X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/71bd1684ec1347e94299d36a199c6081a19349a5..5841813b82380c13ad4cfd2d652ce3bfeedff488:/config/locales/eo.yml diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 5e7bf550e..d95ab27b8 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -575,6 +575,7 @@ eo: new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro my_diary: Mia taglibro no_entries: Neniu taglibra afiŝo + page: recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj older_entries: Pli malnovaj afiŝoj newer_entries: Pli novaj afiŝoj @@ -641,6 +642,7 @@ eo: heading: Komentoj de %{user} subheading_html: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj no_comments: Neniu taglibra komento + page: post: Afiŝi when: Kiam comment: Komento @@ -1631,6 +1633,7 @@ eo: laboroj de prizorgado. osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj de prizorgado. + nothing_to_preview: Nenio por antaŭvidi. donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron. help: Helpo about: Pri @@ -1678,13 +1681,18 @@ eo: befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}. befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl} gpx_description: + description_with_tags: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' + description_with_no_tags: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj gpx_failure: hi: Saluton %{to_user}, failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' + more_info: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas ĉe %{url}. more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas ĉe %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' @@ -1693,6 +1701,8 @@ eo: loaded: one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el ebla %{count} punkto. other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el eblaj %{count} punktoj. + trace_location: Via spuro estas disponebla ĉe %{trace_url} + all_your_traces: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url} all_your_traces_html: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese' signup_confirm: @@ -1979,6 +1989,7 @@ eo: richtext_field: edit: Redakti preview: Antaŭvidi + help: Helpo site: about: next: Sekva @@ -2529,9 +2540,6 @@ eo: trace_not_found: Spuro ne trovebla! visibility: 'Videbleco:' confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron? - trace_paging_nav: - older: Pli malnovaj spuroj - newer: Pli novaj spuroj trace: pending: OKAZONTA count_points: @@ -2562,6 +2570,9 @@ eo: my_traces: Miaj spuroj traces_from: Publikaj spuroj de %{user} remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj + page: + older: Pli malnovaj spuroj + newer: Pli novaj spuroj destroy: scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota make_public: @@ -2904,16 +2915,17 @@ eo: index: title: Uzantoj heading: Uzantoj + summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}' + empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj + page: older: Pli malnovaj uzantoj newer: Pli novaj uzantoj found_users: one: '%{count} trovita uzanto' other: '%{count} trovitaj uzantoj' - summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}' confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn hide: Kaŝi elektitajn uzantojn - empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj suspended: title: Konto haltigita heading: Konto haltigita @@ -2967,13 +2979,11 @@ eo: title: Kreado de blokado de %{name} heading_html: Kreado de blokado de %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. - back: Montri ĉiujn blokadojn edit: title: Redaktado de blokado por %{name} heading_html: Redaktado de blokado por %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. - show: Montri ĉi tiun blokadon - back: Montri ĉiujn blokadojn + revoke: Malvalidigi blokadon filter: block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto. create: @@ -2981,21 +2991,17 @@ eo: update: only_creator_can_edit: Nur la kontrolanto kiu kreis ĉi tiun blokadon, povas redakti ĝin. + only_creator_can_edit_without_revoking: Nur la kontrolanto, kiu kreis tiun ĉi + blokadon, povas redakti sen malvalidigi ĝin. only_creator_or_revoker_can_edit: Nur la kontrolantoj, kiuj kreis aŭ nuligis tiun ĉi blokadon povas redakti ĝin. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Tiu ĉi blokado estas neaktiva kaj ne povas + esti reaktivigita. success: Blokado ĝisdatigita. index: title: Blokadoj de uzanto heading: Listo de blokadoj de uzanto empty: Ankoraŭ neniu farita blokado. - revoke: - title: Nuligado de blokado por %{block_on} - heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by} - time_future_html: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}. - past_html: La blokado finiĝis %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun. - confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon? - revoke: Malbloki! - flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita. revoke_all: title: Nuligado de ĉiujn blokojn por %{block_on} heading_html: Nuligado de ĉiujn blokojn por %{block_on} @@ -3041,7 +3047,6 @@ eo: status: 'Stato:' show: Montri edit: Redakti - revoke: Malbloki! confirm: Ĉu vi certas? reason: 'Kialo de blokado:' revoker: 'Malblokanto:' @@ -3050,7 +3055,6 @@ eo: not_revoked: (ne nuligita) show: Montri edit: Redakti - revoke: Malbloki! blocks: display_name: Blokita uzanto creator_name: Kreinto @@ -3066,6 +3070,7 @@ eo: blocks_by_me: Blokadoj de mi blocks_by_user: Blokadoj de %{user} block: 'Blokado #%{id}' + new_block: Nova blokado user_mutes: index: title: Silentigitaj uzantoj