X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6f9609f7bdd9c754b62fd0c1022f177a3ab709db..b8f6dbd403507edd14f04f3151c285e232607360:/config/locales/sl.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index f18767b0c..9c09d0b0c 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,4 +1,77 @@ sl: + html: + dir: ltr + activerecord: + # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site + models: + acl: "Access Control List" + changeset: "Paket sprememb" + changeset_tag: "Changeset Tag" + country: "Država" + diary_comment: "Komentar v dnevniku" + diary_entry: "Vpis v dnevnik" + friend: "Prijatelj" + language: "Jezik" + message: "Message" + node: "Node" + node_tag: "Node Tag" + notifier: "Notifier" + old_node: "Old Node" + old_node_tag: "Old Node Tag" + old_relation: "Old Relation" + old_relation_member: "Old Relation Member" + old_relation_tag: "Old Relation Tag" + old_way: "Old Way" + old_way_node: "Old Way Node" + old_way_tag: "Old Way Tag" + relation: "Relacija" + relation_member: "Relation Member" + relation_tag: "Relation Tag" + session: "Session" + trace: "Sled" + tracepoint: "Točka sledi" + tracetag: "Oznaka sledi" + user: "Uporabnik" + user_preference: "User Preference" + user_token: "User Token" + way: "Way" + way_node: "Way Node" + way_tag: "Way Tag" + # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site + # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment + attributes: + diary_comment: + body: "Besedilo" + diary_entry: + user: "Uporabnik" + title: "Naslov" + latitude: "Zemljepisna širina" + longitude: "Zemljepisna dolžina" + language: "Jezik" + friend: + user: "Uporabnik" + friend: "Prijatelj" + trace: + user: "Uporabnik" + visible: "Vidnost sledi" + name: "Ime" + size: "Velikost" + latitude: "Zemljepisna širina" + longitude: "Zemljepisna dolžina" + public: "Javnost sledi" + description: "Opis" + message: + sender: "Pošiljatelj" + title: "Naslov" + body: "Besedilo" + recipient: "Prejemnik" + user: + email: "Naslov e-pošte" + active: "Active" + display_name: "Prikazno ime" + description: "Opis" + languages: "Jeziki" + pass_crypt: "Geslo" map: view: Zemljevid edit: Urejanje @@ -18,9 +91,9 @@ sl: no_bounding_box: "Ta paket nima določenega pravokotnega področja." show_area_box: "Prikaži pravokotno področje" box: "področje" - has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{node_count}} vozlišč:" - has_ways: "Vsebuje naslednjih {{way_count}} poti:" - has_relations: "Vsebuje naslednjih {{relation_count}} relacij:" + has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:" + has_ways: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:" + has_relations: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:" common_details: edited_at: "Urejeno ob:" edited_by: "Uredil:" @@ -49,6 +122,10 @@ sl: view_history: "poglej zgodovino" not_found: sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti." + type: + node: vozlišče + way: pot + relation: relacija paging_nav: showing_page: "Prikazana stran" of: "od" @@ -68,30 +145,49 @@ sl: view_history: "poglej zgodovino" start: view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida" - manually_select: "Ročno izberi drugo področje" + manually_select: "Ročno izberite drugo področje" start_rjs: data_frame_title: "Podatki" zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz" drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu" - manually_select: "Ročno izberi drugo področje" - loaded_an_area: "Naložili ste področje, ki vsebuje" - browsers: "elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." + manually_select: "Ročno izberite drugo področje" + loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." load_data: "Naloži podatke" - unable_to_load: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti" - must_be_smaller: "je preveliko (mora biti manjše od 0.25)" + unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})" loading: "Nalaganje..." show_history: "Prikaži zgodovino" wait: "Počakajte..." - history_for: "Zgodovina" + history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]" details: "Podrobnosti" - private_user: "private user" - edited_by: "Uredil" - at_timestamp: "ob" + private_user: "anonimni uporabnik" + edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] ob [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Seznam predmetov" + back: "Prikaži seznam predmetov" + type: + node: "Vozlišče" + way: "Pot" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + api: "Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)" + details: "Podrobnosti" + selected: + type: + node: "Vozlišče [[id]]" + way: "Pot [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + history: + type: + node: "Vozlišče [[id]]" + way: "Pot [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers tag_details: tags: "Oznake:" way_details: nodes: "Vozlišča:" part_of: "Del:" + also_part_of: + one: "tudi del poti {{related_ways}}" + other: "tudi del poti {{related_ways}}" way_history: way_history: "Zgodovina poti" way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" @@ -131,64 +227,79 @@ sl: all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Nedavne spremembe" no_area_specified: "Področje ni določeno" - first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab." - view_the_map: "view the map" - view_tab: "view tab" - alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}" + first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite področje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina." + view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid" + view_tab: "zavihku z zemljevidom" + alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}" list: - recent_changes: "Recent Changes" - recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:" - for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area." + recent_changes: "Nedavne spremembe" + recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:" + for_more_changesets: "Za več sprememb izberite uporabnika in poglejte njegove spremembe ali pa med ogledom zemljevida nekega področja preklopite na zavihek 'zgodovina'." list_user: - edits_by_username: "Edits by {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}." - for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Recent Changes" + edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}" + no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}." + for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}" + recent_changes: "nedavne spremembe" diary_entry: + new: + title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov list: - title: "Users' diaries" - new: New Diary Entry - new_title: Compose a new entry in your user diary - no_entries: No diary entries - recent_entries: "Recent diary entries: " - older_entries: Older Entries - newer_entries: Newer Entries + title: "Dnevniki uporabnikov" + user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" + in_language_title: "Dnevniki v jeziku {{language}}" + new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov + new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik + no_entries: Ni zapisov v dnevnik + recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: " + older_entries: Starejši zapisi + newer_entries: Novejši zapisi edit: - title: "Edit diary entry" - subject: "Subject: " - body: "Body: " - language: "Language: " - location: "Location: " - latitude: "Latitude: " - longitude: "Longitude: " - use_map_link: "use map" - save_button: "Save" - marker_text: Diary entry location + title: "Uredi zapis v dnevnik" + subject: "Naslov: " + body: "Besedilo: " + language: "Jezki: " + location: "Lokacija: " + latitude: "Z. širina: " + longitude: "Z. dolžina: " + use_map_link: "uporabi zemljevid" + save_button: "Shrani" + marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis + view: + title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" + user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" + leave_a_comment: "Napiši komentar" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja" + login: "Prijavite se" + save_button: "Shrani" no_such_entry: heading: "No entry with the id: {{id}}" - body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + body: "Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." no_such_user: + title: "Ni tega uporabnika" + heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." - posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}" - comment_link: Comment on this entry - reply_link: Reply to this entry - comment_count: - one: 1 comment - other: "{{count}} comments" - edit_link: Edit this entry - comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}" + diary_entry: + posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language_link}}" + comment_link: Komentiraj ta vnos + reply_link: Odgovori na ta vnos + comment_count: + one: 1 komentar + other: "{{count}} komentarjev" + edit_link: Uredi ta vnos + diary_comment: + comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} ob {{comment_created_at}}" export: start: area_to_export: "Področje za izvoz" - manually_select: "Ročno izberite drugao področje" + manually_select: "Ročno izberite drugo področje" format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov" osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu" mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida" osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida" embeddable_html: "HTML za vključitev na spletno stran" licence: "Licenca" - export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.' - options: "Options" + export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.' + options: "Možnosti" format: "Oblika zapisa" scale: "Merilo" max: "max" @@ -202,8 +313,8 @@ sl: export_button: "Izvozi" start_rjs: export: "Izvoz" - drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area" - manually_select: "Manually select a different area" + drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu" + manually_select: "Ročno izberite drugo področje" click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek." change_marker: "Premakni zaznamek" add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" @@ -215,39 +326,79 @@ sl: no_results: "Ni zadetkov" layouts: welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}" - inbox: "prejeta pošta ({{size}})" + home: "domov" + inbox: "prejeta pošta ({{count}})" logout: odjava log_in: prijava sign_up: vpis view: Zemljevid + view_tooltip: Prikaz zemljevida edit: Uredi + edit_tooltip: Uredite zemljevid history: Zgodovina + history_tooltip: Zgodovina sprememb export: Izvoz + export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida gps_traces: GPS sledi - user_diaries: Dnevniki uporabnikov - tag_line: Prost wiki zemljevid Sveta - intro_1: "OpenStreetMap je prosto urejan zemljevid Sveta. Urejajo ga ljudje, kot ste Vi." + gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi + user_diaries: Dnevnik + user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov + tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi." intro_2: "OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji." intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}." + intro_3_ucl: "UCL VR Centru" + intro_3_bytemark: "bytemarku" osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna." osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: donating + donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme." + donate_link_text: donacijo help_wiki: "Pomoč in Wiki" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page" news_blog: "Novice" shop: Trgovina + shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!' alt_donation: Prispevajte finančna sredstva notifier: - diary: + diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik" banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *" banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!" header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo" + banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *" + banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" + hi: "Pozdravljeni, {{to_user}}," + header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:" + footer1: "Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}}" + footer2: "in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}" friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje" had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." - see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish." + see_their_profile: "Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje." + gpx_notification: + greeting: "Pozdravljeni," + your_gpx_file: "Izgleda, da je vaša datoteka GPX" + with_description: "z opisom" + and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:" + and_no_tags: "in brez oznak." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX" + failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:" + more_info_1: "Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti" + more_info_2: "si lahko preberete na:" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX" + loaded_successfully: | + bila uspešno uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih + {{possible_points}} točk. + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" signup_confirm_plain: greeting: "Pozdravljeni!" hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na" @@ -255,17 +406,19 @@ sl: click_the_link_1: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za " click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap." introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" - more_videos: "There are more videos here:" + more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." + user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_Slovenia]]." current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" current_user_2: "they are, is available from:" signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" + greeting: "Pozdravljeni!" hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." @@ -274,59 +427,103 @@ sl: more_videos_here: "more videos here" get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki

or
the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' + user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_Slovenia]].' current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" + email_confirm_plain: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v" + hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." + click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe." + email_confirm_html: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}." + click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe." + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla" + lost_password_plain: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org" + hopefully_you_2: "uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte." + click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla." + lost_password_html: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte." + click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla." + reset_password: + subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla" + reset_password_plain: + greeting: "Pozdravljeni," + reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}" + reset_password_html: + greeting: "Pozdravljeni," + reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}" message: inbox: - my_inbox: "My inbox" - outbox: "outbox" - you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + title: "Prejeta pošta" + my_inbox: "Moja prejeta" + outbox: "poslana pošta" + you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil" + from: "Od" + subject: "Zadeva" + date: "Datum" + no_messages_yet: "Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas" message_summary: - unread_button: "Mark as unread" - read_button: "Mark as read" - reply_button: "Reply" + unread_button: "Označi kot neprebrano" + read_button: "Označi kot prebrano" + reply_button: "Odgovori" new: - send_message_to: "Send a new message to {{name}}" - subject: "Subject" - body: "Body" - send_button: "Send" - back_to_inbox: "Back to inbox" + title: "Pošiljanje sporočila" + send_message_to: "Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}" + subject: "Zadeva" + body: "Besedilo" + send_button: "Pošlji" + back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto" + message_sent: "Sporočilo poslano" no_such_user: - no_such_user: "No such user or message" - sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id" + title: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila" + heading: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila" + body: "Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporočila s tem ID-jem ni" outbox: - my_inbox: "My {{inbox_link}}" - inbox: "inbox" - outbox: "outbox" - you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages" - to: "To" - subject: "Subject" - date: "Date" - no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + title: "Poslana pošta" + my_inbox: "Moja {{inbox_link}}" + inbox: "prejeta" + outbox: "poslana pošta" + you_have_sent_messages: "Poslali ste {{sent_count}} sporočil" + to: "Za" + subject: "Zadeva" + date: "Datum" + no_sent_messages: "Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas" read: - reading_your_messages: "Reading your messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - reply_button: "Reply" - unread_button: "Mark as unread" - back_to_inbox: "Back to inbox" - reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages" - to: "To" - back_to_outbox: "Back to outbox" + title: "Branje sporočila" + reading_your_messages: "Prebiranje vaših sporočil" + from: "Od" + subject: "Zadeva" + date: "Datum" + reply_button: "Odgovori" + unread_button: "Označi kot neprebrano" + back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto" + reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaših poslanih sporočil" + to: "Za" + back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto" + mark: + as_read: "Sporočilo označeno kot prebrano" + as_unread: "Sporočilo označeno kot neprebrano" site: index: - js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript." - js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: 'You may want to try the Tiles@Home static tile browser if you are unable to enable javascript.' + js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno." + js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript." + js_3: 'Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home.' permalink: Trajna povezava - license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors." + license: + notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors." + license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" + project_name: "OpenStreetMap project" + project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "You haven't set your edits to be public." not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." @@ -344,12 +541,13 @@ sl: where_am_i: "Kje sem?" submit_text: "Išči" searching: "Iščem..." - search_help: "primeri: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' Več primerov..." + search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' Več primerov..." key: map_key: "Legenda" trace: create: - upload: "Upload GPS Trace" + upload_trace: "Pošlji GPS sled" + trace_uploaded: "Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti." edit: filename: "Ime datoteke:" uploaded_at: "Poslano na strežnik:" @@ -361,7 +559,9 @@ sl: tags: "Oznake:" save_button: "Shrani spremembe" no_such_user: - no_such_user: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." + title: "No such user" + heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" + body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." trace_form: upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX" description: "Opis" @@ -369,11 +569,12 @@ sl: public: "Javna?" upload_button: "Pošlji" help: "Pomoč" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi" see_all_traces: "Seznam vseh sledi" see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." + traces_waiting: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." trace_optionals: tags: "Oznake" view: @@ -389,14 +590,18 @@ sl: description: "Opis:" tags: "Oznake" none: "Brez" - make_public: "Naj bo ta sled trajno javna" - edit_track: "Edit this track" - delete_track: "Delete this track" + make_public: "Naj ta sled postane trajno javna" + edit_track: "Uredi to sled" + delete_track: "Izbriši to sled" + viewing_trace: "Prikaz sledi {{name}}" + trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoče najti!" trace_paging_nav: showing: "Prikaz strani" of: "od" trace: pending: "ČAKAJOČA" + count_points: "{{count}} točk" + ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" more: "več" trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida" view_map: "Ogled zemljevida" @@ -404,10 +609,21 @@ sl: edit_map: "Uredi zemljevid" public: "JAVNA" private: "ZASEBNA" - by: "avtorja" + by: "Uporabnik" in: "v" + map: "zemljevid" + list: + public_traces: "Javne GPS sledi" + your_traces: "Vaše GPS sledi" + public_traces_from: "Javnr GPS sledi uporabnika {{user}}" + tagged_with: " z oznako {{tags}}" + delete: + scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" + make_public: + made_public: "Sled je postala javna" user: login: + title: "Prijava" heading: "Prijava" please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}." create_account: "ustvarite uporabniški račun" @@ -415,6 +631,8 @@ sl: password: "Geslo: " lost password link: "Ste pozabili geslo?" login_button: "Prijava" + account not active: "Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.
Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa." + auth failure: "Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela." lost_password: title: "pozabljeno geslo" heading: "Ste pozabili geslo?" @@ -427,11 +645,12 @@ sl: flash changed check mail: "Vaše geslo je bilo spremenjeno in je že na poti v vaš poštni predal :-)" flash token bad: "Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL." new: + title: "Nov uporabniški račun" heading: "Ustvarite si uporabniški račun" no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa." contact_webmaster: 'Prosimo, pišite webmastru (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. ' fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun." - license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org (ne-izklučno) licencirani pod pogoji te Creative Commons licence (by-sa).' + license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji te Creative Commons licence (by-sa).' email address: "Naslov e-pošte: " confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: " not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)' @@ -439,8 +658,10 @@ sl: password: "Geslo: " confirm password: "Potrdite geslo: " signup: "Želim se vpisati" - flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev, and you\'ll be mapping in no time :-)

Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.

If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests." + flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)

Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.

V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke." no_such_user: + title: "Ni tega uporabnika" + heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." view: my diary: moj dnevnik @@ -452,10 +673,10 @@ sl: diary: dnevnik edits: prispevki traces: sledi - remove as friend: remove as friend - add as friend: dodaj kot prijatelja - mapper since: "Mapper since: " - ago: "(pred {{time_in_words_ago}})" + remove as friend: odstrani izmed prijateljev + add as friend: dodaj med prijatelje + mapper since: "Kartograf od: " + ago: "({{time_in_words_ago}} nazaj)" user image heading: Slika uporabnika delete image: Izbriši sliko upload an image: Objavite sliko @@ -467,7 +688,7 @@ sl: settings_link_text: vaših nastavitvah your friends: Vaši prijatelji no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. - km away: "Oddaljen {{distance}} km" + km away: "Oddaljen {{count}} km" nearby users: "Bližnji uporabniki: " no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini." change your settings: uredite vaše nastavitve @@ -475,6 +696,7 @@ sl: your location: Vaša lokacija nearby mapper: "Bližnji kartograf: " account: + title: "Urejanje uporabniškega računa" my settings: Moje nastavitve email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)" public editing: @@ -500,11 +722,22 @@ sl: heading: Potrdite uporabniški račun press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj." button: Potrdi - confirm email: + success: "Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!" + failure: "Uporabnišli račun je že bil potrjen s tem žetonom." + confirm_email: heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj." button: Potrdi + success: "Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!" + failure: "Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom." set_home: flash success: "Domača lokacija uspešno shranjena" go_public: flash success: "Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja." + make_friend: + success: "Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj." + failed: "Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoče dodati med prijatelje." + already_a_friend: "Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja." + remove_friend: + success: "Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev." + not_a_friend: "Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji."