X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/70b3feb03afa61497f7c1d9f5f18fc5e46aebcb9..d28ae2ad0ab336a5c1f1b7152945b30a4e2cfd02:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 8c19dddc9..b56bc4024 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,46 +1,35 @@ -# Messages for Czech (Äesky) +# Messages for Czech (ÄeÅ¡tina) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml # Author: Bilbo +# Author: Chmee2 +# Author: Cvanca +# Author: DemonioCZ +# Author: H4nek +# Author: JAn DudÃk +# Author: Jezevec +# Author: Jkjk +# Author: Kuvaly +# Author: Luk # Author: Masox +# Author: MatÄj Grabovský +# Author: Michaelbrabec +# Author: Mkyral # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla -cs: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Text - diary_entry: - language: Jazyk - latitude: Å ÃÅka - longitude: Délka - title: Nadpis - user: Uživatel - friend: - friend: PÅÃtel - user: Uživatel - message: - body: Text - recipient: PÅÃjemce - sender: OdesÃlatel - title: PÅedmÄt - trace: - description: Popis - latitude: Å ÃÅka - longitude: Délka - name: Název - public: VeÅejná - size: Velikost - user: Uživatel - visible: Viditelnost - user: - active: Aktivnà - description: Popis - display_name: Zobrazované jméno - email: E-mail - languages: Jazyky - pass_crypt: Heslo - models: +# Author: Nemo bis +# Author: Paxt +# Author: Reaperman +# Author: TchoÅ +# Author: Veritaslibero +--- +cs: + time: + formats: + friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M' + blog: '%e. %L. %Y' + activerecord: + models: acl: Seznam pÅÃstupových práv changeset: Sada zmÄn changeset_tag: Tag sady zmÄn @@ -52,392 +41,413 @@ cs: message: Zpráva node: Uzel node_tag: Tag uzlu + notifier: Oznamovatel old_node: Starý uzel old_node_tag: Starý tag uzlu old_relation: Stará relace - old_relation_member: Starý Älen relace - old_relation_tag: Starý tag relace + old_relation_member: Älen staré relace + old_relation_tag: Tag staré relace old_way: Stará cesta - old_way_node: Starý uzel cesty + old_way_node: Uzel staré cesty old_way_tag: Starý tag cesty relation: Relace relation_member: Älen relace relation_tag: Tag relace + session: Relace trace: Stopa tracepoint: Bod stopy - tracetag: ZnaÄka stopy + tracetag: Å tÃtek stopy user: Uživatel user_preference: Uživatelské nastavenà user_token: Uživatelský token way: Cesta way_node: Uzel cesty way_tag: Tag cesty - application: - require_cookies: - cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies â pÅed pokraÄovánÃm si je v prohlÞeÄi zapnÄte. - setup_user_auth: - blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm do webového rozhranÃ. - browse: - changeset: - changeset: "Sada zmÄn: {{id}}" - download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Sada zmÄn {{id}} - title_comment: "Sada zmÄn: {{id}} - {{comment}}" - title: Sada zmÄn - changeset_details: - belongs_to: "PatÅà uživateli:" - bounding_box: "Rozsah:" - closed_at: "UzavÅeno v:" - created_at: "VytvoÅeno v:" - has_nodes: - few: "Obsahuje následujÃcà {{count}} uzly:" - one: "Obsahuje následujÃcà uzel:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch {{count}} uzlů:" - has_relations: - few: "Obsahuje následujÃcà {{count}} relace:" - one: "Obsahuje následujÃcà relaci:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch {{count}} relacÃ:" - has_ways: - few: "Obsahuje následujÃcà {{count}} cesty:" - one: "Obsahuje následujÃcà cestu:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch {{count}} cest:" - no_bounding_box: K této sadÄ zmÄn nebyl uložen rozsah. - show_area_box: Zobrazit ohraniÄenà oblasti - common_details: - changeset_comment: "KomentáÅ:" - edited_at: "Upraveno v:" - edited_by: "Upravil:" - in_changeset: "V sadÄ zmÄn:" - version: "Verze:" - containing_relation: - entry: Relace {{relation_name}} - entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}}) - map: - deleted: Smazáno - larger: - area: Zobrazit oblast na vÄtÅ¡Ã mapÄ - node: Zobrazit uzel na vÄtÅ¡Ã mapÄ - relation: Zobrazit relaci na vÄtÅ¡Ã mapÄ - way: Zobrazit cestu na vÄtÅ¡Ã mapÄ - loading: NaÄÃtá se⦠- navigation: - all: - next_changeset_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn - next_node_tooltip: NásledujÃcà uzel - next_relation_tooltip: NásledujÃcà relace - next_way_tooltip: NásledujÃcà cesta - prev_changeset_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn - prev_node_tooltip: PÅedchozà uzel - prev_relation_tooltip: PÅedchozà relace - prev_way_tooltip: PÅedchozà cesta - user: - name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}} - next_changeset_tooltip: Dalšà úprava od {{user}} - prev_changeset_tooltip: PÅedeÅ¡lá úprava od {{user}} - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}" - download_xml: Stáhnout XML - edit: upravit - node: Uzel - node_title: "Uzel: {{node_name}}" - view_history: zobrazit historii - node_details: - coordinates: "SouÅadnice:" - part_of: "SouÄást:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}" - download_xml: Stáhnout XML - node_history: Historie uzlu - node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}" - view_details: zobrazit detaily - not_found: - sorry: PromiÅte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt. - type: - changeset: sada zmÄn + attributes: + diary_comment: + body: Text + diary_entry: + user: Uživatel + title: Nadpis + latitude: Å ÃÅka + longitude: Délka + language: Jazyk + friend: + user: Uživatel + friend: PÅÃtel + trace: + user: Uživatel + visible: Viditelný + name: Název + size: Velikost + latitude: Å ÃÅka + longitude: Délka + public: VeÅejná + description: Popis + message: + sender: OdesÃlatel + title: PÅedmÄt + body: Text + recipient: PÅÃjemce + user: + email: E-mail + active: Aktivnà + display_name: Zobrazované jméno + description: Popis + languages: Jazyky + pass_crypt: Heslo + editor: + default: Výchozà (aktuálnÄ %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi) + id: + name: iD + description: iD (editor v prohlÞeÄi) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi) + remote: + name: Dálkové ovládánà + description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor) + browse: + created: VytvoÅeno + closed: UzavÅeno + created_html: VytvoÅeno pÅed %{time} + closed_html: UzavÅeno pÅed %{time} + created_by_html: VytvoÅil pÅed %{time} %{user} + deleted_by_html: Smazáno pÅed %{time} uživatelem + %{user} + edited_by_html: Upraveno pÅed %{time} uživatelem + %{user} + closed_by_html: UzavÅel pÅed %{time} uživatel %{user} + version: Verze + in_changeset: Sada zmÄn + anonymous: anonym + no_comment: (bez komentáÅe) + part_of: SouÄást + download_xml: Stáhnout XML + view_history: Zobrazit historii + view_details: Zobrazit detaily + location: 'Pozice:' + changeset: + title: 'Sada zmÄn: %{id}' + belongs_to: Autor + node: Uzly (%{count}) + node_paginated: Uzly (%{x}â%{y} z %{count}) + way: Cesty (%{count}) + way_paginated: Cesty (%{x}â%{y} z %{count}) + relation: Relace (%{count}) + relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count}) + comment: KomentáÅe (%{count}) + hidden_commented_by: Skrytý komentáŠod %{user} PÅed + %{when} + commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user} + changesetxml: Soubor zmÄn XML + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: Sada zmÄn %{id} + title_comment: 'Sada zmÄn: %{id} - %{comment}' + join_discussion: Pokud chcete diskutovat, pÅihlaste se + discussion: Diskuse + node: + title: 'Uzel: %{name}' + history_title: 'Historie uzlu: %{name}' + way: + title: 'Cesta: %{name}' + history_title: 'Historie cesty: %{name}' + nodes: Uzly + also_part_of: + one: patÅà do cesty %{related_ways} + other: patÅà do cest %{related_ways} + relation: + title: 'Relace: %{name}' + history_title: 'Historie relace: %{name}' + members: Prvky + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}' + type: + node: Uzel + way: Cesta + relation: Relace + containing_relation: + entry: Relace %{relation_name} + entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) + not_found: + sorry: 'PromiÅte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.' + type: node: uzel + way: cesta + relation: relace + changeset: sada zmÄn + timeout: + sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. + type: + node: uzlu + way: cesty relation: relace + changeset: sady zmÄn + redacted: + redaction: Redakce %{id} + message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože + byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}. + type: + node: uzel way: cesta - paging_nav: - of: z - showing_page: Zobrazuji stranu - relation: - download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}" - download_xml: Stáhnout XML - relation: Relace - relation_title: "Relace: {{relation_name}}" - view_history: zobrazit historii - relation_details: - members: "Älenové:" - part_of: "SouÄást:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}" - download_xml: Stáhnout XML - relation_history: Historie relace - relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}" - view_details: zobrazit detaily - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}" - type: - node: Uzel - relation: Relace - way: Cesta - start: - manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - view_data: Ukázat data k zobrazené mapÄ - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - details: Detaily - drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast - edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]] - history_for_feature: Historie pro [[feature]] + relation: relace + start_rjs: + feature_warning: NaÄÃtá se %{num_features} prvků, což může váš prohlÞeÄ zpomalit + Äi zablokovat. UrÄitÄ chcete tato data zobrazit? load_data: Nahrát data - loaded_an_area_with_num_features: Máte naÄtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. NÄkteré prohlÞeÄe mohou mÃt potÞe pÅi zobrazovánà takového množstvà dat. ObecnÄ fungujà prohlÞeÄe nejlépe pÅi zobrazovánà ne vÃce než sta prvků souÄasnÄ â vÄtÅ¡Ã množstvà může způsobit, že bude prohlÞeÄ reagovat pomalu Äi vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, kliknÄte na tlaÄÃtko nÞe. loading: NaÄÃtá se⦠- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - object_list: - api: ZÃskat tuto oblast pomocà API - back: Zobrazit seznam objektů - details: Detaily - heading: Seznam objektů - history: - type: - node: Uzel [[id]] - way: Cesta [[id]] - selected: - type: - node: Uzel [[id]] - way: Cesta [[id]] - type: - node: Uzel - way: Cesta - private_user: anonym - show_history: Zobrazit historii - unable_to_load_size: "Nelze naÄÃst: RozmÄr [[bbox_size]] je pÅÃliÅ¡ velký (maximum je {{max_bbox_size}})" - wait: Äekejte... - zoom_or_select: Zvolte vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo vyberte nÄjakou oblast mapy - tag_details: - tags: "Tagy:" - wiki_link: - key: Stránka s popisem znaÄky {{key}} na wiki - tag: Stránka s popisem znaÄky {{key}}={{value}} na wiki - wikipedia_link: Älánek {{page}} na Wikipedii - timeout: - sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat {{type}} ÄÃslo {{id}} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. - type: - changeset: sady zmÄn - node: uzlu - relation: relace - way: cesty - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}" - download_xml: Stáhnout XML - edit: upravit - view_history: zobrazit historii - way: Cesta - way_title: "Cesta: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: patÅà také do cesty {{related_ways}} - other: patÅà také do cest {{related_ways}} - nodes: "Uzly:" - part_of: "SouÄást:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}" - download_xml: Stáhnout XML - view_details: zobrazit detaily - way_history: Historie cesty - way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}" - changeset: - changeset: + tag_details: + tags: Tagy + wiki_link: + key: Stránka s popisem znaÄky %{key} na wiki + tag: Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki + wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech + wikipedia_link: Älánek %{page} na Wikipedii + telephone_link: Volat %{phone_number} + note: + title: 'Poznámka: %{id}' + new_note: Nová poznámka + description: Popis + open_title: 'NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' + closed_title: 'VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}' + open_by: VytvoÅil %{user} pÅed %{when} + open_by_anonymous: VytvoÅil anonym pÅed %{when} + commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user} + commented_by_anonymous: PÅed %{when} okomentoval + anonym + closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} %{user} + closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} + anonym + reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} %{user} + reopened_by_anonymous: Reaktivoval pÅed %{when} + anonym + hidden_by: Skryl pÅed %{when} %{user} + query: + title: Průzkum prvků + introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte do mapy. + nearby: Okolnà prvky + enclosing: UmÃstÄnà prvku + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Stránka %{page} + next: NásledujÃcà » + previous: « PÅedchozà + changeset: anonymous: Anonymnà - big_area: (velká) - no_comment: (žádný) no_edits: (žádné zmÄny) - show_area_box: zobrazit ohraniÄenà oblasti - still_editing: (stále se upravuje) view_changeset_details: Zobrazit detaily sady zmÄn - changeset_paging_nav: - next: NásledujÃcà » - previous: "« PÅedchozÃ" - showing_page: Zobrazuji stranu {{page}} - changesets: - area: Oblast - comment: KomentáŠ+ changesets: id: ID saved_at: Uloženo v user: Uživatel - list: - description: Poslednà zmÄny - description_bbox: Sady zmÄn v {{bbox}} - description_user: Sady zmÄn uživatele {{user}} - description_user_bbox: Sady zmÄn uživatele {{user}} v {{bbox}} - heading: Sady zmÄn - heading_bbox: Sady zmÄn - heading_user: Sady zmÄn - heading_user_bbox: Sady zmÄn + comment: KomentáŠ+ area: Oblast + list: title: Sady zmÄn - title_bbox: Sady zmÄn v {{bbox}} - title_user: Sady zmÄn uživatele {{user}} - title_user_bbox: Sady zmÄn uživatele {{user}} v {{bbox}} - timeout: + title_user: Sady zmÄn uživatele %{user} + title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel + title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ + empty: Nebyly nalezeny žádné sady zmÄn. + empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn. + empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady zmÄn. + no_more: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn. + no_more_area: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn pro tuto oblast. + no_more_user: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn tohoto uživatele. + load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã + timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho. - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: KomentáŠod {{link_user}} z {{comment_created_at}} - confirm: Potvrdit - hide_link: Skrýt tento komentáŠ- diary_entry: - comment_count: - few: "{{count}} komentáÅe" - one: 1 komentáŠ- other: "{{count}} komentáÅů" - comment_link: Okomentovat tento zápis - confirm: Potvrdit - edit_link: Upravit tento záznam - hide_link: Skrýt tento záznam - posted_by: Zapsal {{link_user}} {{created}} v jazyce {{language_link}} - reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis - edit: - body: "Text:" - language: "Jazyk:" - latitude: "ZemÄpisná Å¡ÃÅka:" - location: "MÃsto:" - longitude: "ZemÄpisná délka:" - marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu - save_button: Uložit - subject: "PÅedmÄt:" - title: Upravit denÃÄkový záznam - use_map_link: použÃt mapu - feed: - all: - description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap - title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap - language: - description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}} - title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}} - user: - description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele {{user}} - title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele {{user}} - list: - in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce {{language}} + rss: + title_all: Diskuse k sadÄ zmÄn na OpenStreetMap + title_particular: 'Diskuse k sadÄ zmÄn #%{changeset_id} na OpenStreetMap' + comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}' + commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + full: Celá diskuse + diary_entry: + new: + title: Nový záznam do denÃÄku + list: + title: DenÃÄky uživatelů + title_friends: DenÃÄky pÅátel + title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ + user_title: DenÃÄek uživatele %{user} + in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language} new: Nový záznam do denÃÄku - new_title: Sepsat nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku - newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy + new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku + recent_entries: Aktuálnà denÃÄkové záznamy older_entries: StarÅ¡Ã záznamy - recent_entries: "Aktuálnà denÃÄkové záznamy:" - title: DenÃÄky uživatelů - user_title: DenÃÄek uživatele {{user}} - location: - edit: Upravovat - location: "MÃsto:" - view: Zobrazit - new: - title: Nový záznam do denÃÄku - no_such_entry: - body: Je mi lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID {{id}} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. - heading: Záznam s ID {{id}} neexistuje - title: DenÃÄkový záznam nenalezen - no_such_user: - body: Lituji, ale uživatel se jménem {{user}} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. - heading: Uživatel {{user}} neexistuje - title: Uživatel nenalezen - view: + newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy + edit: + title: Upravit denÃÄkový záznam + subject: 'PÅedmÄt:' + body: 'Text:' + language: 'Jazyk:' + location: 'MÃsto:' + latitude: 'ZemÄpisná Å¡ÃÅka:' + longitude: 'ZemÄpisná délka:' + use_map_link: použÃt mapu + save_button: Uložit + marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu + view: + title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title} + user_title: DenÃÄek uživatele %{user} leave_a_comment: Zanechat komentáŠ+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechánà komentáÅe' login: PÅihlaste se - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechánà komentáÅe" save_button: Uložit - title: DenÃÄek uživatele {{user}} | {{title}} - user_title: DenÃÄek uživatele {{user}} - export: - start: - add_marker: PÅidat do mapy znaÄku + no_such_entry: + title: DenÃÄkový záznam nenalezen + heading: Záznam s ID %{id} neexistuje + body: Je nám lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje. + Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. + diary_entry: + posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link} + comment_link: Okomentovat tento zápis + reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis + comment_count: + few: '%{count} komentáÅe' + one: 1 komentáŠ+ zero: Bez komentáÅů + other: '%{count} komentáÅů' + edit_link: Upravit tento záznam + hide_link: Skrýt tento záznam + confirm: Potvrdit + diary_comment: + comment_from: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at} + hide_link: Skrýt tento komentáŠ+ confirm: Potvrdit + location: + location: 'MÃsto:' + view: Zobrazit + edit: Upravit + feed: + user: + title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user} + description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user} + language: + title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name} + description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce + %{language_name} + all: + title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap + description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃÄku' + post: Záznam + when: Kdy + comment: KomentáŠ+ ago: pÅed %{ago} + newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe + older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe + export: + title: Export + start: area_to_export: Oblast k exportu - embeddable_html: Vkládatelné HTML - export_button: Export - export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0. - format: Formát + manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast format_to_export: Formát exportu - image_size: Velikost obrázku - latitude: "Å ÃÅka:" + osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML + map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu) + embeddable_html: Vkládatelné HTML licence: Licence - longitude: "Délka:" - manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - mapnik_image: Obrázek z Mapniku + export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch + zdrojů:' + body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. + PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast nebo použijte jeden z následujÃcÃch + zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:' + planet: + title: Planeta OSM + description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Staženà této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap + geofabrik: + title: Soubory Geofabrik + description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných + mÄst + metro: + title: Extrakty Metro + description: Extrakty pro hlavnà svÄtová mÄsta a jejich okolà + other: + title: DalÅ¡Ã zdroje + description: DalÅ¡Ã zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap + options: Možnosti + format: Formát + scale: MÄÅÃtko max: max. - options: Nastavenà - osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu + image_size: Velikost obrázku + zoom: Zoom + add_marker: PÅidat do mapy znaÄku + latitude: 'Å ÃÅka:' + longitude: 'Délka:' output: Výstup paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML - scale: MÄÅÃtko - too_large: - body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo zvolte menÅ¡Ã oblast. - heading: PÅÃliÅ¡ velká oblast - start_rjs: - add_marker: PÅidat do mapy znaÄku - change_marker: ZmÄnit umÃstÄnà znaÄky - click_add_marker: KliknutÃm do mapy vložÃte znaÄku - drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast - export: Export - manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu - geocoder: - description: - title: - geonames: Poloha podle GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} podle OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: VelkomÄsta - places: MÃsta - towns: MÄsta - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}" - direction: - east: východ - north: sever - north_east: severovýchod - north_west: severozápad - south: jih - south_east: jihovýchod - south_west: jihozápad - west: západ - distance: - one: asi 1 km - other: asi {{count}} km - zero: ménÄ než 1 km - results: - more_results: DalÅ¡Ã výsledky - no_results: Nenalezeny žádné výsledky - search: - title: - ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA - geonames: Výsledky z GeoNames + export_button: Export + geocoder: + search: + title: latlon: Výsledky z internà databáze - osm_namefinder: Výsledky z OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Výsledky z Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: LetiÅ¡tÄ + uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA + osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Výsledky z GeoNames + osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Výsledky z GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Kabinová lanovka + chair_lift: SedaÄková lanovka + drag_lift: Vlek + gondola: Kabinková lanovka + station: Stanice lanovky + aeroway: + aerodrome: LetiÅ¡tÄ + apron: Odbavovacà plocha + gate: LetiÅ¡tnà brána + helipad: Heliport + runway: Dráha + taxiway: Pojezdová dráha + terminal: Terminál + amenity: + animal_shelter: ZvÃÅecà útulek + arts_centre: Kulturnà centrum atm: Bankomat bank: Banka + bar: Bar + bbq: MÃsto na grilovánà bench: LaviÄka bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola bicycle_rental: PůjÄovna kol + biergarten: Zahradnà hospoda + boat_rental: PůjÄovna lodà brothel: NevÄstinec bureau_de_change: SmÄnárna bus_station: Autobusové nádražà cafe: Kavárna + car_rental: PůjÄovna aut + car_sharing: SdÃlenà aut car_wash: AutomyÄka + casino: Kasino + charging_station: NabÃjecà stanice + childcare: PéÄe o dÄti cinema: Kino + clinic: Klinika + clock: Hodiny + college: Univerzita + community_centre: Komunitnà centrum courthouse: Soud crematorium: Krematorium dentist: ZubaÅ @@ -446,76 +456,110 @@ cs: drinking_water: Pitná voda driving_school: AutoÅ¡kola embassy: Velvyslanectvà + emergency_phone: Nouzový telefon fast_food: Rychlé obÄerstvenà ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu fire_hydrant: Požárnà hydrant fire_station: HasiÄská stanice + food_court: ObÄerstvenà fountain: Fontána fuel: Äerpacà stanice + gambling: Hazardnà hry grave_yard: HÅbitov + gym: Fitness centrum / tÄlocviÄna health_centre: Zdravotnà stÅedisko hospital: Nemocnice - hotel: Hotel hunting_stand: Posed ice_cream: Zmrzlinárna kindergarten: MateÅská Å¡kola library: Knihovna - marketplace: TržiÅ¡tÄ - mountain_rescue: Horská služba + market: TržiÅ¡tÄ + marketplace: Tržnice + monastery: Klášter + motorcycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro motocykly + nightclub: NoÄnà klub + nursery: Jesle nursing_home: PeÄovatelský dům - park: Park + office: ÃÅad parking: ParkoviÅ¡tÄ + parking_entrance: Vjezd na parkoviÅ¡tÄ pharmacy: Lékárna place_of_worship: Náboženský objekt police: Policie post_box: PoÅ¡tovnà schránka post_office: PoÅ¡ta + preschool: MateÅská Å¡kola prison: VÄznice pub: Hospoda public_building: VeÅejná budova + reception_area: Recepce recycling: TÅÃdÄný odpad restaurant: Restaurace retirement_home: Domov důchodců + sauna: Sauna school: Å kola shelter: PÅÃstÅeÅ¡Ã + shop: Obchod + shower: Sprchy + social_centre: SpoleÄenské centrum + social_club: SpoleÄenský klub + social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb studio: Studio + swimming_pool: Bazén + taxi: Taxi telephone: Telefonnà automat theatre: Divadlo - toilets: Toalety + toilets: Záchody townhall: Radnice + university: Univerzita vending_machine: Prodejnà automat veterinary: Veterinárnà ordinace + village_hall: SpoleÄenský sál waste_basket: Odpadkový koÅ¡ - boundary: + waste_disposal: Popelnice + youth_centre: Centrum pro mládež + boundary: administrative: Administrativnà hranice - building: - church: Kostel - city_hall: Radnice - dormitory: Kolej - entrance: Vstup do objektu - garage: Garáž - hospital: NemocniÄnà budova - industrial: Průmyslová budova - office: KanceláÅská budova - public: VeÅejná budova - school: Å kolnà budova - stadium: Stadion - tower: VÄž - train_station: ŽelezniÄnà stanice - university: Univerzitnà budova + census: Hranice pro potÅeby sÄÃtánà + national_park: Národnà park + protected_area: ChránÄná oblast + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Visutý most + swing: OtoÄný most + viaduct: Viadukt + "yes": Most + building: "yes": Budova - highway: + craft: + brewery: Pivovar + carpenter: TesaÅstvà + electrician: ElektrikáŠ+ gardener: ZahradnÃk + painter: MalÃÅ + photographer: Fotograf + plumber: Instalatérstvà + shoemaker: Å evcovstvà + tailor: KrejÄovstvà + "yes": Åemeslná dÃlna + emergency: + ambulance_station: StanoviÅ¡tÄ záchranné služby + defibrillator: Defibrilátor + landing_site: PÅistávacà plocha záchranky + phone: Nouzový telefon + highway: + abandoned: ZruÅ¡ená silnice bridleway: KoÅská stezka bus_guideway: Autobusová dráha bus_stop: Autobusová zastávka construction: Silnice ve výstavbÄ cycleway: Cyklostezka - distance_marker: KilometrovnÃk + elevator: Výtah + emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod footway: ChodnÃk ford: Brod - gate: Brána living_street: Obytná zóna - minor: VedlejÅ¡Ã silnice + milestone: KilometrovnÃk motorway: Dálnice motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka motorway_link: Dálnice @@ -524,87 +568,185 @@ cs: platform: NástupiÅ¡tÄ primary: Silnice prvnà tÅÃdy primary_link: Silnice prvnà tÅÃdy + proposed: Navrhovaná silnice raceway: Závodnà dráha residential: Ulice + rest_area: OdpoÄÃvadlo + road: Cesta secondary: Silnice druhé tÅÃdy secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy service: ÃÄelová komunikace services: DálniÄnà odpoÄÃvadlo + speed_camera: Radar steps: Schody + street_lamp: PouliÄnà lampa tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy + tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy track: Cesta + traffic_signals: SvÄtelná signalizace + trail: Stezka trunk: Významná silnice trunk_link: Významná silnice unclassified: Silnice unsurfaced: NezpevnÄná cesta - historic: + "yes": Cesta + historic: archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tÄ battlefield: BojiÅ¡tÄ boundary_stone: HraniÄnà kámen - building: Budova + building: Historická budova + bunker: Bunkr + castle: Hrad + church: Kostel + city_gate: MÄstská brána + citywalls: MÄstské hradby + fort: Pevnost + heritage: Památka + house: Dům + icon: Ikona + manor: Panstvà memorial: PamátnÃk - museum: Muzeum + mine: Důl + monument: PomnÃk + roman_road: ÅÃmská cesta ruins: ZÅÃcenina + stone: Kámen + tomb: Náhrobek + tower: VÄž + wayside_cross: Božà muka wayside_shrine: Božà muka wreck: Vrak - landuse: + junction: + "yes": KÅižovatka + landuse: allotments: ZahrádkáÅská kolonie + basin: Vodnà nádrž + brownfield: Brownfield cemetery: HÅbitov + commercial: KomerÄnà zóna conservation: ChránÄné územà construction: StaveniÅ¡tÄ + farm: Farma + farmland: ZemÄdÄlská půda + farmyard: Dvůr + forest: Les + garages: Garáže + grass: TrávnÃk + greenfield: Zelená plocha pro výstavbu + industrial: Průmyslová zóna landfill: Skládka + meadow: Louka military: Vojenský prostor - mountain: Hory - piste: Sjezdovka + mine: Důl + orchard: Ovocný sad quarry: Lom + railway: Železnice + recreation_ground: RekreaÄnà oblast reservoir: ZásobnÃk na vodu + reservoir_watershed: Povodà nádrže residential: RezidenÄnà oblast + retail: Maloobchody + road: Cesty + village_green: Náves vineyard: Vinice - wetland: MokÅad - leisure: + "yes": Využità krajiny + leisure: + beach_resort: PobÅežnà letovisko + bird_hide: PtaÄà pozorovatelna + club: Klub + common: Obecnà půda + dog_park: Park pro psy + fishing: RybáÅská oblast + fitness_centre: Fitness centrum + fitness_station: Fitness garden: Zahrada golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ + horse_riding: Jezdecká stáj ice_rink: KluziÅ¡tÄ + marina: PÅÃstav miniature_golf: Minigolf nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace park: Park pitch: HÅiÅ¡tÄ playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ + recreation_ground: RekreaÄnà oblast + resort: Hotelový komplex + sauna: Sauna slipway: Skluzavka + sports_centre: Sportovnà centrum stadium: Stadion swimming_pool: Bazén track: BÄžecká dráha water_park: Aquapark - natural: + "yes": Volný Äas + man_made: + lighthouse: Maják + pipeline: Potrubà + tower: VÄž + works: Továrna + "yes": Lidský výtvor + military: + airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ + barracks: Kasárna + bunker: Bunkr + mountain_pass: + "yes": Průsmyk + natural: bay: Záliv beach: Pláž cape: Mys cave_entrance: Vstup do jeskynÄ cliff: Ãtes - coastline: PobÅežnà Äára crater: Kráter - fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell + dune: Duna + fell: Fjell fjord: Fjord + forest: Les geyser: GejzÃr glacier: Ledovec + grassland: Pastviny + heath: VÅesoviÅ¡tÄ hill: Kopec island: Ostrov land: ZemÄ marsh: MokÅina moor: VÅesoviÅ¡tÄ + mud: Bahno peak: Vrchol + point: Bod reef: Ãtes - river: Åeka + ridge: HÅeben rock: Skalisko + saddle: Horské sedlo + sand: PÃsÄiny scree: Osyp - shoal: MÄlÄina + scrub: RumiÅ¡tÄ spring: Pramen + stone: Kámen + strait: Þina tree: Strom valley: Ãdolà volcano: Sopka water: Vodnà plocha - wetlands: MokÅad - place: + wetland: MokÅad + wood: Neudržovaný les + office: + accountant: ÃÄetnà + administrative: Správa + architect: Architekt + company: Firma + employment_agency: Pracovnà agentura + estate_agent: Realitnà kanceláŠ+ government: Vládnà úÅad + insurance: PojiÅ¡Å¥ovna + lawyer: Právnická kanceláŠ+ ngo: ÃÅad nevládnà organizace + telecommunication: TelekomunikaÄnà úÅad + travel_agent: Cestovnà kanceláŠ+ "yes": KanceláŠ+ place: + allotments: ZahrádkáÅská kolonie + block: Blok airport: LetiÅ¡tÄ city: VelkomÄsto country: Stát @@ -615,775 +757,1646 @@ cs: houses: Budovy island: Ostrov islet: Ostrůvek + isolated_dwelling: Samota locality: Oblast + moor: Bažina municipality: Obecnà úÅad + neighbourhood: ÄtvrÅ¥ postcode: PSÄ region: Region sea: MoÅe state: Stát + subdivision: Parcely suburb: MÄstská Äást town: MÄsto + unincorporated_area: NezaÅazená oblast village: Vesnice - railway: + "yes": MÃsto + railway: abandoned: ZruÅ¡ená železniÄnà traÅ¥ construction: Železnice ve výstavbÄ disused: NepoužÃvaná železniÄnà traÅ¥ disused_station: NepoužÃvaná železniÄnà stanice funicular: Lanová dráha halt: ŽelezniÄnà zastávka + historic_station: Nádražà historické železnice junction: Kolejové rozvÄtvenà level_crossing: ŽelezniÄnà pÅejezd light_rail: Rychlodráha + miniature: Zahradnà železnice monorail: Monorail narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ preserved: Historická železnice + proposed: Navrhovaná železnice spur: ŽelezniÄnà vleÄka station: ŽelezniÄnà stanice - subway: Stanice metra + stop: ŽelezniÄnà zastávka + subway: Metro subway_entrance: Vstup do metra switch: Výhybka tram: Tramvajová traÅ¥ tram_stop: Tramvajová zastávka - shop: + shop: + alcohol: Prodej alkoholu + antiques: Starožitnosti + art: Prodej umÄnà bakery: PekaÅstvà + beauty: Salón krásy + beverages: Prodej nápojů bicycle: Cykloobchod books: Knihkupectvà + boutique: Butik butcher: Åeznictvà + car: Prodej automobilů + car_parts: Prodej autodÃlů car_repair: Autoservis carpet: Obchod s koberci + charity: Charitativnà obchod + chemist: Drogerie + clothes: Prodej odÄvů + computer: Prodej poÄÃtaÄů + confectionery: Cukrárna + convenience: SmÃÅ¡ené zbožà copyshop: Copycentrum + cosmetics: Parfumerie + deli: LahůdkáÅstvà + department_store: Obchodnà dům + discount: Diskontnà prodejna + doityourself: Obchod pro kutily dry_cleaning: Chemická ÄistÃrna + electronics: Prodej elektroniky estate_agent: Realitnà kanceláŠ+ farm: Prodej zemÄdÄlských výrobků + fashion: Módnà salón fish: Rybárna florist: KvÄtináÅstvà food: Potraviny funeral_directors: PohÅebnà služba + furniture: Prodej nábytku + gallery: Galerie + garden_centre: Zahradnictvà + general: SmÃÅ¡enà zbožà + gift: Dárkové zbožÃ, suvenýry + greengrocer: Ovoceâzelenina + grocery: Prodej potravin hairdresser: KadeÅnictvà + hardware: ŽelezáÅstvà + hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky + insurance: PojiÅ¡Å¥ovna jewelry: Klenotnictvà + kiosk: Kiosek laundry: Prádelna + mall: Nákupnà centrum + market: Trh + mobile_phone: Prodej mobilnÃch telefonů + motorcycle: Prodej motocyklů + music: Prodej hudby + newsagent: Novinový stánek optician: OÄnà optika + organic: Prodej biopotravin outdoor: Outdoorový obchod + pet: Prodejna pro chovatele + pharmacy: Lékárna + photo: Prodejna foto + salon: Salón + second_hand: Bazar shoes: Obuvnictvà + shopping_centre: Nákupnà centrum + sports: Prodejna pro sportovce + stationery: PapÃrnictvà + supermarket: Supermarket + tailor: KrejÄà toys: HraÄkáÅstvà travel_agency: Cestovnà kanceláŠ+ video: VideopůjÄovna, prodej DVD wine: Vinárna - tourism: + "yes": Obchod + tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata + apartment: Apartmán artwork: UmÄlecké dÃlo attraction: Turistická atrakce + bed_and_breakfast: Ubytovánà Bed & Breakfast + cabin: Chatka camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp caravan_site: Autokemping chalet: Chalupa + gallery: Galerie guest_house: Penzion hostel: Hostel hotel: Hotel information: Turistické informace - lean_to: PÅÃstÅeÅ¡ek motel: Motel museum: Muzeum picnic_site: Piknikové mÃsto theme_park: Zábavnà park - valley: Ãdolà - viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem + viewpoint: VyhlÃdka zoo: Zoo - waterway: + tunnel: + culvert: Propustek + "yes": Tunel + waterway: + artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav boatyard: LodÄnice canal: Kanál dam: PÅehrada derelict_canal: OpuÅ¡tÄný kanál ditch: MelioraÄnà kanál + dock: Dok + drain: OdvodÅovacà kanál lock: Zdymadlo lock_gate: Vrata plavebnà komory + mooring: KotviÅ¡tÄ rapids: PeÅeje river: Åeka - riverbank: BÅeh Åeky stream: Potok wadi: Vádà waterfall: Vodopád weir: Jez - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Cyklomapa - noname: Nepojmenované ulice - site: - edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko - edit_tooltip: Upravit mapu - edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà - history_disabled_tooltip: Pro zobrazenà editacà této oblasti pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko - history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti - history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà - layouts: - copyright: Copyright & licence - donate: PodpoÅte OpenStreetMap {{link}} Fondu na upgrady hardwaru - donate_link_text: pÅÃspÄvkem + "yes": Vodnà cesta + admin_levels: + level2: Státnà hranice + level4: Hranice zemÄ, provincie Äi regionu + level5: Hranice regionu + level6: Hranice okresu + level8: Hranice obce + level9: Hranice vesnice + level10: Hranice Ätvrti + description: + title: + osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Poloha podle GeoNames + types: + cities: VelkomÄsta + towns: MÄsta + places: MÃsta + results: + no_results: Nenalezeny žádné výsledky + more_results: DalÅ¡Ã výsledky + layouts: + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + home: PÅejÃt domů + logout: Odhlásit se + log_in: PÅihlásit se + log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu + sign_up: Zaregistrovat se + start_mapping: ZaÄÃt mapovat + sign_up_tooltip: VytvoÅit úÄet pro editaci edit: Upravit + history: Historie export: Export - export_tooltip: Exportovat mapová data + data: Data + export_data: Export dat gps_traces: GPS stopy gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy - help: NápovÄda - help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}" - help_title: Stránky s nápovÄdou k tomuto projektu - history: Historie - home: domů - home_tooltip: PÅejÃt na polohu domova - inbox: zprávy ({{count}}) - inbox_tooltip: - few: Ve schránce máte {{count}} nepÅeÄtené zprávy - one: Ve schránce máte 1 nepÅeÄtenou zprávu - other: Ve schránce máte {{count}} nepÅeÄtených zpráv - zero: Nemáte žádné nepÅeÄtené zprávy - intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého svÄta. TvoÅà ji lidé jako vy. - intro_2: OpenStreetMap vám umožÅuje spoleÄnÄ si prohlÞet, upravovat a použÃvat geografická data z libovolného mÃsta na Zemi. - intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavÄ poskytujà {{ucl}} a {{bytemark}}. DalÅ¡Ã partneÅi projektu jsou uvedeni na {{partners}}. - intro_3_bytemark: bytemark - intro_3_partners: wiki - intro_3_ucl: stÅedisko VR UCL - license: - title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic - log_in: pÅihlásit se - log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu - logo: - alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: odhlásit - logout_tooltip: Odhlásit - make_a_donation: - text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek - title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem - news_blog: Novinkový blog - news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd. - osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ mimo provoz. - osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ pouze pro ÄtenÃ. - shop: Obchod - shop_tooltip: Obchod se zbožÃm s logem OpenStreetMap - sign_up: zaregistrovat se - sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci - tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta user_diaries: DenÃÄky user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů - view: Zobrazit - view_tooltip: Zobrazit mapu - welcome_user: VÃtejte, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡e uživatelská stránka - wiki: wiki - wiki_title: Wiki k tomuto projektu - license_page: - foreign: - english_link: anglickým originálem - text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a {{english_original_link}} má pÅednost anglická stránka. + edit_with: Upravit pomocà %{editor} + tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta + intro_header: VÃtejte v OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná + pod otevÅenou licencÃ. + intro_2_create_account: VytvoÅit uživatelský úÄet + partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a dalÅ¡Ã %{partners}. + partners_ucl: stÅedisko VR UCL + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partneÅi + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs + osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné + údržbÄ mimo provoz. + osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné + údržbÄ pouze pro ÄtenÃ. + donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru + help: NápovÄda + about: O projektu + copyright: Autorská práva + community: Komunita + community_blogs: Komunitnà blogy + community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap + foundation: Nadace + foundation_title: Nadace OpenStreetMap + make_a_donation: + title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem + text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek + learn_more: VÃce informacà + more: DalÅ¡Ã + donate_done_header: DÄkujeme vám + donate_done_line_1: Splnili jsme cÃl naÅ¡eho financovánÃ! + donate_line_3: KampaÅ pro financovánà hardware 2015 + license_page: + foreign: title: O tomto pÅekladu - legal_babble: "
\n OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek licence Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat naÅ¡e mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud naÅ¡e mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném licenÄnÃm ujednánÃ.\n
\n\n\n Pokud použÃváte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uvádÄli pÅinejmenÅ¡Ãm â© PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SAâ. Pokud použÃváte pouze mapová data, požadujeme âMapová data © PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SAâ.\n
\n\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by mÄl být hypertextový odkaz na http://www.openstreetmap.org/ a CC-BY-SA na http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na www.openstreetmap.org (zÅejmÄ doplnÄnÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n
\n\n\n O použÃvánà naÅ¡ich dat se můžete doÄÃst vÃce v naÅ¡em PrávnÃm FAQ.\n
\n\n PÅispÄvatelům OSM by nikdy nemÄli pÅidávat data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv.\n
\n\n PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.\n\n Vizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.\n
\n\n\n NaÅ¡e licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste âzpůsobem odpovÃdajÃcÃm danému nosiÄi a v pÅimÄÅené formÄ uvádÄli autoraâ. Jednotlivà pÅispÄvatelé nevyžadujà uvádÄnà svého autorstvà nad ono âPÅispÄvatelé OpenStreetMapâ, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů Äi jiných velkých zdrojů, může být pÅimÄÅené uznat jejich autorstvà uvedenÃm jejich oznaÄenà nebo odkázánÃm na tuto stránku.\n
\n\n\n Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá jakoukoli zodpovÄdnost.\n
" - native: - mapping_link: zaÄÃt mapovat - native_link: Äeskou verzi - text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na {{native_link}} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o copyrightech a {{mapping_link}}. + text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link} + má pÅednost anglická stránka. + english_link: anglickým originálem + native: title: O této stránce - message: - delete: - deleted: Zpráva smazána - inbox: - date: Datum - from: Od + text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se + vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o autorských právech + a %{mapping_link}. + native_link: Äeskou verzi + mapping_link: zaÄÃt mapovat + legal_babble: + title_html: Autorská práva a licence + intro_1_html: OpenStreetMap® jsou svobodná + data, která za podmÃnek Open + Data Commons Open Database License (ODbL) nabÃzà nadace OpenStreetMap + Foundation (OSMF). + intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat + naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud + naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek + Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném + licenÄnÃm ujednánÃ. + intro_3_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace + jsou k dispozici pod licencà Creative + Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA). + credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap + credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ. + credit_2_html: |- + Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku. + + Nebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org. + credit_3_html: |- + U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy. + PÅÃklad: + attribution_example: + alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce + title: PÅÃklad uvedenà autorstvà + more_title_html: DalÅ¡Ã informace + more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete doÄÃst + vÃce na licenÄnà stránce OSMF + a v naÅ¡em komunitnÃm PrávnÃm + FAQ. + more_2_html: |- + PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API. + Vizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu. + contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé + contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také + zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch + zdrojů, mimo jiné:' + contributors_at_html: 'Rakousko: Obsahuje data od mÄsta + VÃdnÄ pod CC + BY), zemÄ + Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC + BY AT s dodatky).' + contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, + GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© + Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics + Canada).' + contributors_fi_html: 'Finsko: Obsahuje data z topografické + databáze a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos) + dostupná pod licencà + NLSFI.' + contributors_fr_html: 'Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z + Direction Générale des Impôts.' + contributors_nl_html: 'Nizozemsko: Obsahuje © AND data, + 2007 (www.and.com)' + contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcà + z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_si_html: 'Slovinsko: Obsahuje data ZemÄmÄÅického + a mapovacÃho úÅadu a Ministerstva zemÄdÄlstvÃ, + lesnictvà a potravin (veÅejné informace o Slovinsku).' + contributors_za_html: |- + Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: 'Spojené královstvÃ: Obsahuje data Ordnance + Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12.' + contributors_footer_1_html: |- + DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà + poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá + jakoukoli zodpovÄdnost. + infringement_title_html: PoruÅ¡enà autorských práv + infringement_1_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat + data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) + bez výslovného svolenà držitelů práv. + infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo + na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte + podle naÅ¡eho postupu + pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line + formuláÅe. + trademarks_title_html: Ochranné známky + trademarks_1_html: OpenStreetMap a logo s lupou jsou zapsané ochranné známky + OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohlednÄ vaÅ¡eho použÃvánà tÄchto + známek, zaÅ¡lete své dotazy pracovnà + skupinÄ pro licencovánÃ. + welcome_page: + title: VÃtejte! + introduction_html: VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapÄ svÄta. + TeÄ, když jste se zaregistrovali, můžete zaÄÃt mapovat. Tady je rychlý pÅehled + nejdůležitÄjÅ¡Ãch vÄcÃ, které budete potÅebovat znát. + whats_on_the_map: + title: Co patÅà do mapy + on_html: OpenStreetMap je mÃstem pro mapovánà vÄcÃ, které jsou zároveÅ skuteÄné + a aktuálnà â zahrnuje miliony budov, silnic a dalÅ¡Ãch podrobnostà o mÃstech. + Můžete mapovat jakékoli skuteÄné objekty, které vás zajÃmajÃ. + off_html: Co nezahrnuje jsou názory jako hodnocenÃ, dÅÃvÄjÅ¡Ã Äi hypotetické + objekty a data ze zdrojů chránÄných autorským právem. Pokud nemáte speciálnà + svolenÃ, nekopÃrujte z online nebo papÃrových map. + basic_terms: + title: Základnà pojmy pro mapovánà + paragraph_1_html: OpenStreetMap použÃvá trochu vlastnÃho žargonu. Tady je nÄkolik + klÃÄových slov, která se vám budou hodit. + editor_html: Editor je program nebo webová stránka, pomocà + které editujete mapu. + node_html: Uzel je bod na mapÄ jako napÅ. jedna restaurace + Äi strom. + way_html: Cesta je linie nebo plocha jako napÅ. silnice, potok, + jezero nebo budova. + tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ jako napÅ. název + restaurace nebo maximálnà povolená rychlost na silnici. + rules: + title: Pravidla! + paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálnÃch pravidel, ale od vÅ¡ech + úÄastnÃků oÄekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud + zvažujete jakoukoli jinou Äinnost než ruÄnà editovánÃ, pÅeÄtÄte si prosÃm + a dodržujte pokyny na stránkách Importy + a Automatizované + editace. + questions: + title: NÄjaké dotazy? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat. + Zde můžete zÃskat pomoc. + start_mapping: ZaÄÃt mapovat + add_a_note: + title: Nemáte Äas editovat? PÅidejte poznámku! + paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nÄjakou drobnost a nemáte Äas se + registrovat a uÄit se editovat, můžete jednoduÅ¡e pÅidat poznámku. + paragraph_2_html: |- + StaÄà jÃt na mapu a kliknout na ikonku poznámky: + . TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅetáhnout. + NapiÅ¡te svou zprávu, kliknÄte na PÅidat a ostatnà tvůrci mapy se na to podÃvajÃ. + fixthemap: + title: Nahlásit problém / opravit mapu + how_to_help: + title: Jak pomoci + join_the_community: + title: PÅidejte se ke komunitÄ + explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nÄjakého nedostatku naÅ¡ich mapových + dat, napÅ. chybÄjÃcà silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepÅ¡Ãm ÅeÅ¡enÃm je pÅipojit + se ke komunitÄ OpenStreetMap a pÅidat nebo opravit data vlastnoruÄnÄ. + add_a_note: + instructions_html: |- + StaÄà kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapÄ. + TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅesunout taženÃm myÅ¡Ã. PÅidejte svou zprávu a kliknÄte na uložit a ostatnà uživatelé se na to podÃvajÃ. + other_concerns: + title: Jiné problémy + explanation_html: |- + Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naÅ¡Ã + stránce o autorských právech naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte + pÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF. + help_page: + title: NápovÄda + introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky + a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat. + welcome: + url: /welcome + title: VÃtejte v OSM + description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide + title: Průvodce zaÄáteÄnÃka + description: Komunitou spravovaná pÅÃruÄka pro zaÄáteÄnÃky. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdà + týkajÃcÃch se OSM. + mailing_lists: + title: E-mailové konference + description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajÃmavých vÄcech na nÄkteré ze + Å¡iroké nabÃdky tematických Äi regionálnÃch e-mailových konferencÃ. + forums: + title: Diskusnà fóra + description: Otázky a diskuse pro ty, kteÅà preferujà rozhranà v nástÄnkovém + stylu. + irc: + title: IRC + description: Interaktivnà chat v mnoha jazycÃch a na mnoho témat. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Pomoc spoleÄnostem a organizacÃm s pÅechodem na mapy a dalÅ¡Ã služby + založené na OpenStreetMap. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs + title: wiki.openstreetmap.org + description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki. + about_page: + next: DalÅ¡Ã + copyright_html: ©pÅispÄvatelé\n Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.\n
\n\n Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ\n můžete kontaktovat {{webmaster}}.\n
" - heading: ÃÄet pozastaven - title: ÃÄet pozastaven - webmaster: webmastera - terms: - agree: SouhlasÃm + new: + title: Zaregistrovat se + no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálnÄ nejsme schopni vytvoÅit úÄet + automaticky. + contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera + â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji. + about: + header: Svobodná a editovatelná + html: |- +Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
+Zaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
+ license_agreement: PÅi potvrzenà úÄtu budete muset souhlasit s podmÃnkami + pro pÅispÄvatele. + email address: 'E-mailová adresa:' + confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' + not displayed publicly: Nezobrazuje se veÅejnÄ (vizte pravidla ochrany osobnÃch údajů) + display name: 'Zobrazované jméno:' + display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete + si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. + external auth: 'Autentizace tÅetà stranou:' + password: 'Heslo:' + confirm password: 'Potvrdit heslo:' + use external auth: PÅÃpadnÄ se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany + auth no password: S autentizacà tÅetà stranou nenà heslo potÅeba, ale nÄkteré + dalÅ¡Ã nástroje nebo servery je mohou pÅesto potÅebovat. + auth association: |- +VaÅ¡e ID dosud nebylo propojeno s úÄtem na OpenStreetMap.
++ Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ. +
++ Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ + můžete kontaktovat %{webmaster}. +
+ auth_failure: + connection_failed: PÅipojenà k poskytovateli autentizace se nezdaÅilo + invalid_credentials: Neplatné autentizaÄnà údaje + no_authorization_code: Bez autorizaÄnÃho kódu + unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu + invalid_scope: Neplatný rozsah + user_role: + filter: + not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoÅi. Vy administrátor + nejste. + not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. + already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. + doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. + grant: + title: Potvrdit pÅidÄlenà role + heading: Potvrdit pÅidÄlenà role + are_you_sure: Opravdu chtete pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'? + confirm: Potvrdit + fail: Nelze pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, + zda jsou uživatel i role platnými údaji. + revoke: + title: Potvrdit odebránà role + heading: Potvrdit odebránà role + are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'? confirm: Potvrdit + fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, + zda jsou uživatel i role platnými údaji. + user_block: + model: + non_moderator_update: K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku musÃte být moderátorem. + non_moderator_revoke: Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být moderátorem. + not_found: + sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najÃt. + back: ZpÄt na seznam + new: + title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + heading: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà + a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že + zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà + komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným + lidem. + period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. + submit: VytvoÅit blok + tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal. + tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci + reagovat. + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + edit: + title: Upravit blok na uživatele %{name} + heading: Ãprava bloku na %{name} + reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te + co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu + komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat. + period: Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude uživatel blokován z užÃvánà API. + submit: Aktualizovat blok + show: Zobrazit tento blok + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán? + filter: + block_expired: Tento blok již vyprÅ¡el, a proto ho nelze upravovat. + block_period: Doba bloku musà být jedna z tÄch, které obsahuje rozevÃracà seznam. + create: + try_contacting: Zkuste prosÃm kontaktovat uživatele pÅed tÃm, než bude blokován, + a dát mu pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. + try_waiting: Zkuste prosÃm dát uživateli pÅed zablokovánÃm pÅimÄÅenou dobu na + odpovÄÄ. + flash: Uživatel %{name} zablokován. + update: + only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvoÅil, ho může upravovat. + success: Blok aktualizován. + index: + title: Bloky uživatele + heading: Seznam bloků uživatele + empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. + revoke: + title: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} + heading: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} + time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. + past: Teto blok již skonÄil pÅed %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. + confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? + revoke: ZruÅ¡it ! + flash: Tento blok byl zruÅ¡en. + period: + one: 1 hodina + other: '%{count} hodiny' + partial: + show: Zobrazit + edit: Upravit + revoke: ZruÅ¡it ! + confirm: Jste si jistý? + display_name: Zablokovaný uživatel + creator_name: Autor + reason: Důvod pro blok + status: Stav + revoker_name: ZruÅ¡il + not_revoked: (nezruÅ¡eno) + showing_page: Stránka %{page} + next: NásledujÃcà » + previous: « PÅedchozà + helper: + time_future: KonÄà za %{time}. + until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. + time_past: UkonÄeno pÅed %{time}. + blocks_on: + title: Zablokovánà uživatele %{name} + heading: Seznam zablokovánà uživatele %{name} + empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).' + blocks_by: + title: Bloky od %{name} + heading: Blokace od %{name} + empty: '%{name} jeÅ¡tÄ nikoho nezablokoval.' + show: + title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' + heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' + time_future: KonÄà za %{time}. + time_past: UkonÄeno pÅed %{time} + created: VytvoÅen + ago: pÅed %{time} + status: Stav + show: Zobrazit + edit: Upravit + revoke: ZruÅ¡it ! + confirm: Jste si jistý? + reason: 'Důvod bloku:' + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + revoker: 'ZruÅ¡il:' + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. + note: + description: + opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when} + opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user} + commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} + closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user} + reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + rss: + title: Poznámky OpenStreetMap + description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve + vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS kanál k poznámce %{id} + opened: nová poznámka (poblÞ %{place}) + commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place}) + closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place}) + reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place}) + entry: + comment: KomentáŠ+ full: Celá poznámka + mine: + title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + heading: Poznámky uživatele %{user} + subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + id: ID + creator: Autor + description: Popis + created_at: VytvoÅeno + last_changed: Poslednà zmÄna + ago_html: pÅed %{when} + javascripts: + close: ZavÅÃt + share: + title: SdÃlet + cancel: Storno + image: Obrázek + link: Odkaz nebo HTML + long_link: Odkaz + short_link: Krátký odkaz + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry + format: 'Formát:' + scale: 'MÄÅÃtko:' + image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v + download: Stáhnout + short_url: Krátké URL + include_marker: Vložit znaÄku + center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku + paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku + view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardnà + map: + zoom: + in: PÅiblÞit + out: Oddálit + locate: + title: Ukázat moji polohu + popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu + base: + standard: Standardnà + cycle_map: Cyklomapa + transport_map: Dopravnà mapa + mapquest: MapQuest Open + hot: Humanitárnà + layers: + header: Mapové vrstvy + notes: Poznámky k mapÄ + data: Data k mapÄ + overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy + title: Vrstvy + copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap + donate_link_text: PoskytnÄte dar + site: + edit_tooltip: Upravit mapu + edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku + createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà poznámek k mapÄ pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà mapových dat pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + queryfeature_tooltip: Průzkum prvků + queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + changesets: + show: + comment: Okomentovat + subscribe: OdebÃrat + unsubscribe: ZruÅ¡it odebÃránà + hide_comment: skrýt + unhide_comment: odkrýt + notes: + new: + intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné mÃsto? Dejte vÄdÄt ostatnÃm uživatelům, + aby to mohli napravit. PosuÅte znaÄku na správné mÃsto a napiÅ¡te poznámku + vysvÄtlujÃcà problém. (ProsÃme, nevkládejte žádné osobnà údaje ani informace + z autorskoprávnÄ chránÄných map Äi adresáÅů.) + add: PÅidat poznámku + show: + anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, + které by se mÄly nezávisle ovÄÅit. + hide: Skrýt + resolve: VyÅeÅ¡it + reactivate: Reaktivovat + comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it + comment: Okomentovat + edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte + zde. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper) + graphhopper_foot: PÄÅ¡ky (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest) + mapquest_car: Autem (MapQuest) + mapquest_foot: PÄÅ¡ky (MapQuest) + osrm_car: Autem (OSRM) + directions: Pokyny + distance: Vzdálenost + errors: + no_route: NepodaÅilo se nalézt trasu mezi zadanými mÃsty. + no_place: NepodaÅilo se nám najÃt zadané mÃsto. + instructions: + continue_on: PokraÄujte na + slight_right: MÃrnÄ vpravo na + turn_right: OdboÄte vpravo na + sharp_right: OstÅe vpravo na + uturn: OtoÄte se na + sharp_left: OstÅe vlevo na + turn_left: OdboÄte vlevo na + slight_left: MÃrnÄ vlevo na + via_point: (pÅes bod) + follow: JeÄte po + roundabout: Na kruhovém objezdu použijte + leave_roundabout: VyjeÄte z kruhového objezdu â + stay_roundabout: ZůstaÅte na kruhovém objezdu â + start: ZaÄnÄte na konci + destination: Jste v cÃli + against_oneway: JeÄte protismÄrem na + end_oneway: Konec jednosmÄrky na + unnamed: (nepojmenovaná) + courtesy: Trasa dÃky %{link} + time: Äas + query: + node: Uzel + way: Cesta + relation: Relace + nothing_found: Žádné nalezené objekty + error: 'Chyba pÅi pÅipojovánà k %{server}: %{error}' + timeout: VyprÅ¡el Äas pÅi pÅipojovánà k %{server} + redaction: + edit: + description: Popis + heading: Upravit redakci + submit: Uložit redakci + title: Upravit redakci + index: + empty: Žádné opravy k ukázánÃ. + heading: Seznam oprav + title: Seznam oprav + new: + description: Popis + heading: Zadejte informace k nové redakci + submit: VytvoÅit redakci + title: Tvorba nové redakce + show: + description: 'Popis:' + heading: Zobrazenà redakce â%{title}â + title: Zobrazenà redakce + user: 'Autor:' + edit: Upravit tuto redakci + destroy: Odstranit tuto redakci + confirm: Opravdu? + create: + flash: Redakce vytvoÅena. + update: + flash: ZmÄny uloženy. + destroy: + not_empty: Redakce nenà prázdná. PÅed zruÅ¡enÃm této redakce zruÅ¡te skrytà vÅ¡ech + verzà patÅÃcÃch do této redakce. + flash: Redakce zniÄena. + error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce. +...