X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/70b3feb03afa61497f7c1d9f5f18fc5e46aebcb9..6de8c2e6b30485683a9d3aa3e21c4b256fe399bd:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 7519708ac..cfb27fc9d 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -1,106 +1,314 @@ # Messages for Estonian (Eesti) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: Avjoska # Author: Kanne +# Author: RM87 +# Author: WikedKentaur et: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Sisu diary_entry: language: Keel + latitude: Laiuskraad + longitude: Pikkuskraad + title: Pealkiri user: Kasutaja friend: friend: Sõber user: Kasutaja message: - recipient: Vastuvõtja + body: Sisu + recipient: Saaja sender: Saatja + title: Teema trace: description: Kirjeldus latitude: Laiuskraadid longitude: Pikkuskraadid name: Nimi + public: Avalik size: Suurus user: Kasutaja visible: Nähtav user: description: Kirjeldus + display_name: Näita nime email: E-posti aadress languages: Keeled pass_crypt: Parool models: country: Riik + diary_entry: Päeviku sissekanne language: Keel + message: Sõnum + node: Sõlm + node_tag: Sõlme silt + old_node: Vana sõlm + old_relation: Vana relatsioon + old_way: Vana joon + relation: Relatsioon + user: Kasutaja + way: Joon + way_node: Joone sõlm + way_tag: Joone silt browse: + changeset: + changeset: "Muutustekogu: %{id}" + download: Laadi %{changeset_xml_link} või %{osmchange_xml_link} + title: Muutustekogu + changeset_details: + belongs_to: "Kuulub:" + box: ala + closed_at: "Suletud:" + created_at: "Loodud:" + common_details: + changeset_comment: "Kommentaar:" + deleted_at: "Kustutamise aeg:" + deleted_by: "Kustutaja:" + edited_at: "Muudetud:" + edited_by: "Muutja:" + version: "Versioon:" + containing_relation: + entry: Relatsioon %{relation_name} + entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) map: deleted: kustutatud + edit: + area: Muuda ala + relation: Muuda relatsiooni + larger: + area: Vaata ala suuremal kaardil + node: Vaata sõlme suuremal kaardil + relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil + way: Vaata joont suuremal kaardil + loading: Laen... navigation: all: + next_changeset_tooltip: Järgmine muutustekogu next_node_tooltip: Järgmine sõlm next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon + next_way_tooltip: Järgmine joon + prev_changeset_tooltip: Eelmine muutustekogu prev_node_tooltip: Eelmine sõlm + prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon prev_way_tooltip: Eelmine joon user: - prev_changeset_tooltip: Kasutaja {{user}} eelmine muudatus + name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi + next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus + prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus node: + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}" + download_xml: Laadi XML edit: redigeeri node: sõlm + node_title: "Punkt: %{node_name}" view_history: vaata redigeerimiste ajalugu node_details: coordinates: "koordinaadid:" + part_of: "Osa joonest:" + node_history: + download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}" + download_xml: Laadi XML + node_history: Punkti muudatusteajalugu + node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu + view_details: vaata üksikasju not_found: + sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud." type: - node: sõlm - relation: relatsioon - way: joon + node: sõlme + relation: relatsiooni + way: joont + paging_nav: + of: " /" + showing_page: Näitan lehte relation: - download: "{{download_xml_link}} või {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} või %{view_history_link}" + download_xml: Laadi XML relation: relatsioon - relation_title: "Relatsioon: {{relation_name}}" + relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}" + view_history: vaata ajalugu relation_details: members: "Liikmed:" + relation_history: + download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}" + download_xml: Laadi XML + relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu + relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu + view_details: vaata üksikasju relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} kui {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}" type: node: Sõlm relation: relatsioon way: joon + start: + manually_select: Vali käsitsi teine ala start_rjs: + data_frame_title: Andmed + data_layer_name: Andmed details: Detailid + drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala + edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]] + hide_areas: Peida alad + history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu + load_data: Laadi andmed + loading: Laadin andmeid... + manually_select: Vali uus ala object_list: + back: Näita objektide nimekirja details: Detailid + heading: Objektide nimekiri + history: + type: + node: Punkt [[id]] + way: Joon [[id]] + selected: + type: + node: Punkt [[id]] + way: Joon [[id]] + type: + node: Punkt + way: Joon + show_areas: Näita alasid show_history: Näita ajalugu + unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})" wait: Oota... + zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil + tag_details: + tags: "Sildid:" + wiki_link: + key: Sildi %{key} kirjelduse lehekülg wiki's + tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse lehekülg wiki's + wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias + timeout: + type: + node: sõlme + relation: relatsiooni + way: joont way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}" download_xml: Lae XML edit: redigeeri view_history: vaata ajalugu + way: Joon + way_title: "Joon: %{way_name}" way_details: + also_part_of: + one: on ka osa joonest %{related_ways} + other: on ka osa joontest %{related_ways} nodes: "Sõlmed:" part_of: "Osa:" way_history: + download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}" download_xml: Lae alla XML-fail. view_details: vaata detaile + way_history: Joone muudatuste ajalugu + way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu" changeset: + changeset: + anonymous: Anonüümne + big_area: (suur) + no_comment: (puudub) + still_editing: redigeerimine pooleli changeset_paging_nav: - previous: "« Eelmine" + next: Järgmine » + previous: « Eelmine + showing_page: Näitan lehekülge %{page} changesets: + area: Ala comment: Kommentaar + id: ID + saved_at: Salvestatud + user: Kasutaja + list: + description: Viimased muudatused diary_entry: + diary_comment: + confirm: Kinnita + hide_link: Peida see kommentaar + diary_entry: + comment_count: + one: 1 kommentaar + other: "%{count} kommentaari" + confirm: Kinnita edit: + body: "Tekst:" language: "Keel:" + latitude: "Laiuskraad:" + location: "Asukoht:" + longitude: "Pikkuskraad:" save_button: Salvesta subject: "Teema:" + use_map_link: kasuta kaarti list: + new: Uus päeviku sissekanne + new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne + newer_entries: Uuemad... + no_entries: Päevikus pole sissekandeid + older_entries: Vanemad... + recent_entries: "Hiljutised päeviku sissekanded:" title: Kasutajate päevikud + user_title: Kasutaja %{user} päevik location: edit: muuda + location: "Asukoht:" + view: Vaata no_such_user: - heading: Kasutajat {{user}} ei ole olemas + body: Kahjuks ei ole meil kasutajat %{user}. Nimes võib olla kirjaviga või link võib olla vigane. + heading: Kasutajat %{user} ei ole olemas view: + leave_a_comment: Kommenteeri login: Logi sisse + login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link} + save_button: Salvesta + title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} + user_title: Kasutaja %{user} päevik + editor: + default: Vaikimisi (praegu %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + potlatch2: + name: Potlatch 2 + remote: + description: Remote Control (JOSM või Merkaartor) + export: + start: + add_marker: Lisa kaardile kohamärk + area_to_export: Eksporditav ala + embeddable_html: Põimitav HTML + export_button: Ekspordi + export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi tingimustel. + format: "Vorming:" + format_to_export: Eksporditav vorming + image_size: Pildi suurus + latitude: "Laius:" + licence: Litsents + longitude: "Pikkus:" + manually_select: Vali käsitsi teine ala + max: maks. + options: Sätted + osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul + output: Väljund + paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. + scale: Mõõtkava + too_large: + body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala. + heading: Ala on liiga suur + zoom: Suurendus + start_rjs: + add_marker: Lisa kaardile marker + change_marker: Muuda märgi asukohta + export: Ekspordi + view_larger_map: Näita suuremat kaarti geocoder: + description: + types: + cities: Linnad + places: Kohad + towns: Külad direction: east: ida north: põhja @@ -110,6 +318,19 @@ et: south_east: kagu south_west: edela west: lääne + results: + more_results: Veel tulemusi + no_results: Ei leidnud midagi + search: + title: + ca_postcode: Geocoder.CA tulemused + geonames: GeoNamesi tulemused + osm_namefinder: OpenStreetMapi Namefinderi tulemused + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi tulemused + uk_postcode: " NPEMap / FreeThe Postcode tulemused" + us_postcode: Geocoder.us tulemused + search_osm_namefinder: + suffix_place: ", %{distance} %{direction} kohast %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: @@ -117,9 +338,11 @@ et: atm: Pangaautomaat auditorium: Auditoorium bank: Pank + bar: Baar bench: Pink bicycle_parking: Jalgrattaparkla bicycle_rental: Jalgrattarent + brothel: Lõbumaja bureau_de_change: Rahavahetus bus_station: Bussijaam cafe: Kohvik @@ -136,6 +359,8 @@ et: driving_school: Autokool embassy: Saatkond fast_food: Kiirtoit + fire_station: Tuletõrjedepoo + fountain: Purskkaev fuel: Kütus grave_yard: Surnuaed hospital: Haigla @@ -144,18 +369,23 @@ et: kindergarten: Lasteaed library: Raamatukogu market: Turg + marketplace: Turg nightclub: Ööklubi + park: Park + parking: Parkimisplats pharmacy: Apteek police: Politsei post_box: Postkast post_office: Postkontor preschool: Lasteaed prison: Vangla + pub: Pubi reception_area: Vastuvõtt restaurant: Restoran retirement_home: Vanadekodu sauna: Saun school: Kool + shelter: Varjualune shop: Kauplus supermarket: Supermarket taxi: Takso @@ -165,64 +395,125 @@ et: waste_basket: Prügikast wifi: WiFi youth_centre: Noortekeskus + boundary: + administrative: Halduspiir building: + bunker: Punker chapel: Kabel church: Kirik + commercial: Ärihoone + dormitory: Ühiselamu + faculty: Õppehoone + farm: Talumaja + flats: Korruselamu + garage: Garaaž + hall: Hall + hospital: Haigla hoone hotel: Hotell + house: Maja + industrial: Tööstushoone + office: Kontorihoone + public: Avalik hoone school: Koolihoone shop: Kauplus stadium: Staadion + store: Kauplus tower: Torn train_station: Raudteejaam university: Ülikoolihoone - "yes": Hoone highway: + bridleway: Ratsatee bus_stop: Bussipeatus cycleway: Jalgrattatee footway: Jalgrada - pedestrian: Jalakäijatele + ford: Koolmekoht + gate: Värav + living_street: Õueala + motorway: Kiirtee + path: Rada + pedestrian: Jalakäijatele tee + platform: Platvorm + road: Tee + secondary: Tugimaantee + steps: Trepp + unsurfaced: Katteta tee historic: + battlefield: Lahinguväli + boundary_stone: Piirikivi + building: Hoone castle: Kindlus church: Kirik + house: Maja icon: Ikoon manor: Mõis + memorial: Memoriaal + mine: Kaevandus + monument: Mälestusmärk museum: Muuseum ruins: Varemed tower: Torn + wreck: Vrakk landuse: cemetery: Surnuaed forest: Mets + grass: Muru + landfill: Prügimägi + meadow: Niit + mine: Kaevandus mountain: Mägi + nature_reserve: Looduskaitseala + park: Park + quarry: Karjäär railway: Raudtee + reservoir: Veehoidla + vineyard: Viinamarjaistandus wetland: Soo + wood: Mets leisure: garden: Aed golf_course: Golfiväljak ice_rink: Uisuväli miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Looduskaitseala park: park + pitch: Spordiväljak playground: Mänguväljak + slipway: Slipp sports_centre: Spordikeskus stadium: Saadion - swimming_pool: ujula + swimming_pool: Ujula water_park: Veepark natural: + bay: Laht beach: Rand + cape: Neem cave_entrance: Koopa sissepääs + channel: Kanal + cliff: Kalju coastline: Rannajoon crater: Kraater fjord: Fjord geyser: Geiser + glacier: Liustik + heath: Nõmm hill: Mägi island: Saar + land: Maa + moor: Raba mud: Muda peak: Mäetipp + reef: Riff river: Jõgi + rock: Kivi spring: Allikas + strait: Väin tree: Puu + valley: Org volcano: Vulkaan water: Vesi + wetland: Märgala wetlands: Soo + wood: Mets place: airport: lennujaam city: Linn @@ -233,6 +524,7 @@ et: houses: Majad island: Saar islet: Saareke + moor: Raba municipality: Vald postcode: Sihtnumber sea: meri @@ -240,11 +532,23 @@ et: town: Linn village: Küla railway: + abandoned: Ülesvõetud raudtee + construction: Ehitusjärgus raudtee + funicular: Köisraudtee + halt: Rongipeatus + historic_station: Ajalooline raudteejaam + junction: Raudtee ülekäigukoht + level_crossing: Raudtee ülesõidukoht + narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee + platform: Raudteeperroon station: Raudteejaam + subway: Metroojaam tram: Trammitee tram_stop: Trammipeatus shop: + bicycle: Rattapood books: Raamatupood + butcher: Lihunik car_repair: Autoparandus carpet: Vaibakauplus clothes: Riidepood @@ -253,13 +557,17 @@ et: drugstore: Apteek dry_cleaning: Keemiline puhastus fish: Kalapood + florist: Lillepood food: Toidupood + funeral_directors: Matusebüroo furniture: Mööbel gallery: Galerii + garden_centre: Aianduskeskus hairdresser: Juuksur insurance: Kindlustus jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk + market: Turg mobile_phone: Mobiiltelefonide pood music: Muusikapood pet: Lemmikloomapood @@ -269,9 +577,11 @@ et: toys: Mänguasjapood travel_agency: Reisiagentuur tourism: + alpine_hut: Alpimaja attraction: Turismiatraktsioon camp_site: Laagriplats guest_house: külalistemaja + hostel: Hostel hotel: Hotell information: informatsioon motel: motell @@ -279,25 +589,92 @@ et: picnic_site: piknikuplats theme_park: Teemapark zoo: Loomaaed + waterway: + canal: Kanal + dam: Tamm + ditch: Kraav + river: Jõgi + riverbank: Jõekallas + stream: Oja + waterfall: Kosk javascripts: + map: + base: + cycle_map: Rattakaart + transport_map: Transpordikaart site: + edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti edit_tooltip: Töötle kaarti + history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi layouts: + community_blogs: Kogukonna Blogid + community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid + copyright: Autoriõigused ja litsents + documentation: Dokumentatsioon + documentation_title: Projekti dokumentatsioon + donate: Toeta OpenStreetMap'i %{link} Riistvara Uuendamise Fondi. + donate_link_text: annetades edit: Redigeeri + edit_with: Redigeeri %{editor}-ga + export: Ekspordi + export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed + gps_traces: GPS rajad + help: Juhend + history: Ajalugu + home: kodu + home_tooltip: Mine kodupaika + inbox: postkast (%{count}) + inbox_tooltip: + one: Sul on üks lugemata sõnum + other: Sul on %{count} lugemata sõnumit + zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid + intro_3_partners: wiki log_in: logi sisse + log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega + logo: + alt_text: OpenStreetMapi logo + logout: logi välja logout_tooltip: Logi välja - shop: Kauplus + make_a_donation: + text: Anneta + title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt + sign_up: registreeru + sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto + tag_line: Vaba viki-maailmakaart + user_diaries: Kasutajate päevikud + user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid + view: Vaata + view_tooltip: Vaata kaarti + welcome_user: Tere tulemast, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht + wiki: Viki + license_page: + foreign: + english_link: ingliskeelne originaal + title: Info selle tõlke kohta + native: + mapping_link: alustada kaardistamist + native_link: eestikeelse versiooni + text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi %{native_link} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja %{mapping_link}. message: + delete: + deleted: Sõnum kustutatud inbox: date: Kuupäev from: Saatja + messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages} my_inbox: Minu postkast + new_messages: + one: "%{count} uus kiri" + other: "%{count} uut kirja" + no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} vana kiri" + other: "%{count} vana kirja" outbox: Saadetud kirjad - people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad + people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga subject: Teema title: Saabunud kirjad - you_have: Sul on {{new_count}} uusi sõnumeid ja {{old_count}} vanad sõnumid mark: as_read: Sõnum on märgitud loetuks as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata @@ -306,25 +683,60 @@ et: read_button: Märgi loetuks reply_button: Vasta unread_button: Märgi mitteloetuks + new: + back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde + body: Sisu + limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata. + message_sent: Sõnum saadetud + send_button: Saada + send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum + subject: Teema + title: Saada sõnum + no_such_message: + body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas. + heading: Sellist sõnumit ei ole olemas + title: Sellist sõnumit ei ole olemas + no_such_user: + body: Vabandust kuid sellise nimega kasutajat ei ole olemas. + heading: Kasutajat ei leitud + title: Kasutajat ei leitud outbox: date: Kuupäev + inbox: saabunud kirjad + messages: + one: Sul on %{count} saadetud kiri + other: Sul on %{count} saadetud kirja + my_inbox: "%{inbox_link}" + no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: saadetud sõnumid + people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad subject: Teema + title: Saadetud sõnumid + to: Kellele read: + back_to_inbox: Tagasi postkasti + back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde date: Kuupäev from: Kellelt reply_button: Vasta subject: Teema + title: Loe sõnumit to: Kellele unread_button: Märgi mitteloetuks sent_message_summary: delete_button: Kustuta notifier: diary_comment_notification: - hi: Tere, {{to_user}}! + hi: Tere, %{to_user}! + subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress" email_confirm_html: greeting: Tere, email_confirm_plain: greeting: Tere, + friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks" gpx_notification: greeting: Tere, lost_password_html: @@ -332,7 +744,14 @@ et: lost_password_plain: greeting: Tere, message_notification: - hi: Tere, {{to_user}}, + hi: Tere, %{to_user}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine" + signup_confirm_plain: + greeting: Hei! + oauth: + oauthorize: + allow_write_api: muuda kaarti. oauth_clients: edit: submit: Redigeeri @@ -348,22 +767,82 @@ et: edit: user_page_link: kasutajaleht index: + js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud. license: project_name: OpenStreetMap projekt + permalink: Püsilink + shortlink: Lühilink key: map_key: Legend + map_key_tooltip: Kaardi legend table: entry: + admin: Halduspiir + allotments: Aiamaa + apron: + - Lennujaama perroon + - terminal + bridge: Must ümbris = sild + bridleway: Ratsatee + brownfield: Ehitusmaa + building: Märkimisväärne hoone + cable: + - Köisraudtee + - toolilift cemetery: Surnuaed + centre: Spordikeskus + commercial: Äripiirkond + common: + - Heinamaa + - luht + construction: Ehitatavad teed cycleway: Jalgrattatee + destination: Üksnes läbisõiduks + farm: Põllumajanduslik maa footway: Jalgtee + forest: Tulundusmets golf: Golfiväljak + heathland: Nõmm + industrial: Tööstuspiirkond + lake: + - Järv + - veehoidla + military: Sõjaväe kasutuses + motorway: Kiirtee park: Park + permissive: Pääs ainult lubadega + pitch: Spordiväljak + primary: Põhimaantee + private: Üksnes omanikule + rail: Raudtee + reserve: Looduskaitseala + resident: Elamurajoon + retail: Kaubanduspiirkond + runway: + - Lennurada + - ruleerimistee + school: + - Kool + - ülikool + secondary: Tugimaantee station: Raudteejaam + subway: Metroo + summit: + - Mägi + - tipp + tourist: Turismimagnet + track: Rada tram: - 1: tramm + - Trammitee + - tramm + trunk: Esimese klassi tee + tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel + unclassified: Klassifitseerimata tee + unsurfaced: Katteta tee + wood: Mets search: search: Otsi + search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' veel näiteid... (ingl. k)" submit_text: Otsi where_am_i: Kus ma olen? sidebar: @@ -385,29 +864,58 @@ et: points: "Punktid:" save_button: Salvesta muudatused start_coord: "Alguskoordinaadid:" + tags: "Sildid:" + uploaded_at: "Üles laaditud:" visibility: "Nähtavus:" visibility_help: Mida see tähendab? no_such_user: + heading: Kasutajat %{user} ei eksisteeri title: Sellist kasutajat ei ole trace: + ago: "%{time_in_words_ago} tagasi" + count_points: + one: "%{count} punkt" + other: "%{count} punkti" + edit: redigeeri + edit_map: Redigeeri kaarti + more: rohkem + pending: OOTEL + trace_details: Vaata Jälje Detaile view_map: Vaata kaarti trace_form: description: Kirjeldus help: Abi + tags: "Sildid:" upload_button: Laadi üles + upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:" visibility: Nähtavus visibility_help: mida see tähendab? trace_header: + see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid + see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid upload_trace: Lisa GPS-rada + trace_optionals: + tags: Sildid + trace_paging_nav: + next: Järgmine » + previous: « Eelmine + showing_page: Näitan lehekülge %{page} view: + delete_track: Kustuta see jälg description: "Kirjeldus:" download: laadi alla edit: redigeeri + edit_track: Muuda seda rada filename: "Failinimi:" map: kaardil + none: Puuduvad owner: "Omanik:" + pending: OOTEL points: "Punktid:" start_coordinates: "Alguskoordinaadid:" + tags: "Sildid:" + trace_not_found: Jälge ei leitud! + uploaded: "Üles laaditud:" visibility: "Nähtavus:" user: account: @@ -416,13 +924,23 @@ et: link text: Mis see on? current email address: "Praegune e-posti aadress:" delete image: Eemalda praegune pilt - email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult) + email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) + flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. home location: "Kodu asukoht:" - image size hint: (ruudukujuline pilt vähemalt 100x100 on sobiv) + image: "Pilt:" + image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) keep image: Säilitada praegune pilt latitude: "Laiuskraadid:" longitude: "Pikkuskraadid:" + my settings: Minu seaded new email address: "Uus e-posti aadress:" + new image: Lisa pilt + no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: mis see on? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Vaikimisi redaktor:" preferred languages: "Eelistatud keeled:" profile description: "Profiili kirjeldus:" public editing: @@ -435,28 +953,33 @@ et: replace image: Asenda praegune pilt return to profile: Tagasi profiili save changes button: Salvesta muudatused + title: Redigeeri kasutajakontot confirm: already active: See konto on juba kinnitatud. button: Kinnita heading: Kinnita kasutajakonto + press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida. confirm_email: button: Kinnita + heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine confirm_resend: - failure: Kasutaja {{nimi}} ei leitud. + failure: Kasutajat %{name} ei leitud. filter: not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator. list: empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! heading: Kasutajad hide: Peida valitud Kasutajad - summary_no_ip: "{{nimi}} loodud {{date}}" + summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}" title: Kasutajad login: - create_account: Loo uus kasutajanimi email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:" heading: Logi sisse login_button: Logi sisse + lost password link: Salasõna ununes? + openid: "%{logo} OpenID:" password: "Parool:" + remember: "Jäta mind meelde:" title: Sisselogimise lehekülg logout: heading: Välju OpenStreetMap -st @@ -465,9 +988,14 @@ et: lost_password: email address: "E-posti aadress:" heading: Parool ununenud? + help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks. + new password button: Saada mulle uus salasõna + notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. + title: Unustatud salasõna make_friend: - already_a_friend: Sa oled kasutajaga {{name}} juba sõber. - success: "{{name}} on nüüd Sinu sõber." + already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. + failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. + success: "%{name} on nüüd Sinu sõber." new: confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:" confirm password: "Kinnita parool:" @@ -477,27 +1005,33 @@ et: email address: "E-posti aadress:" fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks. heading: Loo uus kasutajanimi - password: "Parool:" + openid: "%{logo} OpenID:" + password: "Uus parool:" title: Loo uus konto + no_such_user: + body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. + heading: Kasutajat %{user} pole olemas + title: Sellist kasutajat ei ole popup: friend: Sõber nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad your location: Sinu asukoht remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} ei ole üks sinu sõpradest." + not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest." + success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast." reset_password: confirm password: "Kinnita parool:" flash changed: Sinu parool on muudetud. - heading: Lähtesta parool kasutajale {{user}} + heading: Lähtesta parool kasutajale %{user} password: "Parool:" reset: Lähtesta parool title: Lähtesta parool set_home: flash success: Kodukoht edukalt salvestatud terms: - agree: Nõus + agree: Nõustun consider_pd_why: Mis see on? - decline: Langus + decline: Ei nõustu legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia @@ -506,17 +1040,19 @@ et: view: activate_user: aktiveeri see kasutaja add as friend: lisa sõbraks - ago: ({{time_in_words_ago}} tagasi) + ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) confirm: Kinnita create_block: blokeeri see kasutaja + ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi delete_user: kustuta see kasutaja description: Kirjeldus diary: päevik edits: muudatused email address: "E-posti aadress:" hide_user: peida see kasutaja - km away: "{{count}} kilomeetri kaugusel" - m away: "{{count}} meetri kaugusel" + km away: "%{count} kilomeetri kaugusel" + latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:" + m away: "%{count} meetri kaugusel" mapper since: "Kaardistaja alates:" my diary: minu päevik my edits: minu muutmised @@ -536,6 +1072,7 @@ et: spam score: "Rämpsposti tulemus:" status: "Staatus:" traces: jäljelogid + unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks user location: Kasutaja asukoht your friends: Sinu sõbrad user_block: @@ -543,18 +1080,29 @@ et: back: Vaata kõiki blokeeringuid filter: not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator. + helper: + time_future: Lõppeb %{time}. + time_past: Lõppes %{time} tagasi. + until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. new: back: Vaata kõiki blokeeringuid partial: confirm: Oled Sa kindel? + edit: Redigeeri + reason: Blokeerimise põhjus + show: Näita show: back: Vaata kõiki blokeeringuid confirm: Oled Sa kindel? edit: Redigeeri + reason: "Blokeerimise põhjus:" revoker: Tühistaja show: Näita status: Olek - time_future: Lõpeb {{time}} + time_future: Lõpeb %{time} + time_past: Lõppes %{time} tagasi user_role: + grant: + confirm: Kinnita revoke: confirm: Kinnita