X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7010635bdf8299ea1d599d2804eeed9052c3c7b7..bc8ce5729da0a7df4306ae5f785f68980a9bf47b:/config/locales/pl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 6e0e74741..35f7be08e 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -11,6 +11,7 @@ # Author: BeginaFelicysym # Author: Chrumps # Author: Cysioland +# Author: Czupirek # Author: Dalis # Author: Dammat # Author: Danieldegroot2 @@ -18,8 +19,10 @@ # Author: DeRudySoulStorm # Author: Debeet # Author: Deejay1 +# Author: Faalagorn # Author: FunPL # Author: GlutPaprykarz +# Author: Iketsi # Author: Ireun # Author: Kaligula # Author: Kastanoto @@ -27,12 +30,14 @@ # Author: Krottyianock # Author: Krzyz23 # Author: Kwiatek 123 +# Author: Luku123 # Author: M4sk1n # Author: Macofe # Author: Maraf24 # Author: Maro21 # Author: Mateon1 # Author: Mikini +# Author: Mkot # Author: Nemo bis # Author: Odie2 # Author: OrlPL @@ -102,6 +107,11 @@ pl: messages: invalid_email_address: nie wygląda na poprawny adres e-mail email_address_not_routable: nie jest routowalny + display_name_is_user_n: nie może mieć wartości user_n, chyba że n jest Twoim + identyfikatorem użytkownika + models: + user_mute: + is_already_muted: jest już wyciszony models: acl: Lista kontroli dostępu changeset: Zestaw zmian @@ -126,7 +136,7 @@ pl: relation: Relacja relation_member: Człon relacji relation_tag: Tag relacji - report: raport + report: zgłoszenie session: Sesja trace: Ślad tracepoint: Punkt śladu @@ -195,7 +205,6 @@ pl: auth_provider: Dostawca uwierzytelnienia auth_uid: UID uwierzytelnienia email: E-mail - email_confirmation: Potwierdzenie adresu e‐mail new_email: Nowy adres e-mail active: Aktywny display_name: Wyświetlana nazwa @@ -222,10 +231,6 @@ pl: staraj się używać ogólnie rozumianych pojęć. needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta? user: - email_confirmation: Twój adres nie będzie wyświetlany publicznie, zobacz naszą - politykę prywatności, - aby uzyskać więcej informacji. new_email: (nie jest wyświetlany publicznie) datetime: distance_in_words_ago: @@ -277,6 +282,8 @@ pl: other: '%{count} minuty temu' x_days: one: wczoraj + few: '%{count} dni temu' + many: '%{count} dni temu' other: '%{count} dni temu' x_months: one: miesiąc temu @@ -288,8 +295,6 @@ pl: few: '%{count} lata temu' many: '%{count} lat temu' other: '%{count} roku temu' - printable_name: - with_version: '%{id}, wersja %{version}' editor: default: edytorze domyślnym (obecnie %{name}) id: @@ -301,10 +306,9 @@ pl: auth: providers: none: Brak - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -320,6 +324,7 @@ pl: reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} przez %{user} rss: title: Uwagi OpenStreetMap + description_all: Lista zgłoszonych, skomentowanych lub zamkniętych uwag description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Kanał RSS uwagi %{id} @@ -353,6 +358,8 @@ pl: retain_changeset_discussions: Twoje ewentualne komentarze pod zestawami zmian zostaną zachowane. retain_email: Twój adres e-mail zostanie zachowany. + recent_editing_html: Ponieważ niedawno edytowałeś, Twoje konto nie może zostać + obecnie usunięte. Usunięcie będzie możliwe za %{time}. confirm_delete: Na pewno? cancel: Anuluj accounts: @@ -367,7 +374,6 @@ pl: public editing: heading: 'Edycje publiczne:' enabled: Włączone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: co to jest? disabled: Wyłączone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wcześniejsze edycje są anonimowe. @@ -379,19 +385,20 @@ pl: review link text: Na tej stronie możesz zapoznać się z nowymi Warunkami Uczestnictwa i je zaakceptować. agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: co to jest? save changes button: Zapisz zmiany delete_account: Usuń konto... go_public: heading: 'Edycje publiczne:' - currently_not_public: Obecnie Twoje zmiany są anonimowe i inne osoby nie mogą - wysyłać Ci wiadomości ani widzieć Twojej lokalizacji. Aby pokazać, co edytowałeś - i umożliwić innym kontaktowanie się z Tobą za pośrednictwem witryny, kliknij - przycisk poniżej. - only_public_can_edit: Od zmiany interfejsu API na wersję 0.6 tylko użytkownicy - publiczni mogą edytować dane map. - find_out_why: dowiedz się dlaczego + currently_not_public: Twoje edycje są obecnie anonimowe i inni nie mogą ci wysyłać + wiadomości ani zobaczyć twojej lokalizacji. Aby pokazać swoje edycje i umożliwić + innym kontakt z tobą przez stronę, kliknij przycisk poniżej. + only_public_can_edit: Od czasu zmiany API na wersję 0.6 tylko użytkownicy publiczni + mogą edytować dane mapy. + find_out_why: dowiedz się, dlaczego + email_not_revealed: Twój adres e-mail nie będzie wyświetlany publicznie. + not_reversible: Tej akcji nie można cofnąć, a wszyscy nowi użytkownicy są teraz + domyślnie publiczni. make_edits_public_button: Niech wszystkie edycje będą publiczne. update: success_confirm_needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź, czy przyszedł @@ -400,15 +407,10 @@ pl: destroy: success: Konto zostało usunięte. browse: - created: Utworzone - closed: Zamknięte - created_html: Utworzone %{time} - closed_html: Zamknięte %{time} - created_by_html: Utworzone %{time} przez %{user} - deleted_by_html: Usunięte %{time} przez %{user} - edited_by_html: Edytowane %{time} przez %{user} - closed_by_html: Zamknięte %{time} przez %{user} + deleted_ago_by_html: Usunięte %{time_ago} przez %{user} + edited_ago_by_html: Edytowane %{time_ago} przez %{user} version: Wersja + redacted_version: Wersja poprawiona in_changeset: Zestaw zmian anonymous: Anonimowy użytkownik no_comment: (bez komentarza) @@ -425,29 +427,11 @@ pl: other: '%{count} linii' download_xml: Pobierz XML view_history: Wyświetl historię + view_unredacted_history: Pokaż historię bez poprawek view_details: Wyświetl szczegóły + view_redacted_data: Pokaż poprawione dane + view_redaction_message: Pokaż wiadomość poprawki location: 'Położenie:' - changeset: - title: 'Zestaw zmian: %{id}' - belongs_to: Autor - node: Węzły (%{count}) - node_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count}) - way: Linie (%{count}) - way_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count}) - relation: Relacje (%{count}) - relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count}) - comment: Komentarze (%{count}) - hidden_commented_by_html: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{when} - commented_by_html: Komentarz od %{user} %{when} - changesetxml: XML w formacie zestawu zmian - osmchangexml: XML w formacie osmChange - feed: - title: Zestaw zmian %{id} - title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment} - join_discussion: Zaloguj się, aby dołączyć do dyskusji - discussion: Dyskusja - still_open: Zestaw zmian jest wciąż otwarty – dyskusja będzie możliwa, gdy zostanie - on zamknięty. node: title_html: 'Węzeł: %{name}' history_title_html: 'Historia węzła: %{name}' @@ -483,7 +467,7 @@ pl: entry_role_html: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role}) not_found: title: Nie znaleziono - sorry: 'Niestety, nie odnaleziono %{type} #%{id}.' + sorry: 'Nie odnaleziono %{type} #%{id}.' type: node: węzła way: linii @@ -529,6 +513,15 @@ pl: introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty. nearby: Obiekty w pobliżu enclosing: Większe, otaczające obiekty + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Nie odnaleziono węzła #%{id} w wersji %{version}.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Nie odnaleziono linii #%{id} w wersji %{version}.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Nie odnaleziono relacji #%{id} w wersji %{version}.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Strona %{page} @@ -557,6 +550,53 @@ pl: no_more_area: Brak zestawów zmian na tym obszarze. no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika. load_more: Wczytaj więcej + feed: + title: Zestaw zmian %{id} + title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment} + created: Utworzone + closed: Zamknięte + belongs_to: Autor + subscribe: + heading: Zasubskrybować następującą dyskusję dotyczącą zmian ? + button: Zasubskrybuj dyskusję + unsubscribe: + heading: Wypisać się z poniższej dyskusji na temat zestawu zmian? + button: Wypisz się z dyskusji + heading: + title: Zestaw zmian %{id} + created_by_html: Utworzony przez %{link_user} w %{created}. + no_such_entry: + title: Brak takiego zestawu zmian + body: Niestety nie odnaleziono zestawu zmian o identyfikatorze %{id}. Sprawdź + pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika. + show: + title: 'Zestaw zmian: %{id}' + created: 'Utworzony: %{when}' + closed: 'Zamknięty: %{when}' + created_ago_html: Utworzone %{time_ago} + closed_ago_html: Zamknięte %{time_ago} + created_ago_by_html: Utworzone %{time_ago} przez %{user} + closed_ago_by_html: Zamknięte %{time_ago} przez %{user} + discussion: Dyskusja + join_discussion: Zaloguj się, aby dołączyć do dyskusji + still_open: Zestaw zmian jest wciąż otwarty – dyskusja będzie możliwa, gdy zostanie + on zamknięty. + subscribe: Obserwuj + unsubscribe: Nie obserwuj + comment_by_html: Komentarz od %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{time_ago} + hide_comment: ukryj + unhide_comment: pokaż + comment: Komentarz + changesetxml: XML w formacie zestawu zmian + osmchangexml: XML w formacie osmChange + paging_nav: + nodes: Węzły (%{count}) + nodes_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count}) + ways: Linie (%{count}) + ways_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count}) + relations: Relacje (%{count}) + relations_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count}) timeout: sorry: Niestety, pobieranie listy żądanych zestawów zmian trwało zbyt długo. changeset_comments: @@ -575,6 +615,7 @@ pl: contact: km away: '%{count} km stąd' m away: '%{count} m stąd' + latest_edit_html: 'Ostatnia zmiana %{ago}:' popup: your location: Twoje położenie nearby mapper: Mapujący z okolicy @@ -618,6 +659,9 @@ pl: show: title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title} user_title: Dziennik użytkownika %{user} + discussion: Dyskusja + subscribe: Obserwuj + unsubscribe: Anuluj subskrypcję leave_a_comment: Zostaw komentarz login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, aby dodać komentarz' login: Zaloguj się @@ -633,10 +677,11 @@ pl: comment_link: Skomentuj ten wpis reply_link: Napisz do autora comment_count: - zero: Brak komentarzy one: '%{count} komentarz' few: '%{count} komentarze' + many: '%{count} komentarzy' other: '%{count} komentarzy' + no_comments: Brak komentarzy edit_link: Edytuj ten wpis hide_link: Ukryj ten wpis unhide_link: Odkryj ten wpis @@ -662,7 +707,13 @@ pl: all: title: Wpisy dzienników OpenStreetMap description: Ostatnie wpisy dzienników od użytkowników OpenStreetMap - comments: + subscribe: + heading: Zasubskrybować następującą dyskusję dotyczącą wpisu do pamiętnika? + unsubscribe: + heading: Wypisać się z poniższej dyskusji na temat wpisu dziennika? + button: Wypisz się z dyskusji + diary_comments: + index: title: Komentarze do dzienników dodane przez %{user} heading: Komentarze do dzienników użytkownika %{user} subheading_html: Komentarze do dzienników dodane przez %{user} @@ -673,10 +724,20 @@ pl: newer_comments: Nowsze komentarze older_comments: Starsze komentarze doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Serwer autoryzacji wymaga wybrania konta użytkownika + końcowego flash: applications: create: notice: Zarejestrowano aplikację. + scopes: + address: Wyświetl swój adres + email: Zobacz swój adres e-mail + openid: Uwierzytelnij swoje konto + phone: Wyświetl swój numer telefonu + profile: Wyświetl informacje o swoim profilu errors: contact: contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Sposoby_komunikacji @@ -714,11 +775,10 @@ pl: geocoder: search: title: - latlon_html: Wyniki z Internal - osm_nominatim_html: Wyniki z OpenStreetMap - Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Wyniki z OpenStreetMap - Nominatim + results_from_html: Wyniki z %{results_link} + latlon: Internal + osm_nominatim: Nominatim + osm_nominatim_reverse: Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -865,7 +925,7 @@ pl: "yes": Granica bridge: aqueduct: Akwedukt - boardwalk: Promenada + boardwalk: Kładka drewniana suspension: Most wiszący swing: Most obrotowy viaduct: Most wieloprzęsłowy @@ -1055,7 +1115,7 @@ pl: basin: Basen-zbiornik,niecka brownfield: Grunty poprzemysłowe cemetery: Cmentarz - commercial: Obszar handlowo-usługowy + commercial: Teren komercyjny conservation: Rezerwat construction: Teren budowy farmland: Grunty orne @@ -1511,13 +1571,13 @@ pl: status: Stan reports: Zgłoszenia last_updated: Ostatnia aktualizacja - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} przez %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} przez %{user}' link_to_reports: Zobacz zgłoszenia reports_count: one: 1 zgłoszenie few: '%{count} zgłoszenia' - other: '%{count} zgłoszeń' + many: '%{count} zgłoszeń' + other: '%{count} zgłoszenia' reported_item: Zgłoszony element states: ignored: zignorowane @@ -1526,18 +1586,20 @@ pl: show: title: '%{status} sprawa #%{issue_id}' reports: - zero: Brak zgłoszeń - one: 1 zgłoszenie + one: '%{count} zgłoszenie' few: '%{count} zgłoszenia' + many: '%{count} zgłoszeń' other: '%{count} zgłoszeń' - report_created_at: Pierwsze zgłoszenie z %{datetime} - last_resolved_at: Ostatnia reakcja z %{datetime} - last_updated_at: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika %{displayname} + no_reports: Brak zgłoszeń + report_created_at_html: Pierwsze zgłoszenie z %{datetime} + last_resolved_at_html: Ostatnia reakcja z %{datetime} + last_updated_at_html: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika + %{displayname} resolve: Rozwiąż ignore: Zignoruj reopen: Otwórz ponownie reports_of_this_issue: Zgłoszenia w tej sprawie - read_reports: Czytaj raporty + read_reports: Czytaj zgłoszenia new_reports: Nowe zgłoszenia other_issues_against_this_user: Inne sprawy przeciwko temu użytkownikowi no_other_issues: Brak innych zgłoszeń dotyczących tego użytkownika. @@ -1621,11 +1683,7 @@ pl: intro_text: OpenStreetMap to mapa świata stworzona przez ludzi takich jak ty i z możliwością użycia pod otwartą licencją. intro_2_create_account: Utwórz konto - hosting_partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, a także - %{partners}. - partners_ucl: University College London partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Hosting Bytemark partners_partners: partnerzy tou: Warunki użytkowania osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań @@ -1688,11 +1746,6 @@ pl: subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX' gpx_success: hi: Cześć, %{to_user}, - loaded_successfully: - one: wczytano wraz z %{trace_points} z 1 punktu łącznie. - few: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie. - many: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie. - other: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie. subject: '[OpenStreetMap] Zaimportowano plik GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap' @@ -1792,6 +1845,9 @@ pl: success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się, że do nas dołączyłeś! already active: To konto zostało potwierdzone. unknown token: Ten kod potwierdzający wygasł lub nie istnieje. + resend_html: Jeśli chcesz, abyśmy ponownie wysłali wiadomość e-mail z potwierdzeniem, + %{reconfirm_link}. + click_here: Kliknij tutaj confirm_resend: failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}. confirm_email: @@ -1811,8 +1867,6 @@ pl: messages: inbox: title: Wiadomości odebrane - my_inbox: wiadomości odebrane - my_outbox: wiadomości wysłane messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nowe wiadomości' @@ -1824,12 +1878,15 @@ pl: many: '%{count} starych wiadomości' one: '%{count} starą wiadomość' other: '%{count} starych wiadomości' - from: Od - subject: Temat - date: Data no_messages_yet_html: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy + messages_table: + from: Od + to: Do + subject: Temat + date: Data + actions: Operacje message_summary: unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną read_button: Oznacz jako przeczytaną @@ -1849,15 +1906,11 @@ pl: body: Niestety nie ma wiadomości o tym identyfikatorze. outbox: title: Wiadomości wysłane - my_inbox: wiadomości odebrane - my_outbox: wiadomości wysłane + actions: Operacje messages: one: '%{count} wysłana wiadomość' few: '%{count} wysłane wiadomości' other: '%{count} wysłanych wiadomości' - to: Do - subject: Temat - date: Nadano no_sent_messages_html: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz się z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy @@ -1876,28 +1929,34 @@ pl: właściwy użytkownik, aby ją przeczytać. sent_message_summary: destroy_button: Usuń + heading: + my_inbox: wiadomości odebrane + my_outbox: wiadomości wysłane mark: as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana destroy: destroyed: Wiadomość usunięta passwords: - lost_password: + new: title: Zgubione hasło heading: Zapomniałeś hasła? - email address: 'Adres e-mail:' + email address: Adres e-mail new password button: Wyczyść hasło help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła. - notice email on way: Przykro nam z powodu utraty hasła. Wiadomość, która umożliwi - jego wyczyszczenie, jest już w drodze. - notice email cannot find: Niestety, nie odnaleziono tego adresu e-mail. - reset_password: + create: + send_paranoid_instructions: Jeśli twój adres e-mail istnieje w naszej bazie + danych, otrzymasz link do odzyskania hasła na swój adres e-mail w ciągu kilku + minut. + edit: title: Wyczyść hasło heading: Czyszczenie hasła użytkownika %{user} reset: Wyczyść hasło - flash changed: Hasło zostało zmienione. flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL + update: + flash changed: Hasło zostało zmienione. + flash token bad: Nie znalaziono tego tokena. Sprawdź adres URL. preferences: show: title: Preferencje @@ -1920,7 +1979,6 @@ pl: image: 'Obraz:' gravatar: gravatar: Użyj Gravatara - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Co to jest Gravatar? disabled: Wyłączono Gravatara. enabled: Włączono wyświetlanie Gravatara. @@ -1933,49 +1991,25 @@ pl: home location: 'Położenie domu:' no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej. update home location on click: Uaktualnianie położenia kliknięciem na mapie + show: Pokaż + delete: Usuń + undelete: Cofnij usunięcie update: success: Zaktualizowano profil użytkownika. failure: Nie udało się zaktualizować profilu. sessions: new: title: Logowanie - heading: Logowanie - email or username: 'Adres e-mail lub nazwa użytkownika:' - password: 'Hasło:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + tab_title: Logowanie + email or username: Adres e-mail lub nazwa użytkownika + password: Hasło remember: Zapamiętaj dane uwierzytelniające lost password link: Zapomniałeś hasła? login_button: Zaloguj się register now: Zarejestruj się with external: 'Alternatywnie, zaloguj się przez:' - no account: Nie masz konta? + or: lub auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie. - openid_logo_alt: Zaloguj się przez OpenID - auth_providers: - openid: - title: Zaloguj się przez OpenID - alt: Zaloguj się za pomocą adresu URL OpenID - google: - title: Zaloguj się przez Google - alt: Zaloguj się przez Google OpenID - facebook: - title: Zaloguj się przez Facebooka - alt: Zaloguj się przez konto Facebook - windowslive: - title: Zaloguj się przez Windows Live - alt: Zaloguj się przez konto Windows Live - github: - title: Zaloguj się przez GitHub - alt: Zaloguj się przez konto GitHub - wikipedia: - title: Zaloguj się przez Wikipedię - alt: Zaloguj się przez konto Wikipedii - wordpress: - title: Zaloguj się przez Wordpress - alt: Zaloguj się przez OpenID Wordpress - aol: - title: Zaloguj się przez AOL - alt: Zaloguj się przez AOL OpenID destroy: title: Wyloguj się heading: Wyloguj się z OpenStreetMap @@ -1986,6 +2020,9 @@ pl: support: supportem shared: markdown_help: + heading_html: Składnia %{kramdown_link} + kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html + kramdown: kramdown headings: Nagłówki heading: Nagłówki subheading: Podtytuł @@ -1998,13 +2035,13 @@ pl: image: Obraz alt: Tekst alternatywny url: Adres URL + codeblock: Blok kodu richtext_field: edit: Edytuj preview: Podgląd site: about: next: Dalej - copyright_html: ©Autorzy
OpenStreetMap used_by_html: '%{name} dostarcza dane mapowe tysiącom stron internetowych, aplikacji oraz urządzeń' lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach, @@ -2014,29 +2051,22 @@ pl: zdjęć satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS i zwykłych map, aby zweryfikować, czy dane w OSM są dokładne i aktualne. community_driven_title: Zarządzany przez społeczność - community_driven_html: |- - Społeczność OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz większa. Wśród edytujących mapę są amatorscy kartografowie, specjaliści GIS, inżynierowie odpowiadający za pracę serwerów OSM, osoby tworzące mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej potrzebne służbom ratunkowym oraz wielu innych ludzi. - Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź - Blog OpenStreetMap, - blogi użytkowników, - blogi społeczności oraz - stronę OSM Polska. + community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: dzienniki użytkowników + community_driven_community_blogs: blogi społecznościowe + community_driven_osm_foundation: Fundacja OSM open_data_title: Otwarte dane - open_data_html: 'OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używać ich, jak - tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzą one z OpenStreetMap i - jego autorów. Jeśli zmienisz lub stworzysz coś na podstawie tych danych, możesz - je dystrybuować, ale tylko na tej samej licencji. Szczegółowe informacje na - stronie Prawa autorskie i licencja.' + open_data_open_data: otwarte dane + open_data_copyright_license: Strona dotycząca praw autorskich i licencji legal_title: Pytania prawne - legal_1_html: |- - Ta strona internetowa i inne powiązane usługi prowadzone są oficjalnie przez OpenStreetMap Foundation (OSMF) w imieniu społeczności. Korzystanie ze wszystkich usług OSMF jest regulowane przez Warunki użytkowania, - Politykę użytkowania i naszą Politykę prywatności. - legal_2_html: |- - Jeśli masz pytania dotyczące licencji, praw autorskich lub innych kwestii prawnych, skontaktuj się z OSMF. -
- OpenStreetMap, logo z lupą oraz State of the Map są zarejestrowanymi znakami towarowymi OSMF. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacja OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Warunki użytkowania + legal_1_1_aup: Zasady dozwolonego użytku + legal_1_1_privacy_policy: Polityka prywatności + legal_2_1_contact_the_osmf: skontaktuj się z OSM partners_title: Partnerzy copyright: + title: Prawa autorskie i licencja foreign: title: Informacje o tłumaczeniu html: W przypadku rozbieżności pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link} @@ -2050,96 +2080,126 @@ pl: native_link: wersji po polsku mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy legal_babble: - title_html: Prawa autorskie i licencja - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® to projekt open data, rozpowszechniany na licencji Open Data Commons Open Database License (ODbL) przez OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym - i dostosowywać nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów - jako źródła. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze dane, - wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. - Pełny tekst licencji - dokładnie opisuje twoje prawa i obowiązki. - intro_3_1_html: Nasza dokumentacja rozpowszechniana jest na warunkach licencji - Uznanie - autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC BY-SA 2.0). + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} to projekt + %{open_data}, rozpowszechniany na licencji %{odc_odbl_link} (ODbL) przez + %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: open data + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation + introduction_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać + innym i dostosowywać nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego + autorów jako źródła. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze + dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej + licencji. %{legal_code_link} dokładnie opisuje twoje prawa i obowiązki. + introduction_2_legal_code: Pełny tekst licencji + introduction_3_html: Nasza dokumentacja rozpowszechniana jest na warunkach + licencji %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Uznanie autorstwa na tych samych warunkach + 2.0 credit_title_html: Jak określić pochodzenie danych credit_1_html: 'W przypadku korzystania z danych OpenStreetMap należy:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: W przypadku informacji o prawach autorskich mamy różne wymagania + credit_2_1: Podać źródło poprzez wyświetlenie informacji o prawach autorskich + (np. w postaci „© autorzy OpenStreetMap”.). + credit_2_2: Wyraźnie zaznaczyć, że dane dostępne są na licencji Open Database + License. + credit_3_html: W przypadku informacji o prawach autorskich mamy różne wymagania co do sposobu jej wyświetlania, w zależności od tego, jak korzysta się z naszych danych. Na przykład, różne zasady dotyczące sposobu wyświetlania informacji o prawach autorskich zależą od tego, czy utworzono interaktywną mapę elektroniczną, mapę drukowaną czy obraz statyczny. Pełne informacje - na temat wymagań można znaleźć w wytycznych - dotyczących atrybucji. - credit_4_html: |- - Å»eby jasno zaznaczyć, że dane dostępne są na licencji Open Database License, możesz to zrobić przez podlinkowanie tej strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych możesz podać nazwy licencji i umieścić do nich bezpośredni link. Jeśli niemożliwe jest umieszczenie linków (np. na mapach papierowych), sugerujemy pokierowanie czytelników na stronę openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org) i opendatacommons.org. + na temat wymagań można znaleźć w %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: wytycznych dotyczących atrybucji + credit_4_1_html: |- + Å»eby jasno zaznaczyć, że dane dostępne są na licencji Open Database License, możesz to zrobić przez podlinkowanie %{this_copyright_page_link}. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych możesz podać nazwy licencji i umieścić do nich bezpośredni link. Jeśli niemożliwe jest umieszczenie linków (np. na mapach papierowych), sugerujemy pokierowanie czytelników na stronę openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org) i opendatacommons.org. W przykładzie poniżej podziękowania pojawiają się w rogu mapy. + credit_4_1_this_copyright_page: tej strony licencyjnej attribution_example: alt: Przykład, jak przypisywać OpenStreetMap na stronie internetowej title: Przykład uznania autorstwa more_title_html: Dowiedz się więcej - more_1_html: |- - Dowiedz się więcej o korzystaniu z naszych danych i o tym, jak określić nas jako źródło, z którego pochodzą dane na stronie OSMF License. - more_2_html: Chociaż dane OpenStreetMap są otwarte, nie jesteśmy w stanie + more_1_1_html: Dowiedz się więcej o korzystaniu z naszych danych i o tym, + jak określić nas jako źródło, z którego pochodzą dane na %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: stronie OSMF License + more_2_1_html: Chociaż dane OpenStreetMap są otwarte, nie jesteśmy w stanie zapewnić nieograniczonego dostępu do naszego API wszystkim chętnym. Zapoznaj - się z naszą Polityką - korzystania z API, Polityką - korzystania z kafelków oraz Polityką - korzystania z Nominatima. + się z naszą %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} oraz %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Polityką korzystania z API + more_2_1_tile_usage_policy: Polityką korzystania z kafelków + more_2_1_nominatim_usage_policy: Polityką korzystania z Nominatima contributors_title_html: Współtwórcy contributors_intro_html: 'Autorami są tysiące osób. Uwzględniamy również licencjonowane dane na otwartej zasadzie z krajowych agencji kartograficznych i innych źródeł, wśród nich:' - contributors_at_html: |- - Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY), - Land Vorarlberg oraz - Land Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami). - contributors_au_html: 'Australia: Zawiera dane oparte na - Geoscape - Australia, licencjonowane przez Związek Australijski na podstawie licencji - Creative Commons - Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0).' - contributors_ca_html: 'Kanada: Zawiera dane z GeoBase®, - GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© - Department of Natural Resources Canada) i StatCan (Geography Division, Statistics - Canada).' - contributors_fi_html: 'Finlandia: Zawiera dane z National - Land Survey of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych, - na podstawie NLSFI - License.' - contributors_fr_html: 'Francja: Zawiera dane uzyskane z Direction - Générale des Impôts.' - contributors_nl_html: |- - Holandia: Zawiera dane © AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane z LINZ Data Service i licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji - CC BY 4.0. - contributors_si_html: |- - Słowenia: Zawiera dane - Urzędu Geodezji i Kartografii oraz - Ministerstwa Rolnictwa, Leśnictwa i Å»ywności - (informacja publiczna Słowenii). - contributors_es_html: |- - Hiszpania: Zawiera dane z Hiszpańskiego Narodowego Instytutu Geograficznego (IGN) i - Krajowego Systemu Kartograficznego (SCNE) licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji CC BY 4.0. - contributors_za_html: |- - RPA: Zawiera dane pochodzące - z zarządu głównego: - National Geo-Spatial Information, prawa autorskie państwa zastrzeżone. - contributors_gb_html: 'Wielka Brytania: Zawiera dane Ordnance - Survey. © Crown copyright and database right 2010-12.' - contributors_footer_1_html: |- - Szczegóły tych i innych źródeł, które zostały wykorzystane, - aby udoskonalić OpenStreetMap, są dostępne na stronie - Contributors (en). + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Zawiera dane %{stadt_wien_link} (na licencji %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + oraz Land Tirol (na licencji %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Austria + contributors_at_stadt_wien: miasta Wiednia + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT z późniejszymi zmianami + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Zawiera dane oparte na © + %{geoscape_australia_link}, licencjonowane przez Związek Australijski na + podstawie licencji %{cc_licence_link}.' + contributors_au_australia: Australia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: CC BY 4.0 + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis + (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department + of Natural Resources Canada) i StatCan (Geography Division, Statistics Canada).' + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_czechia: Czechy + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Zawiera dane z National Land Survey + of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych, na podstawie + %{nlsfi_license_link}.' + contributors_fi_finland: Finlandia + contributors_fi_nlsfi_license: licencji NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Zawiera dane uzyskane z Direction + Générale des Impôts.' + contributors_fr_france: Francja + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Zawiera dane z %{dgu_link} i %{open_data_portal} + (informacje publiczne Chorwacji). + contributors_hr_croatia: Chorwacja + contributors_hr_dgu: Państwowej Administracji Geodezyjnej Chorwacji (Državna + geodetska uprava) + contributors_hr_open_data_portal: Krajowego portalu otwartych danych (Portal + otvorenih podataka) + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Zawiera dane © AND, 2007 + (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Holandia + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Zawiera dane uzyskane z %{linz_data_service_link} + i licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji %{cc_by_link}.' + contributors_nz_new_zealand: Nowa Zelandia + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Zawiera dane z %{rgz_link} i %{open_data_portal} + (informacje publiczne Serbii), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: Serbskiego Urzędu Geodezyjnego + contributors_rs_open_data_portal: Krajowego portalu otwartych danych + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Zawiera dane %{gu_link} oraz %{mkgp_link} + (informacja publiczna Słowenii).' + contributors_si_slovenia: Słowenia + contributors_si_gu: Urzędu Geodezji i Kartografii + contributors_si_mkgp: Ministerstwa Rolnictwa, Leśnictwa i Å»ywności + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Zawiera dane z Hiszpańskiego Narodowego Instytutu Geograficznego (%{ign_link}) i Krajowego Systemu Kartograficznego (%{scne_link}) + licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Hiszpania + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Zawiera dane pochodzące z %{ngi_link}, + prawa autorskie państwa zastrzeżone.' + contributors_za_south_africa: RPA + contributors_za_ngi: 'zarządu głównego: National Geo-Spatial Information' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Zawiera dane Ordnance Survey. + © Crown copyright and database right 2010-2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Wielka Brytania + contributors_2_html: Szczegóły tych i innych źródeł, które zostały wykorzystane, + aby udoskonalić OpenStreetMap, są dostępne na stronie %{contributors_page_link}. + contributors_2_contributors_page: Contributors contributors_footer_2_html: Włączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że udostępniający je podmiot popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność. @@ -2148,23 +2208,20 @@ pl: dodawać danych z żadnych źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich. - infringement_2_html: Jeśli uważasz, że materiał chroniony prawem autorskim + infringement_2_1_html: Jeśli uważasz, że materiał chroniony prawem autorskim został niewłaściwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej - procedury - usuwania danych lub wypełnij - formularz on-line. - trademarks_title_html: Znaki towarowe - trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo z lupą oraz nazwa State of the Map + %{takedown_procedure_link} lub %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: procedury usuwania danych + infringement_2_1_online_filing_page: wypełnij formularz on-line + trademarks_title: Znaki towarowe + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo z lupą oraz nazwa State of the Map są zarejestrowanymi znakami towarowymi Fundacji OpenStreetMap. Jeśli masz - pytania dotyczące ich używania, prześlij swoje pytania do grupy - roboczej ds. licencji. + pytania dotyczące ich używania, zobacz naszą %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: politykę znaków towarowych index: js_1: Twoja przeglądarka internetowa nie obsługuje JavaScriptu bądź też masz wyłączoną jego obsługę. js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyświetlania tej mapy. - permalink: Permalink - shortlink: Skrócony link - createnote: Dodaj uwagę license: copyright: Prawa autorskie należą do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach otwartej licencji @@ -2181,13 +2238,10 @@ pl: niezbędne do tej funkcji. export: title: Eksportuj - area_to_export: Obszar do wyeksportowania manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar - format_to_export: Format eksportu - osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap - map_image: Obraz mapy (standardowa warstwa) - embeddable_html: Kod HTML do osadzenia licence: Licencja + licence_details_html: Dane OpenStreetMap są objęte licencją %{odbl_link} (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Jeśli eksportowanie się nie uda, proszę rozważyć użycie jednego z podanych zasobów:' @@ -2208,17 +2262,6 @@ pl: other: title: Inne zasoby description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap Wiki - options: Opcje - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Rozmiar obrazu - zoom: Przybliżenie - add_marker: Dodaj znacznik na mapie - latitude: 'Szer:' - longitude: 'Dł:' - output: Wynik - paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony export_button: Wyeksportuj fixthemap: title: Zgłoś błąd / Popraw mapę @@ -2230,13 +2273,10 @@ pl: ulicę lub adres, najlepszym sposobem na dodanie lub naprawę takich danych jest dołączenie do społeczności OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy własnoręcznie. - add_a_note: - instructions_html: 'Wystarczy, że klikniesz tutaj: - lub na taką samą ikonkę przeglądając mapę na głównej stronie. Pojawi się - wtedy pinezka, którą możesz przesunąć, przeciągając. Wpisz wiadomość, - kliknij Zapisz, a inni mapujący zajmą się opisanym problemem.' other_concerns: title: Inne kwestie + copyright: strona z prawami autorskimi + working_group: Grupa robocza OSMF help: title: Uzyskiwanie pomocy introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, @@ -2251,17 +2291,14 @@ pl: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych title: Podręcznik dla początkujących description: Podręcznik dla początkujących tworzony przez społeczność. - help: - title: Strona Pomocy OpenStreetMap - description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytań i odpowiedzi - OpenStreetMap. + community: + title: Pomoc i forum społeczności + description: Wspólne miejsce, w którym można szukać pomocy i prowadzić rozmowy + na temat OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listy dyskusyjne description: Zadaj pytanie lub przedyskutuj interesujący temat niezależnie od wybranego tematu lub lokalizacji. - community: - title: Forum (nowe) - description: Wspólne miejsce do rozmów na temat OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaktywny czat w różnych językach i na różne tematy. @@ -2280,8 +2317,12 @@ pl: potlatch: removed: Twój domyślny edytor OpenStreetMap to Potlatch. Ponieważ Adobe Flash Player został wycofany, Potlatch nie jest już dostępny w przeglądarce. + desktop_application_html: Nadal możesz używać Potlatch przez %{download_link}. + download: pobranie aplikacji komputerowej dla komputerów Mac i Windows + change_preferences: Zmień swoje preferencje tutaj any_questions: title: Czy masz jakieś pytania? + get_help_here: Uzyskaj pomoc tutaj sidebar: search_results: Wyniki wyszukiwania close: Zamknij @@ -2304,66 +2345,81 @@ pl: primary: Droga pierwszorzędna secondary: Droga drugorzędna unclassified: Droga czwartorzędna + pedestrian: Droga dla pieszych track: Droga polna lub leśna bridleway: Droga dla koni cycleway: Droga rowerowa cycleway_national: Droga rowerowa znaczenia państwowego cycleway_regional: Droga rowerowa znaczenia regionalnego cycleway_local: Droga rowerowa znaczenia lokalnego + cycleway_mtb: Górska trasa rowerowa footway: Droga dla pieszych rail: Tor kolejowy + train: Kolej subway: Metro - tram: - - Kolej miejska - - tramwaj - cable: - - Kolej linowa - - wyciąg krzesełkowy - runway: - - Pas startowy - - kołowania - apron: - - Płyta lotniska - - terminal + ferry: Prom + light_rail: Kolej miejska + tram: Tramwaj + trolleybus: Trolejbus + bus: Autobus + cable_car: Kolej linowa + chair_lift: Wyciąg krzesełkowy + runway: Pas startowy + taxiway: Droga kołowania + apron: Płyta lotniska admin: Granica + capital: Stolica + city: Miasto + orchard: Sad + vineyard: Winnica forest: Las - wood: Drzewa + wood: Drewno + farmland: Grunty rolne + grass: Trawnik + meadow: Łąka + bare_rock: Odkryte skały + sand: Piaski golf: Pole golfowe park: Park + common: Pole + built_up: Obszar zabudowany resident: Teren mieszkalny - common: - - Pole - - łąka - - ogród retail: Zabudowa handlowo-usługowa industrial: Teren przemysłowy - commercial: Zabudowa handlowo-usługowa + commercial: Teren komercyjny heathland: Wrzosowisko - lake: - - Jezioro - - zbiornik + scrubland: Zarośla + lake: Jezioro + reservoir: Zbiornik + intermittent_water: Okresowy ciek + glacier: Lodowiec + reef: Rafa + wetland: Mokradła farm: Gospodarstwo rolne brownfield: Teren powyburzeniowy cemetery: Cmentarz allotments: Ogródki działkowe pitch: Boisko sportowe centre: Centrum sportowe + beach: Plaża reserve: Rezerwat przyrody military: Teren wojskowy - school: - - Szkoła - - uniwersytet + school: Szkoła + university: Uniwersytet + hospital: Szpital building: Ważny budynek station: Stacja kolejowa - summit: - - Góra - - szczyt + summit: Góra + peak: Szczyt tunnel: Kreskowany obrys – tunel bridge: Czarny obrys – most private: Dostęp za zezwoleniem destination: Dostęp tylko do punktu docelowego construction: Drogi w budowie + bus_stop: Przystanek autobusowy + stop: Stop bicycle_shop: Sklep rowerowy + bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów bicycle_parking: Parking dla rowerów toilets: Toalety welcome: @@ -2373,16 +2429,32 @@ pl: rzeczami, o których musisz wiedzieć. whats_on_the_map: title: Co jest na mapie + real_and_current: prawdziwy i aktualny + doesnt: nie basic_terms: title: Podstawowe zasady mapowania paragraph_1: OpenStreetMap ma własny slang. Oto kilka słów, które ci się przydadzą. + an_editor_html: '%{editor} to program lub strona internetowa, za pomocą których + można edytować mapę.' + editor: edytor + node: węzeł + way: Linia + tag: Znacznik rules: title: Zasady! + para_1_html: |- + OpenStreetMap ma kilka formalnych zasad, ale oczekujemy, że wszyscy uczestnicy będą współpracować i komunikować się ze społecznością. Jeśli rozważasz + jakąkolwiek czynność inną niż ręczna edycja, przeczytaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami na + %{imports_link} i %{automated_edits_link}. + imports: Import + automated_edits: Zautomatyzowane edycje start_mapping: Rozpocznij mapowanie + continue_authorization: Kontynuuj autoryzację add_a_note: title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj uwagę! para_1: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu na rejestrację i poznanie sposobów edycji, możesz łatwo dodać uwagę. + the_map: mapa communities: title: Społeczności lede_text: Ludzie z całego świata tworzą lub używają OpenStreetMap. Podczas @@ -2401,6 +2473,7 @@ pl: lokalne OSMF:' other_groups: title: Inne grupy + communities_wiki: Strona społeczności wiki traces: visibility: private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty) @@ -2461,7 +2534,6 @@ pl: visibility: 'Widoczność:' confirm_delete: Usunąć ten ślad? trace_paging_nav: - showing_page: Strona %{page} older: Starsze ślady newer: Nowsze ślady trace: @@ -2479,8 +2551,6 @@ pl: identifiable: IDENTYFIKOWALNY private: PRYWATNY trackable: MOÅ»LIWY DO ŚLEDZENIA - by: utworzony przez użytkownika - in: w index: public_traces: Publiczne ślady GPS my_gps_traces: Moje ślady GPS @@ -2533,6 +2603,26 @@ pl: oauth1_settings: Ustawienia OAuth 1 oauth2_applications: Aplikacje OAuth 2 oauth2_authorizations: Autoryzacje OAuth 2 + auth_providers: + openid_login_button: Kontynuuj + openid: + title: Zaloguj się przez OpenID + alt: Zaloguj się za pomocą adresu URL OpenID + google: + title: Zaloguj się przez Google + alt: Zaloguj się przez Google OpenID + facebook: + title: Zaloguj się przez Facebooka + alt: Zaloguj się przez konto Facebook + microsoft: + title: Zaloguj się przez Microsoft + alt: Zaloguj się kontem Microsoft + github: + title: Zaloguj się przez GitHub + alt: Zaloguj się przez konto GitHub + wikipedia: + title: Zaloguj się przez Wikipedię + alt: Zaloguj się przez konto Wikipedii oauth: authorize: title: Uwierzytelnij dostęp do konta @@ -2562,6 +2652,7 @@ pl: permissions: missing: Nie zezwoliłeś aplikacji na dostęp do tej funkcji scopes: + openid: Zaloguj się za pomocą OpenStreetMap read_prefs: Odczytywanie preferencji użytkownika write_prefs: Modyfikowanie preferencji użytkownika write_diary: Tworzenie wpisów w dzienniku, dodawanie komentarzy i nawiązywanie @@ -2570,11 +2661,13 @@ pl: read_gpx: Odczytywanie ich prywatnych śladów GPS write_gpx: Przesyłanie śladów GPS write_notes: Modyfikowanie uwag + write_redactions: Redagowanie danych mapy read_email: Odczytywanie adresu e-mail użytkownika skip_authorization: Automatycznie akceptuj aplikację oauth_clients: new: title: Rejestrowanie nowej aplikacji + disabled: Rejestracja aplikacji OAuth 1 została wyłączona edit: title: Edycja aplikacji show: @@ -2658,6 +2751,7 @@ pl: title: Moje upoważnione aplikacje application: Nazwa aplikacji permissions: Uprawnienia + last_authorized: Ostatnia autoryzacja no_applications_html: Nie upoważniłeś jeszcze żadnych aplikacji %{oauth2}. application: revoke: Odwołaj! @@ -2665,20 +2759,32 @@ pl: users: new: title: Zarejestruj się + tab_title: Rejestracja no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć ci konta automatycznie. please_contact_support_html: Skontaktuj się z %{support_link} w celu umówienia się na założenie konta – postaramy się rozpatrzyć prośbę jak najszybciej. support: supportem about: header: Darmowa i edytowalna + paragraph_1: W przeciwieństwie do innych map, OpenStreetMap jest w całości + tworzona przez ludzi takich jak Ty i każdy może ją bezpłatnie poprawiać, + aktualizować, pobierać i używać. + paragraph_2: Zarejestruj się, aby zacząć współtworzyć. Wyślemy wiadomość e-mail, + aby potwierdzić Twoje konto. display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później zmienić w ustawieniach. + by_signing_up: + privacy_policy: Polityka prywatności + privacy_policy_title: Polityka prywatności OSMF, w tym sekcja dotycząca adresów + e-mail external auth: 'Logowanie przez:' - use external auth: Alternatywnie, zaloguj się przez... - auth no password: Jeśli korzystasz z logowania pośredniego, hasło nie jest wymagane, - jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować. continue: Zarejestruj się terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych Warunków uczestnictwa! + email_help: + html: Twój adres nie jest wyświetlany publicznie, zobacz naszą %{privacy_policy_link}, + aby uzyskać więcej informacji. + or: lub + use external auth: 'Alternatywnie, zarejestruj się przez:' terms: title: Warunki heading: Warunki @@ -2696,6 +2802,7 @@ pl: w domenie publicznej consider_pd_why: co to oznacza? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain&redirect=no + informal_translations: tłumaczenia nieformalne continue: Dalej decline: Nie akceptuję you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić @@ -2713,7 +2820,8 @@ pl: title: Nie znaleziono użytkownika heading: Użytkownik %{user} nie istnieje body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}. Sprawdź pisownię. - Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika. + Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika lub konto tego użytkownika + zostało usunięte. deleted: '? (konto usunięte)' show: my diary: Dziennik @@ -2728,6 +2836,8 @@ pl: my_dashboard: Mój panel blocks on me: Otrzymane blokady blocks by me: Nałożone blokady + create_mute: wycisz tego użytkownika + destroy_mute: odcisz tego użytkownika edit_profile: Edytuj profil send message: wyślij wiadomość diary: dziennik @@ -2737,10 +2847,12 @@ pl: remove as friend: usuń ze znajomych add as friend: dodaj do znajomych mapper since: 'Mapuje od:' + last map edit: 'Ostatnia edycja mapy:' + no activity yet: — + uid: 'Identyfikator użytkownika:' ct status: 'Warunki uczestnictwa:' ct undecided: niezdecydowane ct declined: odrzucone - latest edit: 'Ostatnia zmiana %{ago}:' email address: Adres e‐mail created from: 'Stworzony z:' status: 'Stan:' @@ -2748,14 +2860,18 @@ pl: role: administrator: Ten użytkownik jest administratorem moderator: Ten użytkownik jest moderatorem + importer: Ten użytkownik jest importerem grant: administrator: Przyznaj dostęp administratora moderator: Przyznaj dostęp moderatora + importer: Przyznaj rolę importera revoke: administrator: Cofnij dostęp administratora moderator: Cofnij dostęp moderatora + importer: Odwołaj rolę importera block_history: aktywne blokady moderator_history: nałożone blokady + revoke_all_blocks: Odwołaj wszystkie blokady comments: komentarze create_block: Zablokuj tego użytkownika activate_user: Aktywuj tego użytkownika @@ -2773,9 +2889,6 @@ pl: index: title: Użytkownicy heading: Użytkownicy - showing: - one: Strona %{page} (%{first_item} z %{items}) - other: Strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items}) summary_html: '%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} utworzony %{date}' confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników @@ -2859,11 +2972,23 @@ pl: revoke: title: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on} heading_html: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on} nałożonej przez %{block_by} - time_future: Blokada zakończy się za %{time}. - past: Blokada zakończyła się %{time} i nie można jej już odwołać. + time_future_html: Blokada zakończy się za %{time}. + past_html: Blokada zakończyła się %{time} i nie można jej już odwołać. confirm: Czy na pewno chcesz odwołać tę blokadę? revoke: Odwołaj! flash: Blokada została odwołana. + revoke_all: + title: Odwoływanie wszystkich blokad nałożonych na użytkownika %{block_on} + heading_html: Odwoływanie wszystkich blokad nałożonych na użytkownika %{block_on} + empty: Użytkownik %{name} nie ma aktywnych blokad. + confirm: Jesteś pewny, że chcesz odwołać %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktywna blokada' + few: '%{count} aktywne blokady' + many: '%{count} aktywnych blokad' + other: "" + revoke: Odwołaj! + flash: Wszystkie aktywne blokady zostały odwołane. helper: time_future_html: Blokada wygasa za %{time}. until_login: Aktywna do momentu zalogowania się użytkownika. @@ -2878,7 +3003,9 @@ pl: other: '%{count} godziny' days: one: 1 dzień - other: '%{count} dni' + few: '%{count} dni' + many: '%{count} dni' + other: '%{count} dnia' weeks: one: 1 tydzień few: '%{count} tygodnie' @@ -2897,7 +3024,7 @@ pl: blocks_on: title: Blokady na użytkownika %{name} heading_html: Lista blokad na użytkownika %{name} - empty: '%{name} nie był jeszcze zablokowany.' + empty: Użytkownik %{name} nie był jeszcze zablokowany. blocks_by: title: Blokady nałożone przez %{name} heading_html: Lista blokad nałożonych przez %{name} @@ -2913,7 +3040,6 @@ pl: revoke: Odwołaj! confirm: Na pewno? reason: 'Przyczyna blokady:' - back: Pokaż wszystkie blokady revoker: 'Cofający uprawnienia:' needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta. block: @@ -2927,14 +3053,38 @@ pl: reason: Powód blokady status: Status revoker_name: Odwołana przez - showing_page: Strona %{page} - next: Następna » - previous: « Poprzednia + older: Starsze blokady + newer: Nowsze blokady + navigation: + all_blocks: Wszystkie blokady + blocks_on_me: Blokady nałożone na mnie + blocks_on_user: Blokady na %{user} + blocks_by_me: Blokady nałożone przeze mnie + blocks_by_user: Blokady nałożone przez %{user} + block: Blokada nr %{id} + user_mutes: + index: + user_mute_explainer: Wiadomości od wyciszonych użytkowników są przenoszone do + osobnej skrzynki odbiorczej, a ty nie otrzymasz powiadomień e-mailem. + user_mute_admins_and_moderators: Możesz wyciszyć administratorów i moderatorów, + jednak ich wiadomości nie będą wyciszone. + table: + tbody: + unmute: Wyłącz wyciszenie + send_message: Wyślij wiadomość + create: + notice: Wyciszyłeś użytkownika %{name}. + error: Nie udało się wyciszyć użytkownika %{name}. %{full_message} + destroy: + notice: Odciszyłeś użytkownika %{name}. + error: Nie udało się odciszyć użytkownika. Spróbuj ponownie. notes: index: - title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + title: Uwagi użytkownika %{user} heading: Uwagi użytkownika %{user} - subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + subheading_html: Uwagi %{submitted} lub %{commented} przez %{user} + subheading_submitted: utworzone + subheading_commented: skomentowane no_notes: Brak uwag id: Identyfikator creator: Autor @@ -2947,15 +3097,15 @@ pl: open_title: 'Nierozwiązana uwaga #%{note_name}' closed_title: 'Rozwiązana uwaga #%{note_name}' hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}' - opened_by_html: 'Utworzona przez: %{user} %{when}' - opened_by_anonymous_html: Utworzona anonimowo %{when}. - commented_by_html: Komentarz od %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Skomentowana anonimowo %{when} - closed_by_html: 'Rozwiązana przez: %{user} %{when}' - closed_by_anonymous_html: Rozwiązana anonimowo %{when} - reopened_by_html: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Ponownie aktywowana anonimowo %{when} - hidden_by_html: Ukryte przez %{user} %{when} + event_opened_by_html: Utworzona przez %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Utworzona anonimowo %{time_ago} + event_commented_by_html: Komentarz od %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Skomentowana anonimowo %{time_ago} + event_closed_by_html: Rozwiązana przez %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Rozwiązana anonimowo %{time_ago} + event_reopened_by_html: Ponownie aktywowana przez %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Ponownie aktywowana anonimowo %{time_ago} + event_hidden_by_html: Ukryta przez %{user} %{time_ago} report: ją zgłosić anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które należy zweryfikować przed wprowadzeniem zmian na mapie. @@ -2964,6 +3114,7 @@ pl: reactivate: Ponownie aktywuj comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż comment: Dodaj komentarz + log_in_to_comment: Zaloguj się, żeby skomentować tę uwagę report_link_html: Jeśli ta uwaga zawiera wrażliwe informacje, które należy usunąć, możesz %{link}. other_problems_resolve: W przypadku wszystkich innych problemów z tą uwagą, @@ -2976,6 +3127,10 @@ pl: intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym mapującym, aby mogli to poprawić. Przesuń znacznik do właściwej pozycji i wpisz notatkę opisującą problem. + anonymous_warning_html: Nie jesteś zalogowany. %{log_in} lub %{sign_up}, jeśli + chcesz otrzymywać aktualizacje tej uwagi. + anonymous_warning_log_in: Zaloguj się + anonymous_warning_sign_up: zarejestruj advice: Twoja uwaga jest publiczna i może zostać użyta do zaktualizowania mapy, nie podawaj tu więc informacji osobistych oraz informacji z map i źródeł chronionych prawami autorskimi. @@ -3027,29 +3182,28 @@ pl: other: Jesteś w promieniu %{count} stopy od tego punktu base: standard: Podstawowa - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Rowerowa transport_map: Transportu publicznego + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitarna - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: - header: Warstwy mapy + header: Warstwy notes: Uwagi data: Dane mapy gps: Publiczne ślady GPS overlays: Nakładki do rozwiązywania problemów na mapie title: Warstwy - copyright: © autorzy OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Warunki użytkowania - cyclosm: 'Styl kafelków CyclOSM. - Hosting: OpenStreetMap France' - thunderforest: Kafelki dzięki uprzejmości Andy'ego - Allana - opnvkarte: Kafelki dzięki uprzejmości MeMoMaps - hotosm: 'Styl kafelków: Humanitarian - OpenStreetMap Team. Hosting: OpenStreetMap - France' + openstreetmap_contributors: autorzy OpenStreetMap + make_a_donation: Przekaż darowiznę + website_and_api_terms: Warunki użytkowania + cyclosm_credit: 'Styl kafelków %{cyclosm_link}. Hosting: %{osm_france_link}' + cyclosm_name: CyclOSM + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Kafelki dzięki uprzejmości %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy'ego Allana + tracestrack_credit: Kafelki dzięki uprzejmości %{tracestrack_link} + hotosm_credit: 'Styl kafelków: %{hotosm_link}. Hosting: %{osm_france_link}' + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Edytuje mapę edit_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby ją edytować @@ -3059,13 +3213,7 @@ pl: map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane queryfeature_tooltip: Pobierz i wyświetl obiekty queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektów - changesets: - show: - comment: Komentarz - subscribe: Obserwuj - unsubscribe: Nie obserwuj - hide_comment: ukryj - unhide_comment: pokaż + embed_html_disabled: Osadzanie HTML nie jest dostępne dla tej warstwy mapy edit_help: Proszę przesunąć mapę i przybliżyć modyfikowane położenie, a następnie kliknąć tutaj. directions: