X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/70f1b327b483a39fc866c48cd44d5c999a262f59..c1415d43b4c817ae096115cac9b000b4076c8fca:/config/locales/eo.yml diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 6faf3d6b1..5b665dabd 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -64,8 +64,6 @@ eo: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: ŝajne ne estas ĝusta retpoŝta adreso - email_address_not_routable: ne estas enkursigebla display_name_is_user_n: ne povas esti user_n, escepte se n estas via uzant-identigilo models: user_mute: @@ -144,7 +142,7 @@ eo: longitude: Longitudo public: Publika description: Priskribo - gpx_file: Alŝuti GPX-dosieron + gpx_file: Elekti GPS-spur-dosieron visibility: Videbleco tagstring: Etikedoj message: @@ -401,8 +399,8 @@ eo: note: rimarko timeout: title: Tempolimo atingita - sorry: Bedaŭrinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis - tro malrapide. + sorry: Bedaŭrinde akiri datumojn de la %{type} kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. type: node: nodo way: linio @@ -438,22 +436,41 @@ eo: introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn. nearby: Proksimaj objektoj enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj + nodes: + timeout: + sorry: Bedaŭrinde akiri datumojn de la nodo kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. old_nodes: not_found: sorry: 'Bedaŭrinde la nodo #%{id} en versio %{version} ne troveblas.' + timeout: + sorry: Bedaŭrinde akiri historion de la nodo kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. + ways: + timeout: + sorry: Bedaŭrinde akiri datumojn de la linio kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. old_ways: not_found: sorry: 'Bedaŭrinde la linio #%{id} en versio %{version} ne troveblas.' + timeout: + sorry: Bedaŭrinde akiri historion de la linio kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. + relations: + timeout: + sorry: Bedaŭrinde akiri datumojn de la rilato kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. old_relations: not_found: sorry: 'Bedaŭrinde la rilato #%{id} en versio %{version} ne troveblas.' + timeout: + sorry: Bedaŭrinde akiri historion de la rilato kun identigilo %{id} okupis tro + multan tempon. changeset_comments: feeds: comment: comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}' commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user} - comments: - comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}' show: title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}' @@ -462,7 +479,6 @@ eo: pri ŝanĝaro. changesets: changeset: - anonymous: Anonimulo no_edits: (neniu redakto) view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro index: @@ -494,7 +510,6 @@ eo: title: Ŝanĝaro %{id} created_by_html: Kreita de %{link_user} je %{created}. no_such_entry: - title: Neniu tia ŝanĝaro heading: 'Neniu ŝanĝaro kun la identigilo: %{id}' body: Bedaŭrinde ne ekzistas ŝanĝaro kun la identigilo %{id}. Kontrolu pri liter-eraroj aŭ eble vi alklakis eraran ligilon. @@ -607,8 +622,6 @@ eo: report: Raporti ĉi tiun komenton location: location: 'Pozicio:' - view: Montri - edit: Redakti feed: user: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} @@ -1298,7 +1311,7 @@ eo: rail: Relvojo spur: Branĉtrako station: Stacidomo fervoja - stop: Haltejo fervoja + stop: Haltejo fervoja (haltloko) subway: Metroo subway_entrance: Metro-enirejo switch: Trakforko @@ -1482,10 +1495,6 @@ eo: level9: Limo de kvartalo (niv.9) level10: Limo de subkvartalo (niv.10) level11: Limo de najbaraĵo (niv.11) - types: - cities: Urbegoj - towns: Urboj - places: Lokoj results: no_results: Neniu rezulto trovita more_results: Pliaj rezultoj @@ -1499,7 +1508,6 @@ eo: not_updated: Ne aktualigita search: Serĉi search_guidance: 'Serĉi problemon:' - link_to_reports: Montri raportojn states: ignored: Ignorita open: Malfermita @@ -1660,17 +1668,20 @@ eo: befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}. befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl} gpx_description: - description_with_tags: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} - kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + description_with_tags: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via dosiero %{trace_name} kun + la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via dosiero %{trace_name} kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' - description_with_no_tags: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + description_with_no_tags: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via dosiero %{trace_name} kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj - description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via dosiero %{trace_name} kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj gpx_failure: hi: Saluton %{to_user}, - failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' + failed_to_import: 'ne estis enportita sukcese kiel GPS-spur-dosiero. Kontrolu, + ĉu via dosiero estas ĝusta GPX-dosiero aŭ arĥivo entenanta GPX-dosiero(j)n + en la subtenata dosierformo (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). + Eble okazis eraro pri dosierformo aŭ pri sintakso de spur-dosiero. Eraro:' more_info: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas ĉe %{url}. more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas ĉe %{url}. @@ -1743,7 +1754,6 @@ eo: changeset_comment_notification: description: 'OpenStreetMap: ŝanĝaro %{id}' hi: Saluton %{to_user}, - greeting: Saluton, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi @@ -1926,7 +1936,6 @@ eo: failure: Ne povis aktualigi la profilon. sessions: new: - title: Ensaluti tab_title: Ensaluti login_to_authorize_html: Ensalutu al OpenStreetMap por aliri %{client_app_name}. email or username: Retpoŝta adreso aŭ uzantnomo @@ -1934,7 +1943,6 @@ eo: remember: Memori min lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton? login_button: Ensaluti - register now: Registriĝi with external: 'ensaluti per ekstera liveranto:' or: aŭ auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj. @@ -2307,7 +2315,6 @@ eo: welcome_mat: Welcome Mat sidebar: search_results: Serĉrezultoj - close: Fermi search: search: Serĉi get_directions_title: Difinas la kurson inter du punktoj @@ -2390,6 +2397,9 @@ eo: hospital: Malsanulejo building: Grava konstruaĵo station: Stacidomo + railway_halt: Haltejo fervoja + subway_station: Stacio metroa + tram_stop: Haltejo trama summit: Montosupro peak: Montpinto tunnel: Strekumita konturo - tunelo @@ -2398,7 +2408,6 @@ eo: destination: Aliro nur al celo construction: Vojoj konstruataj bus_stop: Haltejo aŭtobusa - stop: Haltejo bicycle_shop: Bicikl-vendejo bicycle_rental: Bicikl-pruntejo bicycle_parking: Parkumejo bicikla @@ -2480,14 +2489,15 @@ eo: communities_wiki: tiu ĉi viki-paĝo traces: visibility: - private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj) - public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj) - trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj) - identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj - punktoj kun tempstampo) + private: privata (kunhavigata nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj) + public: publika (montrata en la listo “GPS-spuroj“ kaj kiel sennomaj, neordigitaj + punktoj) + trackable: spurebla (kunhavigata nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj) + identifiable: identigebla (montrata en la listo “GPS-spuroj” kaj kiel identigeblaj, + ordigitaj punktoj kun tempstampoj) new: upload_trace: Alŝuti GPS-spuron - visibility_help: kion tio signifas? + visibility_help: Pliaj informoj help: Helpo help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2710,8 +2720,6 @@ eo: privacy_policy_title: privateca politiko de OSMF enhavanta sekcion pri uzo de retpoŝta adreso contributor_terms: Interkonsento pri kontribuado - tou: Kondiĉoj de uzado - external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:' continue: Registriĝi terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado! email_help: @@ -2746,7 +2754,7 @@ eo: readable_summary: konciza sumiĝo informal_translations: neoficialaj tradukoj continue: Daŭrigi - decline: Malakcepti + cancel: Nuligi you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la novan interkonsenton pri uzado por pluigi. legale_select: 'Loĝlando:' @@ -2947,12 +2955,9 @@ eo: created: 'Kreita:' duration: 'Daŭro:' status: 'Stato:' - show: Montri edit: Redakti - confirm: Ĉu vi certas? reason: 'Kialo de blokado:' revoker: 'Malblokanto:' - needs_view: La uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos. block: not_revoked: (ne nuligita) show: Montri @@ -3054,6 +3059,8 @@ eo: add: Aldoni rimarkon notes_paging_nav: showing_page: Paĝo %{page} + next: Sekva + previous: Antaŭa javascripts: close: Fermi share: @@ -3252,6 +3259,7 @@ eo: empty: Neniu korekto por montri. heading: Listo de korektoj title: Listo de korektoj + new: Nova korekto new: heading: Entajpu informojn pri novan korekton title: Kreado de nova korekto