X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/721d33033cbd729ab9e2d0220ead22fb3f7f1065..87657108f6bd2a4afa41760dff1947a8349b28f8:/config/locales/scn.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml index c26d3c62b..6468f1491 100644 --- a/config/locales/scn.yml +++ b/config/locales/scn.yml @@ -212,16 +212,6 @@ scn: disabled: Disattivati, e nun poi canciari li dati, tutti li canciamenti pricidenti sunnu anònimi. disabled link text: pirchì nun pozzu fari canciamenti? - public editing note: - heading: Canciamenti pùbblici - html: Com'a ora li tò canciamenti sunnu anònimi e li genti nun ti ponnu mannari - missaggi o vìdiri unni sî. Pi fari vìdiri chiddu chi canci e pirmèttiri - ê genti di cuntattàriti pi menzu dû situ web, carca lu buttuni cassutta. - A pàrtiri dâ ntroduzzioni di l'API 0.6, sulu l'utenti pùbblici ponnu - canciari li dati dâ carta. (vidi - pirchì). contributor terms: heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni agreed: Accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi. @@ -232,8 +222,10 @@ scn: Pùbblicu. link text: chi voli diri? save changes button: Sarva li canciamenti - make edits public button: Arrenni tutti li mè canciamenti pùbblici delete_account: Cancella cuntu... + go_public: + heading: Canciamenti pùbblici + make_edits_public_button: Arrenni tutti li mè canciamenti pùbblici update: success_confirm_needed: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni. Cuntrolla la tò posta elittrònica chi t'havi a arrivari nu missaggiu pi cunfirmari lu @@ -1558,8 +1550,6 @@ scn: map_image: Mmàggini dâ cartina (ammustra lu stratu standard) embeddable_html: HTML ncurpuràbbili licence: Licenza - export_details_html: Li dati d'OpenStreetMap sunnu sutta la licenza Open - Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Si la spurtazzioni ccassupra nun arrinesci, poi pruvari cu una dî fonti ccassutta:' @@ -1653,6 +1643,8 @@ scn: title: wiki.openstreetmap.org description: Sfogghia lu wiki p'attruvari la ducumintazzioni apprufunnuta d'OSM. + any_questions: + title: Hai dumanni? sidebar: search_results: Risurtati di l'arricerca close: Chiudi @@ -1730,55 +1722,23 @@ scn: construction: Strati n custruzzioni welcome: title: Bimminuti! - introduction_html: Bimminuti nta OpenStreetMap, la cartina dû munnu lìbbira - e canciàbbili. Ora chi siti scritti, siti pronti p'accuminzari a mappari. - Ccà c'è na guida chi spiega li cosi cchiù mpurtanti c'aviti a sapiri. + introduction: Bimminuti nta OpenStreetMap, la cartina dû munnu lìbbira e canciàbbili. + Ora chi siti scritti, siti pronti p'accuminzari a mappari. Ccà c'è na guida + chi spiega li cosi cchiù mpurtanti c'aviti a sapiri. whats_on_the_map: title: Zocchi c'è supra â cartina - on_html: |- - OpenStreetMap è nu postu pi mappari cosi chi sù veri e attuali - - cunteni miliuna d'edificî, strati e àutri dittagghî dî posti. Poi mappari zocchegghiè dû munnu riali chi ti ntiressa. - off_html: Chiddu chi mmeci nun c'è sunnu li dati d'opinioni comu - p'esempiu li giudizzî, l'elimenti chi nun esìstinu cchiù o chi sunnu iputètici, - e li dati chi vèninu di fonti prutetti dû drittu d'auturi. A menu chi nun - hai n'auturizzazzioni spiciali, nun cupiari mai di mappi n lìnia o di carta. basic_terms: title: Tèrmini funnamintali dâ mappatura - paragraph_1_html: OpenStreetMap havi nu sò linguaggiu particulari. Ccà ci - sù na para di palori chi ti ponnu aggiuvari. - editor_html: N'editor è nu prugramma o nu situ web chi poi - adupirari pi fari canciamenti ntâ cartina. - node_html: Un gruppu è nu puntu sìngulu supra â cartina, - comu p'esempiu nu ristoranti o n'àrvulu. - way_html: Nu caminu è na lìnia o puru n'ària, comu ponnu - èssiri na strata, un ciumi, un lacu o puru n'edificiu. - tag_html: |- - N’etichetta è na nfurmazzioni sìngula a prupòsitu dûn gruppu o dûn caminu, comu - p'esempiu lu nomu dûn ristoranti o lu lìmiti di vilucità di na strata. + paragraph_1: OpenStreetMap havi nu sò linguaggiu particulari. Ccà ci sù na + para di palori chi ti ponnu aggiuvari. rules: title: Règuli! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap havi picca règuli furmali, pirò n'aspittamu - chi tutti li participanti cullàbburanu e cumùnicanu câ cumunità. Si stai - pigghiannu a cunziddirazzioni di canciari la carta di quarchi manera àutra - rispettu a fàrilu a manu, pi favuri leggi e rispetta li lìnii guida ca poi - attruvari nta\nMpurtazzioni - e \nCanciamenti - autumatizzati." - questions: - title: Hai dumanni? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap havi tanti risorsi pi nzignàrisi comu funziona lu pruggettu, pi fari addumannati e dari arrispunnuti, - e pi discùtiri d'argumenti c'arriguàrdanu la mappatura e ducumintàrili n cullabburazzioni. - Poi attruvari aiutu ccà. start_mapping: Accumenza a mappari add_a_note: title: Nun hai tempu pi fari canciamenti? Allura agghiunci na nota! - paragraph_1_html: |- + para_1: |- Si voi sulamenti cunzata quarchi cosa piccidda, e nun hai lu tempu pi scrivìriti e nzignàriti a mappari, è cchiù fàcili lassari na nota. - paragraph_2_html: |- - Abbasta chi vai supra â cartina e clicchi la cona dâ nota: - . Di sta manera s'agghiunci un signali supra â cartina, e lu poi spustari strascinànnulu. Agghiunci lu tò missaggiu, clicca sarva, e a stu puntu l'àutri mappatura dùnanu n'occhiata. traces: visibility: private: Privata (cunnivisu sulu comu anònimu, òrdini dî punti nun mantinutu) @@ -1853,9 +1813,6 @@ scn: public_traces_from: Tracciati GPS pùbblici di %{user} description: Talìa li tracciati GPS carricati di picca tempu tagged_with: ' etichittati cu %{tags}' - empty_html: Ancora nun nn'havi nuddu. Càrrica nu tracciatu - novu, o puru nfòrmati cchiossai a prupòsitu dî tracciati GPS nta sta pàggina dâ wiki. upload_trace: Càrrica nu tracciatu destroy: scheduled_for_deletion: Tracciatu ntâ spittata dâ cancillazzioni @@ -1975,10 +1932,6 @@ scn: cuntu di manera autumàtica. about: header: Lìbbira e canciàbbili - html: |- -

A diffirenza d'àutri cartini, OpenStreetMap è criata cumpletamenti di genti comu a tìa, - e tutti sunnu lìbbiri di cunzàrila, aggiurnàrila, scarricàrila e adupiràrila.

-

Scrìviti p'accuminzari a dari lu tò cuntribbutu. Ti mannamu nu missaggiu di posta elittrònica pi cunfirmari lu tò cuntu.

email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:' confirm email address: 'Cunferma lu nnirizzu di posta elittrònica:' display name: 'Nomu ammustratu:'