija - retirement_home: Dom za ostarele - sauna: Savna school: Šola shelter: Zavetišče - shop: Trgovina shower: Tuš social_centre: Socialni center - social_club: Društveni klub social_facility: Socialni objekt studio: Studio swimming_pool: Bazen @@ -489,17 +730,22 @@ sl: toilets: Stranišča townhall: Mestna hiša university: Univerza + vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil vending_machine: Avtomat veterinary: Veterinarska klinika village_hall: Vaško središče waste_basket: Koš za odpadke waste_disposal: Zabojnik za odpadke - youth_centre: Mladinski center + waste_dump_site: Odlagališče odpadkov + water_point: Pitna voda boundary: + aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev administrative: Upravna meja census: Popisna meja national_park: Nacionalni Park + political: Meja volilnega okraja protected_area: Zavarovano področje + "yes": Meja bridge: aqueduct: Akvadukt suspension: Viseči most @@ -507,33 +753,86 @@ sl: viaduct: Viadukt "yes": Most building: + apartments: Stanovanjski blok + barn: Skedenj + bungalow: Bungalov + chapel: Kapelica + church: Cerkveno poslopje + commercial: Poslovna zgradba + construction: Stavba v gradnji + dormitory: Študentski dom + duplex: Dvostanovanjska hiša + farm: Kmetija + garage: Garaža + garages: Garaže + greenhouse: Rastlinjak + hangar: Hangar + hospital: Poslopje bolnišnice + hotel: Poslopje hotela + house: Hiša + hut: Koča + industrial: Industrijski objekt + kindergarten: Poslopje vrtca + office: Poslovna stavba + public: Javna zgradba + residential: Stanovanjska stavba + retail: Trgovina na drobno + roof: Streha + ruins: Razvalina + school: Šola + semidetached_house: Dvojček + shed: Lopa + stable: Hlev + temple: Tempelj + terrace: Terasa + train_station: Poslopje železniške postaje + university: Univerza + warehouse: Skladišče "yes": Zgradba + club: + sport: Športni klub + "yes": Klub craft: + beekeeper: Čebelar + blacksmith: Kovač brewery: Pivovarna carpenter: Mizarstvo + dressmaker: Šiviljstvo electrician: Elektrikar + electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav gardener: Vrtnar + glaziery: Steklarstvo painter: Soboslikar photographer: Fotograf plumber: Vodovodar + roofer: Krovec + sawmill: Žaga shoemaker: Čevljar + stonemason: Kamnoseštvo tailor: Krojač + winery: Vinogradništvo "yes": Obrtnik emergency: + access_point: Zbirno mesto ambulance_station: Reševalna postaja assembly_point: Zbirno mesto defibrillator: Defibrilator + fire_extinguisher: Gasilni aparat landing_site: Mesto za pristanek v sili + life_ring: Rešilni obroč phone: Klic v sili + siren: Sirena highway: abandoned: Opuščena cesta bridleway: Jahalna pot bus_guideway: Turistični avtobus bus_stop: Avtobusna postaja construction: Cesta v izgradnji + crossing: Prehod cycleway: Kolesarska steza elevator: Dvigalo emergency_access_point: Dostop za interventna vozila + emergency_bay: Odstavna niša footway: Pešpot ford: Prehod give_way: Znak Nimate prednosti @@ -564,8 +863,8 @@ sl: tertiary: Lokalna cesta tertiary_link: Terciarna cesta track: Kolovoz + traffic_mirror: Prometno ogledalo traffic_signals: Prometna signalizacija - trail: Sled trunk: Hitra cesta trunk_link: Priključek na hitro cesto turning_loop: Obračališče @@ -584,7 +883,6 @@ sl: fort: Trdnjava heritage: Kulturna dediščina house: Hiša - icon: Ikona manor: Graščina memorial: Spomenik mine: Rudnik @@ -592,9 +890,11 @@ sl: monument: Spomenik roman_road: Rimska cesta ruins: Ruševine + rune_stone: Runski kamen stone: Skala tomb: Grobnica tower: Stolp + wayside_chapel: Obcestna kapelica wayside_cross: Križ wayside_shrine: Kapelica wreck: Razbitina @@ -606,9 +906,8 @@ sl: brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče commercial: Poslovna cona - conservation: Zaščiteno področje + conservation: Zaščiteno območje construction: Gradbišče - farm: Kmetija farmland: Kmetijsko zemljišče farmyard: Kmetija forest: Gozd @@ -627,8 +926,7 @@ sl: reservoir: Zbiralnik reservoir_watershed: Vodno zajetje residential: Stanovanjsko področje - retail: Trgovine - road: Področje ceste + retail: Območje prodajaln village_green: Zelenica vineyard: Vinograd "yes": Raba tal @@ -636,6 +934,7 @@ sl: beach_resort: kopališče bird_hide: Ptičja opazovalnica common: Javno zemljišče + dance: Plesna dvorana dog_park: Pasji park fishing: Ribolovno področje fitness_centre: Fitnes center @@ -661,12 +960,16 @@ sl: water_park: Vodni park "yes": Prosti čas man_made: + antenna: Antena + avalanche_protection: Zaščita pred plazovi beehive: Čebelnjak breakwater: Valobran bridge: Most bunker_silo: Bunker chimney: Dimnik + communications_tower: Oddajnik crane: Žerjav + cross: Križ dyke: Nasip embankment: Nasip flagpole: Zastavni drog @@ -674,28 +977,39 @@ sl: mast: Steber mine: Rudnik mineshaft: Rudniški jašek + monitoring_station: Opazovalna postaja petroleum_well: Naftna vrtina pier: Pomol pipeline: Cevovod + pumping_station: Črpališče silo: Silos + snow_cannon: Snežni top + surveillance: Nadzor + telescope: Teleskop tower: Stolp + utility_pole: Drog + wastewater_plant: Čistilna naprava watermill: Vodno kolo water_tower: Vodni stolp water_well: Vodnjak + water_works: Vodarna windmill: Vetrnica works: Tovarna military: airfield: Vojaško letališče barracks: Vojašnica bunker: Bunker + trench: Jarek mountain_pass: "yes": Gorski prelaz natural: + bare_rock: Skalovje bay: Zaliv beach: Obala cape: Rt cave_entrance: Vhod v jamo cliff: Pečina + coastline: Obala crater: Krater dune: Peščina fell: Planina @@ -712,6 +1026,7 @@ sl: moor: Barje mud: Blato peak: Vrh + peninsula: Polotok point: Točka reef: Greben ridge: Greben @@ -724,6 +1039,8 @@ sl: stone: Skala strait: Ožina tree: Drevo + tree_row: Drevored + tundra: Tundra valley: Dolina volcano: Vulkan water: Vodovje @@ -732,6 +1049,7 @@ sl: office: accountant: Računovodstvo administrative: Administracija + advertising_agency: Oglaševalska agencija architect: Arhitekt association: Združenje company: Podjetje @@ -742,11 +1060,14 @@ sl: insurance: Zavarovalnica lawyer: Odvetnik ngo: NVO urad + notary: Notar + tax_advisor: Davčni svetovalec telecommunication: Telekomunikacijski urad travel_agent: Potovalna agencija "yes": Pisarne place: allotments: Vrtički + archipelago: Otočje city: Mesto country: Država county: Okrožje @@ -761,13 +1082,14 @@ sl: municipality: Občina neighbourhood: Mestna četrt postcode: Poštna številka + quarter: Četrt region: Regija sea: Morje + square: Trg state: 'Zvezna država (ZDA):' subdivision: Pododdelek suburb: Predmestje town: Mesto - unincorporated_area: Nikogaršnje področje village: Vas "yes": Kraj railway: @@ -793,9 +1115,12 @@ sl: switch: Kretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska postaja + yard: Železniško dvorišče shop: + agrarian: Kmetijska trgovina alcohol: Trgovina alkoholnih pijač antiques: Starinarna + appliance: Trgovina z belo tehniko art: Prodajna galerija bakery: Pekarna beauty: Salon lepote @@ -810,28 +1135,29 @@ sl: car_repair: Avtoservis carpet: Prodajalna preprog charity: Trgovina za dobrodelne namene - chemist: Kemična trgovina + chemist: Drogerija clothes: Trgovina z oblekami computer: Računalniška trgovina confectionery: Slaščičarna convenience: Minimarket copyshop: Kopirnica cosmetics: Trgovina s kozmetiko + curtain: Trgovina z zavesami deli: Delikatesna trgovina department_store: Trgovska hiša discount: Outlet doityourself: Orodjarna dry_cleaning: Čistilnica + e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami electronics: Trgovina z elektroniko + erotic: Erotična trgovina estate_agent: Nepremičninska agencija farm: Kmečka trgovina fashion: Modna trgovina - fish: Ribarnica florist: Cvetličarna food: Prehrambena trgovina funeral_directors: Pogrebni zavod furniture: Pohištvo - gallery: Prodajna galerija garden_centre: Vrtni center general: Trgovina z mešanim blagom gift: Prodajalna daril @@ -839,24 +1165,29 @@ sl: grocery: Živilska trgovona hairdresser: Frizerski salon hardware: Železnina - hifi: Trgovina z avdio opremo + health_food: Trgovina z zdravo prehrano + hearing_aids: Slušni aparati + hifi: Prodajalna z avdio opremo jewelry: Draguljarna kiosk: Kiosk prodajalna laundry: Pralnica + locksmith: Ključavničar lottery: Loterija mall: Trgovski center - market: Trg massage: Masaža mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov + money_lender: Posojilnica motorcycle: Trgovina z motorji music: Trgovina z glasbo + musical_instrument: Glasbena trgovina newsagent: Trafika optician: Optik organic: Trgovina z ekološko hrano outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem paint: Trgovina z barvami + pawnbroker: Zastavljalnica + perfumery: Parfumerija pet: Trgovina za male živali - pharmacy: Lekarna photo: Fotograf seafood: Morska hrana second_hand: Trgovina z rabljeno opremo @@ -865,6 +1196,7 @@ sl: stationery: Papirnica supermarket: Supermarket tailor: Krojač + ticket: Prodaja vstopnic toys: Trgovina igrač travel_agency: Potovalna agencija tyres: Vulkanizer @@ -877,7 +1209,7 @@ sl: artwork: Umetnina attraction: Zanimivost bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom - cabin: Nočitev + cabin: Turistično prenočišče camp_site: Kamp caravan_site: Kamp chalet: Počitniška hišica @@ -917,17 +1249,15 @@ sl: "yes": Vodotok admin_levels: level2: Državna meja + level3: Meja regije level4: Meja pokrajine level5: Meja regije level6: Meja upravne enote + level7: Meja občine level8: Meja občine level9: Meja mesta level10: Meja predmestja - description: - title: - osm_nominatim: Lokacija iz OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Lokacija iz GeoNames + level11: Meja soseske types: cities: Velemesta towns: Mesta @@ -937,18 +1267,51 @@ sl: more_results: Več zadetkov issues: index: + title: Težave + search: Iskanje + user_not_found: Uporabnik ne obstaja status: Stanje + last_updated: Zadnja posodobitev + last_updated_time_html: %{time} + states: + ignored: Prezrto + open: Odpri + resolved: Razrešeno + update: + provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti show: + reports: + one: 1 prijava + two: '%{count} prijavi' + few: '%{count} prijave' + other: '%{count} prijav' + resolve: Razreši ignore: Prezri - reopen: Ponovno odpri + reopen: Znova odpri + read_reports: Prebrana poročila + new_reports: Nova poročila issue_comments: create: comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen reports: new: + title_html: Prijavi %{link} disclaimer: intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte, da:' + categories: + diary_entry: + other_label: Drugo + diary_comment: + other_label: Ostalo + user: + spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino + vandal_label: Uporabnik je vandal + other_label: Ostalo + note: + other_label: Ostalo + create: + provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logotip @@ -962,6 +1325,7 @@ sl: edit: Uredi history: Zgodovina export: Izvozi + issues: Težave data: Podatki export_data: Izvoz podatkov gps_traces: Sledi GPS @@ -970,13 +1334,16 @@ sl: user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov edit_with: Za urejanje uporabi %{editor} tag_line: Prost wiki zemljevid sveta - intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap! + intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco. intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun + hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in + drugi %{partners}. partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerji + tou: Pogoji uporabe osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del @@ -985,6 +1352,7 @@ sl: help: Pomoč about: O projektu copyright: Avtorske pravice + communities: Skupnosti community: Skupnost community_blogs: Blogi skupnosti community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap @@ -995,46 +1363,39 @@ sl: text: Prispevajte finančna sredstva learn_more: Več o tem more: Več - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik' - hi: Pozdravljen, %{to_user}! - header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom - %{subject}:' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis' + hi: Pozdravljeni, %{to_user}! + header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:' footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Pozdravljeni, %{to_user}, header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:' footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje' had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.' see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Pozdravljeni, - your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX - with_description: z opisom - and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:' - and_no_tags: in brez oznak. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' - failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče - uvoziti. Napaka:' - more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim - izogniti - more_info_2: 'si lahko preberete na:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' - loaded_successfully: |- - bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih - %{possible_points} točk. + gpx_failure: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. + Napaka:' + subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' + gpx_success: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + loaded_successfully: |- + bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih + %{possible_points} točk. + subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap' + subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap' greeting: Pozdravljeni! created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}. confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas. @@ -1043,59 +1404,46 @@ sl: informacij. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov' - email_confirm_plain: greeting: Pozdravljeni, hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}. click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. - email_confirm_html: - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega - naslova v %{server_url} na %{new_address}. - click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za - potrditev spremembe. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla' - lost_password_plain: greeting: Pozdravljeni, hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom. click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. - lost_password_html: - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org - uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte. - click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za - ponastavitev gesla. note_comment_notification: anonymous: Brezimni uporabnik - greeting: Živjo, + greeting: Živijo, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini + your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}.' commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini - %{place}.' - commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo - vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' - reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed - vaših opomb' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, - ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas + zanima' + your_note: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}.' - commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, - ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste + jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših + opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki + vas zanima' + your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu + v bližini %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki + ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. changeset_comment_notification: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, @@ -1112,11 +1460,34 @@ sl: partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: brez komentarja details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Preverite vaš e-poštni naslov! + introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto. + introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj + boste lahko začeli kartirati. + press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na + gumb Potrdi spodaj. + button: Potrdi + success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! + already active: Ta račun je že bil potrjen. + unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. + reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, kliknite + tukaj. + confirm_resend: + failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti. + confirm_email: + heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte + press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte + pritisnite na gumb Potrdi spodaj. + button: Potrdi + success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova! + failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen. + unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. messages: inbox: title: Prejeta pošta my_inbox: Moja prejeta - outbox: poslana pošta messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. new_messages: few: '%{count} nova sporočila' @@ -1131,8 +1502,8 @@ sl: from: Od subject: Zadeva date: Datum - no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik - z %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili + v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas message_summary: unread_button: Označi kot neprebrano @@ -1141,10 +1512,9 @@ sl: destroy_button: Izbriši new: title: Pošiljanje sporočila - send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name} + send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name} subject: Zadeva body: Besedilo - send_button: Pošlji back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto create: message_sent: Sporočilo poslano @@ -1156,9 +1526,6 @@ sl: body: Žal ni sporočila s tem id-jem. outbox: title: Poslana pošta - my_inbox: Moja %{inbox_link} - inbox: prejeta - outbox: poslana pošta messages: few: Imate %{count} poslana sporočila one: Imate %{count} poslano sporočilo @@ -1167,12 +1534,12 @@ sl: to: Za subject: Zadeva date: Datum - no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik - z %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili + v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas reply: - wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, - ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje. + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate, + ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. show: title: Branje sporočila from: Od @@ -1192,21 +1559,155 @@ sl: as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano destroy: destroyed: Sporočilo izbrisano + passwords: + lost_password: + title: pozabljeno geslo + heading: Ste pozabili geslo? + email address: 'E-poštni naslov:' + new password button: Pošlji mi novo geslo + help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo + povezavo za ponastavitev gesla. + notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev + novega gesla je že na poti. + notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo + mogoče najti. + reset_password: + title: Ponastavitev gesla + heading: Ponastavi geslo za %{user} + reset: Ponastavitev gesla + flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno. + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. + preferences: + show: + preferred_editor: Prednostni urejevalnik + preferred_languages: Prednostni jeziki + edit: + cancel: Prekliči + update: + failure: Nastavitev ni bilo mogoče posodobiti. + update_success_flash: + message: Nastavitve posodobljene. + profiles: + edit: + title: Uredi profil + save: Posodobi profil + cancel: Prekliči + image: Slika + gravatar: + gravatar: Uporabi Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Kaj je Gravatar? + disabled: Gravatar je onemogočen. + enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen. + new image: Dodaj sliko + keep image: Obdrži trenutno sliko + delete image: Odstrani trenutno sliko + replace image: Zamenjaj trenutno sliko + image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk) + home location: Domača lokacija + no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije. + update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida? + update: + success: Profil posodobljen. + failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti. + sessions: + new: + title: Prijava + heading: Prijava + email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:' + password: 'Geslo:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Zapomni si me + lost password link: Ste pozabili geslo? + login_button: Prijava + register now: Registrirajte se + with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim + uporabniškim imenom in geslom:' + with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:' + new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? + to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti + račun. + create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto. + no account: Še nimate uporabniškega računa? + account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.
Za + aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu + za potrditev uporabniÅ¡kega računa, ali zahtevajte novo + potrditveno elektronsko sporočilo. + auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. + openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID + auth_providers: + openid: + title: Prijava z OpenID + alt: Prijava s povezavo OpenID + google: + title: Prijava z Googlom + alt: Prijava z Google OpenID-jem + facebook: + title: Prijavi se s Facebookom + alt: Prijavi se z računom Facebook + windowslive: + title: Prijavi se z Windows Live + alt: Prijavi se z računom Windows Live + github: + title: Vpis z GitHub-om + alt: Vpis z računom pri GitHub-u + wikipedia: + title: Prijavi se z Wikipedio + alt: Prijavi se z računom Wikipedije + wordpress: + title: Prijava z Wordpressom + alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem + aol: + title: Prijavi se z AOL-om + alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL + destroy: + title: Odjava + heading: Odjava iz OpenStreetMap + logout_button: Odjava + suspended_flash: + suspended: Oprostite, vaÅ¡ račun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti. + contact_support_html: Če se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}. + support: podporo + shared: + markdown_help: + headings: Naslovi + heading: Naslov + subheading: Podnaslov + unordered: NeoÅ¡tevilčen seznam + ordered: OÅ¡tevilčen seznam + first: Prvi predmet + second: Drugi predmet + link: Povezava + text: besedilo + image: Slika + alt: nadomestno besedilo + url: spletni naslov + richtext_field: + edit: Uredi + preview: Predogled site: about: next: Naslednji copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci + used_by_html: '%{name} zagotavlja podatke zemljevidov za tisoče spletnih mest, + mobilnih aplikacij in naprav' + lede_text: |- + OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov z vsega sveta, ki prispevajo in vzdržujejo + podatke o cestah, poteh, kavarnah, postajah in ostalem. local_knowledge_title: Krajevno znanje + community_driven_title: Urejeno od skupnosti + legal_title: Legalno partners_title: Partnerji copyright: foreign: title: O tem prevodu - text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se - bo uporabila angleška stran - english_link: angleški izvirnik + html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada + besedilo na angleški strani + english_link: angleškim izvirnikom native: title: O tej strani - text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} + html: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}. native_link: Slovensko verzijo mapping_link: začnete kartirati @@ -1216,19 +1717,35 @@ sl: podatki z dovoljenjem Open Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije OpenStreetMap (OSMF). + intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin + prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Če podatke + spremenite ali obogatite jih lahko\nrazširjate le pod enakimi licenčnimi + pogoji. Polno\nbesedilo\nlicence + opisuje vaše pravice in obveznosti." + intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence Creative + Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 (CC BY-SA + 2.0). + credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap + credit_3_1_html: "Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve + glede tega, kako naj bo to \nprikazano, odvisno od tega, kako uporabljate + naše podatke. Veljajo na primer različna\npravila o tem, kako prikazati + obvestilo o avtorskih pravicah, odvisno od tega, ali ste\nustvarili zemljevid + za brskanje, natisnjen zemljevid ali statično sliko. Vse podrobnosti o\nzahtevah + najdete v\n Smernicah + o navajanju avtorja\n" contributors_title_html: Naši sodelavci contributors_si_html: |- Slovenija: Vsebuje javne podatke Geodetske uprave Republike Slovenije in Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. contributors_footer_1_html: |- - Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte stran sodelujočih na wikiju OpenStreetMap. + Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si oglejte stran sodelujočih v vikiju OpenStreetMap. infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic trademarks_title_html: Blagovne znamke index: - js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje - Javascript-a onemogočeno. + js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje + Javascripta onemogočeno. js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. permalink: Trajna povezava shortlink: Kratka povezava @@ -1239,21 +1756,11 @@ sl: in je možnost daljinskega upravljanja omogočena edit: not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne. - not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki + not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}. user_page_link: strani vašega uporabniškega računa anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. - flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete - predvajalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. - Na razpolago so tudi druge - možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, - od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na - gumb Save (shrani), če ga imate.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch - 2, kliknete Shrani.) - id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran + id_not_configured: iD še ni konfiguriran no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo. export: @@ -1265,7 +1772,7 @@ sl: map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran licence: Licenca - export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open + export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:' @@ -1287,7 +1794,7 @@ sl: description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico other: title: Drugi viri - description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap + description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap options: Možnosti format: Oblika scale: Merilo @@ -1310,33 +1817,39 @@ sl: title: Drugi pomisleki help: title: Iskanje pomoči - introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje - in odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih - tem. + introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje + vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje + kartografskih tem. welcome: - title: Dobrodošli v OSM + url: /pozdravljeni + title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM) description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide title: Vodnik za začetnike description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OSM zbirki vprašanj - in odgovorov. + title: Forum za pomoč + description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OpenStreetMap zbirki + vprašanj in odgovorov. mailing_lists: title: Poštni seznami + description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih + poštnih seznamih. forums: - title: Forumi + title: Forumi (arhiv) irc: title: IRC description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah. + switch2osm: + title: switch2osm + welcomemat: + title: Za organizacije wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo. + title: Wiki OpenStreetMap + description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM. sidebar: - search_results: Rezultati iskanja + search_results: Iskalni zadetki close: Zapri search: search: Iskanje @@ -1418,34 +1931,17 @@ sl: bicycle_shop: Kolesarska trgovina bicycle_parking: Parkirišče za kolesa toilets: Stranišče - richtext_area: - edit: Uredi - preview: Predogled - markdown_help: - title_html: Obdelano z kramdown - headings: Poglavja - heading: Poglavje - subheading: Podpoglavje - unordered: Neurejen seznam - ordered: Urejen seznam - first: Prvi element - second: Drugi element - link: Povezava - text: Besedilo - image: Slika - alt: Dodatno besedilo - url: URL welcome: - title: Dobrodošli! - introduction_html: Dobrodošli na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta, + title: Pozdravljeni! + introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek - kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate - vedeti. + kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti. whats_on_the_map: title: Kaj je na zemljevidu - on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resnične - kot trenutne - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. - Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. + on_html: |- + OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so resnične in trenutne – + vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko + katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. off_html: To, kar ne vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov. @@ -1459,15 +1955,15 @@ sl: ali drevo. way_html: Pot je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali zgradba. - tag_html: Oznaka je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr. - ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti. + tag_html: Oznaka je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime + restavracije ali omejitev cestne hitrosti. rules: title: Pravila! questions: title: Imate kakšno vprašanja? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju. - Poiščite pomoč tukaj. + Poiščite pomoč tukaj. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? PreveritePaket dobrodošlice. start_mapping: Začnite kartirati add_a_note: title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! @@ -1478,6 +1974,25 @@ sl: kliknite ikono opombe: . Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' + communities: + title: ' Skupnosti' + lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem + ko številni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe + skupine so različnih velikosti in predstavljajo geografska območja od majhnih + mest do velikih regij z več državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne." + local_chapters: + title: Lokalne podružnice + about_text: |- + Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid območja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in občili. Vzpostavile so tudi povezavo + z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom. + list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:' + other_groups: + title: Druge skupine + about_html: |- + Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice. + Številne skupine dejansko zelo uspešno obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot + skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na + vikistrani Skupnosti. traces: visibility: private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke) @@ -1487,13 +2002,7 @@ sl: s časom) new: upload_trace: Naloži sled GPS - upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:' - description: 'Opis:' - tags: 'Oznake:' - tags_help: uporabite vejice - visibility: 'Vidljivost:' visibility_help: kaj to pomeni? - upload_button: Pošlji help: Pomoč create: upload_trace: Naloži sled GPS @@ -1508,21 +2017,9 @@ sl: obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki. edit: + cancel: Prekliči title: Urejanje sledi %{name} heading: Urejanje sledi %{name} - filename: 'Ime datoteke:' - download: prenos - uploaded_at: 'Poslano na strežnik:' - points: 'Točk:' - start_coord: 'Začetna koordinata:' - map: zemljevid - edit: uredi - owner: 'Lastnik:' - description: 'Opis:' - tags: 'Oznake:' - tags_help: ločene z vejicami - save_button: Shrani spremembe - visibility: 'Vidljivost:' visibility_help: kaj to pomeni? trace_optionals: tags: Oznake @@ -1544,7 +2041,7 @@ sl: edit_trace: Uredi to sled delete_trace: Izbriši to sled trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti! - visibility: 'Vidljivost:' + visibility: 'Vidnost:' confirm_delete: Izbriši to sled? trace_paging_nav: showing_page: Stran %{page} @@ -1552,12 +2049,14 @@ sl: newer: Novejše sledi trace: pending: V ČAKALNI VRSTI - count_points: '%{count} točk' - ago: '%{time_in_words_ago} nazaj' + count_points: + one: 1 točka + two: '%{count} točki' + few: '%{count} točke' + other: '%{count} točk' more: več trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida view_map: Ogled zemljevida - edit: uredi edit_map: Uredi zemljevid public: JAVNA identifiable: DOLOČLJIVA @@ -1565,28 +2064,25 @@ sl: trackable: SLEDLJIVA by: Uporabnik in: v - map: zemljevid index: public_traces: Javne sledi GPS - my_traces: Moje sledi GPS public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS - tagged_with: ' z oznako %{tags}' + tagged_with: z oznako %{tags} empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete več o GPS sledeh na wiki strani. upload_trace: Naloži sled GPS - see_all_traces: Pokaži vse sledi - see_my_traces: Pokaži moje sledi - delete: + my_traces: Moje sledi + destroy: scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana make_public: made_public: Sled je postala javna offline_warning: - message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago. + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo. offline: heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen. - message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago. + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo. georss: title: OpenStreetMap-sledi GPS description: @@ -1596,21 +2092,29 @@ sl: other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user} description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user} application: + permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja. require_cookies: - cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v - vašem brskalniku preden nadaljujete. + cookies_needed: Videti je, da imate onemogočene piškotke – prosimo, omogočite + jih v brskalniku, preden nadaljujete. + require_admin: + not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator. setup_user_auth: blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več. need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati. + settings_menu: + account_settings: Nastavitve računa + oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1 + oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2 + oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2 oauth: authorize: title: Dovoli dostop do vašega računa - request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. - Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate - lahko med poljubnim številom. + request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa + %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. + Izbirate lahko med poljubnim številom. allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:' allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev. @@ -1622,21 +2126,26 @@ sl: allow_write_notes: spreminjanje opomb. grant_access: Odobri dostop authorize_success: - title: Zahteva za overovitev uspešna - allowed: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega računa. + title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta + allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega + računa. verification: Koda za preverjanje je %{code}. authorize_failure: title: Zahteva za overovitev ni uspela denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa. revoke: flash: Preklicali ste žeton za %{application} + scopes: + read_prefs: Branje uporabniških nastavitev + write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev + write_api: Spreminjanje zemljevida + write_notes: Spreminjanje opomb + read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova oauth_clients: new: title: Registriraj novo aplikacijo - submit: Registriraj edit: title: Urejanje aplikacije - submit: Uredi show: title: Podatki OAuth za %{app_name} key: 'Uporabnikov ključ:' @@ -1647,16 +2156,8 @@ sl: support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1. edit: Urejanje podrobnosti delete: Izbriši odjemalca - confirm: Ali ste prepričani? + confirm: Ste prepričani? requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' - allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev. - allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev. - allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje - prijateljev. - allow_write_api: spreminjanje zemljevida. - allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. - allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. - allow_write_notes: spreminjanje opomb. index: title: Moje nastavitve OAuth my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije @@ -1664,27 +2165,15 @@ sl: application: Ime aplikacije issued_at: Izdan revoke: Prekliči! - my_apps: Moje odjemalskie aplikacije - no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} - standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo - lahko izvajala OAuth prijave za to storitev. + my_apps: Moje odjemalske aplikacije + no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami + po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, + preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev. + oauth: OAuth registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:' register_new: Registriraj svojo aplikacijo form: - name: Ime - required: Obvezno - url: URL glavne aplikacije - callback_url: URL povratnih klicev - support_url: URL za podporo requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' - allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev. - allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev. - allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje - prijateljev. - allow_write_api: spreminjanje zemljevida. - allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. - allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. - allow_write_notes: spreminjanje opomb. not_found: sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti. create: @@ -1693,126 +2182,69 @@ sl: flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene destroy: flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena + oauth2_applications: + index: + title: Moje odjemalske aplikacije + name: Ime + permissions: Dovoljenja + application: + edit: Uredi + delete: Izbriši + new: + title: Registriraj novo aplikacijo + show: + edit: Uredi + delete: Izbriši + permissions: Dovoljenja + not_found: + sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti. + oauth2_authorizations: + new: + deny: Zavrni + error: + title: Prišlo je do napake + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Moje pooblaščene aplikacije + permissions: Dovoljenja + no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}. + application: + revoke: Prekliči dostop users: - login: - title: Prijava - heading: Prijava - email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:' - password: 'Geslo:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Zapomni si me:' - lost password link: Ste pozabili geslo? - login_button: Prijava - register now: Registrirajte se - with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim - uporabniškim imenom in geslom:' - with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:' - new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? - to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti - račun. - create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto. - no account: Še nimate uporabniškega računa? - account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.
Za - aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu - za potrditev uporabniškega računa, ali zahtevajte novo - potrditveno elektronsko sporočilo. - account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo, - obrnite se na webmaster, če želite o tem razpravljati. - auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. - openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID - auth_providers: - openid: - title: Prijava z OpenID - alt: Prijava s povezavo OpenID - google: - title: Prijava z Googlom - alt: Prijava z Google OpenID-jem - facebook: - title: Prijavi se s Facebookom - alt: Prijavi se z računom Facebook - windowslive: - title: Prijavi se z Windows Live - alt: Prijavi se z računom Windows Live - github: - title: Vpis z GitHub-om - alt: Vpis z računom pri GitHub-u - wikipedia: - title: Prijavi se z Wikipedio - alt: Prijavi se z računom Wikipedia - yahoo: - title: Prijava z Yahoo - alt: Prijava z Yahoo OpenID - wordpress: - title: Prijava z Wordpressom - alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem - aol: - title: Prijavi se z AOL-om - alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL - logout: - title: Odjava - heading: Odjava iz OpenStreetMap - logout_button: Odjava - lost_password: - title: pozabljeno geslo - heading: Ste pozabili geslo? - email address: 'E-poštni naslov:' - new password button: Pošlji mi novo geslo - help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo - povezavo za ponastavitev gesla. - notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev - novega gesla je že na poti. - notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni - bilo mogoče najti. - reset_password: - title: Ponastavitev gesla - heading: Ponastavi geslo za %{user} - password: 'Geslo:' - confirm password: 'Potrdite geslo:' - reset: Ponastavitev gesla - flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno. - flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite - naslov URL. new: - title: Prijavite se - no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti - uporabniškega računa. - contact_webmaster: Prosimo, pišite webmastru (v angleščini) - in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za - čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. + title: Registracija + no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega + računa. + please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo + za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskušali obravnavati čim prej. + support: podpora about: header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati html: |- -

Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.

-

Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.

- license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s - pogoji - sodelovanja. +

Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo popravi, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.

+

Če želite začeti prispevati, ustvarite račun. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.

email address: 'E-poštni naslov:' confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:' - not displayed publicly: Vaš naslov ne bo javno objavljen (za več informacij - glej politiko zasebnosti) display name: 'Prikazno ime:' display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah. external auth: Overitev tretje osebe - password: 'Geslo:' - confirm password: 'Potrdite geslo:' use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala. continue: Registracija terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! - terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor - terms". Za več informacij, si oglejte to wiki stran. terms: - title: Contributor terms - heading: Contributor terms - consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v - javni domeni + title: Pogoji + heading: Pogoji + heading_ct: Pogoji sodelovanja + read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi + read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi + consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni consider_pd_why: kaj je to? - guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi + guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi povzetek in nekaj neuradnih prevodov' + continue: Nadaljuj decline: Zavrni you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms". @@ -1829,7 +2261,7 @@ sl: deleted: izbrisano show: my diary: Moj dnevnik - new diary entry: nov vnos v dnevnik + new diary entry: nov dnevniški zapis my edits: Moji prispevki my traces: Moje sledi my notes: Moje beležke @@ -1837,9 +2269,10 @@ sl: my profile: Moj profil my settings: Moje nastavitve my comments: Moje pripombe - oauth settings: OAuth nastavitve - blocks on me: Blokade mene - blocks by me: Moje blokade + my_dashboard: Moja pregledna plošča + blocks on me: Blokiranja mene + blocks by me: Moja blokiranja + edit_profile: Uredi profil send message: Pošlji sporočilo diary: Dnevnik edits: Prispevki @@ -1848,28 +2281,16 @@ sl: remove as friend: Odstrani prijatelja add as friend: Dodaj med prijatelje mapper since: 'Kartograf od:' - ago: (%{time_in_words_ago}) ct status: 'Pogoji sodelovanja:' ct undecided: Neodločen ct declined: Zavrnjeni - ct accepted: 'Sprejeto pred: %{ago}' - latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:' + latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' email address: 'E-poštni naslov:' created from: 'Ustvarjen iz:' status: 'Stanje:' - spam score: 'Rezultat spama:' + spam score: 'Ocena smetja:' description: Opis user location: Lokacija uporabnika - if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, - da vidite bližnje uporabnike. - settings_link_text: vaših nastavitev - my friends: Moji prijatelji - no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. - km away: oddaljen %{count} km - m away: oddaljen %{count} m - nearby users: Drugi bližnji uporabniki - no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši - bližini. role: administrator: Ta uporabnik je administrator moderator: Ta uporabnik je moderator @@ -1879,8 +2300,8 @@ sl: revoke: administrator: Odvzemi administratorski dostop moderator: Odvzemi moderatorski dostop - block_history: Dejavne blokade - moderator_history: Dane blokade + block_history: Aktivna blokiranja + moderator_history: Izvedena blokiranja comments: Pripombe create_block: Blokiraj uporabnika activate_user: Aktiviraj uporabnika @@ -1890,139 +2311,33 @@ sl: unhide_user: Prikaži uporabnika delete_user: Izbriši uporabnika confirm: Potrdi - friends_changesets: paketi sprememb prijateljev - friends_diaries: dnevniki prijateljev - nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov - nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov report: Prijavi tega uporabnika - popup: - your location: Vaša lokacija - nearby mapper: Bližnji kartograf - friend: Prijatelj - account: - title: Urejanje uporabniškega računa - my settings: Moje nastavitve - current email address: 'E-poštni naslov:' - new email address: 'Nov e-poštni naslov:' - email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) - external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: kaj je to? - public editing: - heading: 'Javno urejanje:' - enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Kaj je to? - disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki - so anonimni. - disabled link text: Zakaj ne morem urejati? - public editing note: - heading: Javno urejanje - text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati - sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem - omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. - Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki. - ( Ugotovite, - zakaj).
  • VaÅ¡ e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik, - ne bo razkril.
  • Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki - so sedaj privzeto javni.
- contributor terms: - heading: 'Pogoji sodelovanja:' - agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. - not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja. - review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate - in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. - agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti. - link text: Kaj je to? - profile description: 'Opis uporabnika:' - preferred languages: 'Prednostni jeziki:' - preferred editor: 'Izbran urejevalnik:' - image: 'Slika:' - gravatar: - gravatar: Uporabi Gravatar - link text: Kaj je to? - disabled: Gravatar je onemogočen. - new image: Dodaj sliko - keep image: Obdrži trenutno sliko - delete image: Odstrani trenutno sliko - replace image: Zamenjaj trenutno sliko - image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk) - home location: 'Domača lokacija:' - no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije. - latitude: 'Zemljepisna širina:' - longitude: 'Zemljepisna dolžina:' - update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid? - save changes button: Shrani spremembe - make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni - return to profile: Nazaj na profil - flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. - Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova. - flash update success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni. - confirm: - heading: Preverite vaš e-poštni naslov! - introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto. - introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj - boste lahko začeli kartirati. - press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na - gumb Potrdi spodaj. - button: Potrdi - success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! - already active: Ta račun je že bil potrjen. - unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. - reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, kliknite - tukaj. - confirm_resend: - success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili - vaš račun, boste lahko začeli kartirati.

V kolikor vaš filter neželene - pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas - prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. - Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. - failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti. - confirm_email: - heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte - press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte - pritisnite na gumb Potrdi spodaj. - button: Potrdi - success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova! - failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom. - unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. set_home: flash success: Domača lokacija uspešno shranjena go_public: flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke. - make_friend: - heading: Dodaj %{user} med prijatelje? - button: Dodaj prijatelja - success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!' - failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. - already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja. - remove_friend: - heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? - button: Odstrani prijatelja - success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev. - not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji. index: title: Uporabniki heading: Uporabniki showing: one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items}) other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) - summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}' - summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}' + summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}' confirm: Potrdi izbrane uporabnike hide: Skrij izbrane uporabnike empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti suspended: title: Račun zaklenjen heading: Račun zaklenjen - webmaster: skrbnik strani - body: |- -

Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.

-

To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.

+ support: podpora + automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive + dejavnosti. + contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete + na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti. auth_failure: - connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela - invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti + connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela + invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa invalid_scope: Neveljaven obseg @@ -2037,112 +2352,118 @@ sl: not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga. already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}. doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče preklicati vloge + skrbnika. grant: title: Potrdi dodeljevanje vloge heading: Potrdi dodeljevanje vloge - are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku - '%{name}'? + are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'? confirm: Potrdi fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna. revoke: title: Potrdi preklic vloge heading: Potrdi preklic vloge - are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku - '%{name}'? + are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'? confirm: Potrdi fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna. user_blocks: model: - non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado. - non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado. + non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator. + non_moderator_revoke: Da prekličete blokiranje, morate biti moderator. not_found: - sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti. + sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti. back: Nazaj na kazalo new: - title: Ustvarjanje blokade za %{name} - heading: Ustvarjanje blokade za %{name} - reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči - in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo - javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, - zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik. + title: Blokiranje uporabnika %{name} + heading_html: Blokiranje uporabnika %{name} period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. - submit: Ustvari blokado tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. - tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila. - needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. - back: Prikaži vse blokade + tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila. + back: Prikaži vsa blokiranja edit: - title: Urejanje blokade za %{name} - heading: Urejanje blokade za %{name} - reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči - in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo - javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, - zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik. + title: Urejanje blokiranja za %{name} + heading_html: Urejanje blokiranja za %{name} period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. - submit: Posodobi blokado - show: Poglej to blokado - back: Prikaži vse blokade - needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena. + show: Prikaži blokiranje + back: Prikaži vsa blokiranja filter: - block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati. - block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. + block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati. + block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. create: try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem in jim daje razumen času odziva. try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. - flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}. + flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}. update: - only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja. - success: Blokada posodobljena. + only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril. + success: Blokiranje posodobljeno. index: - title: Blokade uporabnika - heading: Seznam blokad uporabnika - empty: Ni bilo še nobene blokade. + title: Blokiranja uporabnika + heading: Seznam blokiranj uporabnika + empty: Ni bilo še nobenega blokiranja. revoke: - title: Preklic blokade za %{block_on} - heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by} - time_future: Ta blokada se bo končala v %{time}. - past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati. - confirm: Ali ste prepričani, da želite preklicati blokado? + title: Preklic blokiranja za %{block_on} + heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by} + time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}. + past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati. + confirm: Ali res želite preklicati blokiranje? revoke: Prekliči! - flash: Ta blokada je bila preklicana. + flash: To blokiranje je bilo preklicano. helper: - time_future: Konča v %{time}. + time_future_html: Konča v %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. - time_future_and_until_login: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi. - time_past: Je končala %{time} nazaj. + time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi. + time_past_html: Je končala %{time} nazaj. block_duration: hours: few: '%{count} ure' one: 1 ura two: '%{count} uri' other: '%{count} ur' + days: + one: 1 dan + two: '%{count} dneva' + few: '%{count} dni' + other: '%{count} dni' + weeks: + one: 1 teden + two: '%{count} tedna' + few: '%{count} tedni' + other: '%{count} tednov' + months: + one: 1 mesec + two: '%{count} meseca' + few: '%{count} meseci' + other: '%{count} mesecev' + years: + one: 1 leto + two: '%{count} leti' + few: '%{count} leta' + other: '%{count} let' blocks_on: - title: Blokade uporabnika %{name} - heading: Seznam blokad uporabnika %{name} - empty: Uporabnik %{name} nima blokad. + title: Blokiranja uporabnika %{name} + heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name} + empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a. blocks_by: - title: Dane blokade uporabnika %{name} - heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name} - empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad. + title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name} + heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name} + empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar. show: title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' - heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' - time_future: Konča v %{time} - time_past: Je končala %{time} nazaj - created: Ustvarjeno - ago: '%{time} nazaj' - status: Stanje + heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' + created: 'Ustvarjeno:' + duration: 'Trajanje:' + status: 'Stanje:' show: Prikaži edit: Uredi revoke: Prekliči! - confirm: Ali ste prepričani? - reason: 'Razlog za blokado:' - back: Prikaži vse blokade + confirm: Ste prepričani? + reason: 'Razlog za blokiranje:' + back: Prikaži vsa blokiranja revoker: 'Preklical:' - needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. + needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti. block: not_revoked: (ni preklicana) show: Prikaži @@ -2151,23 +2472,23 @@ sl: blocks: display_name: Blokiran uporabnik creator_name: Ustvarjalec - reason: 'Razlog za blokado:' + reason: 'Razlog za blokiranje:' status: Stanje revoker_name: Preklical showing_page: Stran %{page} - next: Naslednja » + next: Naprej » previous: « Prejšnja notes: - mine: - title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + index: + title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} heading: Opombe uporabnika %{user} - subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} + no_notes: Ni opomb id: Id creator: Ustvarjalec description: Opis created_at: Ustvarjeno last_changed: Zadnja sprememba - ago_html: '%{when} nazaj' javascripts: close: Zapri share: @@ -2180,13 +2501,12 @@ sl: geo_uri: URI lokacije embed: HTML custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri - format: 'Oblika:' + format: 'Format:' scale: 'Merilo:' - image_size: Slika prikaže standardno plast na download: Prenesi short_url: Kratek URL include_marker: Vključi oznako - center_marker: Centriraj zemljevid na oznako + center_marker: Osredini zemljevid na oznako paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto view_larger_map: Prikaži večji zemljevid only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko @@ -2195,19 +2515,20 @@ sl: key: title: Ključ zemljevida tooltip: Ključ zemljevida - tooltip_disabled: Ključ zemljevida ni na voljo za to plast + tooltip_disabled: Ključ zemljevida za to plast ni na voljo map: zoom: in: Povečaj out: Pomanjšaj locate: title: Pokaži mojo lokacijo - popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke base: standard: Privzeta karta + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Kolesarska karta transport_map: Transportna karta hot: Človekoljub + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Plasti zemljevida notes: Opombe na zemljevidu @@ -2215,8 +2536,9 @@ sl: gps: Javne sledi GPS overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu title: Plasti - copyright: © OpenStreetMap sodelavci + copyright: © sodelavci OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Pogoji za spletno mesto in API site: edit_tooltip: Urejanje zemljevida edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida @@ -2249,13 +2571,20 @@ sl: resolve: Razreši reactivate: Znova aktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj in razreši - comment: Komentar + comment: Komentiraj + report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba + odstraniti, lahko %{link}. + other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem. + other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev. + disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, nato pa kliknite tukaj. directions: ascend: Vzpon engines: + fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM) fossgis_osrm_car: Avto (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM) graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) graphhopper_car: Avto (GraphHopper) graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper) @@ -2274,11 +2603,18 @@ sl: na %{name} offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za + %{name} proti %{directions} offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name} offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni priključek za %{name} + proti %{directions} onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name} onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na priključek za %{name} + proti %{directions} onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz + onramp_right: Zavijte desno na priključek. endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name} merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name} fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name} @@ -2291,13 +2627,19 @@ sl: offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete na %{name} proti %{directions} offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name} offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name}, + proti %{directions} onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name} onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name} proti + %{directions} onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz + onramp_left: Zavijte desno na priključek. endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name} merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name} fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name} @@ -2313,8 +2655,22 @@ sl: end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name} roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: V krožišču uporabite %{exit} izhod, da zapeljete + na %{name} + exit_roundabout: Izstopite iz krožišča na izhodu za %{name} unnamed: neimenovano courtesy: Navodila prispeva %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Čas query: node: Vozlišče @@ -2332,18 +2688,14 @@ sl: centre_map: Premakni na sredino redactions: edit: - description: Opis heading: Uredi redakcijo - submit: Shrani redakcijo title: Uredi redakcijo index: empty: Ni redakcije za pokazati. heading: Seznam redakcij title: Seznam redakcij new: - description: Opis heading: Vnesite informacije za novo redakcijo - submit: Ustvarite redakcijo title: Ustvarite novo redakcijo show: description: 'Opis:' @@ -2352,14 +2704,16 @@ sl: user: 'Ustvarjalec:' edit: Uredi to redakcijo destroy: Odstrani to redakcijo - confirm: Ali ste prepričani? + confirm: Ste prepričani? create: flash: Redakcija ustvarjena. update: flash: Spremembe shranjene. destroy: - not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse različice, ki pripadajo + not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo tej redakciji, preden jo uničite. flash: Redakcija uničena. - error: Prišlo je do napake ob uničevanju te redakcije. + error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake. + validations: + invalid_characters: vsebuje neveljavne znake ...