X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6f0229bb53680a3634c138381197692d643ce98d..5f495b43d18bfa7a9bcaf918aa4db15261bea46a:/config/locales/is.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index d38aaaae3..939b79a1c 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -1,43 +1,16 @@
-# Messages for Icelandic (Ãslenska)
+# Messages for Icelandic (Ãslenska)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Nemo bis
+# Author: Snævar
# Author: Ãvar Arnfjörð Bjarmason
-is:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Texit
- diary_entry:
- language: Tungumál
- latitude: Lengdargráða
- longitude: Breiddargráða
- title: Titill
- user: Notandi
- friend:
- friend: Vinur
- user: Notandi
- message:
- body: Texti
- recipient: Móttakandi
- sender: Sendandi
- title: Titill
- trace:
- description: Lýsing
- latitude: Lengdargráða
- longitude: Breiddargráða
- name: Nafn
- public: Sýnileg öllum
- size: Stærð
- user: Notandi
- visible: Sýnileg
- user:
- active: Virkur
- description: Lýsing
- display_name: Sýnilegt nafn
- email: Netfang
- languages: Tungumál
- pass_crypt: Lykilorð
- models:
+---
+is:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e .%B %Y kl. %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
acl: Aðgangslisti
changeset: Breytingarsett
changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
@@ -71,877 +44,1090 @@ is:
way: Vegur
way_node: Veghnútur
way_tag: Vegeigindi
- browse:
- changeset:
- changeset: "Breytingarsett: {{id}}"
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Texit
+ diary_entry:
+ user: Notandi
+ title: Titill
+ latitude: Lengdargráða
+ longitude: Breiddargráða
+ language: Tungumál
+ friend:
+ user: Notandi
+ friend: Vinur
+ trace:
+ user: Notandi
+ visible: Sýnileg
+ name: Nafn
+ size: Stærð
+ latitude: Lengdargráða
+ longitude: Breiddargráða
+ public: Sýnileg öllum
+ description: Lýsing
+ message:
+ sender: Sendandi
+ title: Titill
+ body: Texti
+ recipient: Móttakandi
+ user:
+ email: Netfang
+ active: Virkur
+ display_name: Sýnilegt nafn
+ description: Lýsing
+ languages: Tungumál
+ pass_crypt: Lykilorð
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
+ browse:
+ changeset:
+ title: Breytingarsett
changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
- download: Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}
- feed:
- title: Breytingarsett {{id}}
- title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: osmChange XML sniði
- title: Breytingarsett
- changeset_details:
- belongs_to: "Höfundur:"
- bounding_box: "Svæðismörk:"
- box: svæðismörk
- closed_at: "Lokað:"
- created_at: "Búið til:"
- has_nodes:
- one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
- other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
- has_relations:
- one: "Inniheldur {{count}} vensl:"
- other: "Inniheldur {{count}} vensl:"
- has_ways:
- one: "Inniheldur {{count}} veg:"
- other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
- no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti.
- show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Næsta breytingarsett
- prev_tooltip: Fyrra breytingarsett
- user:
- name_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}}
- next_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}}
- prev_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}}
- common_details:
- changeset_comment: "Athugasemd:"
- edited_at: "Breytt:"
- edited_by: "Breytt af:"
- in_changeset: "Ã breytingarsetti:"
- version: "Ãtgáfa:"
- containing_relation:
- entry: Venslunum {{relation_name}}
- entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem â{{relation_role}}â)
- map:
- deleted: Eytt
- larger:
- area: Skoða þetta svæði á stærra korti
- node: Skoða þennan hnút á stærra korti
- relation: Skoða þessi vensl á stærra korti
- way: Skoða þennan veg á stærra korti
- loading: Hleð...
- node:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
- edit: breyta
- node: Hnútur
- node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
- view_history: sýna breytingarsögu
- node_details:
- coordinates: "Hnit:"
- part_of: "Hluti af:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
- node_history: Breytingarskrá hnúts
- node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}"
- view_details: sýna breytingarsögu
- not_found:
- sorry: Ãvà miður {{type}} með kennitöluna {{id}}.
- type:
- changeset: fannst ekki breytingarsett
- node: fannst ekki hnútur
- relation: fundust ekki vensli
- way: fannst ekki vegur
- paging_nav:
- of: af
- showing_page: Sýni sÃðu
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
- relation: Vensl
- relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
- view_history: sýna breytingarsögu
- relation_details:
- members: "Stök:"
- part_of: "Hluti af:"
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
- relation_history: Breytingarskrá vensla
- relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
- view_details: sýna breytingarsögu
- relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} sem â{{role}}â"
- type:
+ feed:
+ title: Breytingarsett %{id}
+ title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} sem â%{role}â'
+ type:
node: Hnúturinn
- relation: Venslin
way: Vegurinn
- start:
- manually_select: Velja svæði á kortinu
- view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn
- start_rjs:
- data_frame_title: Gögn
- data_layer_name: Gögn
- details: Nánar
- drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
- edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]
- history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]]
+ relation: Venslin
+ containing_relation:
+ entry: Venslunum %{relation_name}
+ entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem â%{relation_role}â)
+ not_found:
+ sorry: Ãvà miður %{type} með kennitöluna %{id}.
+ type:
+ node: fannst ekki hnútur
+ way: fannst ekki vegur
+ relation: fundust ekki vensli
+ changeset: fannst ekki breytingarsett
+ timeout:
+ sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
+ of langann tÃma að ná à gögnin.
+ type:
+ node: hnútinn
+ way: veginn
+ relation: venslin
+ changeset: breytingarsettið
+ start_rjs:
load_data: Hlaða inn gögnum
- loaded_an_area_with_num_features: Ãú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það.
loading: Hleð inn gögnum...
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- object_list:
- api: Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu
- back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði
- details: Nánar
- heading: Hlutir
- history:
- type:
- node: hnút [[id]]
- way: veg [[id]]
- selected:
- type:
- node: Hnútur [[id]]
- way: Vegur [[id]]
- type:
- node: Hnúturinn
- way: Vegurinn
- private_user: ónafngreindum
- show_history: Sýna breytingarsögu
- unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
- wait: Augnablik...
- zoom_or_select: Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu
- tag_details:
- tags: "Eigindi:"
- way:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
- edit: breyta
- view_history: sýna breytingarsögu
- way: Vegur
- way_title: "Vegur: {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: einnig hluti af {{related_ways}}
- other: einnig hluti af {{related_ways}}
- nodes: "Hnútar:"
- part_of: "Hluti af:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: Hala niður á XML sniði
- view_details: sýna breytingarsögu
- way_history: Breytingarskrá vegs
- way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
- changeset:
- changeset:
+ tag_details:
+ tags: 'Eigindi:'
+ wiki_link:
+ key: Wiki-sÃðan fyrir %{key} lykilinn
+ tag: Wiki-sÃðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+ wikipedia_link: â%{page}â greinin á Wikipedia
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Sýni sÃðu %{page}
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
+ changeset:
anonymous: Ãnafngreindur
- big_area: (stórt)
- no_comment: (engin)
no_edits: (engar breytingar)
- show_area_box: sýna svæðismörk
- still_editing: (enn að breyta)
view_changeset_details: Skoða breytingarsett
- changeset_paging_nav:
- of: af
- showing_page: Sýni sÃðu
- changesets:
- area: Svæði
- comment: Athugasemd
+ changesets:
id: Kennitala
saved_at: Vistað
user: Notandi
- list:
- description: Nýlegar breytingar
- description_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
- description_user: Breytingar eftir {{user}}
- description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
- heading: Breytingarsett
- heading_bbox: Breytingarsett
- heading_user: Breytingarsett
- heading_user_bbox: Breytingarsett
+ comment: Athugasemd
+ area: Svæði
+ list:
title: Breytingarsett
- title_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
- title_user: Breytingar eftir {{user}}
- title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
- diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}}
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 athugasemd
- other: "{{count}} athugasemdir"
- comment_link: Bæta við athugasemd
- edit_link: Breyta þessari færslu
- posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}
- reply_link: Senda höfund skilaboð
- edit:
- body: "Texti:"
- language: "Tungumál:"
- latitude: "Lengdargráða:"
- location: "Staðsetning:"
- longitude: "Breiddargráða:"
- marker_text: Staðsetning bloggfærslu
- save_button: Vista
- subject: "Titill:"
- title: Breyta bloggfærslu
- use_map_link: finna á korti
- feed:
- all:
- description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
- language:
- description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}}
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}}
- user:
- description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}}
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}}
- list:
- in_language_title: Bloggfærslur á {{language}}
+ title_user: Breytingar eftir %{user}
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Ný bloggfærsla
+ list:
+ title: Blogg notenda
+ user_title: Blogg %{user}
+ in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
new: Ný bloggfærsla
new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
- newer_entries: Nýrri færslur
no_entries: Engar bloggfærslur
+ recent_entries: 'Nýlegar færslur:'
older_entries: Eldri færslur
- recent_entries: "Nýlegar færslur:"
- title: Blogg notenda
- user_title: Blogg {{user}}
- new:
- title: Ný bloggfærsla
- no_such_entry:
- body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til
- title: Ãessi bloggfærsla er ekki til
- no_such_user:
- body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn {{user}} er ekki til
- title: Notandi ekki til
- view:
+ newer_entries: Nýrri færslur
+ edit:
+ title: Breyta bloggfærslu
+ subject: 'Titill:'
+ body: 'Texti:'
+ language: 'Tungumál:'
+ location: 'Staðsetning:'
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ use_map_link: finna á korti
+ save_button: Vista
+ marker_text: Staðsetning bloggfærslu
+ view:
+ title: Blogg | %{user}
+ user_title: Blogg %{user}
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
login: Innskráðu þig
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
save_button: Vista
- title: Blogg | {{user}}
- user_title: Blogg {{user}}
- export:
- start:
- add_marker: Bæta punkti á kortið
+ no_such_entry:
+ title: Ãessi bloggfærsla er ekki til
+ heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
+ body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
+ eða fylgdir ógildum tengli.
+ diary_entry:
+ posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
+ comment_link: Bæta við athugasemd
+ reply_link: Senda höfund skilaboð
+ comment_count:
+ one: 1 athugasemd
+ other: '%{count} athugasemdir'
+ edit_link: Breyta þessari færslu
+ hide_link: Fela þessa færslu
+ confirm: Staðfestu
+ diary_comment:
+ comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+ hide_link: Fela þessa athugasemd
+ confirm: Staðfestu
+ location:
+ location: 'Staðsetning:'
+ view: kort
+ edit: breyta
+ feed:
+ user:
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}
+ language:
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
+ export:
+ start:
area_to_export: Svæði til að niðurhala
- embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu
- export_button: Niðurhala
- export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.
- format: Snið
+ manually_select: Velja annað svæði á kortinu
format_to_export: Skráasnið
- image_size: "Stærð myndar:"
- latitude: "Lengdargráða:"
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+ embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu
licence: Leyfi
- longitude: "Breiddargráða:"
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- mapnik_image: Mapnik mynd
- max: hámark
+ export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.
+ too_large:
+ body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi
+ er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
options: Valmöguleikar
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
- osmarender_image: Osmarender mynd
- output: Ãttak
- paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu
+ format: 'Snið:'
scale: Skali
+ max: hámark
+ image_size: 'Stærð myndar:'
zoom: Ãys
- start_rjs:
- add_marker: Bæta við punkt á kortið
- change_marker: Breyta staðsetningu punktsins
- click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti
- drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
- export: Niðurhala
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- view_larger_map: Skoða á stærra korti
- geocoder:
- description:
- title:
+ add_marker: Bæta punkti á kortið
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ output: Ãttak
+ paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu
+ export_button: Niðurhala
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Niðurstöður frá Internal
+ us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us
+ uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap /
+ FreeThe Postcode
+ ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Niðurstöður frá GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}:'
+ prefix:
+ amenity:
+ atm: Hraðbankinn
+ bank: Bankinn
+ bar: Barinn
+ bench: Bekkur
+ bicycle_parking: Hjólastæði
+ bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
+ brothel: Hóruhúsið
+ bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
+ bus_station: Strætóstöð
+ cafe: Kaffihúsið
+ car_rental: BÃlaleigan
+ car_wash: BÃlaþvottastöðin
+ casino: SpilavÃti
+ cinema: Kvikmyndarhúsið
+ clinic: Heilsugæsla
+ college: Framhaldskóli
+ community_centre: Samfélagsmiðstöð
+ courthouse: Dómshús
+ crematorium: Bálstofa
+ dentist: Tannlæknirinn
+ doctors: Læknar
+ dormitory: Heimavist
+ driving_school: Ãkuskóli
+ embassy: Sendiráðið
+ emergency_phone: NeyðarsÃmi
+ fast_food: Skyndibitastaðurinn
+ fire_hydrant: Brunahaninn
+ fire_station: Slökkvistöð
+ fountain: Gosbrunnur
+ fuel: BensÃnstöð
+ grave_yard: Kirkjugarður
+ gym: LÃkamsræktarstöð
+ hospital: Sjúkrahúsið
+ ice_cream: Ãs
+ kindergarten: Leikskóli
+ library: Bókasafnið
+ market: Markaður
+ marketplace: Markaður
+ nightclub: Næturklúbbur
+ office: Skrifstofa
+ parking: BÃlastæði
+ pharmacy: Apótek
+ police: Lögreglustöð
+ post_box: Póstkassinn
+ post_office: Pósthúsið
+ prison: Fangelsið
+ pub: Pöbbinn
+ public_building: Opinber bygging
+ restaurant: Veitingastaðurinn
+ retirement_home: Elliheimili
+ sauna: Gufubaðið
+ school: Skólinn
+ shelter: Skýli
+ shop: Verslunin
+ studio: StúdÃó Ãbúð
+ taxi: LeigubÃlastöð
+ telephone: AlmenningssÃmi
+ theatre: Leikhúsið
+ toilets: Klósett
+ university: Háskóli
+ vending_machine: Sjálfsali
+ veterinary: DýraspÃtali
+ waste_basket: Ruslafata
+ highway:
+ bus_stop: Stoppustöð
+ cycleway: HjólastÃgur
+ footway: GöngustÃgur
+ ford: Vaðið
+ living_street: Vistgata
+ motorway: Hraðbraut
+ primary: Stofnvegur
+ primary_link: Stofnvegur
+ residential: Ãbúðargatan
+ service: Ãjónustuvegur
+ historic:
+ castle: Kastalinn
+ church: Kirkja
+ house: Hús
+ memorial: Minnismerki
+ landuse:
+ military: Hersvæðið
+ leisure:
+ ice_rink: Skautahöll
+ playground: Leikvöllurinn
+ sports_centre: Ãþróttamiðstöðin
+ swimming_pool: Sundlaugin
+ water_park: Vatnsleikjagarðurinn
+ natural:
+ bay: Flóinn
+ beach: Ströndin
+ cave_entrance: Hellisop
+ crater: GÃgurinn
+ fell: Fellið
+ fjord: Fjörðurinn
+ geyser: Goshverinn
+ glacier: Jökullinn
+ hill: Hæðin
+ island: Eyjan
+ peak: Fjallið eða tindurinn
+ reef: Rifið
+ tree: Tréð
+ valley: Dalurinn
+ volcano: Eldfjallið
+ water: Vatnið
+ wetland: Votlendi
+ place:
+ airport: Flugvöllur
+ city: Borg
+ country: Land
+ county: Landið
+ farm: Sveitabærinn
+ house: Hús
+ houses: Hús
+ island: Eyja
+ islet: Smáeyja
+ postcode: Póstnúmer
+ region: Svæðið
+ sea: Hafið
+ state: RÃki
+ suburb: Hverfið
+ town: Bær
+ village: Ãorpið
+ shop:
+ bakery: BakarÃið
+ bicycle: Hjólabúðin
+ books: Bókabúðin
+ butcher: Slátrarinn
+ car: BÃlabúðin
+ carpet: Teppabúðin
+ clothes: Fatabúðin
+ computer: Tölvubúðin
+ electronics: Raftækjaverslunin
+ fish: Fiskbúðin
+ florist: Blómabúðin
+ food: Matbúðin
+ furniture: Húsgagnaverslunin
+ gift: Gjafabúðin
+ hardware: Verkfærabúðin
+ hifi: Hljómtækjabúðin
+ kiosk: Söluturninn
+ mobile_phone: FarsÃmaverslunin
+ outdoor: Ãtivistarbúðin
+ pet: Gæludýrabúðin
+ shoes: Skóbúð
+ toys: Leikfangaverslunin
+ travel_agency: Ferðaskrifstofan
+ video: Videoleigan
+ tourism:
+ artwork: Listaverk
+ guest_house: Gesthús
+ hotel: Hótel
+ information: Upplýsingar
+ motel: Mótel
+ museum: Safn
+ zoo: Dýragarður
+ waterway:
+ dam: Vatnsaflsvirkjunin
+ river: Ãin
+ stream: Lækurinn
+ waterfall: Fossinn
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap
+ Nominatim
geonames: Staðsetning frá GeoNames
- osm_namefinder: "{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder"
- types:
+ types:
cities: Borgir
- places: Staðir
towns: Bæir
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}"
- direction:
- east: austur
- north: norður
- north_east: norðaustur
- north_west: norðvestur
- south: suður
- south_east: suðaustur
- south_west: suðvestur
- west: vestur
- distance:
- one: u.þ.b. 1 km
- other: u.þ.b. {{count}} km
- zero: minna en 1 km
- results:
+ places: Staðir
+ results:
no_results: Ekkert fannst
- search:
- title:
- ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA
- geonames: Niðurstöður frá GeoNames
- latlon: Niðurstöður frá Internal
- osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder
- uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode
- us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}"
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Hjólakort
- noname: Ãnefndir hlutir
- site:
- edit_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum
- history_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna
- layouts:
- donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} à vélbúnaðarsjóðinn.
- donate_link_text: fjárframlagi
- edit: Breyta
- edit_tooltip: Breyta kortagögnunum
- export: Niðurhala
- export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum
- gps_traces: GPS ferlar
- gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
- help_wiki: Hjálp & Wiki
- help_wiki_tooltip: Hjálpar og wiki-sÃða fyrir verkefnið
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
- history: Breytingarskrá
- history_tooltip: Sjá skrá yfir breytingarsett
+ more_results: Fleiri niðurstöður
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap merkið
home: heim
- home_tooltip: Færa kortasýnina á þÃna staðsetningu
- inbox: innhólf ({{count}})
- inbox_tooltip:
- one: Ãað eru ein skilaboð à innhólfinu þÃnu
- other: Ãað eru {{count}} skilaboð à innhólfinu þÃnu
- zero: Ãað eru engin skilaboð à innhólfinu þÃnu
- intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú!
- intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra.
- intro_3: HýsÃng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}.
- license:
- title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu
+ logout: útskrá
log_in: innskrá
log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap merkið
- logout: útskrá
- logout_tooltip: Ãtskrá
- make_a_donation:
- text: FjárframlagssÃða
- title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
- news_blog: Fréttablogg
- news_blog_tooltip: Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl.
- osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
- osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu vegna viðhalds.
- shop: Verslun
- shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
- shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is
sign_up: búa til aðgang
sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
- sotm: Komdu á âState of the mapâ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlà 2009 à Amsterdam!
- tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
+ edit: Breyta
+ history: Breytingaskrá
+ export: Niðurhala
+ gps_traces: GPS ferlar
+ gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
user_diaries: Blogg notenda
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
- view: Kort
- view_tooltip: Kortasýn
- welcome_user: Hæ {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: NotandasÃðan þÃn
- map:
- coordinates: "Hnit:"
- edit: Breyta
- view: Kort
- message:
- delete:
- deleted: Skilaboðunum var eytt
- inbox:
- date: Dagsetning
- from: Frá
+ tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
+ osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
+ osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu
+ vegna viðhalds.
+ donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn.
+ copyright: Höfundaréttur & leyfi
+ make_a_donation:
+ title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
+ text: FjárframlagssÃða
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Um þessa þýðingu
+ text: |-
+ Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir
+ hin sÃðari fram yfir Ãslenskuna.
+ english_link: ensku útgáfuna
+ native:
+ title: Um þessa sÃðu
+ text: |-
+ Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur
+ lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
+ þessu lagabulli og %{mapping_link}.
+ native_link: Ãslensku útgáfuna
+ mapping_link: farið að kortleggja
+ legal_babble:
+ title_html: Höfundaréttur og leyfi
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Open Data
+ Commons Open Database leyfi. (ODbL).
+ intro_2_html: |2-
+ Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
+ og gögn hans, gegn þvà að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap
+ og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
+ eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
+ sama leyfi. Leyfistextinn
+ útskýrir réttindi þÃn og skyldur.
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna'
+ hi: Hæ %{to_user},
+ header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt
+ með titlinum â%{subject}â:'
+ footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
+ á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Hæ %{to_user},
+ header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:'
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
+ had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel
+ bætt honum við sem vini lÃka.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hæ,
+ your_gpx_file: GPX skráin þÃn
+ with_description: 'með lýsinguna:'
+ and_the_tags: 'og eftirfarandi tögg:'
+ and_no_tags: og engin tögg.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
+ failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
+ more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
+ more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
+ loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
+ mögulegum.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hæ,
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ neðan til að staðfesta breytinguna.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url}
+ Ã %{new_address}.
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ neðan til að staðfesta breytinguna.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hæ,
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
+ á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ message:
+ inbox:
+ title: Innhólf
my_inbox: Mitt innhólf
- no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: úthólf
- people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ from: Frá
subject: Titill
- title: Innhólf
- you_have: Ãú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð
- mark:
- as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
- as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
- message_summary:
- delete_button: Eyða
+ date: Dagsetning
+ no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband
+ við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ message_summary:
+ unread_button: Merkja sem ólesin
read_button: Merkja sem lesin
reply_button: Svara
- unread_button: Merkja sem ólesin
- new:
- back_to_inbox: Aftur à innhólf
+ delete_button: Eyða
+ new:
+ title: Senda skilaboð
+ send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
+ subject: Titill
body: Texti
- message_sent: Skilaboðin hafa verið send
send_button: Senda
- send_message_to: Senda skilaboð til {{name}}
- subject: Titill
- title: Senda skilaboð
- no_such_user:
- body: Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni
- heading: Notandi eða skilaboð ekki til
- title: Notandi eða skilaboð ekki til
- outbox:
- date: Dags
+ back_to_inbox: Aftur à innhólf
+ message_sent: Skilaboðin hafa verið send
+ limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
+ áður en þú reynir að senda fleiri.
+ no_such_message:
+ title: Engin slÃk skilaboð til
+ heading: Engin slÃk skilaboð til
+ body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
+ outbox:
+ title: Ãthólf
+ my_inbox: Mitt %{inbox_link}
inbox: innhólf
- my_inbox: Mitt {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: úthólf
- people_mapping_nearby: nálæga notendur
- subject: Titill
- title: Ãthólf
+ messages:
+ one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
+ other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
to: Til
- you_have_sent_messages: Ãú hefur sent {{count}} skeyti
- read:
- back_to_inbox: Aftur à innhólf
- back_to_outbox: Aftur à úthólf
+ subject: Titill
date: Dags
+ no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband
+ við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ read:
+ title: Les skilaboð
from: Frá
- reading_your_messages: Les móttekin skilaboð
- reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
- reply_button: Svara
subject: Titill
- title: Lesa skilaboð
- to: Til
+ date: Dags
+ reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
- sent_message_summary:
+ to: Til
+ sent_message_summary:
delete_button: Eyða
- notifier:
- diary_comment_notification:
- banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
- banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
- footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â{{subject}}â:"
- hi: Hæ {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
- greeting: Hæ,
- hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á {{server_url}} à {{new_address}}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
- greeting: Hæ,
- hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á
- hopefully_you_2: "{{server_url}} Ã {{new_address}}."
- friend_notification:
- had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
- see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
- gpx_notification:
- and_no_tags: og engin tögg.
- and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
- failure:
- failed_to_import: "Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F
- more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
- more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::"
- subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
- greeting: Hæ,
- success:
- loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
- with_description: "með lýsinguna:"
- your_gpx_file: GPX skráin þÃn
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
- lost_password_html:
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
- greeting: Hæ,
- hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
- lost_password_plain:
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
- greeting: Hæ,
- hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum
- hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org
- message_notification:
- banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
- banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
- footer1: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}
- footer2: og svarað á {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â{{subject}}â:"
- hi: Hæ {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
- signup_confirm_html:
- click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
- current_user: à flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir.
- get_reading: Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.
- greeting: Hæ!
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:"
- introductory_video: Ãú getur horft á {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}.
- more_videos_here: hægt að finna hér
- user_wiki_page: Ãað er mælt með þvà að þú búir ttil notandasÃðu á wiki-inu þar sem tengt er à flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]].
- video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap
- wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna.
- signup_confirm_plain:
- click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta
- click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
- current_user_1: à flokkakerfinu getur þú séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru.
- current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
- greeting: Hæ!
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:"
- introductory_video: "Ãú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
- more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er lÃka hljóðvarp:"
- the_wiki: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide
- user_wiki_1: Ãað er mælt með þvà að þú búir til notandasÃðu á wiki-inu
- user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með þvà að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]].
- wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þÃnar.
- allow_to: "Leyfa forritinu að:"
- allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
- allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þÃnum.
- request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
- oauth_clients:
- create:
- flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
- edit:
- submit: Vista
- form:
- allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
- allow_write_api: breyta kortagögnunum.
- allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
- name: Nafn
- requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:"
- required: þetta þarf
- url: Slóð á forritið
- index:
- my_apps: MÃn forrit
- register_new: Skrá nýtt forrit
- registered_apps: "Ãú hefur skráð eftirfarandi forrit:"
- title: OAuth stillingar
- new:
- submit: Skrá
- title: Skrá nýtt forrit
- show:
- allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
- allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
- allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
- edit: Breyta þessari skráningu
- requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:"
- title: OAuth stillingar fyrir {{app_name}}
- printable_name:
- with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}"
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
- flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Ãú getur halað niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.
- not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar.
- not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}.
- potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
- user_page_link: notandasÃðunni þinni
- index:
- js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning.
+ mark:
+ as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
+ as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+ delete:
+ deleted: Skilaboðunum var eytt
+ site:
+ index:
+ js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
+ á JavaScript stuðning.
js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
- js_3: Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum à {{project_name}}.
- project_name: OpenStreetMap verkefninu
permalink: Varanlegur tengill
shortlink: Varanlegur smátengill
- key:
- map_key: Kortaskýringar
- map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi
- table:
- entry:
- admin: Stjórnsýslumörk
- allotments: Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu
- apron:
- - Flugbrautarhlað
- - flugstöð
- bridge: Umkringt svartri lÃnu = brú
- bridleway: ReiðstÃgur
- brownfield: Nýbyggingarsvæði
- building: Merkisbygging
+ edit:
+ not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar.
+ not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
+ opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+ user_page_link: notandasÃðunni þinni
+ anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
+ flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn.
+ Ãú getur sótt
+ niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra
+ OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.
+ potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch
+ þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn
+ til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
+ sidebar:
+ search_results: Leitarniðurstöður
+ close: Loka
+ search:
+ search: Leita
+ where_am_i: Hvar er ég?
+ where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
+ submit_text: Ok
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Hraðbraut
+ trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ primary: Stofnvegur
+ secondary: Tengivegur
+ unclassified: Héraðsvegur
+ unsurfaced: Ãbundið slitlag
+ track: Slóði
byway: Merkt (bresk) hjólaleið
- cable:
- - SkÃðalyfta
- - stólalyfta
- cemetery: Grafreitur
- centre: Ãþróttamiðstöð
- commercial: Skrifstoðusvæði
- common:
- - Almenningur
- - lundur
- construction: Vegur à byggingu
+ bridleway: ReiðstÃgur
cycleway: HjólastÃgur
- destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
- farm: Bóndabær
footway: GöngustÃgur
+ rail: Lestarteinar
+ subway: Neðanjarðarlest
+ tram:
+ - Smálest
+ - âtramâ
+ cable:
+ - SkÃðalyfta
+ - stólalyfta
+ runway:
+ - Flugbraut
+ - akstursbraut
+ apron:
+ - Flugbrautarhlað
+ - flugstöð
+ admin: Stjórnsýslumörk
forest: Ræktaður skógur
+ wood: Náttúrulegur skógur
golf: Golfvöllur
- heathland: Heiðalönd
- industrial: Iðnaðarsvæði
- lake:
- - Vatn
- - uppistöðulón
- military: Hersvæði
- motorway: Hraðbraut
park: Almenningsgarður
- permissive: Umferð leyfileg
- pitch: Ãþróttavöllur
- primary: Stofnvegur
- private: Ã einkaeigu
- rail: Lestarteinar
- reserve: Náttúruverndarsvæði
resident: Ãbúðasvæði
+ tourist: Ferðamannasvæði
+ common:
+ - Almenningur
+ - lundur
retail: Smásölusvæði
- runway:
- - Flugbraut
- - akstursbraut
- school:
- - Skóli
- - Háskóli
- secondary: Tengivegur
+ industrial: Iðnaðarsvæði
+ commercial: Skrifstoðusvæði
+ heathland: Heiðalönd
+ lake:
+ - Vatn
+ - uppistöðulón
+ farm: Bóndabær
+ brownfield: Nýbyggingarsvæði
+ cemetery: Grafreitur
+ allotments: Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu
+ pitch: Ãþróttavöllur
+ centre: Ãþróttamiðstöð
+ reserve: Náttúruverndarsvæði
+ military: Hersvæði
+ school:
+ - Skóli
+ - Háskóli
+ building: Merkisbygging
station: Lestarstöð
- subway: Neðanjarðarlest
- summit:
- - Fjallstindur
- - tindur
- tourist: Ferðamannasvæði
- track: Slóði
- tram:
- - Smálest
- - âtramâ
- trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ summit:
+ - Fjallstindur
+ - tindur
tunnel: Umkringt punktalÃnum = göng
- unclassified: Héraðsvegur
- unsurfaced: Ãbundið slitlag
- wood: Náttúrulegur skógur
- heading: Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}
- search:
- search: Leita
- search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina."
- submit_text: Ok
- where_am_i: Hvar er ég?
- sidebar:
- close: Loka
- search_results: Leitarniðurstöður
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvà að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið.
- upload_trace: Upphala GPS feril
- delete:
- scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt
- edit:
- description: "Lýsing:"
- download: niðurhala
- edit: breyta
- filename: "Skráanafn:"
- heading: Breyti ferlinum {{name}}
+ bridge: Umkringt svartri lÃnu = brú
+ private: Ã einkaeigu
+ permissive: Umferð leyfileg
+ destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
+ construction: Vegur à byggingu
+ trace:
+ visibility:
+ private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
+ public: Almennur (sýndur à ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
+ trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tÃmastimpli)
+ identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
+ punktar með tÃmastimpli)
+ create:
+ upload_trace: Senda inn GPS feril
+ trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvÃ
+ að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
+ verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið.
+ edit:
+ title: Breyti ferlinum %{name}
+ heading: Breyti ferlinum %{name}
+ filename: 'Skráanafn:'
+ download: sækja
+ uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
+ points: 'Punktar:'
+ start_coord: 'Byrjunarhnit:'
map: kort
- owner: "Eigandi:"
- points: "Punktar:"
- save_button: Vista breytingar
- start_coord: "Byrjunarhnit:"
- tags: "Tögg:"
+ edit: breyta
+ owner: 'Eigandi:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: 'Tögg:'
tags_help: aðskilin með kommum
- title: Breyti ferlinum {{name}}
- uploaded_at: "Hlaðið upp:"
- visibility: "Sýnileiki:"
+ save_button: Vista breytingar
+ visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta?
- list:
- public_traces: Allir ferlar
- public_traces_from: Ferlar eftir {{user}}
- tagged_with: " með taggið {{tags}}"
- your_traces: ÃÃnir ferlar
- make_public:
- made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
- no_such_user:
- body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn {{user}} er ekki til
- title: Notandi ekki til
- trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} sÃðan"
- by: eftir
- count_points: "{{count}} punktar"
- edit: breyta
- edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
- in: Ã
- map: kort
- more: upplýsingar
- pending: Ã BIÃ
- private: BARA ÃÃ SÃRÃ
- public: ALLIR SJÃ
- trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
- view_map: Sjá kort
- trace_form:
- description: Lýsing
- help: Hjálp
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
+ description: 'Lýsing:'
tags: Tögg
tags_help: aðskilin með kommum
- upload_button: Upphala
- upload_gpx: Upphala GPX skrá
visibility: Sýnileiki
visibility_help: hvað þýðir þetta
- trace_header:
+ upload_button: Senda
+ help: Hjálp
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
+ trace_header:
see_all_traces: Sjá alla ferla
- see_just_your_traces: Sýna aðeins þÃna ferla, eða hlaða upp feril
see_your_traces: Sjá aðeins þÃna ferla
- traces_waiting: Ãú ert með {{count}} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að.
- trace_optionals:
+ traces_waiting: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda
+ inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
+ trace_optionals:
tags: Tögg
- trace_paging_nav:
- of: af
- showing: Sýni sÃðu
- view:
- delete_track: Eyða
- description: "Lýsing:"
- download: niðurhala
- edit: breyta
- edit_track: Breyta
- filename: "Skráarnafn:"
- heading: Skoða ferilinn {{name}}
- map: kort
- none: engin
- owner: "Eigandi:"
+ view:
+ title: Skoða ferilinn %{name}
+ heading: Skoða ferilinn %{name}
pending: Ã BIÃ
- points: "Punktar:"
- start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
+ filename: 'Skráarnafn:'
+ download: sækja
+ uploaded: 'Hlaðið upp:'
+ points: 'Punktar:'
+ start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
+ map: kort
+ edit: breyta
+ owner: 'Eigandi:'
+ description: 'Lýsing:'
tags: Tögg
- title: Skoða ferilinn {{name}}
+ none: engin
+ edit_track: Breyta
+ delete_track: Eyða
trace_not_found: Ãessi ferill fannst ekki!
- uploaded: "Hlaðið upp:"
- visibility: "Sýnileiki:"
- user:
- account:
- email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
- flash update success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar.
- flash update success confirm needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest.
- home location: "Staðsetning:"
- latitude: "Lengdargráða:"
- longitude: "Breiddargráða:"
- make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
- my settings: MÃnar stillingar
- no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna.
- preferred languages: "Viðmótstungumál:"
- profile description: "Lýsing á þér:"
- public editing:
- disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar.
- disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu?
- enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
- enabled link text: nánar
- heading: "Ãnafngreindur notandi?:"
- return to profile: Aftur á mÃna sÃðu
- save changes button: Vista breytingar
- title: Stillingar
- update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
- confirm:
- button: Staðfesta
- failure: Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli.
- heading: Staðfesta notanda
- press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
- success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
- confirm_email:
- button: Staðfesta
- failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
- heading: Staðfesta breytingu á netfangi
- press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
- success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
- friend_map:
- nearby mapper: "Nálægur notandi: [[nearby_user]]"
- your location: ÃÃn staðsetning
- go_public:
- flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
- login:
- account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
- auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
- create_account: stofnaðu aðgang
- email or username: "Netfang eða notandanafn:"
+ visibility: 'Sýnileiki:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Sýni sÃðu %{page}
+ trace:
+ pending: Ã BIÃ
+ count_points: '%{count} punktar'
+ ago: '%{time_in_words_ago} sÃðan'
+ more: upplýsingar
+ trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+ view_map: Sjá kort
+ edit: breyta
+ edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
+ public: ALLIR SJÃ
+ identifiable: AUÃKENNANLEGUR
+ private: PRÃVAT
+ trackable: REKJANLEGUR
+ by: eftir
+ in: Ã
+ map: kort
+ list:
+ public_traces: Allir ferlar
+ your_traces: ÃÃnir ferlar
+ public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
+ tagged_with: ' með taggið %{tags}'
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt
+ make_public:
+ made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
+ offline_warning:
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum à augnablikinu
+ offline:
+ heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX à augnablikinu vegna viðhalds.
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Ãú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur à vafranum
+ þÃnum. Ãú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig
+ inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
+ à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu
+ leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+ allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þÃnar.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þÃnum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Skrá nýtt forrit
+ submit: Skrá
+ edit:
+ submit: Vista
+ show:
+ title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
+ edit: Breyta þessari skráningu
+ requests: 'Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ index:
+ title: OAuth stillingar
+ my_apps: MÃn forrit
+ registered_apps: 'Ãú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
+ register_new: Skrá nýtt forrit
+ form:
+ name: Nafn
+ required: þetta þarf
+ url: Slóð á forritið
+ requests: 'Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
+ allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ create:
+ flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
+ user:
+ login:
+ title: Innskrá
heading: Innskrá
- login_button: Innskrá
+ email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
+ password: 'Lykilorð:'
+ remember: 'Muna innskráninguna:'
lost password link: Gleymt lykilorð?
- password: "Lykilorð:"
- please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}.
- title: Innskrá
- lost_password:
- email address: "Netfang:"
+ login_button: Innskrá
+ account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu
+ á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
+ eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti.
+ auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
+ openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
+ logout:
+ title: Ãtskrá
+ heading: Ãtskrá
+ logout_button: Ãtskrá
+ lost_password:
+ title: Gleymt lykilorð
heading: Gleymt lykilorð?
+ email address: 'Netfang:'
new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
- notice email cannot find: Ãetta netfang fannst ekki.
+ help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
+ á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þÃnu.
notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni à innhólfið þitt.
- title: Gleymt lykilorð
- make_friend:
- already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
- failed: Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn.
- success: "{{name}} er núna vinur þinn."
- new:
- confirm email address: "Staðfestu netfang:"
- confirm password: "Staðfestu lykilorðið:"
- contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til að fá reikning búinn til.
- display name: "Sýnilegt nafn:"
- email address: "Netfang:"
- fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn.
- flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.
Ãú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum à staðfestingarpóstinum.
Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvÃtlista. Ãað netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum.
- heading: Nýskrá
- license_agreement: Með þvà að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þÃn til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið.
- no_auto_account_create: Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
- not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)
- password: "Lykilorð:"
- signup: Nýskrá
- title: Nýskrá
- no_such_user:
- body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn {{user}} er ekki til
- title: Notandi ekki til
- remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."
- success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
- reset_password:
- confirm password: "Staðfestu lykilorð:"
+ notice email cannot find: Ãetta netfang fannst ekki.
+ reset_password:
+ title: Lykilorð endurstillt
+ heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
+ password: 'Lykilorð:'
+ confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
+ reset: Endurstilla lykilorð
flash changed: Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt
flash token bad: Ãessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
- heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}}
- password: "Lykilorð:"
- reset: Endurstilla lykilorð
- title: Lykilorð endurstillt
- set_home:
- flash success: Staðsetning þÃn hefur verið stillt
- view:
- add as friend: bæta við sem vin
- add image: Upphala
- ago: ({{time_in_words_ago}} sÃðan)
- change your settings: breyttu stillingunum þÃnum
- delete image: Eyða myndinni
- description: Lýsing
- diary: blogg
- edits: breytingar
- if set location: Ef þú vistar staðsetningu þÃna mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Ãú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}.
- km away: à {{count}} km fjarlægð
- m away: à {{count}} m fjarlægð
- mapper since: "Notandi sÃðan:"
+ new:
+ title: Nýskrá
+ no_auto_account_create: Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
+ sjálfkrafa.
+ contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra
+ til að fá reikning búinn til.
+ license_agreement: Með þvà að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þÃn
+ til verkefnisins falli undir Creative
+ Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið.
+ email address: 'Netfang:'
+ confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
+ not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)
+ display name: 'Sýnilegt nafn:'
+ display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
+ þvà sÃðar à stillingunum þÃnum.
+ password: 'Lykilorð:'
+ confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
+ continue: Halda áfram
+ terms:
+ heading: Notandaskilmálar
+ consider_pd: Ãg afsala mér höfundarétt á mÃnum framlögum
+ consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+ agree: Samþykkja
+ decline: Hafna
+ legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
+ legale_names:
+ france: Frakkland
+ italy: ÃtalÃa
+ rest_of_world: Restin af heiminum
+ no_such_user:
+ title: Notandi ekki til
+ heading: Notandinn %{user} er ekki til
+ body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
+ inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ view:
my diary: bloggið mitt
+ new diary entry: ný bloggfærsla
my edits: mÃnar breytingar
- my settings: mÃnar stillingar
my traces: mÃnir ferlar
- my_oauth_details: OAuth stillingar
- nearby users: "Nálægir notendur:"
- new diary entry: ný bloggfærsla
- no friends: Ãú átt enga vini
- no home location: Engin staðsetning hefur verið stillt..
- no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna nálægt þér.
- remove as friend: fjarlægja sem vin
+ my settings: mÃnar stillingar
+ oauth settings: oauth stillingar
+ blocks on me: bönn gegn mér
+ blocks by me: bönn eftir mig
send message: senda póst
- settings_link_text: stillingarsÃðunni
+ diary: blogg
+ edits: breytingar
traces: ferlar
- upload an image: Upphala mynd
- user image heading: Notandamynd
+ remove as friend: fjarlægja sem vin
+ add as friend: bæta við sem vin
+ mapper since: 'Notandi sÃðan:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} sÃðan)
+ email address: 'Netfang:'
+ created from: 'Búin til frá:'
+ status: 'Staða:'
+ spam score: 'Spam einkunn:'
+ description: Lýsing
user location: Staðsetning
+ if set location: Ef þú vistar staðsetningu þÃna mun kortasjá birtast hér fyrir
+ neðan með þér og nálægum notendum. Ãú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.
+ settings_link_text: stillingarsÃðunni
your friends: Vinir þÃnir
+ no friends: Ãú átt enga vini
+ km away: à %{count} km fjarlægð
+ m away: à %{count} m fjarlægð
+ nearby users: 'Nálægir notendur:'
+ no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna nálægt þér.
+ role:
+ administrator: Ãessi notandi er möppudýr
+ moderator: Ãessi notandi er prófarkalesari
+ grant:
+ administrator: Veita möppudýrsréttindi
+ moderator: Veita stjórnandaréttindi
+ revoke:
+ administrator: Svifta möppudýrsréttindum
+ moderator: Svifta stjórnandaréttindum
+ block_history: bönn gegn þessum notanda
+ moderator_history: bönn eftir notandann
+ create_block: banna þennan notanda
+ activate_user: virkja þennan notanda
+ deactivate_user: óvirkja þennan notanda
+ confirm_user: staðfesta þennan notanda
+ hide_user: fela þennan notanda
+ unhide_user: af-fela þennan notanda
+ delete_user: eyða þessum notanda
+ confirm: Staðfesta
+ popup:
+ your location: ÃÃn staðsetning
+ nearby mapper: Nálægur notandi
+ friend: Vinur
+ account:
+ title: Stillingar
+ my settings: MÃnar stillingar
+ current email address: 'Núverandi netfang:'
+ new email address: 'Nýtt netfang:'
+ email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
+ openid:
+ link text: hvað er openID?
+ public editing:
+ heading: 'Ãnafngreindur notandi?:'
+ enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
+ enabled link text: nánar
+ disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
+ ónafngreindar.
+ disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu?
+ public editing note:
+ heading: Nafngreindar breytingar
+ text: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
+ geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Ãú verður að vera
+ nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa
+ sÃðu fyrir frekari upplýsingar.
+ profile description: 'Lýsing á þér:'
+ preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
+ image: 'Mynd:'
+ new image: Bæta við mynd
+ keep image: Halda þessari mynd
+ delete image: Eyða þessari mynd
+ replace image: Skipta út núverandi mynd
+ image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dÃlar virka best)
+ home location: 'Staðsetning:'
+ no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna.
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+ save changes button: Vista breytingar
+ make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
+ return to profile: Aftur á mÃna sÃðu
+ flash update success confirm needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur
+ var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið
+ þitt verði staðfest.
+ flash update success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar.
+ confirm:
+ heading: Staðfesta notanda
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
+ button: Staðfesta
+ success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
+ confirm_email:
+ heading: Staðfesta breytingu á netfangi
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
+ button: Staðfesta
+ success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
+ failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+ set_home:
+ flash success: Staðsetning þÃn hefur verið stillt
+ go_public:
+ flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
+ make_friend:
+ success: '%{name} er núna vinur þinn.'
+ failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+ already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
+ remove_friend:
+ success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
+ not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
+ möppudýr.
+ not_a_role: â%{role}â er ekki gilt leyfi.
+ already_has_role: Notandinn hefur þegar â%{role}â leyfi
+ doesnt_have_role: Notandinn er ekki með â%{role}â leyfi.
+ grant:
+ title: Staðfestu leyfisveitingu
+ heading: Staðfestu leyfisveitingu
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum â%{name}â leyfið â%{role}â
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki veitt â%{name}â leyfið â%{role}â. Staðfestu að notandinn og leyfið
+ séu bæði gild.
+ revoke:
+ title: Staðfestu leyfissviftingu
+ heading: Staðfestu leyfissviftingu
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann â%{name}â leyfinu â%{role}â
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki svift â%{name}â leyfinu â%{role}â. Staðfestu að notandinn og
+ leyfið séu bæði gild.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Ãú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
+ banni.
+ non_moderator_revoke: Ãú verður að vera stjórnandi til að eyða banni.
+ not_found:
+ sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.'
+ back: Listi yfir öll bönn
+ new:
+ title: Banna %{name}
+ heading: Banna %{name}
+ reason: 'Gefðu ástæðu fyrir þvà að þú viljir banna %{name}:'
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
+ submit: Banna notandann
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ back: Listi yfir öll bönn
+ edit:
+ title: Breyti banni gegn %{name}
+ heading: Breyti banni gegn %{name}
+ reason: 'Ãstæðan fyrir þvà að það er bann gegn %{name}:'
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
+ submit: Uppfæra bannið
+ show: Sýna þetta bann
+ back: Listi yfir öll bönn
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ filter:
+ block_period: BanntÃminn verður að vera à forstillingunum.
+ create:
+ flash: Bjó til bann gegn %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt þvÃ.
+ success: Banninu var breytt.
+ index:
+ title: Bönn
+ heading: Listi yfir bönn
+ empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
+ revoke:
+ title: Eyði banni á %{block_on}
+ heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+ time_future: Bannið endar eftir %{time}.
+ past: Bannið endaði fyrir %{time} sÃðan, ekki er hægt að eyða þvà núna.
+ confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
+ revoke: Eyða banninu
+ flash: Banninu var eytt.
+ period:
+ one: 1 stund
+ other: '%{count} stundir'
+ partial:
+ show: Sýna
+ edit: Breyta
+ revoke: Eyða banninu
+ confirm: Ert þú viss?
+ display_name: Bann gegn
+ creator_name: Búið til af
+ reason: Ãstæða banns
+ status: Staða
+ revoker_name: Eytt af
+ not_revoked: (ekki eytt)
+ helper:
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
+ time_past: Endaði fyrir %{time} sÃðan
+ blocks_on:
+ title: Bönn gegn %{name}
+ heading: Bönn gegn %{name}
+ empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
+ blocks_by:
+ title: Bönn eftir %{name}
+ heading: Bönn eftir %{name}
+ empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
+ show:
+ title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
+ heading: Notandinn â%{block_on}â var bannaður af â%{block_by}â
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} sÃðan
+ status: Staða
+ show: Sýna
+ edit: Breyta banninu
+ revoke: Eyða banninu
+ confirm: Ertu viss?
+ reason: 'Ãstæða banns:'
+ back: Listi yfir öll bönn
+ revoker: 'Eytt af:'
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Hjólakort
+...